Lánguido

Lánguido
De arriba a abajo, de izquierda a derecha: el pueblo con la entrada al ayuntamiento y la iglesia de Saint-Pierre,
las alineaciones de Kersolan , la capilla de Notre-Dame-des-Fleurs , la cerradura de Minazen en Blavet , la entrada al Bois de Pont-Screign y la estación de Baud .
Fotografía en color de la entrada al ayuntamiento con vistas al campanario de la iglesia.
Fotografía en color de una alineación de menhires en un sotobosque. Fotografía en color del exterior de una capilla.
Fotografía en color de un cerrajero a orillas del Blavet. Fotografía en color de una pasarela de madera junto a un lavadero, en la maleza. Fotografía en color de la fachada de una estación tomada desde las vías del tren.
Escudo de armas lánguido
Escudo de armas
Lánguido
Logo
Administración
País Francia
Región Bretaña
Departamento Morbihan
Ciudad Lorient
Intercomunalidad Aglomeración de Lorient
Mandato de alcalde
Laurent Duval
2020 -2026
Código postal 56440
Código común 56101
Demografía
Lindo Languidicianos
Población
municipal
8.010  hab. (2018 hasta un 5,92% en comparación con 2013)
Densidad 73  hab./km 2
Geografía
Información del contacto 47 ° 50 ′ 03 ″ norte, 3 ° 09 ′ 24 ″ oeste
Altitud Min. 7  m
máx. 126  metros
Área 109,08  kilometros 2
Tipo Comuna rural
Unidad urbana Languidic
(pueblo aislado)
Área de atracción Lorient
(municipio de la corona)
Elecciones
Departamental Cantón de Hennebont
Legislativo Sexta circunscripción
Localización
Geolocalización en el mapa: Bretaña
Ver en el mapa administrativo de Bretaña Localizador de ciudades 14.svg Lánguido
Geolocalización en el mapa: Morbihan
Ver en el mapa topográfico de Morbihan Localizador de ciudades 14.svg Lánguido
Geolocalización en el mapa: Francia
Ver en el mapa administrativo de Francia Localizador de ciudades 14.svg Lánguido
Geolocalización en el mapa: Francia
Ver en el mapa topográfico de Francia Localizador de ciudades 14.svg Lánguido
Vínculos
Sitio web languidic.fr

Languidic ( pronunciado [ el ɑ ɡ i d i k ]  ; en bretón Langedig , pronunciado [ el ɑ n ɡ i d ə k ] ) es una comuna francesa ubicada en el departamento de Morbihan en la región de Bretaña .

Por su área, Languidic es el municipio más grande de Morbihan y desde el1 st de enero de 2.016, el cuarto en Bretaña detrás de Le Mené en Côtes-d'Armor , Scaër en Finistère y Paimpont en Ille-et-Vilaine  ; por su número de habitantes, fue en 2013, el 15 º de la ciudad de Morbihan.

Las primeras actividades humanas aparecen en el territorio municipal desde el Neolítico  ; todavía hoy son visibles varias huellas del paso del hombre. La calzada romana que conecta Vannes con Quimper fija el asentamiento en la antigüedad. Siendo históricamente parte de Vannes , Languidic, ya que el mencionado XII ª  siglo, está unido a varias figuras cristianas: San Kinède en primer lugar, que le da su nombre; Aubin d'Angers , probablemente nacido en la localidad y primer patrón de la parroquia, y finalmente San Gurloës , que habría muerto allí o habría instalado su ermita cerca de Blavet . Su proximidad a la ciudad medieval de Hennebont y la ciudad portuaria de Lorient le han valido a veces un pasado tumultuoso, especialmente durante la Guerra de Sucesión en Bretaña , la Chouannerie o, más recientemente, la Segunda Guerra Mundial . Repetidamente alterado, sus fronteras actuales fueron definitivamente adoptadas después de 1945.

En las afueras del área urbana de Lorient , esta ciudad de tradición rural es mejor conocida por la riqueza de su patrimonio natural y religioso. Situada en la margen izquierda del Blavet, la localidad está bordeada por un camino de sirga de 18  km , principal actividad turística. Además, catorce capillas, que albergan un rico mobiliario litúrgico, están repartidas por todo el territorio. Lo más notable sigue siendo la capilla de Notre-Dame-des-Fleurs en el pueblo, clasificada como monumento histórico desde 1922.

Geografía

Ubicación y municipios vecinos

La comuna de Languidic se encuentra en el suroeste del departamento de Morbihan, en el país de Lorient en la región de Bretaña . Se encuentra por carretera a 48,8  km de Vannes , prefectura del departamento, 38  km de Pontivy y 22,2  km de Lorient , subprefecturas , así como a 11,4  km al noreste de Hennebont , centralizador de oficinas del cantón del mismo nombre . La ciudad también forma parte de la zona de vida de Hennebont, al este de la comunidad de aglomeración de Lorient , en la margen izquierda del Blavet .

Languidic limita con otros diez municipios: (cinco municipios de la aglomeración de Lorient, dos de la comunidad de municipios de Blavet Bellevue Océan , dos de Auray Quiberon Terre Atlantique y uno de Baud Communauté ): Quistinic al norte, Baud al noreste y a al este, Pluvigner al sureste, Landévant al sureste y sur, Nostang al sur, Brandérion y Kervignac al suroeste, Hennebont al oeste, Inzinzac-Lochrist al oeste y noroeste y Lanvaudan al noroeste.

Comunas limítrofes con Languidic
Inzinzac-Lochrist , Lanvaudan Quistínico Baudios
Inzinzac-Lochrist , Hennebont Lánguido Baudios
Kervignac , Brandérion Nostang , Landévant Landévant , Pluvigner

Las localidades más cercanas son Quistinic (8,2  km ), Inzinzac-Lochrist (8,2  km ), Hennebont (9,6  km ) en la margen derecha del Blavet , y en la margen izquierda: Brandérion (5,2  km ), Landévant (8,1  km ), Nostang (9,6  km ), Kervignac (9,9  km ), Lanvaudan (10,7  km ).

Geología y relieve

El territorio de Languidic, como todo Morbihan, es parte del dominio sur del macizo Armórico . La geología de la ciudad está marcada por una yuxtaposición de rocas metamórficas y magmáticas , orientadas al noroeste sureste. A lo largo del mismo eje, una veta de cuarcita atraviesa todo el territorio municipal en forma de cresta rectilínea, revelando en las laderas del valle de Blavet grupos de enormes rocas blancas. Una alineación, visible en un lugar llamado Craninen, se considera interesante en la escala del valle.

El relieve se presenta como una vasta meseta inclinada hacia el mar, elevándose gradualmente hacia el noreste. Este último está formado por numerosos valles con suaves pendientes. Las pendientes son más pronunciadas en el valle de Blavet, donde el desnivel puede alcanzar de 50 a 60 metros.

El área del municipio es de 10.908  hectáreas, lo que lo convierte en el municipio más grande en términos de área de su departamento; su altitud varía de 7 a 126  metros . El punto más alto está en la aldea de Penhoët. El pueblo está situado a una altitud de 67 metros.

La 30 de septiembre de 2002, a las 8:44 am hora francesa, un terremoto cuyo epicentro se localizó al oeste de la ciudad, a una profundidad de 10  km , se sintió en toda Bretaña y hasta las fronteras de Mayenne. De magnitud 5,5 en la escala de Richter , ocasionó daños no pequeños. 3 horas más tarde fue seguida por una réplica de menor intensidad.

Hidrografía

Corriente de agua

Todo el pueblo está estructurado por una red hidrográfica muy ramificada, de 104,13  km de longitud .

Languidic se encuentra en dos cuencas hidrográficas . El primero, el de Blavet , abarca el norte y el oeste de la ciudad, o alrededor de un tercio de su territorio. Se compone de una veintena de subcuencas. Entre los afluentes del Blavet, se encuentra en particular el Evel , que delimita la ciudad al norte-noreste, y sus afluentes los arroyos del Resto y Pont Pala, este último delimitando la ciudad al este. El Blavet, con una longitud total de 148,91 km , nace  en Bourbriac , en las Côtes-d'Armor y atraviesa 31 municipios antes de desembocar en el puerto de Lorient . Desde el Primer Imperio , el curso de agua fue objeto de un oleoducto para conectarlo con el canal Nantes-Brest  ; en esta ocasión, se habilitaron una treintena de esclusas entre Pontivy y Hennebont . Seis de ellos, numerados del 19 al 24, se encuentran en el territorio de Languidic: la esclusa de Minazen ( punto kilométrico o PK 39.355 ), Manerven ( PK 44.641 ), Rudet ( PK 47.249 ), Trébihan ( PK 49.341 ), Kerrousse ( PK 50.904 ) y la esclusa Quelennec ( PK 52.302 ), donde se instala una estación hidrométrica . En términos de pescado, el Blavet se clasifica en la segunda categoría , el grupo biológico dominante consiste principalmente en pescado blanco ( ciprínidos ). El camino de sirga sigue siendo un lugar clave para los excursionistas y ciclistas, pero el tráfico fluvial es más discreto allí.

El resto del territorio del municipio, aproximadamente dos tercios, pertenece a la cuenca hidrográfica de la ría de Etel . Allí nacen muchos arroyos , entre los que se encuentran el Goah Guillerm - también identificado en cartografía con el nombre de dos arroyos, el Rion y el Pont du Roc'h - y el arroyo Moulin de Leschamps (o Les Champs) o el Patais.

Varios ríos están clasificados en los Anexos 1 y 2 de conformidad con el artículo L. 214-17 del Código de Medio Ambiente de la cuenca del Loira-Bretaña . Según la lista 1 , no se puede otorgar autorización o concesión para la construcción de nuevas estructuras si constituyen un obstáculo para la continuidad ecológica y la renovación de la concesión o la autorización de las estructuras existentes está sujeta a requisitos. Que permitan mantener el muy buen estado ecológico. de las aguas. En la lista 2 , cualquier estructura debe ser administrada, mantenida y equipada de acuerdo con las reglas definidas por la autoridad administrativa, en consulta con el propietario o, en su defecto, el operador. Los ríos más pequeños también se benefician de la limpieza o restauración periódica por parte de asociaciones locales.

La omnipresencia del agua en el territorio languidiano ha permitido el desarrollo de actividades económicas específicas, como el establecimiento de una decena de molinos hidráulicos hoy en ruinas o transformados en viviendas.

Los recursos de aguas subterráneas también son numerosos en el territorio del municipio. Hay al menos siete fuentes, de uso doméstico o religioso, y veintisiete pozos de interés histórico. El pozo de la Place Général-de-Gaulle ha desaparecido; una fuente, inaugurada en 2011, hoy da testimonio de su existencia. Además, una captación subterránea en Dézinio proporciona al municipio el 25% de su suministro de agua potable.

Gestión de cursos de agua Área mojada

Languidic ha identificado 1.200  hectáreas de humedales (aproximadamente el 11% del territorio), que consisten principalmente en prados húmedos, estanques, bosques húmedos y carrizales. Una vez amenazados, estos últimos han estado en el centro de un programa de preservación local desde la década de 2000 . El de Pont-Bellec fue objeto de una acción de promoción con la instalación de tres paneles informativos.

Tiempo

La ubicación geográfica de Languidic somete a la ciudad a un clima oceánico templado . Las amplitudes térmicas son bastante bajas, caracterizadas por veranos frescos e inviernos suaves. La precipitación es bastante equilibrada, pero no se pueden descartar déficits hídricos según el año, especialmente en verano. Sin embargo, hay un deterioro de las condiciones climáticas desde la costa hacia el interior. Esto se manifiesta por una atenuación de los vientos, inviernos un poco más fríos con heladas más persistentes en ciertas áreas expuestas, menor precipitación promedio anual que en el resto de Morbihan, tormentas de verano más o menos violentas.

Los datos meteorológicos a continuación provienen de la estación de Lorient Lann-Bihoué , ubicada a 18,5  km al suroeste de Languidic.

Registro meteorológico de Lorient Lann-Bihoué (42  m ), período 1981-2010
Mes Ene. Feb. marzo abril mayo junio Jul. agosto Sep. Oct. Nov. Dic. año
Temperatura mínima media ( ° C ) 3.8 3.4 4.9 6.1 9.4 11,7 13,6 13,4 11,6 9.5 6.2 4.1 8.1
Temperatura media (° C) 6.6 6,7 8,6 10,3 13,5 16,1 18 18 16,1 13,1 9.4 7.1 12
Temperatura máxima promedio (° C) 9.5 9,9 12,3 14,4 17,7 19,7 20,6 22,5 10,5 16.6 12,6 10 15,8
Registre la fecha de registro en frío (° C)
−13,1
20/1/1963
−11
3/2/1956
−7,4
3/3/1965
−4,1
12/4/1986
−1,1
5/3/1967
1.6
11/6/1955
3.4
8/7/1954
4.1
14/8/1956
1 de septiembre de
1972
−1,8
18/10/1955
−5
20/11/1971
−8,7
25/12/1962
Registro de calor (° C)
fecha de registro
16.8
27/1/2003
18.4
24/02/2019
23.3
30/3/1965
27.1
23/4/1984
29,8
25/5/2012
35,9
30/7/1976
34,9
18/7/2006
37,5
10/8/2003
30.6
5/9/1991
27.2
1/10/1997
19.6
01/11/2015
16.4
12/03/1953
Sol ( h ) 70,1 95,1 137,6 182,5 204,9 230,1 223 215,9 192,6 115,8 84,9 74,8 1.827,3
Registro de viento (km / h)
fecha de registro
190,8
123.5
8/2/2016
129,2
6/3/2017
111,6
93,6
93.2
7/7/2019
108
104,4
137
12/9/1993
165,6
111,6
136,8
Precipitación ( mm ) 108,3 82,6 72,9 67,2 74,6 50,4 56 49,3 70,5 104,4 103 111,7 950,9
Registro de precipitación de 24 horas (mm)
Fecha de registro
85.1
31/1/1983
71,4
7/2/1987
60
30/3/1992
39.1
9/4/2021
53,7
30/6/1964
50.6
10/7/1993
73
7/7/2004
149,1
10/8/1983
69
12/9/1993
58,6
13/10/1991
63,5
7/11/1982
52.1
1/12/1978
Fuente: Sitio web de la asociación Infoclimat.

Paisajes

Parte lánguida en la gran mayoría de todo el paisaje llamado Morbihan Armor, definido por los paisajes del Atlas de Morbihan . Es una vasta llanura que se extiende desde la costa y que se compone en el territorio del municipio de dos unidades diferenciadas: la llanura de Pluvigner al sur del pueblo y en su continuidad al norte, la campiña de Languidic. Con un relieve más marcado que el primero, el segundo es un verdadero territorio de transición paisajística entre el valle de Blavet que discurre por el norte y el oeste del territorio durante 18  km (donde los desniveles pueden llegar a 50 a 60 metros) y a los relieves de las Landas de Lanvaux , una cresta que atraviesa casi todo el departamento. La campaña Languidic marca el final de Morbihan Armor antes de los paisajes de la meseta .

Ambientes naturales y biodiversidad

El valle de Blavet es una zona que alberga una variedad de vegetación y una rica fauna: mamíferos salvajes, aves nidificantes y rapaces . En invierno, se puede conocer a otras especies como la garza real ( Ardea cinerea ), el cormorán grande ( Phalacrocorax carbo ), los Mallard ( Anas platyrhynchos ) o el Negro encabezados Gaviota ( Larus ridibundus ). Las aguas de Blavet están llenas de peces; Los peces blancos de agua dulce ( lucioperca , carpa , lucio , perca , cucaracha , besugo ) conviven con truchas de mar , anguilas y salmones adultos del Atlántico según la temporada.

Desde la aprobación del PLU en 2013, solo queda un área natural de interés ecológico, faunístico y florístico (ZNIEFF) en la ciudad, rebautizada como "Bois de Quélennec - Coët Conan", que se extiende sobre 85  ha (más de 200  hectáreas anteriormente) a lo largo del Blavet, aproximadamente entre las esclusas de Rudet y Manerven. Revisada del tipo 1 al tipo 2 , esta área incluye principalmente un bosque de hayas-robles acidifílicos con acebos, con una población de aves bastante diversa. El pájaro carpintero negro ( Dryocopus martius ), así como el caracol quimper ( Elona quimperiana ), el turón europeo ( Mustela putorius ) y la ardilla roja ( Sciurus vulgaris ) también se encuentran en la determinación de especies .

El “páramo de turbera de Kergurune”, ZNIEFF tipo 1 en el PLU, ya ni siquiera se hace referencia; un empobrecimiento de la planta, ya observado en 2013, sin duda motivó su degradación.

Urbanismo

Tipología

Languidic es un municipio rural, porque forma parte de los municipios con poca o muy poca densidad, en el sentido de la cuadrícula de densidad municipal del INSEE . Pertenece a la unidad urbana de Languidic, una unidad urbana monocomunal de 7,971 habitantes en 2017, constituyendo un pueblo aislado.

Además, la ciudad forma parte de la zona de atracciones de Lorient, de la que es una ciudad de la corona. Esta zona, que incluye 31 municipios, está categorizada en áreas de 200.000 a menos de 700.000 habitantes.

Uso del suelo

La zonificación del municipio, tal y como refleja la base de datos de ocupación biofísica europea del suelo Corine Land Cover (CLC), está marcada por la importancia del suelo agrícola (72% en 2018), una proporción idéntica a la de 1990 (71,6%). El desglose detallado en 2018 es el siguiente: tierras arables (37,3%), superficies agrícolas heterogéneas (30,5%), bosques (22,8%), prados (4,2%), zonas urbanizadas (2,6%), vegetación arbustiva y / o herbácea ( 1,4%), áreas industriales o comerciales y redes de comunicación (1,3%).

El IGN también proporciona una herramienta en línea para comparar la evolución en el tiempo del uso del suelo en el municipio (o áreas a diferentes escalas). Varias épocas son accesibles como mapas aéreos o fotos: el mapa de Cassini ( XVIII °  siglo), el mapa de personal (1820-1866) y el período actual (1950 a la fecha).

Morfología urbana

El plan de desarrollo local (PLU) Languidic, revisado en 2013, identifica un hábitat común dividido en tres grupos:

  • el pueblo, originalmente ubicado alrededor de la iglesia de Saint-Pierre al sur de la RN 24 . Su aglomeración se ha desarrollado considerablemente en las últimas décadas, principalmente en forma suburbana, a lo largo de las carreteras que irradian desde el centro pero también hacia su periferia. El distrito de Lanveur se encuentra al norte de la RN 24 . De los más de 7.000 habitantes, cerca de 3.000 residen en la localidad;
  • dos pueblos: Tréauray en el sur, a 10 minutos del pueblo en coche , y Kergonan en el noreste, a 8 minutos. Estos sitios tienen un carácter urbano cercano al del pueblo, sin embargo los edificios se densifican más lentamente;
  • las aldeas , alrededor de 360. Varían en tamaño, desde una simple granja hasta un grupo más grande de edificios.

Vivienda

La siguiente tabla presenta una comparación de la vivienda en Languidic y en todo Morbihan en 2011, a través de algunos indicadores:

Indicadores de vivienda - Languidic, 2011
Lánguido Morbihan
Proporción de residencias principales (en%) 88,4 75,2
Proporción de viviendas desocupadas (en%) 7.7 6.6
Proporción de hogares propietarios de su vivienda (en%) 78,1 67,6

La vivienda en Languidic en 2011 se caracterizó por una mayor proporción de hogares propietarios de sus viviendas que el promedio departamental. La proporción de viviendas desocupadas también es mayor. Las viviendas de alquiler representan solo el 7,2% de las residencias principales. Ese mismo año, el 57,4% de los hogares tenía más de 10 años residiendo en el municipio .

En 1945, había 544 residencias principales  ; entre 1946 y 1990, se construyeron 1.522 viviendas principales adicionales, luego 736 nuevas entre 1991 y 2008, la gran mayoría en forma de viviendas unifamiliares (91,9%). El número de residencias principales en Languidic prácticamente se ha multiplicado por seis desde el final de la Segunda Guerra Mundial .

Las segundas residencias o alojamientos ocasionales representan el 3,9% de las viviendas en Languidic, un valor muy inferior a la media de Morbihan que se sitúa en el 18,1%.

El tipo de edificio tradicional, construido con materiales locales, sigue siendo importante, sobre todo en los caseríos. Varias viviendas de piedra y cabañas con techo de paja se incluyen en el inventario general del patrimonio cultural .

Vías de comunicación y transporte

Conexiones de aire

A media hora por carretera desde la ciudad de Languidic, el aeropuerto de Lorient - Bretagne Sud ( código AITA  : LRT • código OACI  : LFRH) ofrece conexiones regulares con París-Orly , Lyon-Saint-Exupéry y, desde4 de abril de, el año 2015, Oporto . Otros servicios, estacionales u ocasionales, están disponibles como Southampton durante el verano.

Infraestructura vial

Por su extensión, Languidic cuenta con una importante red vial, una pequeña parte de la cual es responsabilidad del Estado y el departamento. La autopista RN 24 , que conecta Rennes con Lorient , cruza Languidic de noreste a suroeste durante unos 15  km , dividiendo la ciudad en dos mitades aproximadamente iguales. Además, cinco carreteras departamentales conectan los municipios aledaños, formando una red en estrella de 50  km :

  • la departamental D 102, en el eje noroeste / sureste, cuyo ramal se une a la departamental D765;
  • el departamental D 158, en el eje noreste / suroeste;
  • el departamental D 189, al este, que se une al departamental D4;
  • el departamental D 724 que sigue el eje de la vía rápida;
  • el departamental D 765 que sirve al pueblo de Tréauray en el extremo sur.

Finalmente, las carreteras municipales conectan todos los caseríos y aldeas del municipio. Compuesto por caminos, caminos rurales y explotación, representan aproximadamente 350  km .

Transportes en común

Dos líneas de ferrocarril atraviesan la localidad de Languidic. En el extremo noreste, la línea de Auray a Pontivy , que tenía la estación de Baud como parada , ya no se utiliza para el transporte de pasajeros, sino solo para el transporte de mercancías. La asociación PARB'ER está intentando reactivar la línea organizando una circulación a bordo del tren turístico "Train Blavet Ocean". Situada en el extremo sur, la línea de Savenay a Landerneau atraviesa el territorio por menos de un kilómetro, cerca de la aldea de Kerjouan Ninez. Los residentes pueden ir a la estación de Hennebont o las paradas de tren de Brandérion y Landévant para tomar prestado un tren de la red TER Bretaña .

Languidic cuenta con la línea 17 de la red BreizhGo . Desde su adhesión en 1999 a la comunidad urbana de Cap Lorient (ahora rebautizada Lorient Agglomeration ), se crearon varias líneas de la red de autobuses CTRL :

  • línea 42E, línea rápida que conecta el pueblo de Kergonan y el centro de Languidic con el centro de Lorient. Esta es una línea que toma la N24 y luego la N165;
  • la línea 32 que conecta a diario Languidic con la estación Hennebont SNCF;
  • la línea 34 que conecta diariamente el pueblo de Tréauray en Languidic con el centro de Hennebont, vía Brandérion  ;
  • línea 105 que conecta de lunes a sábado el pueblo de Kergonan con el pueblo de Quistinic .
  • en verano, la ciudad cuenta con la línea 52 que conecta Quistinic con Lorient.

Servicios a caseríos o líneas escolares, denominados “servicios locales” (SP), completan la oferta.

Carriles bici y enlaces suaves

La red ciclista aún está en desarrollo. En 2007, se creó un espacio compartido seguro para peatones y ciclistas entre la localidad de Saint-Germain en Languidic y Kerpotence en Hennebont. Se inauguró una segunda sección enMayo 2013entre la entrada del EHPAD du Marégo y el lugar llamado Brambouët. En última instancia, los municipios de Hennebont y Languidic serán accesibles en bicicleta o a pie.

Riesgos naturales y tecnológicos

Peligros Naturales

Languidic está sujeto al riesgo de inundaciones. De hecho, las malas condiciones meteorológicas pueden provocar desbordes del Blavet . Desde 1988, nueve decretos han reconocido el estado de desastre natural debido a "inundaciones, deslizamientos de tierra y movimientos de tierra". El último se refiere a las inundaciones deFebrero 2014, donde la altura del agua alcanzó 1,73 metros. Desde 2008, la localidad también se ha visto afectada por posibles riesgos de incendio en sus espacios naturales.

A pesar de un terremoto de magnitud 5,5 en 2002 y uno de 4,7 en 2013, la comuna de Languidic se encuentra, como todo Morbihan, en una zona de baja sismicidad , es decir, nivel 2 en una escala de 1 a 5.

Riesgos tecnológicos

Al ser atravesado por la RN 24 , una línea férrea y un gasoducto , el municipio de Languidic está preocupado por el riesgo asociado al transporte de materiales peligrosos. Además, se ubica en el perímetro en caso de avería de la presa de Guerlédan .

Toponimia

Certificados antiguos.

  • Lann Kintic en 1160 ( cartulario de Morbihan, XII °  siglo);
  • Landgendic en 1264;
  • Languindic en 1310;
  • Languendic en 1310;
  • Languedic en 1450;
  • Lenguidic en 1477;
  • Languédic el XV ° y XVI °  siglos.

El nombre de la localidad se menciona por primera vez en 1160 en una carta de Conan IV de Bretaña en la forma Lann Kintic .

Etimología

Languidic se puede analizar como un compuesto formado a partir de dos elementos: el nombre toponímico bretón lan , que significa "territorio (la mayoría de las veces consagrado a un santo)", "lugar sagrado" o "ermita", y Kintic , antroponimia celta, probablemente nombre de un santo según Joseph Loth . Ernest Nègre especifica que se trata de un santo galés.

Una vieja hipótesis identifica en este Kintic , la persona de Saint Kinède , un ermitaño que murió el1 st agosto 529. Sin embargo, no se sabe qué conexión tendría este personaje con Languidic. En este caso, este antropónimo no es necesariamente galés pero puede ser gaélico y equivale a Kenneth , forma anglicanizada de un nombre personal celta cuyo origen se discute (gaélico Cainnech / Cináed o Picte Ciniod ). El sufijo -ic es típico de los hipocorísticos bretones.

En bretón , la ciudad se llama Langedig , que se pronuncia [ l ɑ̃ n ɡ i d ə k ] .

La ciudad tiene cerca de 360 localidades y aldeas, algunas de las cuales están documentadas desde el XIV °  siglo como señoríos:

  • El Bodery ( Boudou )
  • Brambouet
  • Coët-Colay
  • Coët-Rialan ( Coët-Rialland )
  • Le Cosquer ( Coscaer )
  • Guanquis-Plessis ( Plessix o Quenquis Iestin )
  • Guerzelin ( Guer-Golin )
  • Kercadic
  • Kergal-Bodo
  • Kerguenodic ( Kerguenaudic )
  • Kerhern
  • Kerhouant ( Kerenhouant )
  • Kerlavarec ( Kerlevarec )
  • Kerlevenez ( Kerlouenes )
  • Kerlivio
  • Keroman
  • Kerallan ( Kerouallan )
  • Kerouallic ( Kergoalic )
  • Kerourio ( Kergario )
  • Kervarin ( keranina )
  • Lannec? ( Lanuic )
  • la Villeneuve-Kerfily ( la Villeneuve )
  • Lesquien
  • Lindrin ( Laudren o Lendrenn )
  • Livien
  • Poulvern ( Penauguern )
  • Quellenec ( Quélenec )
  • Refol ( Roc Fol )
  • Saint-Offac
  • Stang
  • Talhouet

Historia

Protohistoria y Antigüedad

El territorio de Languidic ha sido ocupado por el hombre desde el Neolítico  ; muchos yacimientos megalíticos y hallazgos de objetos dan testimonio de ello.

Los alineamientos megalíticos del "Grand Resto" o "Lann-Venet", también llamados menhires de "Kersolan" o "soldados de Saint Cornély  " se habrían elaborado alrededor del 3300 aC. Se trata de tres alineaciones de menhires que incluyen 29, 69 y 43 piedras respectivamente . Este sitio es probablemente un vestigio de un conjunto mayor; las piedras, a lo largo de los años, se han movido o destruido. En 1967, todavía había 218 menhires (contra 141 en 2015). Cerca, en túmulos funerarios , se encontraron carbón, fragmentos de cerámica y herramientas  ; parte de las excavaciones se depositaron en el museo prehistórico de Carnac . Se descubre una daga triangular en un lugar llamado La Forêt. En un lugar llamado Lezorgu (o el Orgu), un sitio subterráneo compuesto por cinco habitaciones, quizás utilizadas como despensa, contenía varios objetos y posiblemente monedas antiguas. También se observaron daños en las pasarelas cubiertas . Las de Rolas y Kerscoul son las más dañadas: la primera, formada por catorce o dieciocho piedras elevadas que sostienen cuatro mesas, probablemente está arruinada por arqueólogos sin escrúpulos, la segunda es destruida por árboles sin haber sido explorada. Algunas piedras del callejón cubierto de Mané-Nestran se utilizaron para construir casas y horno; sin embargo, se encuentra allí, entre otros, un fragmento de pedernal , un hacha de botón, un fragmento de cerámica y huesos. Hay varios dólmenes y menhires, los más destacables se encuentran en las localidades de Kerdoret (5,20 metros de altura, 4 metros de ancho) y Kerdanué (4,20 metros de altura, 2 metros de ancho). Se han identificado unas quince estelas y lec'hs , que datan de la Edad del Hierro ; la mayoría han sido desplazados de sus lugares de origen y cristianizados. Este es el caso de las estelas de Kervréhan y Kernec, que presentan una cúpula en su parte superior, y la lec'h de Tréauray, decorada con una cruz pattée .

De la época galo-romana , se han encontrado pocos vestigios aparte de ladrillos y fragmentos de tegulae en un lugar llamado Kersolan. La calzada romana que conectaba Vannes con Quimper pasaba por la ciudad, seguía aproximadamente la delimitación actual entre Languidic y Nostang .

Edad Media

Debido a la falta de fuentes escritas, es difícil rastrear la historia de la ciudad durante la Alta Edad Media . No se sabe, por ejemplo, si los vikingos llegaron hasta Languidic (la hipótesis es muy probable ya que estos últimos ascendieron al Blavet alrededor del 888). Sin embargo, la población local deja algunas huellas. Una estela de fecha de la VII º y VIII th  siglos se encuentra en el pueblo de Kervily; una cruz con un eje está grabada junto a una inscripción en latín Cruz de Bili hijo de Hal . Un motte , inicialmente confundido con un montículo , fue construido alrededor de la X XX y XI th  siglos en un edificio antiguo. De unos 180 metros de circunferencia, el montículo está fortificado por un pequeño muro rectangular de piedra. Las excavaciones sacaron a la luz varios objetos, entre ellos un hacha de hierro, piezas de cerámica, una joya en forma de disco y conchas de ostras. La presencia de monedas de plata periodo Valois Felipe IV muestra que el sitio todavía era conocido del XV °  siglo.

La parroquia de Languidic parece ser, al menos, en el IX °  siglo. Además de su territorio actual, también incluía la tregua de Brandérion y el pueblo de Trémoëc, en la margen izquierda del Blavet, que más tarde se convertiría en Saint-Gilles-Trémoëc, la nueva ciudad de Hennebont . Inicialmente dependiente del decanato de Meudon, la parroquia está adscrita a la châtellenie de Nostang . Languidic parece luego informar directamente al duque de Bretaña  : en 1160, Conan IV confirma las posesiones de los Caballeros de San Juan de Jerusalén , en el XIII °  siglo, Pierre de Bretagne están compartiendo los derechos señoriales con Hervé IV de León y en 1265 Peter donó su tierra a su padre Jean I er de Bretagne . Se dice que uno de ellos es el propietario del castillo de La Forest, construido en 1262. A partir de 1282, la abadía de Notre-Dame-de-Joye adquiere cada vez más terrenos, en su mayoría arrendados , sobre los que tiene derechos legales.

En la parroquia de Languidic existen una treintena de señorías. Tres de ellos destacan por su edad y tamaño. El señorío de La Forest es el más importante y cubre casi dos tercios del territorio. En el XIV °  siglo, que es propiedad de Grignon, señores más potente y más rico de la parroquia. Guillaume Grignon de La Forest, mariscal del alguacil del campo de Rochemont , participó en el sitio de Parthenay y en la batalla de Agincourt , durante la cual perdió la vida. Mencionado desde el XII °  siglo, el señorío de Spinefort pertenece a los señores del mismo nombre y cubre más de un tercio de Languidic. Tras las uniones matrimoniales, se fusionó con el señorío de La Vigne, cuyo castillo está atestiguado desde 1380.

En el XIV °  siglo (y antes de 1377), el pueblo se separa Trémoëc Languidic porque erigida en parroquia por el obispo de Vannes. Al mismo tiempo, estalló la Guerra de Sucesión de Bretaña . Inicialmente partidarios de Jeanne de Penthièvre , Henry de Spinefort, capitán de la ciudad de Rennes , y su hermano Olivier, capitán de la ciudad de Hennebont, se concentran poco después de Jean de Montfort . Defienden notablemente la ciudad de Hennebont durante el sitio de Charles de Blois  ; las campañas de Languidian son luego saqueadas por soldados bretones y franceses.

En 1402, la tregua de Brandérion se estableció como parroquia.

Tiempos modernos

Después de un período de relativa prosperidad, los disturbios se reanudaron desde el XVI °  siglo.

Durante la Octava Guerra de Religión (1585-1598), el gobernador de Bretaña, duque de Mercoeur , se puso al frente de la Liga Bretona . Felipe II de España , que apoya y financia la Liga, le envía tropas. Desde 1590, las ciudades de Blavet (antiguo nombre de Port-Louis ) y Hennebont se disputan amargamente; los soldados no dudan en saquear a los aldeanos de Languidic.

Además, las epidemias de peste se están intensificando. Aparecieron por primera vez en 1587, luego hicieron estragos en 1633, entre 1637 y 1640 y luego entre 1698 y 1700. Este último es el más mortífero, 800 aldeanos mueren, o casi una quinta parte de la población total.

Además, la parroquia atrae la codicia de muchos miembros del clero. En 1618, devolvió a su poseedor 1.500  libros y un siglo después, 12.000  libros. Al ver en Languidic una fuente de lucro, algunos eclesiásticos incursionan en algunas intrigas para obtener el cargo de rector .

En 1759 la parroquia de Languidic [el nombre se escribe Lauguidic] tenía que proporcionar cada año 100 hombres para servir como guardacostas .

La parroquia también está sometida regularmente a condiciones climáticas excepcionales que estropean las cosechas. En 1769, una terrible sequía azotó la región. Al año siguiente,  se tomaron 600 libros de los fondos de la parroquia para contrarrestar la amenaza de la hambruna.

Imperio y Revolución Francesa

El primer consejo municipal de Languidic , integrado por el alcalde y ocho funcionarios municipales, se reúne el15 de febrero de 1790en la sacristía de la iglesia. Sin embargo, la fiebre revolucionaria no se lleva. En 1791, los miembros de la asamblea renunciaron a su función, sin reconocerse más en las ideas del nuevo régimen. Al año siguiente, los notables moderados fueron votados a favor. Esta desautorización no es del agrado del jefe de distrito que promulga un decreto sobre21 de diciembre de 1792 :

“Mientras que la camarilla aristocrática dominó en las elecciones hasta el punto de componer de sus más celosos esbirros el municipio de Languidic, ordena proceder a nuevas elecciones. "

- Xavier Dubois, Languídico a lo largo de los siglos , 2008, p.  117 .

El directorio envía un comisionado para " informar [a los ciudadanos] sobre la importancia de la elección de la que [ellos] deben ocuparse" .

Además, en 1791, Languidic se convirtió en la capital de un cantón que comprendía el municipio de Brandérion, Languidic y el tramo de Saint-Gilles-des-Champs (para diferenciarlo de Saint-Gilles-Trémoëc), y dependiente del distrito de 'Hennebont .

Como en el resto de Francia, se persigue a los sacerdotes; uno de ellos, Henri Jégo, fue encerrado en la ciudadela de Port-Louis , luego en la de Saint-Martin-de-Ré . Otro, Yves La Manour, es guillotinado en Vannes . Los bienes de la Iglesia y de los nobles, emigrantes o no, se confiscan como propiedad nacional y se venden. Las efigies de Yves Alexandre de Marbeuf , propietario del castillo de La Vigne, y de Armand-Louis de Sérent , propietario de tres tierras nobles en Languidic, son guillotinadas durante la fiesta del Ser Supremo. El instigador es Guillaume Kerhouant, revolucionario convencido y predicador del culto a la Razón : se ha establecido un templo en la capilla de Notre-Dame-des-Fleurs desde 1793.

A pesar de esta efervescencia revolucionaria, la Chouannerie gana cada vez más adeptos, especialmente en el campo, y amenaza el poder municipal. Las tensiones entre opositores y partidarios del régimen, ya delicadas, van en aumento. La13 de marzo de 1793, los jóvenes se niegan a participar en el sorteo de los reclutas  ; Frente a la conmoción, el sorteo tiene lugar en Hennebont . Sin embargo, las personas designadas desertaron en masa y aumentaron el número de Chouans . A partir de 1794, la presencia de tropas resultó imprescindible para proteger a los republicanos atrincherados en la villa; los chouanos son cada vez más atrevidos: los30 de diciembre de 1794, se aventuran en el pueblo y cortan el árbol de la Libertad, en la noche del 4 al 5 de marzo de 1795 , matan al alcalde Mathieu Le Serrec. Durante el desembarco de Quiberon en 1795, cientos de Languidicianos, por coacción o por simpatía, se lanzaron a la batalla; 87 son hechos prisioneros y puestos en libertad tras el pago de un rescate.

En 1795, el cantón se mantiene pero se modifica; las autoridades reemplazan a Brandérion con Quistinic e Inzinzac .

Sin embargo, la rebelión no se aplaca. En Languidic, en 1799, los chouan se encontraron frente a una tropa republicana. La lucha termina, los primeros dispersan a los segundos. Los realistas invierten el territorio: un alijo de armas y ropa está dispuesto en el bosque de Kérallan; la14 de marzo de 1800Siete hombres roban a Pierre Bertrand, alcalde provisional de Lorient y director de la fábrica de Ploemeur , y lo matan. El asesinato se atribuye a Jean Rohu . El final de la rebelión de Chouan no calmó el clima, sin embargo, los robos y ataques fueron en aumento y fueron, para algunos, obra de ex realistas.

En 1801, el cantón de Languidic fue suprimido; la ciudad está adscrita al cantón de Hennebont .

Para promover la navegación fluvial en Francia, Napoleón decide 30 Fructidor año X - 17 de septiembre de 1802 - desarrollar el Blavet de Pontivy a Hennebont . Las obras se iniciaron en 1805, finalizarán en 1825 tras una interrupción entre 1814 y 1822.

Época contemporánea

A la caída del Primer Imperio , el consejo municipal afirmó su adhesión al régimen realista: en 1820, Languidic participó en la suscripción nacional del castillo de Chambord  ; en 1822 votó a favor de subvenciones para la construcción de un monumento a los muertos de la expedición Quiberon y un monumento a Georges Cadoudal .

En 1866, una epidemia de viruela afectó a 60 pacientes y provocó 4 muertes en Languidic. Otra epidemia de viruela se desató en Languidic en 1869: dejó 977 enfermos, de los cuales 112 murieron. Una epidemia de disentería hizo que 98 pacientes (de los cuales 10 murieran) en Languidic en 1876. El doctor Alfred Fouquet explica la propagación de la enfermedad por las deplorables condiciones de vida de los habitantes de la región que "no cuidan absolutamente, tampoco, de su limpieza". o la de sus casas. Tiran los taburetes de los enfermos frente a su puerta y, a veces, los vacían en la propia casa, en medio de cerdos y gallinas, en medio de los cuales pululan. (...) También se niegan a tomar ningún medicamento ”.

Desde el Segundo Imperio , Languidic se modernizó gradualmente. En la década de 1860 , la línea ferroviaria Auray-Napoléonville condujo a la construcción de la estación Baud . En 1884, se considerarán otras líneas, pero no se completarán hasta 1921; En esta ocasión se crearon varias estaciones y paradas. En la década de 1870 , la ciudad se abrió tras la apertura de la principal vía de comunicación (futura RN 24 ). La Poste está instalando una oficina de correos estatal enAbril 1858, el servicio de telégrafo aparece en 25 de mayo de 1890, el teléfono en Diciembre de 1907, radio en 1922. La electricidad no llegó hasta la década de 1920 y solo concernía a la ciudad y Kergonan. La extensión de la red se expandirá gradualmente, pero algunas aldeas no tendrán electricidad hasta la década de 1950 . Antes de la llegada del agua corriente en 1959, Languidic multiplicó la construcción de pozos y lavaderos públicos.

En 1906, el inventario de las propiedades de la Iglesia provocó una protesta de los habitantes. La iglesia de Saint-Pierre está atrincherada durante la visita del receptor de los Dominios; un mes después, la segunda visita avanza según lo previsto. Las tensiones no caen por todo eso. Tras la adquisición de ciertos bienes de la Iglesia, el párroco pronuncia un violento sermón:

“Cuando veas a estas personas [las que han adquirido los bienes de la Iglesia], tu deber es gritarles […] aullar tras [ellos] como aúlla a los lobos […]; ya no están bautizados; es el dinero de la Iglesia lo que roban; serán enterrados en una zanja como perros. "

- Xavier Dubois, Languídico a lo largo de los siglos , 2008, p.  99

La situación se agrava. Estallan peleas; las personas calumniadas por el párroco son acusadas. Los disturbios continuaron durante unos días hasta la detención de varios vecinos, entre ellos el sacerdote y el hijo del alcalde. El incidente causó revuelo y apareció en numerosos periódicos como Le Figaro y L'Aurore .

La época contemporánea está marcada por los dos grandes conflictos mundiales. Durante la Primera Guerra Mundial , la ausencia de hombres obligó al municipio a solicitar un envío de prisioneros alemanes para participar en labores agrícolas. Además, muchas familias evacuadas encuentran refugio en Languidic. Inaugurado el2 de octubre de 1921, el monumento a los caídos, obra de Henri Gouzien, rinde homenaje a los 336 Languidicians que murieron en combate.

Durante la Segunda Guerra Mundial , la ciudad fue ocupada por los alemanes deJulio de 1940. Sin embargo, las condiciones se endurecieron a partir de 1941; falta la comida, solicitada por el ocupante, mientras que Languidic tiene que acoger a miles de refugiados. Al mismo tiempo, los aviones aliados comienzan a bombardear Lorient y no es raro que algunas bombas o incluso aviones caigan sobre el territorio municipal. La22 de junio de 1942, un bombardero australiano choca con cinco soldados en un lugar llamado Kerroch. Otro, inglés esta vez, cae sobre16 de abril de 1943en Kergurun; de las diez personas a bordo, cinco sobreviven y son hechas prisioneras. Durante este tiempo, la resistencia se organiza y multiplica los actos de sabotaje: se destruye una estación de bombeo de ferrocarril en Tréauray, se corta una línea eléctrica que alimenta la base submarina de Lorient . Un alijo de armas está instalado en Kerallan. La3 de julio de 1944, dos conductores de la organización Todt fueron asesinados a tiros en la Place de l'Eglise. El asunto se intensifica: una mujer es herida de muerte por el fuego alemán, los hombres de Languidic están reunidos en Marégo frente a los nidos de ametralladoras. El desastre se evitó por poco gracias a la intervención del alcalde y almirante Urvoy de Portzampar. Frente al avance de los aliados, las tropas alemanas abandonan Languidic enAgosto de 1944 ; el 6 del mismo mes , un grupo de combatientes de la resistencia se apoderó de la ciudad, los estadounidenses llegaron por la noche. Informados de su presencia, los alemanes bombardearon la ciudad al día siguiente, matando a siete aldeanos. A pesar de la Liberación de Francia , la resistencia alemana continúa en el bolsillo de Lorient . Languidic siguió siendo objeto de fuego de artillería y bombardeos hasta el punto que el municipio tuvo que evacuar la localidad en varias ocasiones. En total, al menos 65 personas murieron en este conflicto. Otros once murieron posteriormente en la guerra de Indochina .

En 1947, Languidic perdió los pueblos de Saint-Gilles-des-Champs y Langroix a Hennebont .

Durante su viaje oficial a Bretaña en 1960, el presidente de la República Charles de Gaulle pasó por la ciudad para saludar a la población reunida en la Place de l'Eglise. Cuando murió, se decidió que esta plaza llevaría su nombre.

Política y administración

La comuna de Languidic está adscrita administrativamente al distrito de Lorient . Desde la redistribución de 2014, es uno de los seis municipios que componen el cantón de Hennebont y también forma parte del sexto distrito de Morbihan .

Tendencias y resultados de las políticas

El electorado de Languidian es bastante versátil en lo que respecta a sus opciones políticas. En las elecciones presidenciales, los votantes parecen favorecer a los candidatos de izquierda, con una mayoría estrecha. En cambio, en las elecciones legislativas son los candidatos de derecha los que generalmente salen ganando, también con una pequeña ventaja pero elegidos directamente en la primera vuelta. Las elecciones europeas y regionales son menos fáciles de analizar, pero siguen la tendencia nacional excepto durante las elecciones regionales de 2004 . En las elecciones municipales, los candidatos de derecha siempre han salido victoriosos en la primera vuelta. La participación permanece bastante estable en las votaciones de los principales intereses, como las elecciones presidenciales y municipales. Observamos, sin embargo, una disminución de la participación en las elecciones regionales con una caída de casi 15 puntos .

Elecciones presidenciales, resultados de las segundas rondas Elecciones legislativas, resultados de la primera y segunda vuelta

En 2002 y 2007, Jacques Le Nay fue elegido en la primera vuelta. Para esos años, solo se muestran las puntuaciones superiores al 10%.

Elecciones europeas, resultados de los dos mejores puntajes Elecciones regionales, resultados de las segundas rondas Elecciones cantonales y departamentales, resultados de las segundas vueltas

En 2014, los cantones se redistribuyeron  ; las elecciones cantonales son reemplazadas por elecciones departamentales.

  • Elecciones departamentales de 2015  : 56,62  % para Muriel Jourda y Jacques Le Ludec (BC-UD), 43,38  % para Gwénaëlle Cohic y Jacques Lemerle (BC-UG), 46,15  % de participación.
Elecciones municipales, resultados de las primeras rondas

Desde 2001, el alcalde siempre ha sido elegido en primera vuelta.

Referéndums

Administración local

El número de habitantes en el último censo está entre 5.000 y 9.999 , el número de miembros del consejo municipal es de 29.

En la década de 1980 , Languidic se unió al sindicato para el desarrollo de la región de Lorient (Syderel), reemplazado en 1990 por el distrito del país de Lorient. El municipio abandonó el sindicato en 1996, sin dejar de colaborar con él. Mientras tanto, Languidic creó en 1987 con los municipios de Brandérion e Inzinzac-Lochrist una unión intermunicipal con una vocación única para la mejora de la vivienda y el entorno de vida.

La 13 de diciembre de 1999, el municipio se unió a la comunidad de la Aglomeración de Lorient, que reunió a 25 municipios en 2015. Le transfiere muchas competencias: desarrollo económico , ordenación territorial , equilibrio social de la vivienda , política de ciudad , protección y mejora del medio ambiente y del entorno de vida, gestión , instalaciones culturales y deportivas , carreteras , estacionamientos , agua potable y saneamiento . La ciudad está representada por dos consejo elegido de la comunidad, el alcalde y su primer diputado, la primera siendo también 8 º vicepresidente a cargo de los recursos humanos y la organización interna. Estos últimos se encuentran en varias estructuras operativas en el país de Lorient: la Agencia de Planificación Urbana, Desarrollo Económico y Tecnópolis del País de Lorient (AudéLor), la Asociación Music Today en el País de Lorient (MAPL), la empresa de economía mixta XSEA, el unión mixta para el plan de coherencia territorial del país de Lorient, unión mixta de la ganadería nacional de Hennebont , unión mixta del valle de Blavet, unión mixta del estuario de Etel y unión mixta de la cuenca de Scorff.

Desde 2011, el municipio también cuenta con un consejo municipal de niños.

Lista de alcaldes

Desde 1953, seis alcaldes lo han logrado:

Lista de alcaldes sucesivos
Período Identidad Etiqueta Calidad
Mayo de 1953 Enero de 1956
(muerte)
Louis Nicol (1919-1956)   Granjero
Febrero de 1956 Febrero de 1977
(muerte)
Lucien Bigoin (1914-1977)   Mecánico de automóviles, ex ciclista
Primer ayudante (1953 → 1956)
Marzo de 1977 Abril de 1985
(muerte)
Jo Huitel (1941-1985) DVD Director de una empresa constructora
Diputado (1971 → 1977) , vicepresidente del sindicato intercomunal Blavet
Mayo de 1985 Marzo del 2014 Maurice Olliero RPR luego UMP
luego DVD
Profesor luego
adjunto retirado (1977 → 1985) , vicepresidente de Cap l'Orient y luego Lorient Agglomeration (2000 → 2014)
28 de marzo de 2014 3 de julio de 2020 Patricia kerjouan DVD Retirado Marco de Salud
Auxiliar (2001 → 2014) , 8 º vicepresidente de Lorient Aglomeración (2014 → 2020)
3 de julio de 2020 En curso
(al 4 de julio de 2020)
Laurent Duval DVD Marco de servicio público
15 ° Vicepresidente de la aglomeración de Lorient

Órganos judiciales y administrativos

Languidic depende del tribunal administrativo de apelación de Nantes , el tribunal de apelación de Rennes , el tribunal de locura de Vannes, el tribunal administrativo de Rennes. El tribunal industrial , el tribunal de distrito , el tribunal comercial , el tribunal de distrito , el tribunal de paridad para los arrendamientos rurales y el tribunal de menores se encuentran todos en Lorient.

Una brigada regional local de la gendarmería nacional se encuentra en Languidic, al igual que un centro de rescate .

El municipio también cuenta con un policía municipal y una oficina de correos .

Política de medio ambiente

En el 2005 de los ganadores del concurso de ciudades y pueblos en flor , Languidic alcanzó el nivel de “dos flores”, nivel que ha mantenido desde entonces (actualizado en 2015).

Agua y sanitización

Desde el 1 st de enero de 2012, la gestión del agua y el saneamiento se ha convertido en una competencia de Lorient Agglomeration. Anteriormente, el agua potable era administrada por STGS bajo una delegación de servicio público . Parte del suministro de agua para la población de Languidic proviene de dos torres de agua (una en Kermeriette, la otra en Lanveur) y la cuenca de Dézinio, ubicada en la aldea del mismo nombre. La instalación consta de un pozo de 30 m 3 / h, dos sondeos de 15 m 3 / h cada uno y una planta de tratamiento físico-químico simple, puesta en servicio en 2005. El resto del agua es importada de otros municipios, principalmente Baud y Hennebont . En 2011, se destacaron tres grandes consumidores de los 3.098 abonados: la empresa Nutrea (14.846  m 3 ), la empresa Socalys (206.975  m 3 ) y el municipio de riego de campos de fútbol (7.379  m 3). ). Para el mismo año, un habitante consumió 171  l / d .

Evolución del volumen de agua producido en la estación Dézinio ( en m 3 )
Año 2007 2008 2009 2010 2011
Volumen de producto 170.582 189,014 201 717 205,545 177 223

En 2002, el volumen de agua producido fue de 74.037 metros cúbicos.

El saneamiento también fue gestionado por el municipio de Languidic hasta 31 de diciembre de 2011. El tratamiento de aguas residuales es proporcionado por tres plantas de tratamiento: el pueblo está conectado al pueblo turístico de Coët Megan Tréauray tres cuencas lagunas finalmente el pueblo de Kergonan está conectado a la planta de aguas residuales privada Socalys.

Tratamiento de residuos

Dentro de Lorient Agglomeration, Languidic ha estado participando en el programa de tratamiento de residuos domésticos desde 2002. Se proporciona una recolección semanal o bimensual de residuos domésticos, envases domésticos y biorresiduos . Los recipientes para vidrio y periódicos-revistas-revistas se colocan en varios sitios del territorio municipal. Los habitantes de Languidic también pueden obtener contenedores para el compostaje de sus residuos vegetales. Además, uno de los trece centros de recogida de residuos de la aglomeración se encuentra en el territorio del municipio, en la zona empresarial de Lanveur.

Finanzas locales

La siguiente tabla presenta algunos elementos de las finanzas locales de Languidic, durante un período de nueve años. Los datos están expresados ​​en € / habitante. El estrato considerado es el de los municipios de 3.500 a 10.000 habitantes pertenecientes a un grupo gravado hasta 2008 inclusive, luego el de municipios de 5.000 a 10.000 habitantes pertenecientes a un grupo gravado desde 2009:

Cuentas de la comuna de Languidic de 2005 a 2013
Años Ingresos contables Necesidad ( Necesitar) o capacidad ( Capacidad) de
financiación de la inversión
Capacidad de
autofinanciamiento (CAF)
Lánguido Promedio del
estrato
Lánguido Promedio del
estrato
Lánguido Promedio del
estrato
2005 150 142 Necesitar 192 Capacidad 2 171 168
2006 138 142 Capacidad 123 Capacidad 10 168 172
2007 141 139 Capacidad 83 Necesitar 7 177 167
2008 94 121 Capacidad 33 Capacidad 10 146 155
2009 125 127 Capacidad 67 Capacidad 18 174 163
2010 163 147 Necesitar 78 Capacidad 8 200 184
2011 103 160 Capacidad 140 Capacidad 3 137 200
2012 138 149 Capacidad 109 Capacidad 15 171 190
2013 41 137 Necesitar 10 Necesitar 28 72 181

Algunas tendencias generales, aún comparando Languidic con la media de su estrato (municipios de 5.000 a 10.000 habitantes pertenecientes a un grupo fiscal), surgen del examen de estos datos.

Al examinar estas cuentas, se puede ver que el flujo de caja, que se ha mantenido estable en general desde el inicio del período de referencia, retrocede a partir de 2011. Se puede hacer la misma observación para el resultado contable.

La capacidad para financiar inversiones, con excepción de 2005, 2010 y 2013, sigue siendo significativamente superior al promedio del estrato en el que opera Languidic.

Hermanamiento

A 24 de ago. De 2015, según la base de datos oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores, Languidic está hermanada con:

  •  Great Cornard  ( Reino Unido ) desde 1990, pero un libro indica que el comercio ha cesado desde 1994;
  •  Rimpar  ( Alemania ) desde 1990; otras fuentes indican que los intercambios comenzaron en 1965, incluso un hermanamiento firmado enJulio de 1997.

Población y sociedad

Demografía

Los habitantes de la ciudad son llamados los Languidiciens .

Evolución demográfica

La evolución del número de habitantes se conoce a través de los censos de población que se realizan en el municipio desde 1793. Desde 2006, las poblaciones legales de los municipios son publicadas anualmente por Insee . El censo se basa ahora en una recopilación anual de información, sucesivamente sobre todos los territorios municipales durante un período de cinco años. Para los municipios de menos de 10.000 habitantes, cada cinco años se realiza un censo que cubre a toda la población, estimándose las poblaciones legales de los años intermedios por interpolación o extrapolación. Para el municipio, el primer censo exhaustivo incluido en el nuevo sistema se llevó a cabo en 2006.

En 2018, la ciudad tenía 8.010 habitantes, un aumento del 5,92% en comparación con 2013 ( Morbihan  : + 2,32%  , Francia excluyendo Mayotte : + 2,36%).

Evolución de la población   [  editar  ]
1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
6.012 6.076 5.842 6.029 6.064 6.420 6 105 6.293 6.358
Evolución de la población   [  modificar  ] , siguiendo (1)
1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
6.222 6 382 6.483 6.094 6.433 6.745 6 920 7.122 7.498
Evolución de la población   [  editar  ] , continuación (2)
1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
7.741 7 815 7 865 7 919 8.045 8.012 7.803 8.262 5 763
Evolución de la población   [  editar  ] , continuación (3)
1962 1968 1975 mil novecientos ochenta y dos 1990 1999 2006 2011 2016
5 547 5.326 5 223 5.847 6.350 6.489 7.076 7,309 7,904
Evolución de la población   [  editar  ] , continuación (4)
2018 - - - - - - - -
8.010 - - - - - - - -
De 1962 a 1999: población sin doble contabilización  ; para las siguientes fechas: población municipal .
(Fuentes: Ldh / EHESS / Cassini hasta 1999 y luego Insee desde 2006.) Histograma de desarrollo demográfico

Languidic en 1803 fue la 4 ª  ciudad más poblada de Morbihan, el 2 e entre 1943 y 1945. En 2013, fue la 15 ª ciudad de Morbihan, el 8 º de Lorient Aglomeración y 2 e del cantón Hennebont .

Después de una fuerte progresión, Languidic perdió casi un tercio de su población después de la Segunda Guerra Mundial . Esto se explica por la vinculación de los pueblos de Saint-Gilles y Langroix al municipio de Hennebont . Un éxodo rural bastante débil continuó hasta 1975. A partir de entonces, la tendencia se invirtió y bajo el efecto de un saldo migratorio excedente, la población aumentó. Este aumento también se debe al saldo natural positivo, como lo muestran los datos del cuadro siguiente, bajo los efectos conjuntos de una tasa de natalidad estable y una tasa de mortalidad en fuerte descenso.

Variación anual de la población lánguida
expresada en porcentajes
1968 - 1975 1975 - 1982 1982 - 1990 1990-1999 1999-2008 2008-2013
Tasa anual de cambio de población - 0,3 + 1,6 + 1.0 + 0,2 + 1.4 + 0,6
Equilibrio natural + 0,2 + 0,2 + 0,3 + 0,2 + 0,4 + 0,4
Migración - 0,5 + 1.4 + 0,7 + 0.0 +1.0 + 0,2
Estructura por edades

La pirámide de edad establecida para Languidic en 2011 es significativamente diferente a la establecida para todo el departamento, con una presencia relativamente mayor de residentes incluidos en las categorías de edad de menos de 15 años y de 30 a 59 años y, en consecuencia, una presencia significativamente menor de población mayor de 15 años. 60 años y de 15 a 29 años . La proximidad a la aglomeración de Lorient explica en parte esta situación.

Pirámide de edad en Languidic en 2011 en porcentajes.
Hombres Clase de edad Mujeres
0,3  90 años o más 0,6 
6.0  75 a 89 años 9.0 
13,4  60 a 74 años 14,7 
22,7  45 a 59 años 20,8 
21,3  30 a 44 años 21,4 
15,2  15 a 29 años 12,9 
21,2  0 a 14 años 20,5 
Pirámide de edad de Morbihan en 2011 en porcentajes.
Hombres Clase de edad Mujeres
0.4  90 años o más 1.3 
7.4  75 a 89 años 11,7 
16,0  60 a 74 años 17.1 
21,1  45 a 59 años 20,3 
19.4.3  30 a 44 años 18,2 
16.6  15 a 29 años 14,4 
19,0  0 a 14 años 16,9 

Educación

La comuna de Languidic está adscrita a la academia de Rennes . Esta academia es parte de la zona B para su calendario de vacaciones escolares.

Opera dos guarderías y dos escuelas primarias municipales y tiene una escuela privada que comprende una guardería y una escuela primaria. En el pueblo, la escuela pública Georges-Brassens y la escuela privada Notre-Dame-des-Fleurs constan respectivamente de 12 clases ( 10 monolingües y 2 bilingües ) y 18 clases ( 13 monolingües , 5 bilingües ). La tercera escuela está ubicada en el pueblo de Kergonan y tiene capacidad para 107 estudiantes en 2014.

El colegio privado Saint-Aubin, en el pueblo, es el único colegio ubicado en el territorio del municipio. Construido en 1887, regentado por religiosos hasta 1993, fue originalmente un colegio de varones con internado.

La población escolar total del municipio era de 1,178 estudiantes al inicio del año escolar 2011. Al inicio del año escolar 2017, 185 alumnos estaban inscritos en cursos bilingües públicos y católicos.

Las escuelas secundarias más cercanas están en Hennebont y Kervignac . Hennebont ofrece acceso a cuatro escuelas secundarias, dos de las cuales son de educación general, una privada, la otra pública y dos de educación vocacional pública. En Kervignac, es una escuela agrícola privada.

Salud

La localidad cuenta con seis médicos generales , tres cirujanos dentistas , tres consultorios de enfermería , tres fisioterapeutas , un podólogo , tres logopedas , dos osteópatas , un psicólogo y dos farmacias . Un EHPAD se encuentra en la ciudad.

Los habitantes de Languidic también tienen acceso al centro hospitalario del sur de Bretaña, el hospital Scorff en Lorient y el centro de rehabilitación y geriátrico en Hennebont, así como a varias clínicas de los alrededores.

Vida cultural y asociativa

Sin contar las asociaciones deportivas, en Languidic intervienen más de 70 asociaciones . Regularmente organizan eventos en la sala polivalente Jo-Huitel, que también sirve como comedor durante los períodos escolares.

Eventos culturales y festividades

El evento más antiguo de la ciudad, el festival de los Menhires (también llamado festival de Kersolan), data de 1969. Se lleva a cabo durante tres días, a principios de agosto, en el sitio megalítico de Kersolan .

Creadas en la década de 1970 por el club de la Amistad, las bodas bretonas han sido asumidas desde 2005 por el círculo celta Rahed Koëd Er Blanoeh. Organizan, a mediados de julio, una boda como se celebraba en el pasado. Después de una misa en la iglesia, la procesión nupcial, con el traje típico, desfila por las calles al son del bagad de Languidic para llegar al lugar de las festividades. Juegos de antaño, pelota y fest-deiz marcan la tarde. Para la ocasión están invitados grupos folclóricos de toda Francia.

Desde 2012, el festival Dans nos aldeas , a finales de mayo, se ha alejado voluntariamente del pueblo para invertir cada año en un pueblo o aldea. Con la bienvenida de artistas de todos los ámbitos de la vida (danza, música, teatro, artes visuales, literatura), el evento reunió a cerca de 5.000 visitantes en 2014. Debido a su influencia, el festival se convierte en bianual a partir de 2015. Un evento, con una organización más ligera, Está previsto durante los años de paliza.

Además, el programa cultural EMA'genda, diseñado por el Espacio de Medios y Artes (EMA), ofrece regularmente exposiciones, eventos musicales y literarios.

Instalaciones culturales

Inaugurado en 2005, el Espacio de Medios y Artes (EMA) aglutina a varias instituciones del casco urbano que en su día estuvieron dispersas por el territorio del municipio. La planta baja incluye una mediateca (570  m 2 ), la escuela municipal de música (330  m 2 ) y un auditorio con 120 asientos (200  m 2 ); la sala se utiliza con frecuencia como sala de exposiciones. La planta baja está formada por talleres, de uso frecuente por asociaciones.

Antes de esa fecha, se instaló una biblioteca de 45  m 2 en el ayuntamiento y la escuela de música en la antigua escuela Saint-Donatien.

En 2006, el edificio fue galardonado con el premio de arquitectura de Bretaña en la categoría de obra nueva.

En 2008, se instaló un teatro verde detrás de la EMA para albergar conciertos y lecturas.

Deportes

El municipio de Languidic cuenta con varias infraestructuras que permiten la práctica de deporte. El complejo Lucien-Bigouin, en el pueblo, consta de un gimnasio , una sala de pesas, danza y kárate, un estadio y tres campos de fútbol, ​​uno de los cuales está estabilizado. La sala polideportiva Julien-Le-Mancq está ubicada al lado, con el dojo y dos canchas de tenis al aire libre. El complejo Kergonan, ubicado en el pueblo del mismo nombre, consta de dos salas y el estadio Jo-Huitel. Varias boleras se encuentran repartidas por el territorio municipal. Una cantera en la zona de Lanveur acoge regularmente competiciones de saltos .

Una treintena de asociaciones supervisan los deportes de club en la ciudad; algunos de ellos brillan regularmente a nivel nacional como la que gira la sección de la Stiren.

Medios de comunicación

Los diarios regionales Le Télégramme y Ouest-France dedican algunas páginas a las noticias del cantón de Hennebont. El periódico bimestral Morbihan se distribuye gratuitamente en todo el departamento . Lorient Agglomeration Express , que se publica mensualmente, y Les Nouvelles , que se publica cada dos meses, son revistas de noticias sobre Lorient Agglomeration . El ayuntamiento publica un boletín semestral y una hoja informativa mensual.

En el ámbito de los medios audiovisuales, tres canales de televisión digital terrestre (TNT) son accesibles a todos los habitantes de Languidic y transmiten información local: France 3 Bretagne , Tébéo y TébéSud . Entre las muchas estaciones de radio disponibles se encuentran las dos estaciones de Radio France France Bleu Armorique y France Bleu Breizh Izel , así como las estaciones de radio locales o regionales Radio Sainte-Anne , Hit West y JAIME Radio.

Una cuenta de Twitter , Languidic Actualités, también transmite información del municipio.

Culto

Languidic es el único municipio que depende de la parroquia del mismo nombre. Ella es parte del decanato de Hennebont , dentro de la diócesis de Vannes , sufragánea de la archidiócesis de Rennes, Dol y Saint-Malo . M gr  Raymond Centene es el obispo de la diócesis desde 2005.

En 2015, la parroquia tenía un lugar de culto en Languidic, la iglesia de Saint-Pierre, donde se celebraba el culto católico alternativamente con otras iglesias del decanato. Las celebraciones tienen lugar todas las semanas en el EHPAD du Marégo y, según la ocasión, en la capilla de Notre-Dame-des-Fleurs . Este último también sirve como lugar de culto ortodoxo una vez al mes.

Los indultos de las capillas son hechos muy populares en la parroquia. El más famoso es el de Saint-Urlo durante el cual un lisiado fue curado por las aguas de la fuente en 1923. Enagosto 2015Por la ciudad pasaba el Tro Breiz , célebre romería bretona.

Economía

Renta e impuestos

En 2011, la mediana del impuesto sobre la renta de los hogares fue de 30.583 €, lo que coloca a Languidic en el puesto 14.781 e entre los 31 886 municipios con más de 49 hogares en la Francia metropolitana.

Ese mismo año, el 44,3% de los hogares tributarios no estaban sujetos a impuestos.

Empleo

Las dos tablas siguientes presentan las cifras clave de empleo en Languidic y su evolución:

Estructura de la fuerza laboral en Languidic
Languídico 2011 Languidic 2006
Población de 15 a 64 años 4654 4481
Activos (en%) 72,7 73,2
cuyo :
Personas activas con trabajo (en%) 67,3 66,6
Desempleados (en%) 5.4 6.6
Evolución del empleo en Languidic
Languídico 2011 Languidic 2006
Número de puestos de trabajo en la zona 2167 2261
Indicador de concentración de empleo 69,0 75,4

Durante estos cinco años, la población potencialmente activa (habitantes de 15 a 64 años ) de Languidic disminuyó levemente mientras que su tasa de empleo aumentó; la tasa de desempleo también ha caído. El número de puestos de trabajo en la zona se redujo ligeramente, contrariamente al indicador de concentración del empleo que descendió.

En 2011, los activos residentes en Languidic trabajaban abrumadoramente en otro municipio del departamento (70%); El 4% de los trabajadores trabaja fuera del departamento, de la región o incluso de Francia. Son el 30% para tener un trabajo en su municipio de residencia. La presencia del área de empleo del país de Lorient (en 2008, más del 60% trabajaba en los municipios de la Aglomeración de Lorient ), y en menor medida la del país de Auray y Pontivy, drena una gran parte del población activa de Languidic.

Tejido económico

La siguiente tabla detalla los establecimientos activos en Languidic por sector de actividad en cuanto al número de empleados:

Establecimientos activos por sector de actividad en 31 de diciembre de 2012
Total % 0
empleado
1 a 9
empleados
10 a 19
empleados
20 a 49
empleados
50
o más empleados
Juntos 647 100,0 502 120 6 14 5
La agricultura, la silvicultura y la pesca 185 28,6 164 21 0 0 0
Industria 41 6.3 20 15 1 2 3
Construcción 67 10,4 46 19 1 1 0
Comercio, transporte, servicios varios 290 44,8 227 55 1 6 1
incluido el comercio y la reparación de automóviles 56 8.7 38 14 0 4 0
Administración pública, educación, salud, acción social 64 9,9 13 10 3 5 1
Alcance: todas las actividades.

En 2013 se crearon en Languidic treinta y dos empresas: cuatro en el ámbito de la industria, una en el de la construcción, diecisiete en el de comercio, transporte y servicios varios y diez en el de administración pública, educación, salud y acción social. diecisiete de los cuales por cuenta propia .

Agricultura

La siguiente tabla presenta las principales características de las fincas Languidic, observadas durante un período de 22 años  :

Evolución de la agricultura en Languidic entre 1988 y 2010
1988 2000 2010
Numero de fincas 454 228 123
Equivalente de unidad de trabajo anual (AWU) 521 278 213
Superficie agrícola útil (SAU) (ha) 6.034 5.999 5.302
Rebaño (número de cabezas) 34,095 26,716 20,740
Tierra cultivable (ha) 4 710 5 377 4 767
Superficie media de una explotación (ha) 13,3 26,3 43,1

A pesar de la disminución constante en el número de sus participaciones, Languidic siendo una ciudad muy agrícola en términos de actividades -  1 st común agrícola Lorient Aglomeración - y espacio - más de 13.000  hectáreas , 6.000 están dedicados a la agricultura o casi el 50% del territorio. El rebaño tiende a disminuir pero sigue siendo importante; en 2010, la producción animal representó casi el 79% de las explotaciones. La carne de ave , aunque en constante declive, domina (37%) luego viene la producción de leche (34%) y porcino (10%). La mayor parte de la producción vegetal es consumida directamente por los animales de las granjas de la comuna.

Originario de Languidic, el grupo cooperativo agrícola UKL-Arrée ha instalado uno de sus establecimientos en la localidad y una tienda.

Artesanía e industria

Languidic agrupa principalmente a las pequeñas industrias, ubicadas principalmente en las seis zonas de actividad del municipio. Tres de las cinco empresas más grandes, Socalys, Nutréa y Primex, todas especializadas en la industria alimentaria  , están ubicadas en el área comercial de la estación Baud y el molino Baudry (con una superficie de 40  ha ). Los otros dos se encuentran en la zona industrial de La Poterie, a saber, Morbihannaise des closures y Bretagne Céramique Industrie. La zona de Lanveur, de unas treinta hectáreas, sigue siendo, sin embargo, la zona más atractiva por su proximidad al pueblo y a la RN 24 .

Declarada de interés comunitario, el área Refol, con un área de 42  ha , pronto será desarrollada al sur de Kergonan por Lorient Agglomeration .

Tiendas y servicios

La oferta municipal de comercios y servicios en 2014 es rica y variada. De los 60 establecimientos , dos tercios tienen vocación de proximidad. Los habitantes tienen un minimercado y un supermercado , varias tiendas de alimentación . En el ámbito de los servicios, podemos citar peluquerías, floristerías, bancos, agencias inmobiliarias, prensa de tabaco, imprenta, lavandería, etc. Todos los viernes en el pueblo se celebra un mercado centrado en productos locales.

En 2014, 104 cuidadoras de niños fueron aprobadas en el territorio Languidic-Brandérion y tienen capacidad para 230 niños  ; También hay una micro guardería para 12 niños .

Turismo

A 1 st de enero de 2 015, la comuna de Languidic no tenía hotel. Desde 2009, la ciudad tiene un camping con 32 parcelas , cuatro alojamientos y una zona de recepción para autocaravanas. Además de esta estructura, el alojamiento turístico incluyó, en 2015, 27 establecimientos de alojamiento y desayuno y Gîtes de France, así como dos establecimientos de alojamiento para grupos, uno de los cuales es inusual.

Hasta que 31 de diciembre de 2014, se instaló una antena de la oficina de turismo en la localidad; ahora es reemplazado por una terminal digital en el ayuntamiento.

Saliendo de Pont Augan, una barcaza ofrece cruceros de abril a septiembre para descubrir el medio ambiente y el patrimonio fluvial de Blavet. Asimismo, cuatro recorridos de descubrimiento han llegado a comprender el patrimonio natural de la localidad, que suman 29  km de senderos de excursión, más 18  km de camino de sirga .

Cultura y patrimonio local

Lugares y monumentos

La ciudad tiene tres monumentos que figuran en el inventario de monumentos históricos y 64 lugares y monumentos que figuran en el inventario general del patrimonio cultural . Además, cuenta con 15 objetos inscritos en el inventario de monumentos históricos.

Restos protohistóricos y antiguos

Los alineamientos megalíticos y túmulos de la "Gran Resto" o "Lann Venet" (neolítica), también conocidos como menhires de "Kersolan" o "soldados de San Cornely  ," se componen de tres alineaciones de pie piedras de 29, 69 y 43 piedras . Este sitio ha sido clasificado en el inventario de monumentos históricos desde29 de septiembre de 1967.

Varios dólmenes, callejones cubiertos y menhires aislados, así como estelas y lec'hs galos, se encuentran en la ciudad. Ver también la sección Historia

Herencia religiosa

Según los planos del arquitecto Maignen, la iglesia de Saint-Pierre se construyó entre 1876 y 1879 y sustituye a dos edificios más antiguos. El primero se erigió alrededor de 1329, aproximadamente en el mismo lugar. El segundo fue construida en el XV °  siglo, posiblemente en 1453 o 1433. Esta fecha está escrito en letras góticas en una de las vigas y fuera del edificio. Luego está rodeado por un pequeño cementerio, con una superficie de 1.750  m 2 . La iglesia fue construida en diferentes épocas, por lo que en su interior había capiteles romanos, mientras que el conjunto era de estilo puntiagudo. Hoy, la iglesia alberga una de las raras campanas de la región que son anteriores a la Revolución . “Kolas” (o Nicolás) en realidad data de 1783 y no se fundió porque se usaba para campanas civiles. El cáliz de plata y el copón estaño, respectivamente XVII ° y XVIII °  siglos, se clasifican como "objeto" del inventario de monumentos históricos. En 1933, se construyó un Calvario en la Place Général-de-Gaulle.

En el pueblo, la capilla de Nuestra Señora de las Flores , de estilo gótico , se construyó en el XV °  siglo (comenzado en 1451 y luego restaurado a la XVIII ª y XIX th  siglos). Está clasificado en el inventario de monumentos históricos desde29 de agosto de 1922. Un calvario que data del XVII °  siglo, se encuentra en la entrada.

La capilla de Saint-Jacques ( XVII ° y XVIII °  siglos) en el corazón de la aldea de Kergohanne, sustituye a un edificio antiguo. Las dimensiones del edificio se conocen con exactitud gracias a una estimación de 1901:

“17  m de largo por 7,05  m de ancho y 3,70  m de alto desde el umbral de la puerta hasta el borde del techo. Los muros tendrán 52  cm de espesor en tres lados y 0,70  m en el frontón del campanario; se construirán en mortero de cal y arena y se revocarán por dentro y por fuera. "

Etapa peregrinación a Santiago de Compostela , la capilla alberga la estatua de madera policromada de San Isidoro, que data del XIX °  siglo y catalogado como monumento histórico. Un calvario de 1745 recibe a los visitantes en la entrada, mientras que la fuente devocional se encuentra no muy lejos, acondicionada cerca de una gran pila, sin duda un lavadero. Bajo el Antiguo Régimen , se adjuntó un cementerio a la capilla.

La capilla de Saint-Luc, en Kergonan, data de la década de 1970 . Tuvo que ser reconstruido tras la demolición del edificio anterior, golpeado por alineación durante las obras de la RN 24 .

Más pequeña capilla de la ciudad, la catedral de Notre-Dame-de-Becquerel y Saint-Maur ( XVI ° y XVII XX  siglos) se distingue por sus elementos exteriores esculpidos. Situada en la aldea de Kernec, está rodeada por una zona de césped y un seto, vestigio de un antiguo recinto. El edificio alberga tres estatuas en madera policromada que representan a San Miguel matando al dragón (que data del XVI °  siglo y catalogado como monumento histórico en 1983), Notre-Dame-de-Becquerel y un crucifijo (ambos de los XVII °  siglo). Las vidrieras datan de 1879. La fuente devocional, abandonada en un bosque, es famosa por curar los dolores de boca.

Único vestigio de la primera capilla de Notre-Dame-du-Bon-Secours (1806), el campanario fue derribado en 1956. El edificio fue reconstruido entre 1978 y 1982, después de 2.290 horas de trabajo. La fuente se encuentra a lo largo de la carretera a Pluvigner.

La chapelle Notre-Dame-des-Grâces, au hameau de Lambézégan, est probablement construite au XVII e  siècle : l'inscription «  Philippe Pror 1642  » est visible sur une pierre d'angle tandis que la date 1689 est écrite sur le linteau de la puerta. Es una enorme piedra redondeada, encontrada en Lann Menhir, que sirve como altar.

La capilla Saint-Trémeur (1897), en la aldea de Penhoët, también está dedicada a Saint Cornély y Saint Georges. Es el tercer edificio construido en el sitio. Esto se aloja el estatua de madera policromada que representa a San Jorge matando al dragón (que data del XVI °  siglo y catalogado como monumento histórico en 1981). A continuación se muestra una fuente en la que están tallados los tres santos. Calvario de fecha XIX XX  siglo.

La capilla de Saint-Donatien ( XVI °  siglo, reconstruida en el XVIII °  siglo), en el paraje del mismo nombre, es notable por sus colillas de decoración y agarra animal. La fuente, de 1778, se trasladó por estar ubicada en un terreno pantanoso. A la entrada, un tejo de trescientos años recibe a los fieles. La capilla una estatua de madera policromada Ecce Homo (que data del XVII °  siglo y clasificada MH).

Construido a partir de cerca de la fuente en la marisma, el Saint-Etienne ( XVII °  siglo), en el paraje del mismo nombre, se trasladó al sitio actual. Algunas de las piedras se reutilizaron para la reconstrucción. Alberga dos estatuas en policromada que data de madera de la XVII ª  siglo y se clasifica como monumentos históricos, como la de San Esteban.

La capilla de Saint-Jean, en la aldea del mismo nombre, fue mencionada en 1160 en una carta de Conan IV de Bretaña . Puede ser una capellanía de los Caballeros de San Juan de Jerusalén . Las fechas actuales de construcción de la XVII ª  siglo como lo demuestra la inscripción en la viga "  O Guiomarch 1643 carpintero  ." Tres objetos antiguos de madera policromada se clasifican como MH. Bajo el Antiguo Régimen , se adjuntó un cementerio a la capilla.

A pesar de que fue reconstruida en el XVIII °  siglo, varios elementos de la capilla de Saint-Nicolas puede datan de la Edad Media . Su originalidad radica en la decoración de sus puertas con pilastras y su ornamentación de cruces. Una estela se encuentra en la entrada; según la leyenda, el diablo, atado a la piedra, dejó allí la marca de sus cadenas. Su dedicación a fuente data de nuevo a la XVII ª  siglo.

Capilla mayor de la parroquia, capilla San Abibon ( XV ° y XVII XX  siglos) en el centro del pueblo de Tréauray vez se dedicó a Notre-Dame-de-la-Joie. La vidriera conocida como la Crucifixión, que data de 1588, y seis estatuas antiguas, figuran en el inventario de monumentos históricos. El cuerpo de Pierre de Lantivy, Sieur de Villeneuve, está enterrado frente al coro.

La capilla de Saint-Urlo ( XVII °  siglo, reconstruida en el XX °  siglo), también llamado Saint-Maur, pertenece a la diócesis . El edificio alberga muchos objetos clasificados en el inventario de monumentos históricos: un retablo con paneles que representan paisajes devocionales y un ángel, así como tres policromos estatuas de madera que representan a San Urlo, San Isidoro y Santa Ana embarazada (los cuatro que data del . Siglo 18) º  siglo - XIX XX  siglo). Una fuente devocional, conocida por tratar la gota y el reumatismo, se encuentra debajo.

La capilla de Saint-Germain, en un lugar del mismo nombre, cayó en ruinas en 2015.

El presbiterio actual, construido alrededor de 1731, ha sido reparado muchas veces. El muro de la cerca, que rodea el edificio y el antiguo jardín, todavía existe.

En el territorio municipal se enumeran varias cruces monumentales y cruces de caminos de granito.

Patrimonio civil

Los restos de un montículo de castillo medieval, ubicado cerca de la fuente de Kernec, se confundieron originalmente con un túmulo neolítico.

Varios castillos permanecen: Castillo Kerrous ( XIX XX  siglo), el castillo Quellenec ( XV º  siglo- XVIII °  siglo) y el castillo de La Selva ( XVII °  -  XIX th  siglos). Este último pudo haber pertenecido a los duques de Bretaña o los Señores de León. Muchas mansiones, casas con techo de paja y granjas figuran en el inventario general del patrimonio cultural . En la ciudad, la fachada de una casa que data del XV ª  siglo, está catalogado como monumento histórico desde el4 de noviembre de 1927.

También hay una presencia importante de pequeño patrimonio: fuentes, pozos, lavaderos, hornos de pan, etc.

monumento

El monumento a los caídos, a la entrada del cementerio, fue inaugurado el 2 de octubre de 1921, dos años después de la votación del consejo municipal. Obra de Henri Gouzien, el monumento, todo en piedra, representa a una mujer con traje bretón, rezando al pie de una imponente tumba. Algunas líneas de Théodore Botrel , presente en la inauguración, se pueden encontrar a la derecha del personaje:

LANGUIDIC, en tu cementerio,
¿Qué es esta Sombra solitaria
que reza y que no puede ser escuchada?
Es BRITTANY, pobre madre,
Esa GOUZIEN tallada en piedra,
Que llora la muerte de sus muchachos.

- Théodore Botrel

Dos estelas rinden homenaje a las tripulaciones de los dos aviones aliados que cayeron durante la Segunda Guerra Mundial. Ambos fueron inaugurados el23 de octubre de 2010, uno está ubicado en un lugar llamado Kerroch, el otro en Kergurun.

Curiosidades

En el cementerio encontramos la tumba de Marie-Thérèse-Perrine-Joséphine Hersart de la Villemarqué, hija del filólogo Théodore Hersart de La Villemarqué y la figura yacente de Pierre Guillozo, ex párroco de Languidic. Para curar a un niño que es tímido o que tiene dificultades para hablar, cuenta la leyenda que los padres colocan allí una bolsa de semillas o piedras después de una oración.

La estatua del año 2000 fue erigida en los albores del tercer milenio cerca de la aldea de Saint-Donatien.

Patrimonio natural

Languidic tiene muchas áreas protegidas, incluidas 2.000  hectáreas de áreas boscosas (es decir, una tasa de forestación del 26%).

Salvando la vida salvaje

Languidic es el hogar de Volée de Piafs , el centro de cuidado de la vida silvestre más grande de Francia, cuyo propósito es recolectar y cuidar aves y mamíferos terrestres y marinos en peligro, con miras a su reintroducción en su entorno natural . Es el único centro de la región autorizado para recibir aves , mamíferos y murciélagos tanto marinos como continentales .

En 2018, Volée de piafs recibió 3.532 animales, 879 de los cuales procedían de Finisterre , la segunda área de descubrimiento de animales más grande, después de Morbihan (2.342 animales).

Patrimonio gastronómico

El territorio de Languidic está integrado con 3 áreas de producción de productos que se benefician de una  indicación geográfica protegida  (IGP): sidra bretona o sidra bretona, harina, trigo sarraceno bretón (Breizh gwinizh) y aves de corral de Gran Bretaña.

Folklore

La práctica del juego de soule se mantuvo en Languidic hasta la Segunda Guerra Mundial. Incluso se utilizó entre 1967 y 1986 durante el indulto de la capilla Saint-Luc en Kergonan.

Personalidades vinculadas al municipio

  • Aubin d'Angers (c. 468-550), monje y abad luego obispo de Angers, probablemente nacido en Languidic.
  • San Gurloës (también conocido como San Urlo) (1029-1057 aC), primer abad de la abadía de Sainte-Croix en Quimperlé. Habría muerto o habría instalado su ermita cerca de Blavet, cerca del sitio de la capilla de Saint-Urlo.
  • Yves Alexandre de Marbeuf , (1734-1799), eclesiástico y político francés, propietario del castillo de la Vigne, hoy desaparecido.
  • Gilbert Le Chenadec (1938), futbolista, nacido en Languidic.
  • Louis Bouhana , muestran francesa salto jinete , 23 ª  mejor francés que ocupa 256 º  lugar en las Longines FEI Clasificación Lista dejulio 2015. Tiene un establo en Languidic.
  • Familia Lantivy-Kerveno cuyos miembros vivían La ciudad.
  • La familia de Sérent , algunos de cuyos miembros vivían la ciudad.

Heráldica, logotipo y lema

Escudo de armas lánguido Escudo de armas Azur, un galón de armiño acompañado en jefe de dos estrellas y en la base de una flor de frondoso manzano, todo de oro. Lema "  Bleuein ha frehein  " ("Florecer y dar fruto")
Detalles El escudo de armas, diseñado por el padre Joseph Marquer y Hervé Martin, data de 1963. La flor representa la fructificación (como lo demuestra el significado de bleuein en bretón) y se hace eco de la capilla de Notre-Dame-des-Fleurs. El galón de armiño se refiere naturalmente a Bretaña.

Ver también

Bibliografía

  • Atlas del país de Lorient , Agencia de planificación urbana, desarrollo económico y tecnopolo del país de Lorient (AudéLor),2009, 133  p. ( ISBN  978-2-7466-1010-1 ). Documento utilizado para redactar el artículo.
  • Gabriel Le Cam ( pref.  Yves Coppens ), Le guide des megalithiques du Morbihan , Coop Breizh,1999, 270  p. ( ISBN  2-84346-038-7 ). Documento utilizado para redactar el artículo.
  • Languidic, un siglo en imágenes: 1900-2000 ( pref.  Maurice Olliéro), Languidic, Ville de Languidic,noviembre de 2003, 141  p. Documento utilizado para redactar el artículo.
  • "Las actividades agroalimentarias de Languidic" , en Patricia Drénou (dir.), Actividad industrial y comercial en el país de Lorient , Lorient, Archivo Municipal de Lorient,2011, 82-90  p. ( ISBN  978-2-9507474-8-8 ).
  • Louis Rosenzweig, Directorio Arqueológico del Departamento de Morbihan , París, Imprenta Imperial,1863, 238  p. ( leer en línea ) , pág.  30-33. Documento utilizado para redactar el artículo.
  • Xavier Dubois, Languidic a lo largo de los siglos , Languidic, Ciudad de Languidic,2008, 212  p. ( ISBN  978-2-9533281-0-3 ). Documento utilizado para redactar el artículo.

Documento utilizado para redactar el artículo. : documento utilizado como fuente para este artículo.

Artículos relacionados

enlaces externos

Notas y referencias

Notas

  1. distancias se miden entre los centros administrativos de los municipios por carretera y se evalúan mediante una calculadora de rutas.
  2. Las distancias se miden entre centros administrativos en línea recta .
  3. clasificación de la Lista 1 está reservada para los cursos de agua que se encuentran en muy buen estado ecológico, o que los SDAGE del agua han identificado como reservorios biológicos necesarios para mantener o alcanzar el buen estado ecológico de los cursos de agua. Cuenca hidrográfica o donde la protección completa de los peces migratorios se requiere.
  4. Esta clasificación se atribuye a partes de cursos de agua o canales en los que es necesario asegurar un transporte suficiente de sedimentos y la circulación de peces migratorios.
  5. Según la zonificación de municipios rurales y urbanos publicada en noviembre de 2020, en aplicación de la nueva definición de ruralidad validada en14 de noviembre de 2020 en el comité interministerial de ruralidades.
  6. El concepto de área de influencia de las ciudades fue reemplazado en octubre de 2020 por la antigua noción de área urbana , para permitir una comparación consistente con otros países de la Unión Europea .
  7. Los formularios indicados entre paréntesis son los que se encuentran en mapas y archivos.
  8. El término "estrato" se usa en Francia para categorizar municipios, la administración francesa también usa el término "grupo de referencia" y define una lista de 31.
  9. Estas observaciones no son el resultado de un estudio estadístico de los datos presentados; son solo indicativos.
  10. "Capacidad de autofinanciamiento" (CAF) es el excedente generado en operación; este exceso permite pagar los reembolsos de la deuda. El excedente (CAF - amortización de la deuda) se suma a los ingresos por inversiones (dotaciones, subvenciones, plusvalías por enajenación) para financiar los gastos de capital. Esta cantidad representa la financiación disponible del municipio.
  11. ingresos contables son la diferencia entre los ingresos y los gastos operativos.
  12. La necesidad o capacidad de financiamiento de inversiones es la diferencia entre recursos y usos de inversión; si los recursos son mayores que los usos, hablamos de capacidad de financiamiento; los usos superiores a los recursos expresan una necesidad de financiación.
  13. Población Municipal legales en vigor el 1 er  de enero de 2021, la vendimia 2018, define los límites territoriales en vigor el 1 er  enero de 2020, fecha de referencia estadística: 1 st  de enero de 2018.
  14. La academia de Rennes estaba ubicada en la zona A antes de la reforma realizada en 2015.

Referencias

Obras
  • Languidic en imágenes (pre. Maurice Olliéro), Languidic, un siglo en imágenes: 1900-2000 , Languidic, Ville de Languidic,noviembre de 2003, 141 p. La referencia se indica como "LEI" en el texto.
  1. p.  43 .
  2. p.  16 .
  • Xavier Dubois (pre. Maurice Olliéro), Languidic a lo largo de los siglos , Languidic, Ville de Languidic, 2008, 212 p. ( ISBN  978-2-9533281-0-3 ) . La referencia se anota "XB" en el texto.
  1. p.  163 .
  2. p.  21 .
  3. p. 42-61.
  4. p. 79.
  5. p.  18 .
  6. p.  19 .
  7. p.  20 .
  8. p.  23 .
  9. p.  22 .
  10. p.  24 .
  11. p.  25 .
  12. p.  31 .
  13. p.  27 .
  14. p.  32 .
  15. p.  30 .
  16. p.  38 .
  17. p.  39 .
  18. p.  26 .
  19. p.  78 .
  20. p.  81 .
  21. p.  82 .
  22. p.  86 .
  23. p.  83 .
  24. p.  115 .
  25. p.  116 .
  26. p. 117.
  27. p.  118 .
  28. p.  119 .
  29. p.  121 .
  30. p.  123 .
  31. p.  126 .
  32. p.  127 .
  33. p.  128 .
  34. p.  130 .
  35. p.  131 .
  36. p.  165 .
  37. p.  166 .
  38. p.  133 .
  39. p.  139 .
  40. p.  140 .
  41. p.  141 .
  42. p.  142 .
  43. p.  98 .
  44. p. 99.
  45. p.  171 .
  46. p.  175 .
  47. p.  177 .
  48. p.  176 .
  49. p.  181-182 .
  50. p.  183 .
  51. p.  184 .
  52. p.  185 .
  53. p.  186 .
  54. p.  187 .
  55. p.  189 .
  56. p.  202 .
  57. p.  109 .
  58. p. 103.
  59. p. 107.
  60. p. 104.
  61. p. 105.
  62. p. 106.
  63. p. 108.
  64. p. 95.
  65. p. 22.
Sitio web de INSEE

La referencia se anota "En" en el texto.

  1. LOG T1M - Evolución del número de viviendas por categoría .
  2. “  Cifras clave - Vivienda en 2011 en Morbihan  ” (visitada 04 de mayo 2015 ) .
  3. "  Población legal de los municipios de Morbihan en 2013  " [xls] (consultado el 15 de enero de 2016 ) .
  4. POP T2M - Indicadores demográficos .
  5. POP T3 - Población lánguida por sexo y edad en 2011 .
  6. POP T3 - Población de Morbihan por sexo y edad en 2011 .
  7. "  Archivo RFDM2011COM: Ingresos fiscales localizados de los hogares - Año 2011  " [xls] (consultado el 11 de mayo de 2015 ) .
  8. REV T1 - Impuestos sobre la renta de los hogares fiscales .
  9. EMP T1 - Población de 15 a 64 años por tipo de actividad .
  10. EMP T5 - Empleo y actividad .
  11. ACT T4 - Lugar de trabajo de los trabajadores de 15 años o más con un empleo que residen en la zona .
  12. CEN T1 - Establecimientos activos por sector empresarial al 31 de diciembre de 2012 .
  13. DEN T1 - Establecimiento de establecimientos por sector de actividad en 2013 .
  14. DEN T2 - Creación de empresas unipersonales por sector de actividad en 2013 .
  15. TOU T1 - Número y capacidad de hoteles en1 st de enero de 2 015.
Sitio web del Ministerio del Interior

La referencia se anota "MI" en el texto.

  1. "  Resultados de las elecciones presidenciales de 2002  " (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  2. "  Resultados de las elecciones presidenciales de 2007  " (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  3. "  Resultados de las elecciones presidenciales de 2012  " (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  4. “  Resultados de las elecciones presidenciales de 2017  ” (consultado el 9 de mayo de 2017 ) .
  5. "  Resultados de las elecciones legislativas de 2002  " (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  6. "  Resultados de las elecciones legislativas 2007  " (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  7. "  Resultados de las elecciones legislativas de 2012  " (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  8. "  Resultados de las elecciones legislativas de 2017  " (consultado el 13 de julio de 2021 ) .
  9. "  Resultados de las elecciones europeas de 2004  " (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  10. “  Resultados de las elecciones europeas de 2009  ” (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  11. “  Resultados de las elecciones europeas de 2014  ” (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  12. "  Resultados de las elecciones europeas de 2019  " (consultado el 13 de julio de 2021 ) .
  13. "  Resultados de las elecciones regionales de 2004  " (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  14. “  Resultados de las elecciones regionales de 2010  ” (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  15. "  Resultados de las elecciones regionales de 2015  " (consultado el 20 de diciembre de 2015 ) .
  16. "  Resultados de las elecciones regionales de 2021  " (consultado el 13 de julio de 2021 ) .
  17. "  Resultados de las elecciones cantonales 2008  " (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  18. "  Resultados de las elecciones departamentales de 2015  " (consultado el 30 de abril de 2015 ) .
  19. "  Resultados de las elecciones municipales de 2001  " [xls] (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  20. "  Resultados de las elecciones municipales de 2008  " (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  21. "  Resultados de las elecciones municipales de 2014  " (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  22. “  Referéndum del 29 de mayo de 2005  ” (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  23. "  Resultados de las elecciones municipales de 2014  " (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  24. "  Languidic local gendarmerie local brigade  " (consultado el 20 de febrero de 2015 ) .
Sitio web del Ayuntamiento Plan urbanístico local (18 de marzo de 2013)

La referencia se anota "Plu" en el texto.

  • Informe de presentación del plan urbanístico local , aprobado por deliberación del consejo municipal de18 de marzo de 2013, 185 páginas , [ leer en línea ]
  1. p.  59-63 .
  2. p.  68-78 .
  3. p.  79 .
  4. p.  64-68 .
  5. p.  89-90 .
  6. p.  14-16 .
  7. p.  24 .
  8. p.  40-46 .
  9. p.  96-103 .
  10. p.  90-95 .
  11. p.  80-89 .
  12. p.  47-50 .
  13. p.  19 .
  14. p.  26-39 .
Boletines municipales

La referencia se anota "BM" en el texto.

  1. n o  60 de julio de 2013, [ leer on-line ] .
  2. n o  61 de enero de 2014 [ leer en línea ] .
  3. n o  62 de julio de 2014, [ leer en línea ] .
  4. n o  55 de enero de 2011.
  5. n o  56 de julio de 2011.
  6. n o  63 de enero de 2015, [ leer on-line ] .
  7. n o  49 de enero de 2008.
  8. n o  59 de enero de 2013 [ leer en línea ] .
  9. n o  58 de julio de 2012.
Otros documentos

La referencia se anota "M" en el texto.

  1. Plan de zonificación de saneamiento de aguas pluviales - división en cuencas hidrográficas  " [PDF] (consultado el 17 de febrero de 2015 ) .
  2. Zonificación de alcantarillado de aguas pluviales  " [PDF] (consultado el 17 de febrero de 2015 ) , p.  9.
  3. Plan de zonificación de saneamiento de aguas pluviales - división en cuencas hidrográficas  " [PDF] (consultado el 17 de febrero de 2015 ) .
  4. "  plan de paisaje y la pequeña herencia del Norte  " [PDF] (consultado el 17 de de febrero de, el año 2015 ) .
  5. "  plan de paisaje y la pequeña herencia del Sur  " [PDF] (consultado el 17 de de febrero de, el año 2015 ) .
  6. "  Orientation d'Aménagement et de Programmation  " [PDF] (consultado el 18 de febrero de 2015 ) , p. 27.
  7. "  Servicios municipales  " (consultado el 20 de febrero de 2015 ) .
  8. “  Agua y saneamiento  ” (consultado el 20 de febrero de 2015 ) .
  9. “  Sorting your waste  ” (consultado el 21 de febrero de 2015 ) .
  10. "  Salud - Emergencia  " (consultado el 25 de febrero de 2015 ) .
  11. "  Asociaciones  " (consultado el 4 de mayo de 2015 ) .
  12. "  Comidas escolares  " (consultado el 4 de mayo de 2015 ) .
  13. "  Cultural life  " (consultado el 4 de mayo de 2015 ) .
  14. "  La commune  " (consultado el 4 de mayo de 2015 ) .
  15. "  Asociaciones deportivas  " (consultado el 26 de febrero de 2015 ) .
  16. "  boletín  " (consultado el 1 er de mayo de el año 2015 ) .
  17. "  Hojas información mensual  " (consultado el 1 er de mayo de el año 2015 ) .
  18. "  Info RAMPA de los municipios de Languidic y Brandérion  " [PDF] ,abril 2015(consultado el 2 de mayo de 2015 ) .
  19. "  Pont Augan Campsite and Gîtes  " (consultado el 2 de mayo de 2015 ) .
  20. "  Acta del consejo municipal de 15 de diciembre de 2014  " [PDF] (consultado el 3 de mayo de 2015 ) .
  21. Capilla de Notre-Dame-des-Fleurs  " (consultado el 20 de marzo de 2018 ) .
  22. Chapel Kergohanne  " (consultado el 20 de marzo de 2018 ) .
  23. “  Chapelle Saint-Luc  ” (consultado el 20 de marzo de 2018 ) .
  24. “  Chapelle de Kernec  ” (visitada 20 de marzo 2018 ) .
  25. “  Chapelle de Kervréhan  ” (visitada 20 de marzo 2018 ) .
  26. “  Chapelle de Lambézégan  ” (consultado el 20 de marzo de 2018 ) .
  27. “  Chapelle de Penhoët  ” (consultado el 20 de marzo de 2018 ) .
  28. “  Chapelle Saint-Donatien  ” (consultado el 20 de marzo de 2018 ) .
  29. “  Chapelle Saint-Etienne  ” (consultado el 20 de marzo de 2018 ) .
  30. “  Chapelle Saint-Jean  ” (visitada 20 de marzo 2018 ) .
  31. “  Chapelle Saint-Nicolas  ” (consultado el 20 de marzo de 2018 ) .
  32. “  Chapelle de Tréauray  ” (consultado el 20 de marzo de 2018 ) .
  33. “  Chapelle Saint-Urlo  ” (consultado el 20 de marzo de 2018 ) .
  34. “  Chapelle Saint-Germain  ” (consultado el 21 de febrero de 2015 ) .
Otras fuentes
  1. Stephan Georg, “  Distance between Languidic and Vannes  ” , en https://fr.distance.to (consultado el 26 de abril de 21 ) .
  2. Stephan Georg, “  Distance between Languidic and Pontivy  ” , en https://fr.distance.to (consultado el 26 de abril de 2021 ) .
  3. Stephan Georg, “  Distance between Languidic and Lorient  ” , en https://fr.distance.to (consultado el 26 de abril de 2021 ) .
  4. Stephan Georg, “  Distance between Languidic and Hennebont  ” , en https://fr.distance.to (consultado el 26 de abril de 2021 ) .
  5. "  Languidic the common metadata  " en el sitio web del INSEE (consultado el 26 de abril de 2021 ) .
  6. "  Municipios más cercanos a Languidic  " , en www.villorama.com (consultado el 26 de abril de 2021 ) .
  7. Directorio geográfico de municipios , publicado por el Instituto Nacional de Información Geográfica y Forestal , [ leer en línea ] .
  8. “  del terremoto en la región de Lorient  ” , en la página web del análisis, seguimiento, departamento de medio ambiente de la Comisión de Energía Atómica y Energías Alternativas ,30 de septiembre de 2002(consultado el 30 de abril de 2015 ) .
  9. "  Ficha Languidic SIGES  " , en el sitio del Sistema de Información para la gestión de las aguas subterráneas en Bretaña (consultado el 30 de abril de 2021 ) .
  10. Pike perch , “  Stream sheet - l'Evel (J56-0300)  ” (consultado el 15 de febrero de 2015 ) .
  11. Lucioperca , "  Hoja de corriente - el Resto (J5635300)  " (consultado el 15 de febrero de 2015 ) .
  12. Lucioperca , "  Hoja de corriente: el puente Raia (J5635100)  " (consultado el 15 de febrero de 2015 ) .
  13. Lucioperca , "  Hoja de corriente - Le Blavet (J5--0210)  " (consultado el 30 de abril de 2021 ) .
  14. Directorio de las esclusas Blavet  " , en el sitio de los canales de Bretaña (consultado el 29 de abril de 2021 ) .
  15. Banque Hydro - MEDDE , “  Summary of Banque Hydro - Le Blavet in Languidic (J5712130)  ” (consultado el 30 de abril de 2021 ) .
  16. (id) "  Decreto n ° 58-873 del 16 de septiembre de 1958 que determina la clasificación de los cursos de agua en dos categorías  " , en https://www.legifrance.gouv.fr/ (consultado el 4 de febrero de 2019 ) .
  17. Pike perch , “  Stream sheet - Le Goah Guillerm (J60-0300)  ” (consultado el 29 de abril de 2021 ) .
  18. Lucioperca , "  Hoja de corriente - Ruisseau du moulin de Leschamps (J6026600)  " (consultado el 29 de abril de 2021 ) .
  19. Pike perca , “  hoja de corriente - el Patais (J6026500)  ” (visitada 29 de de abril de, 2021 ) .
  20. "  Orden de 10 de julio de 2012 relativa a la lista 1 de cursos de agua, tramos de cursos de agua o canales clasificados en el artículo L. 214-17 del código medioambiental de la cuenca del Loira-Bretaña  " , en http: //www.legifrance.gouv .fr (consultado el 30 de abril de 2021 ) .
  21. "  Decreto de 10 de julio de 2012 relativo a la lista 2 de cursos de agua, tramos de cursos de agua o canales clasificados en el artículo L. 214-17 del código medioambiental de la cuenca del Loira-Bretaña  " , en http: //www.legifrance.gouv .fr (consultado el 30 de abril de 2021 ) .
  22. Christine Le Gallic y Agnès Guilvic, “  Les Languidiciens et leur eau  ” (consultado el 17 de septiembre de 2016 ) .
  23. "  Fuente. El proyecto ha sido definitivamente validado  ”, Le Télégramme ,16 de junio de 2010( leer en línea ).
  24. Carta para el medio ambiente y el desarrollo sostenible del país de Lorient: Programa de acción de Cap l'Orient (Comunidad de aglomeración del país de Lorient) 2002-2006 ( leer en línea [PDF] ) .
  25. “  Sustainable development  ” , en www.languidic.fr (consultado el 30 de abril de 2021 )
  26. Los climas del mundo  " , en el sitio de la Encyclopédie Larousse (consultado el 3 de mayo de 2021 ) .
  27. “  Morbihan Landscape Atlas  ” , en atlasdespaysages-morbihan.fr (consultado el 27 de abril de 2021 ) .
  28. ZNIEFF 530006031 - Bois de Quelennec - Coët Conan  " , en el sitio del inventario nacional del patrimonio natural (consultado el 4 de mayo de 2021 ) .
  29. “  Tipología urbana / rural  ” , en www.observatoire-des-territoires.gouv.fr (consultado el 31 de marzo de 2021 ) .
  30. "  Definición de comuna rural  " , en el sitio web de Insee (consultado el 31 de marzo de 2021 ) .
  31. “  Comprensión de la cuadrícula de densidad  ” , en www.observatoire-des-territoires.gouv.fr (consultado el 31 de marzo de 2021 ) .
  32. "  Urban Unit 2020 of Languidic  " , en https://www.insee.fr/ (consultado el 31 de marzo de 2021 ) .
  33. "  Base de datos de unidades urbanas 2020  " , en www.insee.fr ,21 de octubre de 2020(consultado el 31 de marzo de 2021 ) .
  34. Vianney Costemalle, "  Siempre más habitantes en unidades urbanas  " , en insee.fr ,21 de octubre de 2020(consultado el 31 de marzo de 2021 ) .
  35. "  Lista de municipios que componen el área de influencia de Lorient  " , en insee.fr (consultado el 31 de marzo de 2021 ) .
  36. Marie-Pierre de Bellefon, Pascal Eusebio, Jocelyn Forest, Olivier Pégaz-Blanc y Raymond Warnod (Insee), "  En Francia, nueve de cada diez personas viven en el área de influencia de una ciudad  " , en insee.fr ,21 de octubre de 2020(consultado el 31 de marzo de 2021 ) .
  37. “  CORINE Land Cover (CLC) - Distribución de áreas en 15 posiciones de uso del suelo (área metropolitana).  » , En el sitio de datos y estudios estadísticos del Ministerio de Transición Ecológica (consultado el 3 de mayo de 2021 )
  38. IGN , “  Evolución del uso del suelo en la ciudad en mapas antiguos y fotografías aéreas.  » , En remorerletemps.ign.fr (consultado el 3 de mayo de 2021 ) . Para comparar la evolución entre dos fechas, haga clic en la parte inferior de la línea divisoria vertical y muévala hacia la derecha o hacia la izquierda. Para comparar otras dos tarjetas, elija las tarjetas en las ventanas en la parte superior izquierda de la pantalla.
  39. "  Cálculo de ruta Languidic Bourg / Tréauray  " , en el sitio web de Via Michelin (consultado el 18 de febrero de 2015 ) .
  40. "  Cálculo de ruta Languidic bourg / Kergonan  " , en el sitio web de Via Michelin (consultado el 18 de febrero de 2015 ) .
  41. “  Herencia aparece en Languidic  ” , en la página web del Ministerio de Cultura y Comunicación (consultado sobre 21 de de febrero de, el año 2015 ) .
  42. Cálculo de ruta Languidic / Aeropuerto de Lorient-Bretagne-Sud  " , en el sitio web de Via Michelin (consultado el 17 de febrero de 2015 ) .
  43. “  Mapas de destino  ” , en el sitio web del aeropuerto de Lorient-Bretagne-Sud (consultado el 24 de agosto de 2015 ) .
  44. “  Mapa topográfico lánguido  ” , en Géoportail (consultado el 17 de febrero de 2015 ) .
  45. "  Herencias Pluvigner. Descubriendo la vieja estación  ”, Le Télégramme ,7 de mayo de 2010( leer en línea [ archivo de18 de febrero de 2015] , consultado el 17 de febrero de 2015 )..
  46. "  Web oficial de la asociación PARB'ER  " (consultado el 17 de febrero de 2015 ) .
  47. "  Estación Hennebont  " , en el sitio web SNCF TER Bretagne (consultado el 17 de febrero de 2015 ) .
  48. "  Estación de tren de Brandérion  " , en el sitio web SNCF TER Bretagne (consultado el 17 de febrero de 2015 ) .
  49. "  Landévant railway station  " , en el sitio web SNCF TER Bretagne (consultado el 17 de febrero de 2015 ) .
  50. "  El mapa de la red BreizhGo (ex Tim)  " , en el sitio de BreizhGo (consultado el 6 de julio de 2020 ) .
  51. “  Los 25 municipios  ” , en la página web de Lorient Aglomeración (consultado el 15 de enero de, el año 2016 ) .
  52. Plan de " [PDF] , en el sitio web de CTRL (consultado el 26 de abril de 2021 ) .
  53. “  Proximity Services Sheet  ” , en el sitio web de CTRL (consultado el 26 de abril de 2021 ) .
  54. "  El sendero Kerblayo sobre las vías  ", Le Télégramme ,8 de marzo de 2007( leído en línea , consultado el 17 de febrero de 2015 ).
  55. “  Languidic - Unidos de Naturales, Minería y Tecnológico Riesgos (ERNMT)  ” , en el Estado de Naturales, Minería y Tecnológico Riesgos en Francia (visitada 30 de de abril de, el año 2015 ) .
  56. “  Inundaciones en Morbihan. Alturas de agua muy altas  ”, Ouest-France ,8 de febrero de 2014( leer en línea ).
  57. "  Terremoto de magnitud 4.7 cerca de Vannes  " , en CATastrophes NATURALES - Observatorio Permanente de Desastres Naturales y Riesgos Naturales (consultado el 30 de abril de 2015 ) .
  58. Parish boletín de Languidic [ “Parrez Lanngedig”], Hennebont, Imp. Ch. Normand, Febrero 1914( leer en línea ) , pág. 10-11.
  59. KerOfis, la base de datos de la Oficina Pública de la lengua bretona
  60. Albert Dauzat y Charles Rostaing , Diccionario etimológico de topónimos en Francia , París, Librairie Guénégaud,1979( ISBN  2-85023-076-6 ) , pág.  383b, sección Lan- , 4.
  61. Ernest Nègre , Toponimia general de Francia , Volumen 2, Librairie Droz, Ginebra, 1991, p. 1044, n ° 18900 (leer en línea) [1]
  62. Albert Dauzat y Charles Rostaing, op. cit.
  63. Languidic parroquia boletín [“Parrez Lanngedig”], Hennebont, Imp. Ch. Normand,Marzo de 1904( leer en línea ) , pág. 10-11.
  64. Erwan Vallerie, Ciudades y pueblos de Bretaña , La Chasse-Marée: ArMen,1996, 310  p. ( ISBN  2903708630 ) , pág.  123.
  65. A. Martin, “  La alineación y el túmulo del Gran Resto en Languidic  ”, opinión arqueológico ,Julio-diciembre de 1898, pag. 102-108 ( ISSN  0035-0737 , leer en línea ).
  66. Le Cam 1999 , p.  35-36.
  67. “  Menhires de Kersolan, comuna de Languidic  ” , en el sitio Bretón megalitos (consultado sobre 21 de de febrero de, el año 2015 ) .
  68. A. Martin, "  Alineamiento y túmulo del Grand Resto en Languidic  ", Revista arqueológica ,1844, pag. 102 ( ISSN  0035-0737 , leer en línea ).
  69. Louis Marsille, "  Los depósitos de la Edad del Bronce en Morbihan (continuación)  ", Boletín de la Sociedad Polimática de Morbihan ,1932, pag. 13-18 ( ISSN  0767-9882 , leer en línea ).
  70. P.-R. Riot, "  Los subterráneos armóricos de la edad del hierro  ", Annales de Bretagne , n os  67-1,1960, pag. 45-65 ( leer en línea ).
  71. M. Mahé, "  Excavaciones de las cuevas de Orgu  ", Boletín de la Sociedad Polimática de Morbihan ,1893, pag. 31-32 ( ISSN  0767-9882 , leer en línea ).
  72. A. Martin, "  Le túmulo de un dolmen de Kermaric en Languidic (Morbihan)  ", Boletín de la Sociedad arqueológica de Finisterre ,1911, pag. 88-97 ( ISSN  0249-6763 , leer en línea ).
  73. A. Martin, "  Callejón cubierto de Mané-Nestran  ", Boletín de la Sociedad Arqueológica de Nantes y el departamento inferior del Loira ,1897, pag. 130-132 ( ISSN  0996-0872 , leer en línea ).
  74. “  Los megalitos de Languidic  ” , en los mégalithiques de Morbihan sitio (visitada 21 de febrero 2015 ) .
  75. "  sitios que figuran en Languidic  " , en los megalithics del sitio del World (consultado sobre 21 de de febrero de, el año 2015 ) .
  76. Le Cam 1999 , p.  37-39.
  77. "  Menhir de Kerdoret, commune of Languidic  " , en el sitio Breton Megaliths (consultado el 21 de febrero de 2015 ) .
  78. Louis Rosenzweig, Directorio arqueológico del departamento de Morbihan , Imperial impresión,1863( leer en línea ) , pág. 30-33.
  79. "  Menhir de Kerdanue, commune of Languidic  " , en el sitio Breton Megaliths (consultado el 21 de febrero de 2015 ) .
  80. Dominique Paulet, "  Doce estelas grabadas con una cruz en el oeste de Morbihan  " , en el sitio de la Sociedad de Arqueología e Historia del Pays de Lorient (consultado el 28 de abril de 2015 ) .
  81. es un pueblo costero en el XII °  siglo: Penn-er-Malo, en Guidel en arqueología medieval Volumen 5, CRAHM Publishing, 1975 p.  74 .
  82. A. Martin, "  Exploración de la colina de Kernec en Languidic (Morbihan)  ", Revue archeologique , 1899, pag. 97-107 ( ISSN  0035-0737 , leer en línea ).
  83. boletín Localidad Languidic [ “Parrez Lanngedig”], Hennebont, Imp. Ch. Normand,Abril de 1914( leer en línea ) , pág. 9-11.
  84. Parish boletín de Languidic [ “Parrez Lanngedig”], Hennebont, Imp. Ch. Normand,Junio ​​de 1914( leer en línea ) , pág. 9-11.
  85. "Ordenanza ... sobre impuestos para los gastos anuales de la guardia costera de Bretaña ...", 1759, disponible en https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k97412315/f6.image.r= ¿Lluvia? Rk = 107296; 4
  86. Abbé Guilloux, Languidic durante la Revolución , París, Livre Histoire, coll.  "Monografías de ciudades y pueblos de Francia",2006, 102  p. ( ISBN  978-2843738166 ).
  87. Doctor Alfred Fouquet, "Informe sobre epidemias, epizootias y el trabajo de los consejos de higiene de Morbihan", Vannes, 1870, disponible en https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6528773r/f10. Image.r = Riantec? Rk = 21459; 2
  88. Alfred Fouquet, “  Informe sobre epidemias, epizootias y el trabajo de los consejos de higiene de Morbihan.  " ,1 st 01 1870(consultado el 19 de abril de 2021 )
  89. Doctor Alfred Fouquet, “  Informe sobre epidemias, epizootias y el trabajo de los consejos de higiene de Morbihan.  " ,1886(consultado el 25 de mayo de 2021 ) .
  90. “  Languidic Railways  ” , en Google Maps (consultado el 5 de mayo de 2015 ) .
  91. Robert Bouvier, Bernard Le Montagner, Alain Revoy y Dominique Reynaud, Historia de la oficina de correos en Morbihan , Liv'Editions,13 de julio de 2006( ISBN  2-844970869 y 978-2-844970862 ).
  92. "  Cortes - Las consecuencias de una excomunión  ", Le Temps , n o  18527,24 de marzo de 1912( ISSN  1150-1073 , leer en línea ).
  93. "  El expolio de la Iglesia - Graves manifestaciones en Morbihan  ", Le Gaulois , n o  12458,23 de noviembre de 1911( ISSN  1160-8404 , leer en línea ).
  94. "  Los incidentes de Languidic  ", L'Ouest-Eclair , Caen, n o  4924,21 de junio de 1912( ISSN  2133-4285 , leer en línea ).
  95. "  Un motín en Bretaña  ", Le Figaro , n .  327,23 de noviembre de 1911( ISSN  0182-5852 , leer en línea ).
  96. "  En Francia - El caso de Le Goff  ", L'Aurore , n. °  5239,23 de marzo de 1912( ISSN  1255-9792 , leer en línea ).
  97. "  Resultados de las elecciones municipales de 2001  " , en el sitio web Ouest-France (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  98. "  Resultados del referéndum de 2000  " , en el sitio web de Politiquemania (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  99. art L. 2121-2 del código general de autoridades locales .
  100. “  History  ” , en el sitio web de Lorient Agglomeration (consultado el 11 de mayo de 2015 ) .
  101. “  Skills  ” , en el sitio web de Lorient Agglomeration (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  102. “  El consejo de la comunidad  ” , en el sitio web de la Aglomeración de Lorient (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  103. "  Los accionistas  " , en el sitio de la empresa semipública XSEA (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  104. "  Los funcionarios electos  " , en el sitio de la unión mixta del valle de Blavet (consultado el 19 de febrero de 2015 ) .
  105. "  Estudiantes elegidos al consejo municipal de niños  ", Ouest-France ,22 de noviembre de 2012( leído en línea , consultado el 20 de febrero de 2015 ).
  106. "  Languidic: Mr. Louis Nicol, alcalde, ha fallecido  ", Ouest-France ,5 de enero de 1956
    "Nos enteramos con pesar de la muerte del señor Louis Nicol, de 36 años, agricultor en Mane-Jean, en Languidic, que ocurrió repentinamente el martes a las 8:30 am".
  107. "  Languidic: Sr. Lucien Bigoin elegido alcalde  ", Ouest-France ,20 de febrero de 1956
    “Tras las elecciones complementarias al concejo municipal, que se habían llevado a cabo hace una semana, el nuevo concejo se reunió ayer por la mañana para elegir un alcalde en sustitución del difunto señor Nicol. El Sr. Lucien Bigoin, primer diputado, fue el único candidato, y se proclamó electo al obtener 20 votos de los 23 en la primera vuelta. "
  108. "  Languidic: muerte del Sr. Bigoin, alcalde  ", Ouest-France ,9 de febrero de 1977
    “El señor Lucien Bigoin, alcalde de Languidic, falleció el martes a la edad de 63 años tras una cruel enfermedad. "
  109. [2]
  110. "  Obituario: Sr. Joseph Huitel, alcalde de Languidic, murió de un infarto en España  ", Ouest-France ,12 de abril de 1985
    “Nos enteramos ayer, al final de la tarde, de la muerte súbita, a los 43 años, del señor Joseph Huitel, alcalde de Languidic, quien sucumbió a un infarto mientras se encontraba de vacaciones familiares desde el sábado, en Palma. , en la isla de Mallorca en las Islas Baleares »
  111. "  Sr. Maurice Olliéro elegido alcalde de Languidic  ", Ouest-France ,6 de mayo de 1985
    “Tras la muerte del señor Huitel, el concejo municipal de Languidic se reunió el sábado a las 6 de la tarde, en el salón de usos múltiples para elegir un nuevo alcalde. Se trata del primer diputado, señor Maurice Olliéro, docente, quien fue elegido para este cargo, por clara mayoría desde la primera votación. "
  112. "  Emoción, humor y anécdotas ante los últimos deseos del alcalde  ", Ouest-France ,13 de enero de 2014( leído en línea , consultado el 19 de febrero de 2015 ).
  113. Languidic - Consejo. Patricia Kerjouan, elegida alcaldesa  ”, Le Télégramme , 31 de marzo de 2014( leer en línea ).
  114. "  Laurent Duval elegido alcalde y ocho diputados  " , en Le Télégramme ,3 de julio de 2020(consultado el 4 de julio de 2020 ) .
  115. "  Relación de jurisdicciones competentes para Languidic  " , en el sitio web del Ministerio de Justicia (consultado el 20 de febrero de 2015 ) .
  116. “  CIS Languidic  ” , en el sitio web de Morbihan SDIS (consultado el 20 de febrero de 2015 ) .
  117. “  Languidic Postal Office  ” , en el sitio web de La Poste (consultado el 20 de febrero de 2015 ) .
  118. Pueblos y aldeas floridas del Consejo Nacional, 46 ° concurso de ciudades y aldeas florecidas ,2005, 32  p. ( leer en línea ) , pág.  11.
  119. Nivel para la comuna de Languidic  " , en el sitio del Concurso de pueblos y aldeas en flor (consultado el 25 de agosto de 2015 ) .
  120. Asesoramiento. Trabajar en redes de aguas residuales  ”, Le Télégramme , 24 de septiembre de 2008( leído en línea , consultado el 20 de febrero de 2015 ).
  121. "El  agua y el centro de ocio en el menú del ayuntamiento  ", Le Télégramme , 12 de febrero de 2013( leído en línea , consultado el 20 de febrero de 2015 ).
  122. "  Conozca sus días de recolección  " , en el sitio web de Lorient Agglomeration (consultado el 21 de febrero de 2015 ) .
  123. “  Sitio de disposición de residuos Languidic  ” , en el sitio web de Lorient Agglomeration (consultado el 21 de febrero de 2015 ) .
  124. Los grupos de referencia utilizados para las comparaciones , [ leer en línea ] en el sitio web de la administración francesa, consultado en25 de agosto de 2015.
  125. Cuentas de la comuna de Languidic  " , en el sitio web del Ministerio de Hacienda (consultado el 3 de mayo de 2015 ) .
  126. [PDF] Memorando financiero y fiscal del alcalde , Ministerio de Presupuesto, abril de 2008, p.  34 , [ leer en línea ] .
  127. Atlas francés de cooperación descentralizada y otras acciones externas  " , en el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores (consultado el 24 de agosto de 2015 ) .
  128. Gentilé de Languidic  " , en el sitio habitants.fr de David Malescourt (consultado el 24 de febrero de 2015 ) .
  129. La organización del censo , en insee.fr .
  130. Calendario del censo departamental , en insee.fr .
  131. De los pueblos de Cassini a los pueblos de hoy en el sitio de la École des Hautes Etudes en Sciences Sociales .
  132. Insee - Poblaciones legales del municipio para los años 2006 , 2007 , 2008 , 2009 , 2010 , 2011 , 2012 , 2013 , 2014 , 2015 , 2016 , 2017 y 2018 .
  133. Morbihan (56), Languidic, schools  " , en el sitio web del Ministerio de Educación Nacional (consultado el 25 de agosto de 2015 ) .
  134. “  Presentación de la escuela  ” , en la web de la escuela Georges-Brassens (consultado el 24 de febrero de 2015 ) .
  135. "  Presentación de nuestro establecimiento  " , en el sitio del colegio privado Notre-Dame-des-Fleurs (consultado el 24 de febrero de 2015 ) .
  136. “  Escuela Jules-Verne. Vuelta al cole para 107 alumnos  ”, Le Télégramme ,3 de septiembre de 2014( leer en línea ).
  137. Morbihan (56), Languidic, college  " , en el sitio web del Ministerio de Educación Nacional (consultado el 25 de agosto de 2015 ) .
  138. "  History  " , en el sitio del colegio Saint-Aubin (consultado el 24 de febrero de 2015 ) .
  139. "  Educación bilingüe  " , en el sitio del Ministerio Público de la Lengua Bretona (consultado el 30 de abril de 2015 ) .
  140. Morbihan (56), Hennebont, lycées  " , en el sitio web del Ministerio de Educación Nacional (consultado el 25 de agosto de 2015 ) .
  141. Morbihan (56), Kervignac, lycée  " , en el sitio web del Ministerio de Educación Nacional (consultado el 25 de agosto de 2015 ) .
  142. "  Home  " , en el sitio del festival Menhirs (consultado el 4 de mayo de 2015 ) .
  143. "  Boda bretona: es hoy en Lanveur  ", Ouest-France ,19 de julio de 2015( leer en línea ).
  144. "  Anne-Marie y Jean-Paul, los novios de la boda bretona  ", Ouest-France ,16 de julio de 2013( leer en línea ).
  145. “  Festival Dans Nos Villages  ” , en el sitio web de Lorient Agglomeration (consultado el 4 de mayo de 2015 ) .
  146. "  Se esperan más de 500 artistas en el festival Dans nos aldeas  ", Ouest-France ,18 de abril de 2015( leer en línea ).
  147. "  El festival en nuestros pueblos tendrá lugar cada dos años  ", Ouest-France ,8 de julio de 2015( leer en línea ).
  148. "  Ema'genda: el programa cultural de la 1 st  medio apareció  " Oeste-Francia ,28 de febrero de 2015( leer en línea ).
  149. “  EMA'genda  ” , en el sitio web de la mediateca de Languidic (consultado el 4 de mayo de 2015 ) .
  150. Marie Bedel, "  La colmena de Languidic  ", Boletín de las bibliotecas de Francia , n o  1,2007( ISSN  1292-8399 , leer en línea ).
  151. "  Censo de equipamientos, espacios y recintos deportivos - Complejo Lucien Bigoin  " , en la web del Ministerio de la Ciudad, Juventud y Deportes (consultado el 25 de febrero de 2015 ) .
  152. "  Inventario de equipamientos, espacios y lugares de práctica deportivos - Complexe Jean Le Mancq  " , en la página web del Ministerio de la Ciudad, Juventud y Deportes (consultado el 25 de febrero de 2015 ) .
  153. "  Censo de equipamientos, espacios y recintos deportivos - Complejo Kergonan  " , en la web del Ministerio de la Ciudad, Juventud y Deportes (consultado el 25 de febrero de 2015 ) .
  154. "  Girando. Nueve medallas a nivel nacional  ”, Le Télégramme ,2 de mayo de 2015( leer en línea ).
  155. "  El periódico Morbihan  " , en el sitio del Consejo General de Morbihan (visitada 1 st de mayo de el año 2015 ) .
  156. "  Publicaciones  " en el sitio web de Lorient Aglomeración (visitada 1 st mayo de 2015 ) .
  157. "  Jaime Radio se lanza en ondas locales  ", Ouest-France ,9 de noviembre de 2012( leer en línea ).
  158. "  Languidic Noticias  " en Twitter (visitada 1 st de mayo de el año 2015 ) .
  159. “  Decanato del Pays de Lorient  ” , en el sitio web de la diócesis de Vannes (consultado el 30 de abril de 2015 ) .
  160. "  Los obispos de Vannes  " , en el sitio de la diócesis de Vannes (consultado el 30 de abril de 2015 ) .
  161. "  Programa del mes  " , en la web de la parroquia de Languidic (consultado el 30 de abril de 2015 ) .
  162. "  Notre-Dame-des-Fleurs, lugar de culto para los ortodoxos  ", Ouest-France ,23 de junio de 2015( leer en línea ).
  163. "  The summer walk  " , en Tro-Breiz.com ,2015(consultado el 3 de agosto de 2015 ) .
  164. "  Censo Agropecuario 2010 - Principales resultados por municipio  " , en el sitio "Agreste" del Servicio de Estadística y Predicción (SSP) del Ministerio de Agricultura, Agroalimentario y Forestal (consultado el 2 de mayo de 2015 ) .
  165. “  Contacto - Datos de contacto de los sitios UKL-ARREE  ” , en el sitio web de la cooperativa UKL-Arrée (consultado el 2 de mayo de 2015 ) .
  166. AudéLor, Plan director de las zonas de actividad de la aglomeración Cap l'Orient ,junio 2011, 44  p. ( leer en línea [PDF] ).
  167. "  Lista de miembros  " , en el sitio web de la Union des Commerçants de Languidic (consultado el 2 de mayo de 2015 ) .
  168. "  La recepción múltiple de Ti Loustics satisface nuevas necesidades  ", Ouest-France ,28 de octubre de 2012( leer en línea ).
  169. “  Bed and Breakfast  ” , en el sitio web del Comité Departamental de Turismo de Morbihan (consultado el 2 de mayo de 2015 ) .
  170. "  Alquileres vacacionales  " , en el sitio web del Comité Departamental de Turismo de Morbihan (consultado el 2 de mayo de 2015 ) .
  171. “ Alojamiento en grupo   ” , en la web del Comité Departamental de Turismo de Morbihan (consultado el 2 de mayo de 2015 ) .
  172. “  Alojamiento insólito  ” , en el sitio web del Comité Departamental de Turismo de Morbihan (consultado el 2 de mayo de 2015 ) .
  173. "  La ciudad rechaza el cierre de su oficina de turismo  ", Ouest-France ,9 de diciembre de 2012( leer en línea ).
  174. "  Péniche La Nin'Arion  " , en el sitio web del Comité Departamental de Turismo de Morbihan (consultado el 2 de mayo de 2015 ) .
  175. "  Lista de monumentos históricos de la comuna de Languidic  " , base de Mérimée , Ministerio de Cultura francés .
  176. "  Lista de lugares y monumentos de la ciudad de Languidic en el inventario general del patrimonio cultural  " , base de Mérimée , Ministerio de Cultura francés .
  177. "  Lista de objetos históricos de la comuna de Languidic  " , base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  178. "  Alineamientos del Grand Resto y Kersolan  " , nota n o  PA00091343, base Mérimée , Ministerio de Cultura francés .
  179. Languidic parroquia boletín [“Parrez Lanngedig”], Hennebont, Imp. Ch. Normand, Agosto 1914( leer en línea ) , pág. 10-11.
  180. Campanas de la Iglesia de Saint-Pierre  " , en el sitio web de la parroquia de Languidic (consultado el 21 de febrero de 2015 ) .
  181. "  cáliz  " , la notificación n o  PM56000462, la base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  182. "  Copón  " , la notificación n o  PM56000463, la base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  183. "  Capilla de Notre-Dame-des-Fleurs  " , nota n °  PA00091344, base de Mérimée , Ministerio de Cultura francés .
  184. "  Brandérion - Brec'h  " , en compostelle-bretagne.fr (consultado el 25 de agosto de 2015 ) .
  185. "  Estatua: Isidoro  " , la instrucción n o  PM56001461, la base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  186. "  tallado Grupo: San Miguel y el Dragón  " , la instrucción n o  PM56000468, la base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  187. "  tallado Grupo: San Jorge matando al dragón  " , la instrucción n o  PM56000467, la base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  188. Calvario de la capilla de Saint-Trémour  " , sobre Tema Topos (consultado el 4 de febrero de 2015 ) .
  189. "  Estatua: Ecce Homo  " , la instrucción n o  PM56000469, la base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  190. "  Estatua de San Esteban  " , la instrucción n o  PM56000470, la base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  191. "  Verrière: La Crucifixión  " , la notificación n o  PM56000465, la base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  192. "  retablo (paneles de retablo)  " , Formulario n. °  PM56001462, base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  193. "  estatua de San Urlo  " , la instrucción n o  PM56001463, la base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  194. "  Estatua: Isidoro  " , la instrucción n o  PM56001464, la base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  195. "  Estatua santa mujer  " , la instrucción n o  PM56001465, la base Palissy , Ministerio de Cultura francés .
  196. "  Casa del XV °  siglo  " , instrucciones n o  PA00091345, base Mérimée , Ministerio de Cultura francés .
  197. Algunas ilustraciones de la línea Hersart de la Villemarqué  " , en el sitio de Thierry Prouvost (consultado el 21 de febrero de 2015 ) .
  198. Figura yacente de Messire Pierre Guillozo  " , en el sitio Topic Topos (consultado el 21 de febrero de 2015 ) .
  199. La estatua del distrito de Saint-Donatien repintada  ", Ouest-France , 28 de diciembre de 2014( leer en línea ).
  200. "  Languídico. El centro de rescate Volée de piafs, víctima de su éxito  ”, Ouest-France ,5 de agosto de 2019( leer en línea ).
  201. François Coulon, "  Vale la pena el desvío: la asociación Volée de piafs  " , en europe1.fr ,16 de agosto de 2017(consultado el 28 de octubre de 2019 ) .
  202. Victor Miget, "  El mayor centro de cuidado de animales salvajes está amenazado de cierre  " , en sciencesetavenir.fr ,15 de febrero de 2017(consultado el 28 de octubre de 2019 ) .
  203. Quentin Burban, “  Languidic. La bandada de piafs recibe el 25% de los animales de Finisterre  ”, Ouest-France ,24 de julio de 2019( leer en línea ).
  204. "  Listado de productos por municipio - Languidic  " , en Instituto Nacional de Origen y Calidad (INAO) (consultado el 20 de febrero de 2016 ) .
  205. François de Beaulieu, "Las Landas, un patrimonio vivo", ediciones Locus Solus, 2017, ( ISBN  978-2-36833-184-2 ) .
  206. “  Jumping - Longines Rankings - N ° 175  ” , en data.fei.org (consultado el 6 de agosto de 2015 ) .
  207. "  Página de inicio  " , en ecuriebouhana.fr (consultado el 6 de agosto de 2015 ) .
  208. El ayuntamiento decorado con el escudo de armas de Languidic  ", Ouest-France , 24 de julio de 2013( leer en línea ).
  209. Escudo de armas. La respuesta de Joseph Marquer y Maurice Olliéro  ”, Le Télégramme , 16 de julio de 2014( leer en línea ).