Romería de Santiago de Compostela

La romería de Saint-Jacques-de-Compostelle o romería de Compostela es una romería católica cuyo objetivo es llegar a la tumba atribuida al apóstol Santiago el Mayor , ubicada en la cripta de la catedral de Saint-Jacques-de-Compostela en Galicia ( España ). Es un “Camino sembrado de numerosas manifestaciones de fervor, penitencia, hospitalidad, arte y cultura, que nos habla elocuentemente de las raíces espirituales del Viejo Continente” .

Creado e implementado después del descubrimiento de las reliquias Jacques de Zebedeo temprana IX º  siglo, la peregrinación a Compostela es del XI °  siglo una gran peregrinación de la cristiana medieval. Pero fue solo después de la toma de Granada en 1492 , bajo el reinado de Fernando de Aragón e Isabel la Católica , que el Papa Alejandro VI declaró oficialmente a Santiago de Compostela el lugar de una de las "tres grandes peregrinaciones de la cristiandad" , con las de Jerusalén y Roma .

Desde el final del XX °  siglo, la interpretación de la santa católica sufre una evolución doctrinal: la palabra tumba desapareció últimos discursos papales de Juan Pablo II  : Juan Pablo II habla de St. Jacques monumento sin usar la palabra reliquias y Benedicto XVI simplemente diciendo que la catedral de Saint-Jacques-de-Compostelle “está vinculada a la memoria de Saint-Jacques” .

Los caminos de Compostela , que corresponden a varios itinerarios en España y Francia , fueron declarados en 1987 “  Primer itinerario cultural  ” por el Consejo de Europa . Desde 2013, el Camino de Santiago ha atraído a más de 200.000 peregrinos cada año, con una tasa de crecimiento de más del 10% anual. Los peregrinos vienen principalmente a pie y, a menudo, desde pueblos cercanos que requieren pocos días de caminata para llegar a Santiago. El Camino Francés reúne a 2/3 de los caminantes pero los otros caminos menores están experimentando un aumento de su asistencia mayor que el camino tradicional. Los meses de verano son los más frecuentados por los peregrinos y los españoles son la mayoría allí (los peregrinos de origen extranjero dominan el resto del año).

Histórico

Saint Jacques y España

Según la tradición, el apóstol Jacques habría dejado el Oriente Medio a la I er  siglo con la misión de predicar la palabra de Cristo en Occidente en la Península Ibérica . De regreso en Palestina , habría sido decapitado por orden del rey Herodes Agripa y sus restos, recogidos por sus compañeros, transportados en un barco. "Guiado por un ángel  " , el esquife cruza el Estrecho de Gibraltar antes de encallar en la costa de Galicia . La ubicación de la tumba se perdió en el IX °  siglo.

El primer escrito mencionando Jacques predicación en España posterior a la fecha de la V ª  siglo (por San Jerónimo (345-420)). En 419, San Agustín también apoya la tesis de la evangelización de España por Santiago. Pero al final de la V ª  apócrifa del siglo libro ( Historia de la lucha Apostólica ) rechaza esta hipótesis afirmando que Jacques habría evangelizado la Palestina (y no España ). La obra, si fue condenada por el Papa Gelasio I (492-496), permaneció sin embargo en circulación y "tolerada" . Hacia el final de la VI ª  siglo, el texto es traducido al latín y re-emisión en Occidente . Otros documentos distribuidos en Oriente dan los lugares de evangelización de los distintos apóstoles , sin mencionar la España de Santiago. Asimismo, su lugar de sepultura indicado estaría en Oriente , fluctuando entre Judea, Cesarea de Palestina, Egipto o Libia. Estos textos se enumeran en la XII ª  siglo y se incorporan en el Codex Calixtinus . En 650, los catálogos apostólicos (publicados en Oriente) se tradujeron en Occidente pero con variaciones para ciertos apóstoles; por ejemplo, España que se atribuye a Santiago (en lugar de Palestina) pero su tumba todavía se encuentra en el Este. Con el apoyo de este escrito, la tesis del apostolado de San Jacques en España acredita definitivamente creciendo en Occidente durante el VIII º  siglo . Después de la conquista de España por los musulmanes , y antes del descubrimiento de la tumba, el culto a San Jacques se desarrolló en las áreas que permanecieron bajo el control de los reinos cristianos. Por lo tanto, antes del final de la XIII °  siglo, una fiesta de Santiago se ha registrado en el calendario litúrgico español es 25 de de julio de (que no existía antes).

El supuesto traslado de las reliquias Jacques de España ha informado por el Codex Calixtinus que recibe un documento de la IX °  siglo, la Carta apócrifa del Papa León  : después de su muerte "por la espada" orden sobre Palestina del "rey Herodes" , su Se dice que sus seguidores recuperaron su cuerpo y lo subieron a un barco que, en siete días, los habría transportado a España. Esta narrativa traducción característico de la literatura de la hagiografía , se recoge en generaciones posteriores y enriquece la XII ª  siglo, después atracado en el puerto romano de Iria Flavia , el cuerpo de Jacques habría sido enterrado en el templo pagano (o palacio) que la recién convertida reina Lupa les había cedido.

Estas tradiciones, de acuerdo M gr Duchesne director de la Escuela Francesa de Roma , no se basan en ninguna realidad histórica "de todo lo que se dice en la predicación de San Jacques en España, la traducción de sus restos y el descubrimiento de su tumba, sólo queda un dato: el del culto gallego. Se remonta al primer tercio del IX °  siglo y está dirigido a una tumba de época romana que pensamos entonces ser la de St. Jacques " .

El descubrimiento de las reliquias

Según la tradición, el redescubrimiento “milagroso” de un sepulcro en Galicia es obra del ermitaño Pelagos (o Pelagio), un ermitaño que vivía en el bosque cercano a la futura ciudad de Compostela, hacia el año 813. Este habría tenido una revelación, durante su sueño, de la ubicación de la tumba. Habría sido guiado por una “lluvia de estrellas” hacia el lugar y habría descubierto allí un túmulo , lugar llamado así como campus stellarum ( “campo de las estrellas” ), queriendo la leyenda que de ahí el origen del nombre “Compostela ” .

El ermitaño advierte a Theodomir, obispo de Iria Flavia (hoy parroquia rural cerca de Padrón ), que en 838 descubre allí el túmulo , un "edículo sepulcral" en un cementerio de época romana . Tras esta misteriosa revelación y previa consulta, la Iglesia local declara que es “la tumba del apóstol Santiago , hermano de Juan Evangelista y primer apóstol martirizado de la cristiandad” . Inmediatamente informado, el rey Alfonso II hizo construir allí una iglesia dedicada a San Jacques (construida en el lugar de este descubrimiento) y que alberga sus reliquias. Más tarde se construirán otras iglesias: una iglesia dedicada a Juan Bautista y el monasterio de San Pelayo de Antealtares  (es) . El rey también anima a la peregrinación al lugar. Cabe señalar que los primeros escritos (829, 844 y 854) que citan el descubrimiento de las reliquias no proporcionan ningún detalle sobre el curso del descubrimiento. No fue hasta 1077 para encontrar un texto que relata las condiciones.

Este descubrimiento de las reliquias llega en un momento crucial de la historia de España: el de la Reconquista de los reinos musulmanes de la Península Ibérica por parte de los gobernantes cristianos .

La invención de la tumba de St. Jacques, fechado IX º  siglo, se informó por primera vez por el compostelana Historia  (en) , gesta escritos en el XII º  siglo por dos cánones de la catedral de Santiago de Compostela , cerca al arzobispo Diego Gelmírez . Este elogio del arzobispo asegura definitivamente el culto local de San Jacques, hasta ahora disputado, haciéndose eco de una tradición relatada en la Concordia de Antealtares  (pt) , acuerdo firmado en 1077 entre el obispo de Compostela, Diego Peláez y el abad del monasterio, según a la maravillosa historia propia de la Edad Media .

Otra tradición jacobea evoca la invención de la tumba sin cabeza (del apóstol). La recuperación (posterior) de la cabeza de Jacques forma parte de la tradición típica del robo de reliquias: hacia 1100 durante una peregrinación a Jerusalén , Maurice Bourdin, monje benedictino de Uzerche que se convirtió en arzobispo de Braga , habría robado la cabeza del el apóstol Santiago en una iglesia en la ciudad santa. Este habría sido rápidamente recuperado por el obispo de Compostela.

Algunos historiadores como Philip Martin creen que el cuerpo encontrado en el IX °  siglo e identificado como el de Santiago de Compostela es en realidad uno de los hereje Prisciliano .

Etimología del lugar

La palabra Santiago es el resultado de la contracción latina Sancti Iacobi (literalmente San Jacobo en español), que se convierte en Sant Yago, o nuevamente Sant Iago en castellano antiguo, antes de que estos formen un solo nombre.

La palabra "Compostela" o Compostela tiene un origen más incierto:

Santiago matamoros

La figura de Santiago como caballero, apareciendo en el cielo para dar la victoria a los cristianos de España data de la batalla de Clavijo , que habría opuesto en 844 el rey de Asturias Ramiro I er al emir de Córdoba Abd al-Rahman. II .

Esta leyenda aparece tardíamente en la historiografía castellana. “Es un canónigo de Santiago de Compostela que, hacia 1170,“ copia ”, dice, un diploma de Ramire I en el que el soberano agradece al santo la milagrosa intervención que le dio la victoria. " . El primero en referirse a él es el obispo Luc de Tuy en su Chronicon mundi de 1236 . Dice que, en el punto álgido del tumulto, aparece un jinete montado en un corcel blanco, portando un estandarte blanco con una cruz roja. Siempre según la leyenda, la aparición de fuego da la ventaja a los combatientes cristianos que reconocen en él St. Jacques, la "ebullición" de los apóstoles de Cristo , que, desde el XVI ° siglo, es a menudo representado en la estatua, montado en una caballo blanco, golpeando a uno o más guerreros musulmanes con su espada . Tradición (o leyenda), dar a San Jacques presente en muchos otros campos de batalla, junto a los ejércitos cristianos, y llevarlos a la victoria contra las tropas musulmanas (Simancas en 939, Coimbra en 1064, Ourique en 1139, Las Navas de Tolosa en 1212, al Salado en 1340).

Vemos en este legendario episodio el origen del famoso grito de guerra “¡Santiago, cierra España! " , Equivalente en español de " Montjoie, saint Denis! " » Francés o « Prény, Prény » Lorraine.

Santiago iba a ser a lo largo de la Edad Media el protector de los españoles contra todos sus enemigos, entre los que destacaban los infieles. Sin embargo, dice Adeline Rucquoi, la imagen de Santiago Matamoros ( "asesino de moros  ") se requiere tardíamente, en el XVI °  siglo. Corresponde a un período durante el cual la España de los Habsburgo se enfrentó a "estos avatares del diablo que son los turcos otomanos , los herejes protestantes y los paganos del Nuevo Mundo  " .

Una orden militar está dedicada a Santiago: la Orden de Santiago ( Santiago es la contracción de Sant e Iago, o Santiago). Esta orden fue creada hacia 1160 para participar en la Reconquista y no para la protección de los peregrinos como se suele afirmar erróneamente.

Primeros escritos

La obra más antigua que evoca la peregrinación a Santiago es el Códice Calixtinus que data hacia 1150. Es fruto de la recopilación de textos dispersos en un manuscrito conocido como Códice Calixtinus para asegurar la devoción a l ' Apóstol y la promoción de Santiago de Compostela. .

El último libro incorporado en el Codex Calixtinus indica brevemente cuatro rutas en Francia , los caminos de París, Vézelay, Le Puy y Arles que se fusionan para tres de ellos en Ostabat en los Pirineos Atlánticos , luego en Puente la Reina en España, para formar el Camino Francés . Detalla las etapas, pero también da información sobre las regiones atravesadas y sus poblaciones. Este Libro apenas era conocido en Europa antes de su edición (en latín) en 1882. Fue Jeanne Vielliard quien le dio el título de Guía del Peregrino en su traducción de 1938. Desde entonces, ha sido erróneamente considerado como el antepasado del peregrino contemporáneo guías.

Reliquias

Si reliquias descubiertas IX °  siglo son "oficialmente" reconocido e identificado por las autoridades eclesiásticas de la época como pertenecientes al apóstol St. Jacques, no se sabe nada de la "prueba" o patrones que han traído dicha declaración. En 997, el Emir de Córdoba (Al Mansour), asaltó la ciudad que tomó y arrasó por completo, así como la catedral. Sin embargo, conserva la tumba y las reliquias de San Jacques a quien considera "un gran morabito al que acuden tantos peregrinos " . Este gesto (procedente de un no cristiano) marcará los recuerdos.

Al final de la XVI ª  siglo, después de repetidos ataques de piratas Inglés Francis Drake durante la guerra anglo-española en la costa de Galicia, las autoridades Compostelano temen que dirige un ataque a la ciudad para robar las reliquias preciosas. Por lo tanto, deciden esconder las reliquias en un lugar no revelado. Pero este escondite finalmente se pierde, y serán necesarias excavaciones arqueológicas completas bajo el coro de la catedral (1878-1879) para encontrar la tumba "original" de la que se habían extraído las preciosas reliquias, así como las propias reliquias, almacenadas. en un nicho básico a un metro por debajo del piso de la catedral.

La autenticación de estas reliquias plantea interrogantes. Se hace una comparación entre el cráneo encontrado y una parte del cráneo tomada en 1138 y ofrecida al obispo de Atto de Pistoia. El proceso canónico concluye que estas reliquias “encontradas” son efectivamente las reliquias de San Jacques veneradas en Compostela desde la Edad Media . El Papa León XIII , en su bula Deus Omnipotens de1 st de noviembre de 1884confirma la autenticidad de estas reliquias. Muy rápidamente algunas personas cuestionan los "fundamentos históricos del apostolado de Santiago en España" , e incluso llegan a plantear la hipótesis de que la tumba descubierta en 813 podría ser la tumba del obispo de Ávila ( Prisciliano ), decapitado en 385. Esta tesis y estos debates harán que fluya mucha tinta. Esta hipótesis se opone por el profesor Isidoro Milan, que durante una excavación en 1988, descubierto en la inscripción de la catedral de Compostela, en letras griegas, con fecha I er  siglo, y en referencia a un discípulo de St. Jacques: Anastasio (lo que, al mismo tiempo, haría "plausible" la autenticidad de las reliquias del peregrino en la tumba descubierta en el IX °  siglo).

Inicios de la peregrinación

En el X º y XI º  siglo , el culto de St. Jacques está estrechamente relacionado, en España, la Reconquista .

En ese momento, los musulmanes solo ocupaban las regiones al sur de la cordillera central o Sierra de Guadarrama. Los primeros peregrinos llegan por mar o toman la antigua calzada romana al sur de la Cordillera Cantábrica. Los peregrinos son sometidos a diversas amenazas como los ataques de los normandos en el norte, el rezzous de los señores musulmanes (como el ataque de Almanzor en 997 que afeita la ciudad de Santiago), por no hablar de los lobos u otros bandidos. Por ejemplo, alrededor de 960, Raimundo II , conde de Rouergue, fue asesinado por los sarracenos durante su peregrinaje. Con el sur conquista y expansión de los reinos de España, un nuevo camino "oficial" está teniendo lugar desde el final del XI ° siglo los francés Camino . Tras la captura de Jerusalén por los turcos (en el XI °  siglo y la dificultad (o imposibilidad) para los peregrinos cristianos a visitar Jerusalén, se mantiene a la cristiandad europea dos grandes peregrinaciones: Roma y Santiago, que se desarrolla aún más este camino de peregrinación.

Los peregrinos solían traer como evidencia de su viaje pecten conchas , que colocaban en su manto o sombrero, de ahí el nombre de vieiras que posteriormente se les dio a estos moluscos. La vieira fue, al final del viaje, la señal de que un nuevo hombre regresaba al país. Se convertirá en uno de los atributos reconocibles del peregrino, con el abejorro , la cartera y el sombrero de ala ancha. La concha a veces se tallaba en piedra en los frontones o capiteles de las iglesias.

En las rutas de Santiago de Compostela que canalizan a los peregrinos, se están desarrollando infraestructuras. Si muchos elementos (carreteras, puentes, hoteles) se crean específicamente para satisfacer las necesidades de los peregrinos, no siempre es así, estos ejes también se utilizan para el comercio y el movimiento de personas. Las abadías , hospitales y albergues están abiertos a las calles de rodaje de los peregrinos, su hogar material y espiritual, tanto por órdenes monásticas por reyes como por particulares.

Edad de oro y declive

La peregrinación alcanzó su punto máximo en XIII ª  siglo , con cientos de miles de peregrinos cada año. En 1211, el rey Alfonso IX asistió a la inauguración de la “nueva catedral” , lo que marca la importancia de este lugar para el reino. Francisco de Asís (entonces desconocida) es en sí mismo una peregrinación a Saint-Jacques en el inicio de la XIII °  siglo. Si la ciudad gallega sigue creciendo hasta que el XIV °  siglo, varios eventos europeos se seca gradualmente el flujo de peregrinos:

Los conflictos políticos entre Francia y España, por guerras, o incidentes diplomáticos (como la negativa del rey de Francia a casar a su hijo con una princesa española, considerada demasiado joven), crean tensiones incluso entre la población. Por lo tanto, un peregrino XVIII °  siglo, dijo que los peregrinos franceses veces se ven obligados a pasar por los sujetos Ducado de Saboya para evitar ser golpeado por campesinos españoles un tanto eufórico. La actitud de los soldados franceses durante la guerra napoleónica unas décadas más tarde aumentará esta amargura.

Si el XVIII °  siglo marcó una leve recuperación de la práctica de la peregrinación, y si algunos caracteres grandes hacen el papel de vestido como peregrinos, "pensado Ilustración racionalista" es cada vez más crítica vis-à-vis el culto a las reliquias y la población de peregrinos, considerado mendigos, holgazanes o libertinos. A pesar de las críticas, las dificultades administrativas, los cierres de alojamientos, los peregrinos siguen yendo a Compostela. La vuelta del XIX °  siglo trajo un retroceso brutal: la Revolución Francesa , la campaña española por Napoleón , a continuación, entrar en propiedades de la iglesia por la República española a partir de 1836 socavar toda la estructura de 'recepción y alojamiento de los peregrinos. Solo había 40 peregrinos en 1867 para la fiesta del apóstol Saint Jacques en su catedral.

El Renacimiento

El “redescubrimiento de las reliquias” en 1879, luego su autenticación en 1884, revivió la idea de la peregrinación. Esta renovación se inicia en el medio del XX °  siglo con la fundación de la Sociedad de Amigos de Saint-Jacques de Compostela en 1950 con motivo del milenio de la peregrinación del obispo de Puy. En 1965, la ciudad de Santiago recibió a 2,5 millones de visitantes / peregrinos. En 1982, Juan Pablo II llegó como peregrino a Compostela y lanzó un llamamiento a Europa para "redescubrir los valores auténticos que cubrieron de gloria su historia" . En 1987, el Consejo de Europa declaró los caminos de Santiago "la primera ruta cultural europea" . En 1993, el Camino Francés fue clasificado como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO . En 1989, Juan Pablo II regresó a Compostela para la cuarta Jornada Mundial de la Juventud . Si había 619 peregrinos en 1985, fueron casi diez veces más en 1989 (5.760). En 2010 superamos los 200.000 peregrinos.

También son dignas de mención las numerosas publicaciones de relatos de peregrinaciones desde la década de 1970, y varias películas (a veces con gran éxito) que popularizan la peregrinación y animan a un público cada vez más amplio a emprender el camino. La proliferación de centros de alojamiento, por su parte, democratiza el acceso a un público que no es senderista .

La peregrinación contemporánea

Presentación

Si se ha ido del IX °  siglo por los cristianos, con paradas en los monasterios, romería de Saint-Jacques también se convirtió en un senderismo famosa, donde los manifestantes cruzaron los amantes del arte románico .

Un camino a Compostela está bien identificado en España: el Camino Francés que fue la vía de comunicación del norte de España muy transitada tras la Reconquista para favorecer la repoblación de los reinos del norte. Esta ruta conducía a Compostela, pero todos los que la tomaron probablemente no llegaron hasta Galicia. Los caminos de Saint-Jacques fueron trazados por la Federación Francesa de Senderismo desde principios de la década de 1970. La primera copia mimeografiada de la topoguía GR 65 para el tramo Le Puy - Aubrac data de 1972. Este camino de Saint-Jacques se ha convertido en el GR 65 ruta de senderismo de largo recorrido .

Algunos peregrinos a veces toman el camino contrario, después de llegar a la Catedral de Santiago de Compostela , mientras que otros se dirigen a Padrón para ver el amarre de la barca del santo, en el cabo de Finisterre considerado en la Edad Media como el fin del mundo, incluso en Fátima. En portugal.

Las palabras más frecuentemente intercambiadas por los peregrinos son hola ("hola"), buen camino ("buen camino"), ultreïa (expresión latina que aparece en particular en un poema del Codex Calixtinus  : "  Herru Sanctiagu, Gott Sanctiagu, E Ultreia, e suseia, Deus aia nos  ”y que se puede traducir como: “ Monseñor Saint Jacques, Bon Saint Jacques, vayamos más lejos, más alto, que Dios nos ayude ” , siendo ultreïa un grito de ánimo para ir más lejos).

Los obispos franceses y españoles cabezas de diócesis atravesadas durante la peregrinación, se reúnen regularmente para reflexionar sobre el significado de la carretera para todos los peregrinos del XXI °  siglo. La primera reunión fue organizada por tanto, en 2009 , por iniciativa de M gr Julián Barrio Barrio, obispo de Saint-Jacques de Compostela desde 1996. El último encuentro entre los franceses y los obispos españoles tuvo lugar en de julio de el año 2015 en Bayona. Terminó con la publicación de una carta pastoral que iba en la dirección de una renovación del sentido espiritual de la peregrinación.

Estadísticas de asistencia a las peregrinaciones

Datos generales

La ciudad de Santiago de Compostela recibe más de tres millones de visitantes cada año. Desde la década de 1990, la romería de Saint Jacques ha experimentado un fuerte crecimiento de asistencia de casi el 11% anual, con picos marcados durante los años jacobeos (en promedio, 100.000 peregrinos más que el año anterior). Apenas 10.000 en 1992, los peregrinos contados 50.000 en 2000, y más de 200.000 en 2013. La recepción de la oficina del peregrino ( Oficina de Acogida de pereginos ) proporciona actualizaciones mensuales de estadísticas sobre la llegada de los peregrinos.

Los peregrinos viajan a Santiago a pie o en bicicleta, a veces a caballo o incluso en sillas de ruedas. Esta misma Oficina de Peregrinos mantiene actualizadas estadísticas detalladas .

Distribución masculina / femenina de peregrinos
(en 2017) Circle frame.svg
  •   hombres: 51%
  •   mujeres: 49%
Modo peregrinaje (en 2017) Circle frame.svg
  •   a pie: 92,5%
  •   en bicicleta: 7,3%
  •   a caballo (u otro): 0,2%
Razones de la peregrinación (en 2017) Circle frame.svg
  •   Religiosos: 43%
  •   Espiritual: 47%
  •   no religiosos: 9%

Así, en 2017 se registraron allí 301.036 excursionistas-peregrinos, de los cuales alrededor del 43% con fines religiosos (declarados), el 47% por motivos espirituales y el 9% por motivos deportivos u otros. La proporción hombre / mujer es de alrededor del 55% de hombres y el 45% de mujeres. El modo de transporte es principalmente "a pie" (entre el 80 y el 90%) y en bicicleta (del 10 al 20%). También notamos la presencia de algunos peregrinos a caballo (menos del 0,5% de la plantilla), así como algunos peregrinos en silla de ruedas (de unas pocas decenas a un centenar al año).

Origen de los peregrinos
Caminos utilizados por los peregrinos (en 2017) Circle frame.svg
  •   Camino Francés: 60%
  •   Camino Portugués: 20%
  •   Camino del Norte: 6%
  •   Camino Primitivo: 4,5%
  •   Vía de la Plata: 3%
  •   Camino Inglés: 3,5%
  •   Otros caminos: 3%

Principales ciudades de salida de peregrinos (en 2017)

Circle frame.svg
  •   Sarria: 26,5%
  •   Saint Jean Pied de Port: 11%
  •   Puerto: 7.5%
  •   Tui: 6,7%
  •   León: 3,8%
  •   Cebreiro: 3,3%
  •   Ferrol: 3,5%
  •   Ponferrada: 2,5%
  •   Roncesvalles: 2%
  •   Valença do Minho: 2%
  •   Astorga: 1,7%
  •   Irún: 1,7%
  •   Otras ciudades: 27,8%
Principales países de origen de los peregrinos (en 2017) Circle frame.svg
  •   España: 44%
  •   Italia: 9%
  •   Alemania: 7,7%
  •   Estados Unidos: 5,8%
  •   Portugal: 4,3%
  •   Francia: 2,9%
  •   Irlanda: 2,2%
  •   Gran Bretaña: 1,9%
  •   Corea del Sur: 1,7%
  •   Brasil: 1,7%
  •   Polonia: 1,7%
  •   Resto de países: 17,1%

La frecuentación de todos los caminos aumenta de año en año, pero la del Camino Francés aumenta menos rápido que los demás, y su importancia relativa disminuye (84% en 2005, pero 60% en 2017). El mayor avance se da en el Camino Portuges (6% en 2005 a 20% en 2017), con el número de peregrinos multiplicado por 8 en 10 años (de 5.500 en 2005 a 43.000 en 2015). El Camino del Norte vio su tráfico multiplicado por 4 durante el mismo período (3.800 en 2005 a 15.800 en 2015).

Las localidades de salida más frecuentes son sobre todo las cercanas a Santiago de Compostela , lo que permite completar la romería en pocos días. Por tanto, las principales localidades de salida se sitúan a unos 100 km de Santiago, en los distintos caminos ( Sarria , Ponferrada , Cebreiro y Astorga en el Camino Francés  ; Ferrol en el Camino de las ingle). Otro punto de partida privilegiado: las localidades fronterizas situadas en las rutas de peregrinaje, como Saint-Jean-Pied-de-Port (primer punto de salida fuera de España) o Roncesvalles en el Camino Francès, o Valença do Minho y Tui situadas en cualquiera lado de la frontera Portugal - España (en el Camino Portuges). Finalmente, encontramos grandes ciudades regionales (como León u Oviedo ). Los grandes centros de salida ubicados en Francia reúnen solo a unos pocos peregrinos ( Arles  : 200, París  : 117, Vézelay  : 216, Bayona  : 739), con la excepción de Puy-en-Velay que, sin embargo, tiene 3.134 peregrinos (es decir, 1% ). El censo de llegadas también revela peregrinos que salieron más allá de Francia: 2 de Rusia , 1 de Finlandia , 42 de Polonia , 578 de Holanda o 2 de Jerusalén .

La España ofrece la cuota de peregrinos los más importantes (46% en 2015), el país vecino Europea proporcionan la mayor parte de la fuerza de trabajo (Italia 8,4%, Alemania 7.1%, Portugal un 4,7%, France 3, 8%), con unos pocos significativa contingentes de países lejanos ( Estados Unidos 5,2%; Canadá 1,6%: Corea del Sur 1,5%; Brasil 1,5%). Las estadísticas de 2015 enumeran 180 países diferentes, incluidos países del Magreb y la Península Arábiga .

Periodo de peregrinación Acumulación mensual de peregrinos (en 2015)

La mayoría de los peregrinos llegan a Santiago en verano y los meses de invierno son los más huecos. Sin embargo, no hay vacaciones de invierno, con varias decenas de peregrinos por día incluso en enero (en comparación con los casi 2.000 peregrinos diarios en agosto). Cabe destacar que los peregrinos españoles son mayoría en julio y agosto (60%), mientras que el resto del año son los peregrinos de origen extranjero los que dominan (del 59 al 70% en mayo-junio y septiembre-octubre).

El cuaderno del peregrino

Definición

El cuaderno del peregrino es un documento similar a un pasaporte e incluye una declaración de itinerario. Tiene dos funciones:

  1. Permitir al portador justificar su condición de peregrino y, por tanto, beneficiarse de las ventajas que se le conceden, en particular el acceso a determinados alojamientos. Si fuera de España, los alojamientos jacobeos aceptan recibir peregrinos sin este cuaderno, en España ningún Albergue de los Peregrinos acepta peregrinos que no cuenten con el precioso sésamo;
  2. recoger en cada etapa un sello (sello) y la indicación de la fecha de paso que permita al titular justificar el recorrido realizado. Esta justificación le permite obtener la Compostela a su llegada a Compostela. La condición es haber recorrido al menos los últimos 100 kilómetros a pie (o 200 km en bicicleta) y tenerlos validados en su cuaderno de peregrino .

Este documento se conoce con diferentes nombres. La denominación española es credencial , francizada en credenciale (pero hay otras grafías). En 1998, la Iglesia de Francia definió un cuaderno de peregrino específico llamado credencial que desea entregar a los futuros peregrinos.

Desde noviembre de 2019, la Iglesia y la Federación Francesa de Asociaciones de los Caminos de Santiago de Compostela (FFACC) laicos, han firmado un acuerdo para proponer una "credencial" común (según el término español), ya no habrá ninguna cuestión de creación y credenciales, y los peregrinos pueden encontrarlas tanto en su diócesis como en la asociación más cercana a su hogar. (fuente FFACC)

Consigue un cuaderno de peregrino

El cuaderno de peregrino, o credencial en español, no es obligatorio para obtener la Compostela . Todo lo que se requiere es una justificación de la ruta tomada, que se puede proporcionar, por ejemplo, en el cuaderno de bitácora del peregrino. Sin embargo, debido a la congestión de los alojamientos, no obstante es prudente que el peregrino que desee beneficiarse de él obtenga una libreta.

Es posible obtener un cuaderno recurriendo al Servicio de Peregrinaciones de su diócesis oa una asociación local de antiguos peregrinos. Son numerosos y una búsqueda en un motor de búsqueda de Internet los encontrará. La Federación Francesa de Asociaciones de los Caminos de Saint Jacques de Compostelle, federa la mayoría de las asociaciones de Jacques de France, es decir, alrededor de cincuenta que representan a 7000 miembros en 2020. El sitio web de la federación www.compostelle-france.fr ofrece toda la información sobre los Caminos, asociaciones y sus datos de contacto y noticias de estas asociaciones (fuente FFACC). La mayoría de asociaciones las emite a cambio de membresía, una práctica interesante tanto para los peregrinos que suelen encontrar allí un espacio acogedor para su preparación como para la asociación. Los modelos de cuadernos de asociaciones reflejan la gran diversidad de estas asociaciones. La Iglesia da el crédito, pero vende un manual. Algunos proveedores venden cuadernos de peregrinos.

Desde noviembre de 2019, la Iglesia y la laica FFACC han firmado un acuerdo para proponer una “credencial” común (según el término español), ya no habrá ninguna cuestión de creación y credenciales, y el peregrino podrá encontrarlas. también, tanto a su diócesis como a la asociación más cercana a su domicilio.

Al comienzo de la credencial, se especifica la identidad del peregrino. Luego se hace una recomendación a las distintas autoridades, civiles y religiosas, antes de la salida. Esta recomendación la da la asociación, habiendo procurado el servicio la creación o, más tradicionalmente, por la parroquia a la que pertenece el peregrino.

Los testimonios de los peregrinos

El creciente número de peregrinos y la facilidad de publicación multiplican la publicación de memorias, recuerdos u otros diarios de viaje. Entre estos escritos, ciertos temas son recurrentes:

Razones para partir

Incluso si "todas las personas que caminan por el camino vienen inevitablemente a buscar algo" , este motivo de partida es a menudo difícil de expresar para el peregrino:

  • F. Desgrandchamps declara "no sabemos por qué nos vamos, pero un día, es necesario, es obvio" .
  • A.Bertrandy: "antes de decidir irme a Compostela, podía dar cien razones para empezar [...] una vez tomada la decisión, ya no pude formular ninguna" . “La pregunta de por qué sí se está moviendo y la paradoja de la peregrinación a Compostela es que cuanto más avanzamos, más precisa se vuelve la respuesta a la pregunta. [...] es sólo al llegar a su cabecera que éste revela su misterio y, de esta manera, no se revela el verdadero motivo de nuestro viaje. "
  • JC Rufin  : "partiendo hacia Saint-Jacques, no buscaba nada y lo encontré"
  • Yves Duteil  : "No sé a qué vine, pero lo encontré"
  • JM Potdevin: "Tomo este camino para entender por qué tomo este camino"
Consecuencias físicas y psicológicas

J.Clouteau dice que regresó con "una forma física deslumbrante, un corazón fuerte y músculos duros" . Si A.Bertrandy también observa que regresó en mejor estado de salud y forma física que cuando se fue, sin embargo, señaló que la presencia de varias tumbas a lo largo del camino atestigua el hecho de que algunos peregrinos "no llegaron. Ni a destino" .

Según Luc Andrian y Gilles Donada, el camino a Compostela podría tener el mismo objetivo que la psicoterapia, lo llama "caminoterapia" . A. Bertrandy está de acuerdo con ellos: "si he de creer mi experiencia personal, compartida estoy seguro por muchos, la dimensión terapéutica de este largo viaje es innegable" . Agrega: “No hay duda al respecto ahora, un par de zapatos resistentes y un poco de coraje son mucho más efectivos que cientos de horas acostadas en un sofá, sin importar cuán suave sea. " . Para J. Clouteau, esta peregrinación cambió para él “su visión del mundo”  : “en la cabeza, muchas cosas vuelven a su verdadero lugar”  ; él especifica: muchos artificios de nuestra llamada vida cotidiana civilizada parecen ahora superfluos.

A.Bertrandy declara: “A partir de ahora, nada será como antes” “Puedo volver a casa. Ni nuevo ni nuevo, pero más fuerte. Sublimado y radiante de confianza y alegría ” . “Llegar a Compostela es la apoteosis del peregrino. [...] Es también la muerte del peregrino como metáfora [...] como paso hacia otra autoaventura. La prolongación de su camino personal con más fuerza, alegría y confianza. Quizás este sea el mensaje del Apóstol a nuestras almas: ¡No mientas! ¡Conviértete en ti mismo! ¡Ser feliz! " . “Es una experiencia que se extiende mucho más allá de Santiago. Quien envuelve en benevolencia. Benevolencia hacia los demás y sobre todo hacia uno mismo ” .

Conversión espiritual

Varios peregrinos dicen haber tenido un encuentro espiritual (más o menos fuerte). Así, si A. Bertrandy declara modestamente “En el camino, la Presencia lo llena todo. [...] Ya no estábamos en el camino [...] pero se nos dio todo. "Él se refiere también en su historia, su encuentro con Samuel, un peregrino que hizo " un descubrimiento de la fe " en el camino. Describe a Samuel, habitado durante sus regresos (peregrina por tramo todos los años), con una "calma mística" que le ayuda a estar más abierto a su mujer ya sus hijos, que asombra a su familia (profundamente atea).

Por su parte, JM Potdevin no vacila en su libro, para demostrar una rápida conversión de una experiencia mística (mientras era agnóstico) que compara con una inmersión en la 6 ª  casa del interior del castillo de Teresa de Ávila .

La necesidad de tiempo y soledad

Esta transformación física y psicológica lleva tiempo, por eso, como muchos otros peregrinos, JC Rufin declara que "el peregrino tarda en transformarse, no se puede hacer en ocho días" . A.Bertrandy, por su parte, cree que hay una gran diferencia entre el peregrino que solo camina unos días (o una semana) y el que se va por un mes. Asimismo, cree que quien salga por dos o tres mil kilómetros tendrá una experiencia mucho más profunda y transformadora. G. Treves que después de haber realizado una primera romería, vuelve un tiempo después para repetir la romería durante nueve meses, ida y vuelta. Esta segunda peregrinación lo transforma por completo.

Además del tiempo, el silencio es una parte importante de la transformación: "los beneficios de caminar solo se revelan realmente cuando estás solo" .

Adictos a la carretera

Un punto que sorprende a algunos peregrinos del camino, es la presencia de caminantes que hacen la misma romería por enésima vez. Este deseo de rehacer el camino lo cuenta P. Krochmalnik, quien, una vez de regreso a casa, declara que no se irá (como hacen otros peregrinos) y que "se guarda los zapatos para siempre" . Pero unos años más tarde, señala en la cara posterior de su libro “Tengo que volver a la carretera [...] Iré por otra cosa, pero ¿qué? " . J. Clouteau, que ha realizado numerosas caminatas, afirma: "el virus del viaje no se puede curar, el paciente siempre acaba saliendo de nuevo" .

JC Rufin concluye así su relato: “Es un error o una conveniencia pensar que un viaje así es solo un viaje y que uno puede olvidarlo, ponerlo en una caja. No puedo explicar cómo funciona el camino y qué representa realmente. Solo sé que está vivo [...] por eso, dentro de poco, estaré de vuelta en la carretera. Y tú también ” .

Los itinerarios

Los caminos de Compostela

Ciudades y monumentos cruzados

Según sus deseos y sus posibilidades, los peregrinos adaptaron su itinerario para ir a rezar a los santos cuerpos, sin seguir siempre las rutas más directas. En 1998, Francia solicitó a la UNESCO la inclusión en la Lista del Patrimonio Mundial de 71 monumentos considerados representativos de las carreteras a Compostela. Estos monumentos y 7 secciones de GR han sido seleccionados por la UNESCO y registrados como "Un bien único" llamado "Caminos de Saint-Jacques-de-Compostelle en Francia".

Los peregrinos que hacen el Camino Francés desde los Pirineos , pasan entre otros por Pamplona rodeados de murallas.

La peregrinación en las artes y la literatura

Literatura

Ficciones Testimonios

Cine

Música

  • Anne Etchegoyen , Compostela: del País Vasco a Saint-Jacques (2017)
  • Roger y Patrice Martineau, The Call of Saint Jacques (2000-recitando a Robert Hossein)

Comic

  • Les Chemins de Compostelle (documental) Ed Casterman, 2018 -Yves Plateau (dibujo y color) Arnaud de la Croix (texto)

Peregrinos famosos

Algunos peregrinos famosos que hicieron la romería:

Notas y referencias

Notas

  1. Pero esta afirmación es desafiada por el Papa Inocencio I en 416.
  2. Se indican diferentes lugares, dependiendo de las obras, incluyendo Marmarique  " , una región entre Egipto y Libia.
  3. Es decir que comenzamos a encontrar esta afirmación expresada en diferentes lugares y documentos.
  4. Probablemente uno de los dos reyes de Agripa : Agripa I o Agripa II .
  5. Otra leyenda reportada por el Codex menciona un barco de piedra o el santo de Jerusalén sentado sobre una roca cruzando las olas, una explicación racional diría que es un barco comercial que lleva un cargamento de piedra.
  6. “Hay cuatro caminos que, conduciendo a Santiago, se unen en uno en Puente la Reina, en territorio español; se pasa por Saint-Gilles du Gard, Montpellier, Toulouse y Somport; otro de Notre-Dame du Puy, Sainte-Foy de Conques y Saint-Pierre de Moissac; otro cruza Sainte-Marie-Madeleine de Vézelay, Saint-Léonard en Limousin y la ciudad de Périgueux; otro pasa por Saint-Martin de Tours, Saint-Hilaire de Poitiers, Saint-Jean d'Angély, Saint-Eutrope de Saintes y la ciudad de Burdeos. La carretera que pasa por Sainte-Foy, la que atraviesa Saint-Léonard y la que pasa por Saint-Martin se encuentran en Ostabat y, tras haber cruzado el cuello de Cize, se unen en Puente la Reina con la que atraviesa Somport; desde allí, un único camino conduce a Saint-Jacques ” .
  7. Incluido M gr Louis Duchesne .
  8. Por ejemplo, en la iglesia parroquial de Saint-Jacques en Perros-Guirec .
  9. Como el puente de Puente la Reina o el del Río Oja , pero también la carretera de Rabanal a Puerto Marín o la cercana a Nájera . Ver Caminos de Compostela (2009) , p.  206.
  10. Podemos citar por ejemplo la abadía de Moissac o el hospicio de Aubrac .
  11. Algunas fuentes mencionan las cifras de 200.000 peregrinos a 500.000 peregrinos acogidos en la catedral (cada año).
  12. Guillaume Manier, en 1726, también informa del riesgo de ser apresado por la policía y enviado a las colonias para poblarlas. ver Caminos de Compostela (2009) , p.  58-59.
  13. Como la marquesa de Pompadour o Luis XV .
  14. Podemos citar: Es un hermoso camino sembrado de espinas y estrellas de Jacques Clouteau, Camino de Siempreviva de Jean-Christophe Rufin o Compañeros de Compostela de René Crozet.
  15. Por ejemplo: Saint-Jacques… La Meca o Camino .
  16. Nótese también el desarrollo de un "Randoline" por parte de las asociaciones de peregrinos para permitir el movimiento, remolcado por un burro, de personas discapacitadas. Ver: “  descripción del vehículo  ” , en Randoline , randoline.com (consultado el 18 de enero de 2016 ) .
  17. Para conocer las últimas estadísticas de 2019, consulte el informe de 2019 .
  18. Esta relación es bastante estable durante los últimos 10 años: alrededor del 40% por motivos religiosos (peregrinaje), 50% por motivos espirituales o religiosos y menos del 10% por otros motivos.
  19. En los últimos 5 años, el porcentaje de mujeres ha aumentado del 40% a más del 45%, con un récord en 2015 del 47%.
  20. En 2015: 90% de los peregrinos a pie.
  21. Si bien el número de ciclistas se mantiene bastante estable (entre 20 y 30.000 por año), su porcentaje disminuye del 20% al 10% en 2015.
  22. Para obtener la Compostela , el peregrino debe haber hecho al menos 100 km a pie, o 200 km en bicicleta. Esta distancia se puede lograr en 3 o 4 días con un buen andador. A esta distancia se sitúa la localidad de Sarria (26% de peregrinos en 2017).
  23. Saint-Jean-Pied-de-Port se encuentra a un paso de la Abadía de Roncesvalles , que se encuentra en España, a pocos kilómetros de la frontera.
  24. Estos dos pueblos también se encuentran a pocos días a pie de Santiago.
  25. Tenga en cuenta la mayor distancia a recorrer, 1.700  km de media y de 2 a 3 meses de caminata para una salida de Francia; excepto Bayona que se encuentra a unos 900 km . Así como los 1.500 peregrinos “que salieron de Francia” sin precisar la ciudad exacta.
  26. En 2014.
  27. El porcentaje de peregrinos españoles puede alcanzar y superar el 70% durante los años de Jacques. Fuera de estos años en particular, se mantiene estable alrededor del 50%.
  28. Después del estreno de la película The Way en 2010, el número de peregrinos estadounidenses experimentó un fuerte aumento.
  29. François Desgrandchamps dejó Puy en Velay en 2009.
  30. Antoine Bertrandy dejó Saint-Jean-Pied-de-Port en 2013.
  31. Jean-Christophe Rufin dejó Irun en 2010.
  32. Jean-Marc Potdevin se fue de casa y tomó la carretera de Puy en Velay en 2008.
  33. Jacques Clouteau hizo la peregrinación en 1990, partiendo de Puy en Velay, con su burro Ferdinand.
  34. Gérard Trèves partió de su casa en Saboya, por la carretera del Puy, haciendo el viaje de ida y luego el regreso a pie, es decir 4000 km en nueve meses.
  35. Patrick Krochmalnik se fue de Niza en 2004.

Referencias

  1. Benedicto XVI , “  Mensaje al Arzobispo de Santiago de Compostela (España) con motivo del inicio del Año Santo de Compostela (19 de diciembre de 2009)  ” , en Vaticano , vatican.va,19 de diciembre de 2009(consultado el 9 de agosto de 2016 ) .
  2. Según el texto bíblico Ac 12,1-2 .
  3. Bernard Gicquel , La leyenda de Compostela: el libro de Saint Jacques , París, Tallandier ,Junio ​​de 2003, 760  p. ( ISBN  978-2-7028-8510-9 ) , pág.  32-48.
  4. Julie Roux-Perino , Compostela: historia y rutas de peregrinaje a Saint-Jacques , Tournai, MSM,junio de 2007, 160  p. ( ISBN  978-2-911515-96-5 ) , pág.  6-7.
  5. Roux-Perino, 2007 , p.  8.
  6. Gicquel 2003 , p.  46.
  7. Lupa, también llamada Luparia; el nombre de esta matrona perteneciente a la aristocracia romana de la comarca de Lugo evoca al lobo mientras que Lugo, capital de Galicia, tiene una etimología prerromana basada en el dios Lug habitualmente asociado a un perro, de nuevo una contaminación entre las distintas tradiciones.
  8. Gicquel 2003 , p.  32.
  9. Jacques Clouteau , Hay un bello camino sembrado de espinas y estrellas: yo, Fernando, rey de burros y rey ​​de Aragón, arrastré un fisurado 1700 km en el camino a Compostela, desde Puy-en-Velay en Santiago, y era bueno , Les Sables-d'Olonne, Les éditions du vieux crayon,Octubre de 2008, 352  p. ( ISBN  978-2-916446-18-9 ) , pág.  37.
  10. Louis Duchesne , "  Saint Jacques en Galice  ", Annales du Midi , vol.  XII,1900( leer en línea ).
  11. Denise Péricard-Méa, Louis Mollaret, Diccionario de Saint Jacques y Compostela , Ediciones Jean-Paul Gisserot,2006, p.  168.
  12. André Georges , La peregrinación a Compostela: en Bélgica y en el Norte de Francia. Seguimiento de un estudio sobre la iconografía de Saint Jacques en Bélgica. , Bruselas, Palacio de las Academias,1971, p.  3.
  13. Michèle Gaillard, “  Las reliquias. Objetos, cultos, símbolos  ”, Medieval , vol.  20, n o  40,2001, p.  168-169.
  14. (en) Bernard F. Reilly, "  La Historia Compostelana: Génesis y composición de una Gesta española del siglo XII  " , Speculum , n o  44,1969, p.  78–85.
  15. Noël-Georges Grenier, Compostelle , BoD,2009, p.  10.
  16. Georges 1971 , p.  97.
  17. Philippe Martin, Los secretos de Saint-Jacques-de-Compostelle , La Librairie Vuibert,2018, p.  58.
  18. Péricard-Méa y Mollaret 2006 , p.  119.
  19. Nompar de Caumont , Guillaume Manier , Jean Bonnecaze , Christine Henry y Jean-Pierre Vialle , Chemins de Compostelle: Tres historias de peregrinos que partieron hacia Saint-Jacques 1417-1726-1748 , París, Cosmopole,septiembre de 2009, 227  p. ( ISBN  978-2-84630-043-8 ) , pág.  223.
  20. Marie-France Chabaud, Los caminos de Saint-Jacques-de-Compostela en Francia , Nouvelles Editions Latines ,2004( leer en línea ) , pág.  6.
  21. Adeline Rucquoi , "  En el camino a Compostela: comentarios recogidos por Pauline Lecomte  ", La Nouvelle Revue d'histoire , n o  83,marzo de 2016( leer en línea ).
  22. Olivier Biaggini y Bénédicte Milland-Bove , Milagros de otro tipo: Reescrituras medievales fuera de la hagiografía , Madrid, Casa de Velázquez al.  "Colección de la Casa de Velázquez",Mayo de 2012, 358  p. ( ISBN  978-84-96820-80-7 , leer en línea ) , pág.  58.
  23. Roux-Perino 2007 , p.  12.
  24. Clouteau 2008 , p.  38.
  25. Roux-Perino 2007 , p.  34-36.
  26. Roux-Perino 2007 , p.  36-37.
  27. Caminos de Compostela (2009) , p.  190-191.
  28. Caminos de Compostela (2009) , p.  203.
  29. Chemins de Compostela (2009) , p.  192-193.
  30. Denise Péricard-Méa y Louis Mollaret , Diccionario de Saint Jacques y Compostela , Ediciones Jean-Paul Gisserot , coll.  "Arte y turismo",Noviembre de 2006, 62  p. ( ISBN  978-2-7233-2014-6 ) , pág.  31.
  31. Caminos de Compostela (2009) , p.  206-208.
  32. Caminos de Compostela (2009) , p.  193-194.
  33. Caminos de Compostela (2009) , p.  121-122, 126.
  34. Roux-Perino 2007 , p.  35.
  35. Chemins de Compostela (2009) , p.  195.
  36. Roux-Perino 2007 , p.  37.
  37. (es) Luis Carandell, Ultreia: historias, leyendas, gracias y desgracias del Camino de Santiago , El Pais / Aguilar,1998, 170  p..
  38. "  Obispos en camino ...  " , en la Diócesis de Bayona , diocese64.org,julio 2015(consultado el 9 de agosto de 2016 ) .
  39. "  Los obispos franceses y españoles del Camino de Santiago firman una carta pastoral conjunta  " , sobre La Iglesia Católica en Francia , eglise.catholique.fr,30 de julio de 2015(consultado el 9 de agosto de 2016 ) .
  40. Dominique Auzias y Jean-Paul Labourdette, Los caminos de Compostela , Petit Futé,2012, p.  40.
  41. (Es) "  5. Estadisticas de peregrinos correspondientes al ano 2009  " , Compostela, Revista de la Archicofradia Universal del Apostol Santiago , n o  50,1 ° cuatr. 2010, p.  21-29.
  42. (es) Oficina de Acogida al Peregrino, "  Relación de informes anuales de la" Oficina de Acogida al Peregrino "  " en Oficina de Acogida al Peregrino , peregrinossantiago.es (consultado el 18 de enero de 2016 ) .
  43. (es) Oficina de Acogida al Peregrino, "  La Peregrinación a Santiago en ....  " , en Oficina de Acogida al Peregrino , /peregrinossantiago.es (consultado el 18 de enero de 2016 ) .
  44. Para las estadísticas de peregrinaciones antes de 2004, ver el artículo: "  Breve información sobre Saint Jacques, Compostela y las peregrinaciones  " , sobre Jacques le Majeur y Compostelle , saint-jacques.info,18 de octubre de 2007(consultado el 19 de enero de 201 ) .
  45. (es) Oficina del Peregrino, "  Informe estadístico Año Santo 2012  " [PDF] , en Recepción de peregrinos , peregrinossantiago.es,2013(consultado el 27 de enero de 2017 ) .
  46. (es) Oficina del Peregrino, "  Informe estadístico Año 2017  " [PDF] , en Oficina de Acogida al Peregrino , peregrinossantiago.es,enero 2016(consultado el 27 de enero de 2017 ) .
  47. La Créanciale .
  48. Bertrandy 2015 , p.  69.
  49. Valérie Bouvart , "  François Desgrandchamps, en marche  ", El diario del médico , n o  9511,7 de julio de 2016, p.  9 ( ISSN  0399-2659 ).
  50. Antoine Bertrandy , Vers Compostelle: encuentros divertidos , París, Transboréal ,abril 2015, 329  p. ( ISBN  978-2-36157-088-0 ) , pág.  15.
  51. Bertrandy 2015 , p.  26-27.
  52. Rufin, 2013 .
  53. Prefacio al libro Daniele Belorgey e Yvon Boelle , Por los caminos de Saint-Jacques-de-Compostelle , Arcueil, Sélection Reader's Digest,Noviembre 2012, 239  p. ( ISBN  978-2-7098-2426-2 ).
  54. Jean-Marc Potdevin , Las palabras no pueden decir lo que vi: la experiencia mística de un ángel de negocios , París, Éditions de l'Emmanuel,febrero de 2012, 192  p. ( ISBN  978-2-35389-172-6 ).
  55. Jacques Clouteau , hay un hermoso camino sembrado de espinas y las estrellas: I, Fernando, Rey de burros y rey de Aragón, arrastré un agrietado 1.700 kilometros en el camino a Compostela, desde Le Puy -en-Velay en Santiago, y estuvo bien , Les Sables-d'Olonne, las ediciones del lápiz viejo,15 de octubre de 2008, 352  p. ( ISBN  978-2-916446-18-9 ) , pág.  346.
  56. Bertrandy 2015 , p.  320.
  57. Bertrandy 2015 , p.  124.
  58. Bertrandy 2015 , p.  125.
  59. Bertrandy 2015 , p.  304-305.
  60. Bertrandy 2015 , p.  316.
  61. Bertrandy 2015 , p.  64-65.
  62. Potdevin 2012 , p.  57-62.
  63. . Rufin 2013 , pág.  dieciséis.
  64. Bertrandy 2015 , p.  275.
  65. Gérard Trèves , Caminar para aprender a amar: Santiago de Compostela: Testimonio de 4000 km a pie por el camino de las estrellas , Challes-les-Eaux, edición Trèves,marzo 2010, 474  p. ( ISBN  978-2-9535826-0-4 ).
  66. Bertrandy 2015 , p.  247.
  67. Patrick Krochmalnik , Voyage du Reve ou Pas à Pas vers Compostelle , Nice, Benevent, coll.  " Testimonio ",Abril de 2008, 336  p. ( ISBN  978-2-7563-0836-4 ) , pág.  331-334.
  68. Clouteau , 2008 , p.  349.
  69. .
  70. Nompar de Caumont , Chemins de Compostelle: Tres relatos de peregrinos que partieron hacia Saint-Jacques 1417-1726-1748 , París, Cosmopole,septiembre de 2009, 227  p. ( ISBN  978-2-84630-043-8 ) , pág.  140.
  71. Nompar de Caumont 2009 , p.  192-193.
  72. Nompar de Caumont 2009 , p.  194.
  73. Nompar de Caumont 2009 , p.  195.

Apéndices

Bibliografía

  • Denise Péricard-Méa , Compostela y los cultos de San Jacques en la Edad Media , París, PUF ,2002, 385  p. ( ISBN  978-2-13-051082-6 )
  • Bernard Gicquel, La leyenda de Compostela, El libro de Jacques , París, Tallandier ,2003, 760  p. ( ISBN  978-2-84734-029-7 )
  • Denise Péricard-Méa, Breve historia de la peregrinación a Saint-Jacques de Compostelle , Gavaudun, PUF,2003( ISBN  978-2-910685-33-1 )
  • Denise Péricard-Méa, Las Rutas de Compostela , París, Gisserot,2002( reimpresión  2006), 124  p. ( ISBN  978-2-87747-672-0 , leer en línea )
  • Louis Mollaret y Denise Péricard-Méa, Diccionario de Saint Jacques y Compostela , París, Gisserot,2006, 191  p. ( ISBN  978-2-87747-884-7 , leer en línea )
  • Padre Georges Berson, Con Saint Jacques à Compostelle ( ISBN  2-220-05603-1 )
  • Ferdinand Soler, Guía práctica del Camino de Santiago de Compostela ( ISBN  2-84454-334-0 )
  • Yves Morvan , Una página en la historia de las carreteras de Saint-Jacques en Haute-Auvergne en Vivir en las montañas medias : Éditions du CTHS, 1995 ( ISBN  2-7355-0293-7 )
  • Thomas Deswarte, De la destrucción a la restauración, Turnhout 2003, p. 106f.
  • (de) Klaus Herbers: Politik und Heiligenverehrung auf der Iberischen Halbinsel. Die Entwicklung des „politischen Jakobus“, en: Politik und Heiligenverehrung im Hochmittelalter , hrsg. Jürgen Petersohn, Sigmaringen 1994, pág.  199–202 .
  • (es) Jan van Herwaarden: Los orígenes del culto a Santiago de Compostela . En: Journal of Medieval History 6, 1980, p.  1-35
  • Philippe Martin, Los secretos de San Jacques de Compostelle , La Librairie Vuibert, 2018, 320 p.
Testimonios antiguos
  • Nompar de Caumont , Chemins de Compostelle: Tres historias de peregrinos que partieron hacia Saint-Jacques 1417-1726-1748 , París, Cosmopole,septiembre de 2009, 227  p. ( ISBN  978-2-84630-043-8 ).
  • Denise Péricard-Méa (dir.), De Bohemia a Compostela En las fuentes de la idea de la Unión Europea , prefacio de Denise Péricard, introducción de Martin Nejedly, Atlantica, coll. “Por Compostela”, Biarritz, 2008 ( ISBN  978-2-7588-0180-1 ) . Contiene: "El proyecto del rey Jorge de Podebrady (1464)"; “El viaje de Léon de Rozmital (1465-1467)”.
  • Denise Péricard-Méa (tr.), From Nuremberg to Grenade and Compostela Jérôme Münzer, 1493 , notas del traductor, Atlantica, Biarritz, 2009.
  • Denise Péricard-Méa (dir.), Cuentos de peregrinos de Compostela Nueve peregrinos cuentan ... '1414-1531) , prefacio de Ignacio Iñarrea Las Heras, La Louve, Cahors, 2011
  • Jean-Claude Bourlès (ed.), Guillaume Manier, un campesino de Picardía en Saint-Jacques-de-Compostelle (1726-1727) , Payot y Rivages, coll. “Petite Bibliothèque Payot-Voyageurs”, París, 2002, 159 p. ( ISBN  2-228-89598-9 ) .
  • René Crozet, romería en 1982: "compañeros de Compostela" publicado por Gergovie en 1989
Testimonios recientes
  • Pierre Barret y Jean-Noël Gurgand , "Ruega por nosotros en Compostela". ( ISBN  2012355072 ) Ed. Hachette Littératures (01/06/1999)
  • Jacques Clouteau , Hay un bello camino sembrado de espinas y estrellas: yo, Fernando, rey de burros y rey ​​de Aragón, arrastré un fisurado 1700 km en el camino a Compostela, desde Puy-en-Velay en Santiago, y fue bueno , Les Sables-d'Olonne, las ediciones del lápiz viejo,Octubre de 2008, 352  p. ( ISBN  978-2-916446-18-9 , leer en línea )peregrinación con burro en 1990
  • Fabien Vagas, Carnet de route - St Jacques de Compostelle - The English Way 121  km a pie sin formación, una mini guía práctica y logística, 2016
  • Alix de Saint-André , ¡ Adelante, camino! , Gallimard ,16 de abril de 2010, 307  p. ( ISBN  978-2-07-012837-2 y 2-07-012837-7 )donde relata sus tres viajes a pie a Santiago de Compostela
  • Raymond Ricard, "Ultreya, peregrino!" Historia del Camino francès recorrido en 1993 ( ISBN  978-2-914651-84-4 )
  • Jean-Christophe Rufin , Senderismo siempreviva ,   ed. Guerin, 2013 ( ISBN  978-2-35221-061-0 )
  • Huguette Olivier, "De Châlons en Champagne a Compostelle" ,   ed. Siloë, ( ISBN  978-2-908925-27-2 )
  • Alain Humbert, "¿Qué opinas de Compostela?" ,   ed. Edilivre, ( ISBN  978-2-334-07341-7 )
  • Jean-Marc Potdevin , Las palabras no pueden decir lo que vi: la experiencia mística de un business angel , París, Éditions de l'Emmanuel,febrero de 2012, 192  p. ( ISBN  978-2-35389-172-6 ).
  • Antoine Bertrandy , Vers Compostelle: Encuentros divertidos , París, Ediciones Transboréal, coll.  "Viaja en tu bolsillo",febrero de 2015, 300  p. ( ISBN  978-2-36157-088-0 ).
  • Anne-Marie Minvielle , Sophie Brissaud y François Desgrandchamps , Compostelle: Recettes du chemin , París, Editions de la Martinière , coll.  "Cocina gourmet",Mayo de 2015, 216  p. ( ISBN  978-2-7324-6736-8 ).
Obras históricas
  • Louis Mollaret y Denise Péricard-Méa , Diccionario de Saint Jacques y Compostela , París, Gisserot, 2006 ( ISBN  9 782877 478847 ) .
  • Denise Péricard-Méa y Louis Mollaret, Caminos de Compostela y Patrimonio Mundial , ed. La Louve, Cahors, 2010, ( ISBN  9 782916 488349 )
  • Para otras obras históricas de Denise Péricard-Méa, especialista en el tema, ver
  • Bernard Gicquel, La leyenda de Compostela, Le Livre de Jacques , París, Tallandier, 2003 ( ISBN  9 782847 340297 ) .
  • Olivier Cébe, Philippe Lemonnier, Compostelle pour les Duls , Primero, 2015 ( ISBN  978-2754059053 )
  • Adeline Rucquoi, Mil veces en Compostela. Peregrinos de la Edad Media , Belles Lettres, 2014
  • Adeline Rucquoi Françoise Michaud-Frejaville y Philippe Picone (ed.), El viaje a Compostela, el X º a XX XX siglo , Robert Laffont, 2018

Artículos relacionados

enlaces externos