Valonia

50 ° 30 ′ N, 4 ° 45 ′ E

Valonia
Escudo de Valonia
Escudo de armas

Bandera de Valonia

Valonia
Administración
País Bélgica
Estado Región histórica y cultural
Provincias Lieja
Henao
Namur
Luxemburgo
Brabante Wallon
Principales ciudades Namur , Lieja , Charleroi , Mons
Demografía
agradable Valones, Valones
Población 3.624.377  hab. (01/01/18)
Densidad 214  hab./km 2
Geografía
Detalles de contacto 51 ° norte, 5 ° este
Zona 16.901  kilometros 2
Punto culminante Signal de Botrange (694 metros)
Diverso
Lenguajes oficiales Francés
Alemán
Las facilidades lingüísticas también se proporcionan a los residentes de las ciudades valonas holandesas mencionadas en el artículo 8 de la ley sobre el uso de idiomas en asuntos administrativos de 18 de julio de 1966.
Idiomas locales y patois Wallon
Gaumais
Picard
Champenois
Luxembourgeois
West
Flemish East Flemish
Francic ripuaire
Limburggeois
Simbolos La polla dura
La gaillarde

La Valonia (en Valonia  : Walonreye o Waloneye ) es una región cultural e histórico que ocupa el sur de Bélgica . Pertenece principalmente al dominio lingüístico romance , a diferencia del dominio lingüístico germánico del norte. Este concepto de “tierra romana”, cuyo nombre se inventó en 1886, es la base de las demandas del movimiento valón . Se concreta políticamente con la creación en 1970 de la región francófona y la región valona, que en 1980 se convertirá en la institución política que gobernará Valonia. Su capital es Namur .

Etimología

La palabra Valonia proviene del término Wallon , que a su vez proviene de Walh , una palabra germánica muy antigua que se usa para designar poblaciones celtófonas o romances.

La primera aparición reconocida de la palabra Valonia es en 1842 en el Ensayo de etimología filosófica de un filólogo y antropólogo de Namur, el abad Honoré Chavée, que la usa para designar el mundo romano en oposición a Alemania. Su "verdadero significado", según Albert Henry, proviene dos años más tarde de la pluma de François-Charles-Joseph Grandgagnage que con esta palabra designa "esta vez, más o menos claramente, la parte románica del joven estado unitario Bélgica". Fue en 1886 cuando con el escritor y activista valón Albert Mockel, la palabra adquirió "su significado político de afirmación cultural regional", en oposición a la palabra Flandes utilizada por el Movimiento Flamenco .

Geografía

El territorio valón está formado por las siguientes provincias: Brabante Valón, Henao, Lieja, Luxemburgo y Namur.

En términos de superficie, la más grande es la provincia de Luxemburgo que también es la menos poblada de las cinco con 4.440  km 2 para 286.571 habitantes, es decir, una densidad de población de 64,54 habitantes por km² y la provincia más pequeña es la de Brabante Valón con 1.090  km 2 , donde hay 405.952 habitantes, es decir, una densidad de población de 372,43 habitantes por km². Hainaut es la provincia más poblada con 1.345.270 habitantes , o una densidad de población de 352,74 habitantes por km².

Este territorio de 16.901  km 2 también se divide en 20 distritos , a su vez divididos en municipios . Hay 262 municipios en Valonia, 65 de los cuales llevan el título de Ciudad .

Demografía por provincia

Provincia Distritos administrativos Población (1/1/2020) Zona Densidad
1 Brabante Valón Nivelles 405 952 1.090 372,43
2 Henao Ath , Charleroi , Mons , Mouscron , Soignies , Thuin , Tournai 1 345 270 3,786 355,32
3 corcho Huy , Lieja , Verviers , Waremme 1,108,481 3.862 287.02
4 Luxemburgo Arlon , Bastogne , Marche-en-Famenne , Neufchâteau , Virton 286,571 4.440 64,54
5 Namur Dinant , Namur , Philippeville 495,474 3,666 135.15
TOTAL  : 3.641.748 16,901 215,48

Evolución demográfica

Demografía

Ella contó, en 1 st de enero de 2,020, 3.641.748 habitantes, es decir, una densidad de 215,48 hab / km² para una superficie de 16.901 km².

El siguiente gráfico vuelve a su población residente en 1 st enero de cada año por miles de personas.

Distribución de la población valona

A 1 st de enero de 2,018, la población de nacionalidad extranjera en Valonia se distribuyó de la siguiente manera, el Reino Unido todavía formaba parte de Europa:

Continente Número %
1 Europa 27 267 763 72,54
2 Europa (resto) 10 878 2,94
3 Asia 27 910 7.56
4 África 49 958 13.53
5 America 7.898 2.14
6 Oceanía 112 0,03
7 Otro 4.631 1,26
TOTAL 369,150 100


Definición del territorio

Antes de principios del siglo XX , la noción de “Valonia” seguía siendo muy confusa, había “ Valones ” en Flandes y Bruselas así como en el territorio de la actual Región Valona. Debemos esperar a que la ley Coremans-De Vriendt tome forma con mayor claridad.

Según el historiador Félix Rousseau , Valonia ha sido una tierra romana durante siglos en la forma de un avance latino dentro de la Europa germánica . Su libro La Wallonie, terre romane comienza así:

“Durante siglos, la tierra de los valones ha sido una tierra romana y ha seguido siéndolo. Este es el hecho capital de la historia de los valones que explica su forma de pensar, de sentir, de creer. Por otro lado, en todo el mundo romano, la tierra de los valones, encajada entre territorios germánicos, ocupa una posición especial, una posición de vanguardia. De hecho, una frontera de casi trescientos kilómetros separa estos extremi Latini de los flamencos en el norte, de los alemanes en el este. "

Lo mismo ocurre con la definición de Albert Henry, que estudió la historia del término en su libro Histoire des mots Wallon et Wallonie .

Philippe Destatte lo retoma situándolo en el marco de Bélgica: “El análisis de la palabra“ Valonia ”sitúa plenamente a la región en la historia del Estado belga. Albert Henry define Valonia como "la Bélgica románica al sur de la frontera que separa el dialecto flamenco de los dialectos romanos, desde Ploegsteert hasta Hertogenwald. "

Con el proyecto de ley Gilson para arreglar la frontera lingüística y el traslado de los Fouron a la provincia de Limburgo votado en la Cámara el31 de octubre de 1962, el movimiento valón reclama "el regreso de los Fouron a Lieja" porque considera que este territorio de Valonia ha sido ocupado desde entonces por Flandes. Uno de los últimos hechos de esta demanda es la propuesta de constitución valona en 2006 por Jean-Claude Van Cauwenberghe con estatuto birregional para el municipio de Fourons en el artículo 9. El ex Ministro-Presidente de la Región Valona había realizado durante su mandato una discurso sobre9 de enero de 2001 describiendo Valonia “de Fourons a Mouscron, de Nivelles a Arlon”.

Jean-Claude Van Cauwenberghe también defiende en su propuesta de constitución la pertenencia a los municipios de habla alemana en Valonia y la inviolabilidad de su territorio. Karl-Heinz Lambertz , entonces Ministro-Presidente de la Comunidad de habla alemana de Bélgica, propuso en 2002 organizar un referéndum en la región de habla alemana de Bélgica para una posible escisión con la Región de Valonia y un estatus de cuarta Región de Bélgica. "Van Cau" se niega a entrar en una discusión sobre estas demandas de autonomía con los "valones que hablan alemán" porque su definición es que "cualquier habitante de Valonia es valón". La misma definición de territorio valón y de identidad valona es defendida por otros activistas valones como José Happart pero también José Fontaine y su Movimiento del Manifiesto Valón . Maarten Van Ginderachter considera que con esta definición "el principio de ciudadanía se invierte, ya que el individuo no decide si pertenece a tal o cual comunidad, sino que es el domicilio el que determina la nacionalidad".

Le militant wallon et directeur de l' Institut Jules Destrée Philippe Destatte pense également que cette imposition d'identité est de l'autoritarisme, et considère que la Wallonie est la région de langue française parce que les « Germanophones sont dans un processus de 4 e región ". Otros activistas valones tampoco incluyen los municipios de habla alemana en Valonia, como es el caso de François Perin .

Entorno físico

Valonia con sus 16.901  km 2 se puede ubicar aproximadamente desde la cuenca hidrográfica del Mosa , un río europeo. Con la excepción de la provincia de Brabante Valón , al sur de Bruselas , y una gran parte de Hainaut al oeste, que linda con Francia , el resto de Valonia, excepto dos o tres enclaves, especialmente en el Gran Ducado de Luxemburgo , pertenece a la cuenca de Mosan.

Esta cuenca es valona más de 12.000 de sus 36.000  km 2 . La cuenca de Mosan cubre 3/4 del territorio valón. El Mosa, de Givet (en Francia), Dinant , Namur , Huy , Lieja , pasa por alto el plegamiento herciniano que son las Ardenas , al norte de las cuales se establecen tres de las cuatro grandes ciudades valonas, Charleroi sur la Sambre , Namur au confluence del Sambre y el Mosa y Lieja . La cuarta gran ciudad, Mons , se encuentra al oeste de Charleroi en la parte fuera de la cuenca de Mosan de Henao.

Gran parte del territorio valón está ocupado por el macizo de las Ardenas en el corazón de la región natural denominada Ardenas que corresponde a los restos de una antigua cadena montañosa que, originalmente, tenía una altitud comparable a la de los Alpes  ; su punto más alto está a 694 m en un lugar llamado “  señal de Botrange  ”.

Fauna, flora y hábitats

El mapa de levantamiento ecológico muestra un fuerte gradiente con un alto nivel de artificialización en el noroeste y un nivel que evoluciona hacia una mayor naturalidad a medida que nos acercamos al sureste del país.

Como en toda la Europa occidental densamente poblada y cultivada, desde la revolución industrial, el medio ambiente se ha deteriorado de forma pronunciada y rápida en Valonia.

Si bien algunas especies se han beneficiado de su protección de las mejoras locales en el medio ambiente ( garza real , pájaro carpintero negro y cigüeña negra , castor europeo ...), muchas especies anteriormente comunes ( golondrinas , gorriones , tritones , sapos y ranas o Las mariposas están en fuerte declive y, según el Informe de 2006 sobre el estado del medio ambiente valón, el balance sigue creciendo, con varios de los principales grupos biológicos monitoreados: más del 40% de las especies en peligro de extinción (el 25% de las cuales son críticamente en peligro de extinción o extinta). La Red Natura 2000 seleccionada cubre el 13% de Valonia. Su implementación se retrasó (en noviembre de 2008, ningún sitio tenía un decreto de designación, 103 sitios estaban en proceso. para comenzar.) En 2007, se inventariaron cerca de 300 especies invasoras en Valonia, el 9% de las cuales están incluidas en la lista negra (especies con un alto impacto ambiental).

La agricultura intensiva cubre poco menos de la mitad del país, pero principalmente en el oeste de la región. En total 355.000 hectáreas (47% de la superficie agrícola útil ) son cultivos herbáceos. El declive de los pastos y la intensificación agrícola son fuentes de un aumento de los fenómenos de erosión del suelo , deslizamientos de tierra , inundaciones y degradación de las aguas aguas abajo.

El bosque está más presente que en Flandes (el 67% de la población valona vive a menos de 700 metros en línea recta desde un macizo de más de 5 hectáreas ); El 45% de los valones dicen que caminan allí más de una vez al año. Un estudio publicado en 2009 estimó que las 113 millones de visitas anuales al bosque ascienden a 3.386 millones de euros / año en términos de gastos de viaje (combustible, neumáticos, mantenimiento y depreciación). Según una encuesta, la disposición media a pagar por visita al bosque y por visitante en 2009 fue de 3,82  € para la población local y 5,82  € para los veraneantes.

Agua

La calidad del agua (en 2007, con respecto a la contaminación orgánica, el estado de eutrofización y los índices de calidad ecológica) es generalmente de baja a media en la cuenca del Escalda y de media a muy buena en la cuenca del Mosa . La directiva marco sobre el agua también está luchando por alcanzar sus objetivos.

Aire y clima

Valonia está en camino de lograr el objetivo establecido por el Protocolo de Kioto de reducir en un 7,5% sus emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) para 2012. Las principales fuentes de emisiones de GEI en Valonia son la industria (43%), el sector residencial (13%). ) y transporte por carretera (19%). Si bien las emisiones de los dos primeros sectores están disminuyendo claramente (-30% y -12% respectivamente), las emisiones de GEI del transporte por carretera aumentaron casi un 31% entre 1990 y 2006.

Historia

A pesar de que "la mayoría de los historiadores [están de acuerdo] en que el concepto de 'Valonia', en el sentido político del término [...] sólo se formó después de la creación de Bélgica", historiadores del movimiento valón como Jean Pirotte consideran que la comunidad valona tiene derecho a buscar sus raíces, incluso en un pasado en el que aún no tenía su nombre actual.

Para el politólogo André Lecours , Valonia tiene poca importancia histórica, incluso menos que la de Flandes tal como la entendemos hoy.

Desde los orígenes hasta 1830

Podemos hablar de una Historia de Valonia antes de 1830 (fecha de fundación del Estado belga), no de una Valonia que existe desde hace milenios, sino del espacio que-corresponde-a-Valonia-d 'hoy . Una serie de rasgos y hechos caracterizan este pasado:

Arteria económica de primer orden desde la antigüedad, el Mosa mantuvo su influencia en los intercambios comerciales establecidos durante el período merovingio, como lo demuestra la difusión de técnicas y patrones, atestiguado en excavaciones arqueológicas. También fue la columna vertebral del obispado de Lieja , que se convirtió en principado episcopal en la segunda mitad de la Edad Media . Así, la autoridad del Príncipe-Obispo se extendía sobre los suburbios unidos por el río: Dinant , Namur , Andenne , Huy . En cada uno de estos pueblos, un puente y una iglesia dedicada a Notre-Dame recogieron un derecho de paso, abasteciendo al tesoro episcopal.

Marc Suttor considera que el tráfico en el Mosa es comparable al del Loira , el Sena y el Rin , en particular el vino, principal mercancía transportada por los grandes ríos europeos en la Edad Media y el Renacimiento, un tráfico igual al del siglo XVI. º  siglo a la producción de vino de Burdeos. Aprovechando este eje comercial, la orfebrería de Mosan (y en particular la loza , ya sea trabajando con latón y champlevé , o trabajando con esmalte) se desarrolló a lo largo de la Edad Media. País Meuse, el promedio Givet Meuse en Lieja y la cuenca del Meuse en este lugar, además de algunas zonas adyacentes experimentar excepcional actividad científica y técnica de la Edad Media hasta el XIX °  siglo antes de unirse con el resto de Valonia en la revolución industrial contemporánea . En cuanto al arte de Mosan, es arte del mismo país, de la parte románica de la diócesis de Lieja , cuyos límites también determinan los del valón, principal lengua regional de Valonia.

Philippe Destatte señala que Guillaume d'Orange emitió un decreto el 4 de junio de 1830 confirmando el mantenimiento del uso de la lengua francesa en las provincias de Lieja, Hainaut y Namur y en el distrito de Nivelles para todos los asuntos administrativos y financieros que judiciales. e insiste en que "La zona valona está así claramente identificada en el derecho público, incluso si la frontera de la parte valona del Gran Ducado de Luxemburgo sólo se delimitará en aplicación del tratado del 19 de abril de 1839".

De 1830 a 1914

1830 prolonga este pasado en cierto sentido, de varias maneras:

Desde 1914

Historia de la ciencia y la tecnologia

Historia industrial

Política

Valonia

Valonia ha estado representada políticamente por la Región Valona desde 1980 . la1 st de abril de 2010, el Gobierno valón decide utilizar el término Valonia para su representación política e internacional. No obstante, la denominación Región Valona seguirá utilizándose en documentos oficiales para los que la legislación prescribe este uso.

El Parlamento de Valonia, compuesto por 75 diputados elegidos directamente por sufragio universal, con sede en Namur , desempeña el mismo papel que cualquier parlamento en materia legislativa. Vota decretos que tienen la misma fuerza legal que las leyes, controla el Gobierno de Valonia y actúa en el ámbito de las relaciones exteriores.

El Servicio Público Valón (SPW) es la principal administración valona.

Como Quebec , Cataluña , Flandes , California o Baviera , Valonia se beneficia en términos de política internacional, "de más recursos que muchos países soberanos" .

La práctica de los abogados belgas de habla francesa es utilizar el término "entidades" para designar las diferentes comunidades y regiones. Cependant, certains experts plaident pour que l'on utilise le terme « État » comme le militant wallon Jean-Marie Klinkenberg membre du Conseil supérieur de la langue française le faisait déjà en 1992 dans la revue Toudi , toutes ces suggestions ayant été finalement acceptées sauf aquella. Este es también el caso de Jean Beaufays.

Ciudad capital

Namur es la capital oficial de Valonia. Su elección por el movimiento valón es el resultado de un largo procedimiento. Al principio, se trataba de Lieja, que se había convertido en la fuerza motriz del Movimiento Valón y sede de muchas instituciones Walling como el Congreso Nacional Valón . Jean-Pol Hiernaux para el anuncio sobre la capital valona en la Enciclopedia del Movimiento Valón señala que los militantes "guardan silencio sobre la cuestión de elegir una capital para Valonia. [...] A veces, ni siquiera es seguro que quiere instalarlos en Valonia ".

Según Hiernaux, el cambio de rumbo comienza a producirse entre el Congreso Nacional Valón de 1905, que recomendó para su Liga Nacional una sede que "podría fijarse en Liége, como capital de Valonia". y el de 1912 que propone "la creación de un comité de acción valón [...] que se reunirá en Namur, que es la ciudad más céntrica de la región valona".

Incluso después de la regionalización de 1980 con la segunda reforma estatal, la capital de la Región Valona no está definida oficialmente. Tendremos que esperar el decreto de11 de diciembre de 1986 establecimiento de Namur "capital de la región de Valonia", rebautizada desde 2010 como "capital de Valonia y sede de instituciones políticas regionales".

Para el Movimiento Valón, que durante mucho tiempo no se decidió, Jean-Pol Hiernaux escribe:

“El 21 de noviembre de 1991, este último recibió el reconocimiento del Movimiento Valón con el premio de la Fundación Maurice Bologne-Lemaire: la capital de Valonia está finalmente, concreta e irreversiblemente, anclada en suelo valón, en la confluencia del Sambre y el Mosa, en la ciudad querida por François Bovesse, Félix Rousseau, Fernand Danhaive, Fernand Massart… y Joseph Grandgagnage, el creador de la palabra Valonia. "

Sin embargo, esta ciudad cumple plenamente este papel solo a nivel político. La realidad valona no está centralizada y ningún pueblo domina claramente en un área. Las autoridades valonas han formalizado este estado de cosas designando “capitales” especializadas: Mons para la cultura, Lieja para la economía, Charleroi para las cuestiones sociales y Verviers para el agua. Estas designaciones dan lugar a la instalación de administraciones o sociedades de derecho público en estas ciudades, pero no cumplen este papel de forma exclusiva.

Propuesta de constitución valona

Una propuesta de decreto especial el establecimiento de una constitución valona se presentó el4 de mayo de 2006en el Parlamento de Valonia . El artículo I decía primero que Valonia es un hombre y una mujer con una historia de comunidad, identidad y conciencia colectiva . El proyecto fue presentado por ocho diputados valones del grupo parlamentario del PS ( 34 escaños de 75) y se está debatiendo en la Comisión. Sobre el artículo I er , que puede representar la visión del Movimiento Valón , pueden expresarse algunas reservas (en particular, de los belgas de habla alemana , que representan aproximadamente el 2% de la población valona). Los dos grandes diarios valones están a favor , la prensa de Bruselas es más reacia , así como otros diputados valones .


Empresa en proyecto

El movimiento valón no restringe Valonia a un territorio ni a una realidad institucional con la Región Valona sino que la considera como sociedad:

“Valonia necesita un proyecto social global, es decir que Valonia debe ser considerada no como un territorio estatal, no a través del lente de la institución, sino como una sociedad. "

Esta es qu'appuie Michel Quévit en su informe general Valonia, una empresa de proyectos del 1 er Congreso el futuro de Valonia , en octubre de 1987, que plantea la cuestión de la capacidad de Valonia para forjar una identidad probabilidades de reunir la población en torno a un proyecto social innovador:

“Si tuviera que resumir en pocas palabras el propósito de este congreso, diría sin dudarlo que nuestro trabajo tuvo como objetivo sobre todo aprehender a Valonia como EMPRESA EN PROYECTO. "

José Fontaine hace la misma observación al detectar la ausencia de un proyecto social en Valonia la principal causa de la fluctuación de la identidad cultural valona: “Valonia es una sociedad sin proyecto con una identidad inevitablemente vaga que resulta de esta ausencia de proyecto. de una sociedad por sí misma ”.

Reclamaciones en el contexto belga

Tras el reconocimiento del holandés como lengua nacional al igual que el francés, el movimiento valón comenzó a exigir la separación administrativa para mantener un territorio unilingüe en el sur de Bélgica.

Ya en 1898 con la ley Coremans-De Vriendt , Julien Delaitte la propuso a la Liga Valona de Lieja. La misma organización organiza el1 er de octubre de 1905un congreso valón donde Delaitte defiende la instalación de tres regiones en Bélgica: Valonia, Flandes y Brabante .

En 1932 , los reclamos flamencos y valones llevaron al establecimiento de la frontera lingüística que separa los municipios flamencos y valones. El término Valonia se usó comúnmente para designar los territorios de las diversas lenguas romances regionales en Bélgica (que con el tiempo se hicieron cada vez más francófonos, manteniendo las lenguas regionales una vitalidad real), delimitado así incluyendo las extensiones del Provincia de Lieja ( Cantones del Este , anexada en 1919 por Bélgica en los términos del Tratado de Versalles que puso fin a la Gran Guerra  : parte de este pequeño territorio anexado es la Valonia malmediana , la otra constituye hoy la Comunidad de habla alemana de Bélgica ).

En la década de 1960 , la economía valona , basada principalmente en la metalurgia y la minería del carbón (metalurgia, hierro y acero , mecánica, minería del carbón ), dio serios signos de desaceleración. Las reformas estructurales necesarias se ven dificultadas por la estructura unitaria del Estado belga. Al mismo tiempo, Flandes ha tenido éxito en su despegue, en particular al recurrir al comercio internacional, y se suma a la preponderancia digital que ha ejercido durante mucho tiempo el peso dominante de su éxito económico. En 1970 y 1980 , la marcha hacia el federalismo belga condujo a la creación de dos tipos de entidades federadas, las Comunidades y las Regiones . En 1970, las Comunidades cimentaron los acuerdos territoriales de 1932 y 1963 , que satisfacían las demandas flamencas centradas en la cultura y la defensa de la lengua. En 1980 , tras una década de luchas, los valones consiguieron que las Regiones también fueran autónomas. Las Regiones reciben autoridad sobre asuntos territoriales y económicos (economía, medio ambiente, energía, agricultura, obras públicas, organización de autoridades locales, agua y bosques, ordenamiento territorial, urbanismo, vías fluviales, etc.), y las comunidades para lo cultural. : educación, deporte, medios públicos, cultura. Los flamencos hacen coincidir Región y Comunidad. Los valones han conseguido que parte de los asuntos culturales (en sentido amplio) se encomiende a Valonia (turismo, patrimonio, parte del deporte, determinados aspectos de la educación), y que las Regiones sean las únicas entidades federadas que elijan directamente a sus representantes en el respectivos parlamentos autónomos, parlamentos con competencias cada vez más amplias (en particular, además de las competencias internas, la ratificación de tratados internacionales firmados por Valonia o por Bélgica, como en 2005 el Tratado Constitucional Europeo ) o, más recientemente, el Acuerdo Económico y Comercial Global , y cuyos poderes obedecen (como los Parlamentos de las Comunidades elegidos en el segundo nivel), dos principios fundamentales: los poderes exclusivos y la equiparación de normas .

La exigencia de una mayor autonomía para Valonia no se detiene ahí. Varios movimientos, incluido el Mouvement du Manifeste Wallon o Wallonie Libre , reivindican la transferencia definitiva y total de todas las competencias de la comunidad francesa, es decir, de la cultura, la educación, la investigación, los medios de comunicación y el deporte.

Reclamaciones fuera del marco belga

Independencia Rattaquismo

Una corriente adjunta, o como lo llama uno de sus representantes más famosos, Paul-Henry Gendebien , el reunionismo , ve en Valonia una tierra perteneciente a la República Francesa, por su lengua, sus habitantes y sus ideas y estima mayoritaria en el movimiento valón. . Este proyecto francés específicamente para Valonia vio sus primeras manifestaciones dentro del movimiento valón en 1902 con el conde Albert du Bois y su Catéchisme du Wallon en el que afirmaba la identidad francesa de los valones.

Regionalismo europeo

Algunos federalistas valones ven la existencia de una Valonia en el marco de una Europa de las regiones . Activistas como Jean Rey o Fernand Dehousse o asociaciones del movimiento valón como Valonia, Región de Europa han pedido que las Regiones se involucren en el proceso de toma de decisiones europeo. Es en este compromiso europeo donde la15 de junio de 1985en Louvain-la-Neuve, un proyecto dirigido por Edgar Faure y Fernand Dehousse: el Consejo de Regiones de Europa, que en 1987 se convertirá en la Asamblea de Regiones de Europa y en la que Valonia ha participado desde el principio.

Este proyecto de una Valonia integrada en un espacio europeo regionalizado todavía se está impulsando: el Instituto Jules Destrée organiza en Lieja del 20 al 23 de septiembre de 1995 un seminario llamado Valonia, una Región de Europa para defender este punto de vista y dar a conocer es público. Philippe Suinen, activista valón y director general del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Región Valona, ​​es, por ejemplo, un ferviente defensor de esta visión europea de Valonia.

Philippe Destatte cree en su libro L'identité wallonne que la construcción europea es hoy uno de los motores del movimiento valón.

A principios de la década de 2000, el ministro-presidente de la Región Valona Jean-Claude Van Cauwenberghe , con su equivalente catalán Jordi Pujol , presionaron para establecer “la Europa de las regiones contra la Europa de los Estados-nación”.

Simbolos

La aparición de una idea de identidad valona y un movimiento valón organizado produjeron varios símbolos y eventos que celebran Valonia. El símbolo principal es el gallo o gallo robusto que se usa ampliamente, particularmente para las banderas. Fue elegido por la Asamblea Valona el20 de abril de 1913y formalizado el mismo año por el pintor Pierre Paulus .

En 1998 , el Parlamento Valón fijó los emblemas y manifestaciones oficiales de la Región Valona, incluido el escudo de armas, la bandera, el himno y el festival. La Comunidad Francesa de Bélgica solo recuperará el escudo y la bandera. A continuación, en este contexto, un vídeo de la presentación del "Estado de Valonia" por el Ministro-Presidente Paul Magnette , el2 de mayo de 2017, durante una de las reuniones diarias de la Asamblea, con las opiniones de los grupos parlamentarios de oposición.


Bandera

La bandera de Valonia, el principal símbolo valón, se conoce coloquialmente como el gallo resistente o "gallo valón" . También es el emblema de la Región Valona y el de la Comunidad Francesa de Bélgica . Está compuesto por un gallo atrevido (es decir, pata derecha levantada y pico cerrado) rojo sobre fondo amarillo. Estos colores tienen su origen en la ciudad de Lieja . También es utilizado por el Movimiento Valón .

Escudo de armas

El escudo de armas de Valonia fue adoptado en su forma actual en 1998 por un decreto del Parlamento Valón . La versión original del escudo de armas data de 1913 .

Himno

Un himno, Le Chant des Wallons , escrito por Théophile Bovy en 1900 y musicalizado en 1901 por Louis Hillier , fue adoptado en 1998 por el Parlamento Valón. A diferencia de la bandera o la fiesta, este himno no fue adoptado en 1913 por la antigua Asamblea Valona.

Fiesta

La Fête de la Wallonie (Fêtes de Wallonie o más simplemente Wallos) se celebra el tercer domingo de septiembre. Conmemora la participación de los valones en la revolución belga de 1830 . El primero tuvo lugar en Verviers el21 de septiembre de 1913.

Flor

La Asamblea Valona elige la Gaillarde como flor-emblema de Valonia, la29 de marzo de 1914, a propuesta del grupo Mujeres de Valonia y su presidenta Léonie de Waha .

El 3 de diciembre de 2015, el Parlamento de Valonia adoptó oficialmente la gaillarde como el emblema floral de la región.

Divisa

También hay un lema de Valonia que es "Wallon toujours" ("  Walon todi  " en valón).

Cultura

Los asuntos culturales son responsabilidad de la Comunidad Francesa de Bélgica . Este término no designa una institución que represente a los franceses residentes en Bélgica, sino una entidad federada competente en el campo de la cultura y la educación en las regiones francófonas (incluida la región bilingüe de Bruselas-Capital ). La Comunidad francesa tiene su sede en Bruselas y garantiza una cierta solidaridad entre los francófonos de la Región Valona y los francófonos de Bruselas.

A algunos políticos valones les gustaría que los poderes de la Comunidad fueran transferidos a la Región, pero no está claro qué apoyo tendría este tipo de proyectos con la población. Se han publicado varias encuestas, incluida la de CLEO en los años 80 publicada por Toudi y otras que se suceden en el tiempo.

Finalmente, hay una corriente importante en Valonia, cercana al Manifiesto por la cultura valona y a lo que los quebequenses llaman cultura quebequense , a saber, el deseo de considerar a Valonia como culturalmente emancipada tanto de Bélgica como de Francia.

Los sentimientos pueden mezclarse y los sentimientos de pertenencia en Bélgica y Valonia, Bélgica y Valonia, se confunden en la misma persona, incluso reforzados entre sí. Es posible afirmar una cultura de Valonia tanto en términos patrimoniales como de creación contemporánea (cómics, cine, pintura) y atribuir obras en este sentido a los valones ya que los habitantes de la actual Valonia llevan este nombre durante unos seis siglos, incluso si ninguna entidad política correspondía a este conjunto de valones territorialmente más grande que la actual Valonia.

Véase también: Lista de ministros de cultura de la Bélgica francófona .

Idiomas

  • Más del 96% de los municipios de la Región Valona (253 de 262) tienen el francés como único idioma oficial. Representan el 98% de la población de la Región Valona. Entre estos, cuatro de ellos organizan instalaciones lingüísticas para sus habitantes en holandés: Comines-Warneton (Komen-Wasten), Enghien (Edingen), Flobecq (Vloesberg), Mouscron (Moeskroen). Tres facilidades de subvención en alemán y holandés solo en materia de educación (en teoría, las facilidades en materia administrativa podrían ser solicitadas por el consejo municipal y aprobadas por un decreto real, y luego por una ley): Baelen , Plombières (en alemán: Bleyberg ), Welkenraedt . Dos organizan instalaciones en alemán: Waimes (en alemán: Weismes ), Malmedy .
  • Los 9 municipios de habla alemana de la Región Valona organizan instalaciones en francés para sus habitantes de habla francesa: Amblève (en alemán: Amel ), Bullange (en alemán: Büllingen ), Burg-Reuland , Bütgenbach (a veces sin diéresis en francés , es decir: Butgenbach), Eupen , La Calamine (en alemán: Kelmis ), Lontzen , Raeren , Saint-Vith (en alemán sin guión  : Sankt Vith o St. Vith ). Estos 9 municipios forman la región lingüística de habla alemana y comprenden el 2% de la población de la región valona. Estos y los municipios de Waimes y Malmedy forman una región llamada Cantons de l'Est , es decir, los territorios prusianos anexados por Bélgica en 1919 tras el Tratado de Versalles .
  • El idioma regional de los 253 municipios de la región valona es principalmente el valón, que siguió siendo hasta la Primera Guerra Mundial el idioma hablado por la mayoría de la población en la Bélgica románica. La literatura valona existe desde el XVI °  siglo o al principio del XVII °  siglo, y experimentó su "época de oro" a finales del XIX °  siglo.
  • Existen otros idiomas regionales: Picard se habla en el triángulo Mons-Ath-Mouscron, es decir, una gran parte de Hainaut , Lorraine (o Gaumais ) en Gaume (la región de Virton ) y Champagne en tres pequeños pueblos, incluido Sugny . En algunos municipios cercanos a Flandes, Alemania o Luxemburgo, lenguas regionales germánicas como el luxemburgués en el distrito de Arlon ( Arlon ) y el cantón de Saint-Vith; Los dialectos de Flandes Oriental , Flandes Occidental y Limburgo todavía son practicados por algunas personas o pueblos dependiendo de la ubicación. El objetivo de la Unión Cultural Valona es la defensa de Valonia, Picardo, Lorena, Champaña y Francique (o luxemburgués ). [2] . Es parte de la AIDLCM (la asociación internacional de lenguas y culturas en peligro de extinción), [3] .
  • Los idiomas de inmigración, especialmente el italiano , ocupan un lugar importante, como en todos los países del mundo, pero el francés es el único idioma que actualmente comprende y habla la gran mayoría de la población valona.
  • El 15% de los francófonos (en 2011) habla holandés como segunda lengua.

Literatura

Artes y manualidades

Tradiciones y folclore

Gastronomía

Deporte

Deporte masculino


Club Deporte Liga Estadio / recinto Fecha de fundación
Estándar de Lieja fútbol Jupiler Pro League Estadio Maurice Dufrasne 1898
R Charleroi SC fútbol Jupiler Pro League Stade du Pays de Charleroi 1904
Royal Excel Mouscron fútbol Jupiler Pro League El artillero 1921
KAS Eupen fútbol Jupiler Pro League Kehrweg 1945
Cesta Belgacom Spirou baloncesto Liga Ethias RTL Spiroudome 1989
Belfius Mons-Hainaut baloncesto Liga Ethias Mons arena 1959
Cesta de corcho baloncesto Liga Ethias Country Hall Ethias 1967
RBC Verviers-Pepinster baloncesto Liga Ethias Salón de la pareja 1938
VBC Waremme vóleibol Liga A Palacio de deportes de Edmond Leburton 1999
ASUB Waterloo sindicato de rugby BOFFERDING Rugby League Complejo deportivo Pachy 1959
RFC Lieja sindicato de rugby BOFFERDING Rugby League Complejo Naimette-Xhovémont 1958
RC Frameries sindicato de rugby BOFFERDING Rugby League Estadio Louis Piérard 1966
RC Soignies sindicato de rugby BOFFERDING Rugby League 1973
HC Visé BM balonmano División 1 Polideportivo de Visé 1988
Unión beynoise balonmano División 1 Salón Omnisports Edmond Rigo 1921
EHC Tournai balonmano División 1 Pabellón deportivo CET 1974
Bulldogs de corcho hockey sobre hielo Liga belga de hockey Pista de hielo de Lieja 1997
Patos de Waterloo hockey sobre hierba División de honor 1950

Deporte femenino

Club Deporte Liga Estadio / recinto Fecha de fundación
Estándar de Lieja fútbol BeNe League Academia Robert Louis-Dreyfus 1971
BC Namur-Capitale Baloncesto División 1 Octave Henry Hall 2010
Femina Visé balonmano División 1 Salón Omnisports de Visé 1986

Mithra Castors Braine

Baloncesto División 1 Sala André Renauld,

Complejo deportivo Gaston Reiff

1939

Principales eventos anuales

Deportistas

Personalidades vinculadas a Valonia

Turismo

Patrimonio mundial de la Unesco :

Gran patrimonio:

Gran patrimonio natural:

Museo:

Valonia tiene 42 centros turísticos repartidos por su territorio.

Notas

  1. "  Waloneye - Wiktionary  " , en fr.wiktionary.org (consultado el 24 de diciembre de 2019 )
  2. “'Valonia' como concepto se inventó en ese momento, y 'Flandes' tomó su significado actual para denotar toda la región. " (En) Stefaan De Rynck, " Cultura cívica y desempeño institucional de las regiones belgas " , en Patrick Le Gales, Christian Lequesne, Regiones en Europa: La paradoja del poder , Routledge,27 de febrero de 2006, 328 páginas  p. ( ISBN  9781134710614 ) , pág.  162
  3. "el privilegio de hombres educados que estudiaron una región 'olvidada', pero en efecto inventaron y celebraron sus tradiciones folclóricas, sus dialectos, su pasado y su paisaje" (en) Maarten Van Ginderachter, "¿Nacionalista versus regionalista? Los movimientos flamenco y valón en la Belle Epoque Bélgica ” , en Región y Estado en la Europa del siglo XIX: construcción nacional, identidades regionales y separatismo , Palgrave Macmillan,24 de octubre de 2012, 293p  pág. ( ISBN  9780230313941 ) , pág.  220.
  4. "Del mismo modo, si para elaborar la historia de la afirmación de Valonia tomamos como punto de partida el nacimiento del concepto en su sentido actual - en 1886 -", Philippe Destatte , L'Identité wallonne , Institut Jules Destrée, coll. Nuestra Historia, Charleroi, 1997, p.  19
  5. Albert Henry, Historia de las palabras valonas y valonas , Institut Jules Destrée, Coll. "Nuestra historia", Mont-sur-Marchienne, 1990 3 ª ed. ( 1 st ed. 1965), p.  12
  6. Albert Henry, ibíd. , p.  13.
  7. "Fue ese año [1886] cuando nació la palabra Valonia , en su sentido político de afirmación cultural regional, cuando el ciudadano de Lieja Albert Mockel creó una revista literaria con este nombre", Philippe Destatte, L'identité wallonne , ibid. , p.  32.
  8. "  Superficie del territorio y provincias valonas | IWEPS  ” , en www.iweps.be (consultado el 16 de febrero de 2016 )
  9. Bélgica ahora es un poco más grande! , consultado el 12 de enero de 2019.
  10. https://www.ibz.rrn.fgov.be/fileadmin/user_upload/fr/pop/statistiques/population-bevolking-20200101.pdf , consultado el 19 de febrero de 2020.
  11. http://www.ibz.rrn.fgov.be/fileadmin/user_upload/fr/pop/statistiques/stat-1-1_f.pdf
  12. 3_Population_de_droit_au_1_janvier, _par_commune, _par_sexe_2011_2014_G_tcm326-194205 en el sitio web del Interior del Servicio Público Federal, https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=chi.16089839&view=1up&seq=11
  13. “  Población extranjera en Valonia - Iweps  ” , en Iweps (consultado el 29 de julio de 2020 ) .
  14. La otra categoría corresponde a personas de nacionalidad indeterminada y apátridas.
  15. Vicente Vagman, El Movimiento de Valonia y la cuestión de Bruselas , Courrier Él Semaineaire, n o 1434-1435, CRISP, 1994, p.  5-6 .
  16. Félix Rousseau , La Wallonie, la terre romance , Charleroi, Institut Jules Destrée,1962, 60  p. , p.  9
  17. Philippe Destatte, “¿Existe una identidad valona? » , En Historia Cultural de Valonia , Bruselas, Mercator,2012, 400  p. ( leer en línea ) , pág.  370
  18. José Happart había inaugurado un panel de hermanamiento con el municipio de Vellerat con la inscripción "Ocupado por Flandes" Ayuntamiento de Vellerat - Les Fourons
  19. Propuesta de decreto especial que instituye una Constitución valona presentada por el Sr. Jean-Claude Van Cauwenberghe y Consorts,4 de mayo de 2006, p.  3 y 13. [ leer en línea ]
  20. Canción del gallo , p.  50.
  21. "  Van Cau amenaza, Hasquin preocupado  ", Le Soir ,16 de agosto de 2002, p.  3 ( leer en línea )citado en Maarten Van Ginderachter, ibid. , p.  50 .
  22. Jean-Pol Hiernaux, "  Valonia en busca de su capital (1892-2002)  ", Toudi mensual , n os  49-50,Septiembre-octubre de 2002( leer en línea )
  23. Marie-Françoise Gihousse, “  Una cultura verdaderamente regional?  ", L'Avenir ,3 de marzo de 2012( leer en línea , consultado el 10 de mayo de 2017 ).
  24. François Perin, “¿  Especificidad valona o región francesa de Valonia?  », Primer congreso La Wallonie au Futur (1987) - Hacia un nuevo paradigma , Institut Jules Destrée,Octubre de 1987( leer en línea )
  25. Sébastien Hendrickx & Claire Van Der Kaa, “  Mapa del levantamiento ecológico del territorio valón  ” , 1 mapa a escala 1: 220.000 [PDF] , Conferencia Permanente sobre Desarrollo Territorial,octubre 2014(consultado el 7 de junio de 2017 ) .
  26. Estado del medio ambiente valón
  27. Cuadro de indicadores del medio ambiente de Valonia 2008 - Red Natura 2000
  28. Cuadro de indicadores del medio ambiente valón de 2008 - Especies exóticas invasoras
  29. SPF Economy, PME, Medium Class and Energy (2009). Resultados finales de la encuesta agrícola de mayo de 2008. Nota de prensa [online]. Disponible en: http://statbel.fgov.be/fr/binaries/pr138_fr%5B1%5D_tcm326-63580.pdf (consultado el 02/12/2009).
  30. ESTADO Célula del medio valón (2010). Erosión hídrica de suelos . En: Cuadro de indicadores del medio ambiente de Valonia 2010. Jambes, B .: SPW-DGARNE-DEMNA-DEE, 232 p.
  31. Colson V., Lejeune P., Rondeux J. [2009]. La función recreativa del bosque valón: valoración y avenidas de reflexión para su óptima integración en la gestión integrada de macizos . Forêt Wallonne 101: 3-17 (15 p., 7 fig., 1 tab., 11 ref.)
  32. Cuadro de indicadores del medio ambiente valón de 2008 - Agua y medio ambiente acuático
  33. Cuadro de indicadores del medio ambiente valón de 2008 - Emisiones de gases de efecto invernadero
  34. Canción del gallo , p.  51.
  35. Jean Pirotte, Una imagen con contornos inciertos. La identidad de la valona XIX XX a XX XX  siglo en el imaginario valona: bases para una identidad que se construye , Louvain-la-Neuve, Valonia Publicaciones Fondation Pierre-Marie y Jean-François Humblet, 1994, p.  26 .
  36. "El concepto de Valonia tiene incluso menos importancia histórica que el de Flandes. La identidad valona promovida por el Movimiento Valón permaneció extremadamente marginal hasta la segunda mitad del siglo XX y hoy en día sigue siendo moderadamente aceptada. " (En) André Lecours, "  Instituciones políticas, élites y formación de identidades territoriales en Bélgica  " , Identidades nacionales , Routledge, vol.  3, n o  1,1 st de marzo de de 2001, p.  51-68.
  37. Marc Suttor, Vida y dinámica de un río. El Mosa de Sedan a Maastricht (desde sus orígenes hasta 1600) (Bibliothèque du Moyen Age, 24, Turnhout, De Boeck & Larcier sa, 2006, p.  301-327
  38. Breve historia de Valonia , p.  72 .
  39. Stéphane Paquin Las acciones externas de las entidades subestatales: ¿qué importancia tiene para la política comparada y las relaciones internacionales? en Revue internationale de politique comparée , 2005/2, Volumen 12, p.  129 a 142, pág.  136 .
  40. Ciudadanía de palabras para decirlo
  41. teoría política
  42. Informe del Congreso Valón del 7 de julio de 1912, p.  36
  43. Decreto del 11 de diciembre de 1986 por el que se establece a Namur como capital de la Región Valona.
  44. Decreto del 21 de octubre de 2010 que establece Namur como capital de Valonia y sede de instituciones políticas regionales.
  45. Jean-Pol Hiernaux, Note Namur, capital de Valonia del Instituto Jules Destrée
  46. "  Valonia, una entidad federada  " , en mrw.wallonie.be (consultado el 5 de junio de 2017 )
  47. Philippe Destatte, Valonia futuro , Instituto Jules Destrée, Namur, 1 st enero de 1999, 480 páginas, p.  87 .
  48. Philippe Destatte, "Valonia, una región fronteriza (y no frontera) en un país fronterizo: la apuesta de una identidad sin complejos y sin fantasía nacionalista" en Europa y sus ciudades fronterizas (dir. Joël Kotek), Complex Editions, 1996, 329 páginas, pág.  221 .
  49. Michel Quévit, Valonia, una empresa de proyectos , Informe General de la 1 st Congreso el futuro de Valonia en octubre de 1987 [ leer on-line ]
  50. Michel Otten, "El tema de la identidad y sus fluctuaciones históricas" en Trajectoires: literatura e instituciones en Quebec y en la Bélgica francófona , Lise Gauvin, Jean-Marie Klinkenberg (ed.), Éditions Labor, Bruxelles, 1985, 272 páginas , p.  78 .
  51. Vicente Vagman, El Movimiento de Valonia y la cuestión de Bruselas , Courrier Él Semaineaire, n o 1434-1435, CRISP, 1994, p.  6 .
  52. Denise Van Dam, Flanders, Valonia: el sueño destrozado: qué identidades culturales y políticas en Flandes y Valonia , Quorum,1997, 286  p. ( ISBN  978-2-930014-86-9 ) , pág.  165
  53. Tabla de la economía global en el XX °  siglo , sólo un poco de la línea de referencia explícita, pero no se da cuenta que la tienda fuera ( "despegue") Valonia contemporánea es la de Gran Bretaña.
  54. Por qué el reunionismo se convirtió en la mayoría en el movimiento valón consultado el 26 de enero de 2016
  55. Se publicó un libro después de este seminario: Institut Jules Destrée, La Wallonie, une région en Europe , Institut Jules Destrée, Liège, 398 p., ( ISBN  978-2-87035-003-4 )
  56. Philippe Destatte, L'identité wallonne , ibíd., P.  415–418.
  57. Mark Van den Wijngaert, De una Bélgica unitaria a una Bélgica federal: 40 años de evolución política de comunidades y regiones (1971-2011) , Asp / Vubpress / Upa,2011, 242  p. , p.  71.
  58. estado de Valonia
  59. "  La bandera oficial - Federación Valonia-Bruselas  " , sobre Federación Valonia-Bruselas (consultado el 16 de septiembre de 2014 )
  60. Véase en particular esta encuesta que muestra que si los valones desean, con un 31,4%, que la Región sea responsable de la cultura, el 20,5% elige Bélgica, el 16,5% la Comunidad e incluso el 16,5% Europa
  61. Historia del curso europeo de Standard de Liège
  62. [1]

Ver también

Artículos relacionados

enlaces externos

Bibliografía

  • Félix Rousseau , Valonia, Romance Tierra Instituto Jules Destrée, Charleroi, 1962 3 ª ed.
  • Léopold Genicot (director), Histoire de la Wallonie , Privat, Toulouse, 1973.
  • Valonia, el país y los hombres enciclopedia de Valonia con dos volúmenes Historia y sociedades y 4 volúmenes Arte, letras, cultura que apareció de 1975 a 1981.
  • Hervé Hasquin, Historiografía y política. Ensayo sobre la historia de Bélgica y Valonia , Charleroi, Institut J. Destrée, 1981; 2ª ed. revista, 1982, 234 p. ; Historiografía y política en Bélgica, 3ª ed. revue et augmentée, Bruxelles-Charleroi, Editions de l'Université de Bruxelles - Institut J. Destrée, 1996, 238 p.
  • Philippe Destatte, L'Identité wallonne , Institut Jules Destrée, coll. Nuestra historia, Charleroi, 1997 ( ISBN  978-2-87035-000-3 )
  • Enciclopedia del Movimiento Valón , Institut Jules Destrée, Charleroi, 3 volúmenes, 2000–2001; 2 ª ed. revue et augm., en CD-ROM, 2003.
  • Maarten Van Ginderachter, Le Chant du Coq , Gand, Acamedia Press, coll.  "Cuadernos Jan Dhondt" ( n o  3),2005, 73  p. ( ISBN  978-90-382-0830-5 , leer en línea ). Libro utilizado para escribir el artículo
  • Valonia, una región de Europa , Institut Jules Destrée, Lieja, 1997, 398 p., ( ISBN  978-2-87035-003-4 )
  • Hervé Hasquin , "Valonia, su historia", Éditions Luc Pire, 1999.
  • Bruno Demoulin ( dir. Y) Jean-Louis Kupper ( ed. ), Historia de Valonia: Desde la prehistoria hasta el XXI °  siglo , Toulouse, Éditions Privat , al.  "Historia de los territorios de Francia y Europa",2004, 431  p. ( ISBN  2-7089-4779-6 )
  • Pierre Tilly, André Renard , Le Cri, Bruselas, 2005, ( ISBN  2-87106-378-8 )
  • Yves Quairiaux, L'Image du Flamand en Wallonie (1830-1914) , Labor, Bruselas, 2006, ( ISBN  2-8040-2174-2 )
  • Luc Courtois , Jean-Pierre Delville , Françoise Rosart, Guy Zelis (directores), Imágenes y paisajes mentales de la 19 ª y 20 ª siglos, de Valonia en el extranjero. Homenaje al profesor Jean Pirotte con motivo de su emérito , Academia Bruylant y University Press UCL, Louvain-la-neuve, 2007, ( ISBN  978-2-87416-014-1 ) .
  • Paul Delforge, Valonia y la Primera Guerra Mundial. Para una historia de separación administrativa , Institut Jules Destrée, Namur, 2008, ( ISBN  978-2-87035-045-4 ) .
  • Marnix Beyen & Philippe Destatte, (Nueva historia de Bélgica), Otro país (1970-2000) , Le Cri, Bruselas, 2009, ( ISBN  978-2-8710-6502-9 )
  • Philippe Destatte La economía valona en una perspectiva histórica (1886-2006)
  • Michel Quévit Flandre-Wallonie: ¿Qué solidaridad? Desde la creación del Estado belga hasta la Europa de las Regiones , Couleur Livres, Charleroi, 2010 ( ISBN  978-2-87003-536-8 )
  • Historia cultural de Valonia Fonds Mercator, Bruselas, 2012.
  • Fabrice Maerten y Alain Colignon , La Wallonie sous l'Occupation, 1940-1945 , Bruxelles-Waterloo, SOMA-CEGES - Renaissance du Livre , coll.  "Ciudades en guerra",2012, 180  p. ( ISBN  978-2-507-05062-7 , OCLC  821263376 )
  • Paul Delforge, La Asamblea Valona 1912-1923: ¿primer parlamento de Valonia? Namur: Institut Jules Destrée, 2013. ( ISBN  978-2-87035-049-2 )
  • Michel De Coster , La Culture wallonne: Why is not soluble in french culture , Mols editions,2013, 207  p. ( ISBN  978-2-87402-157-2 )
  • Christine Maréchal y Claudine Schloss (dir.), 1914-1918, Viviendo la guerra en Lieja y Valonia , Éditions du Perron, Lieja, 2014 ( ISBN  978-2-87114-255-3 )
  • Ilyes Zouari, Pequeño diccionario del mundo francófono , L'Harmattan, 2015.
  • Charleroi 1666-2016. 350 años de historia de hombres, técnicas e ideas , Real Academia de Bélgica , Bruselas, 2016, ( ISBN  978-2-80310-573-1 )
  • Alain Colignon, Mélanie Bost Valonia en la Gran Guerra 1914-1918 , La Renaissance du livre, Bruselas, 2016, ( ISBN  978-2507054519 )