Apuleyo

Apuleyo Medallón con perfil de hombre, rodeado por la inscripción "Apuleyo" Retrato imaginario de Apuleyo en un medallón IV e  finales de siglo Biografía
Nacimiento Hacia 125
M'daourouch
Muerte Hacia 170
Cartago
Hora Imperio romano
Ocupaciones Escritor , filósofo , novelista , poeta
Personas Appuleii
Otras informaciones
Campo Filosofía
Obras primarias
Metamorfosis , apología ( d )

Apuleius (en latín Lucius Apuleius , en bereber Afulay ), nacido alrededor de 125 en Madaure, actual M'daourouch en el noreste de Argelia y probablemente murió después de 170 , es un escritor , orador y filósofo platónico medio . Su fama proviene de su obra maestra, la novela latina Metamorfosis , también conocida como El burro dorado . La interpretación de la novela presenta muchos problemas debido a su multitud de capas. Constituye un difícil ejercicio de filología clásica. La técnica de la narrativa y el enmascaramiento de las intenciones del autor ha llevado en la investigación a una multitud de hipótesis en competencia sobre su significado. La historia de Amor y Psique introducida en la novela ha fascinado a los lectores desde el Renacimiento . Su material mitológico , la relación amorosa entre el dios Eros (Cupido) y la princesa Psyche, proporciona temas para muchos poetas, escritores, pintores, escultores, compositores y coreógrafos . Además de especialistas medievales y teóricos literarios, en el estudio y análisis de la historia han participado psicoanalistas .

Apuleyo también escribió poemas y publicó discusiones sobre varios temas, en particular filosóficos, así como discursos. Gran parte de su trabajo se ha perdido.

Biografía

Aparte de una inscripción, no tenemos fuentes sobre la vida de Apuleyo excepto a través de sus escritos. Su gentil es Apuleyo (también escrito Appuleius), el primer nombre usado desde el Renacimiento de Lucius no está probado.

Aparentemente, Apuleyo nació alrededor de 123. Provenía de una familia bien considerada y acomodada de ciudadanos romanos de origen bereber . Su ciudad de origen es Madauros (esta forma es probablemente más auténtica que Madaura), en Numidia , en la actual Argelia , colonia romana de Numidia lejos de la costa romanizada, y actual emplazamiento de algunas primitivas ruinas romanas. Ella era parte de África proconsular . Se refirió a sí mismo como mitad Numidia y mitad Gétule . Su padre era duumvir (miembro del gobierno de dos cabezas de la ciudad). A la muerte de su padre, Apuleyo heredó con su hermano una fortuna de dos millones de sestercios .

Apuleyo debe haber recibido su primera educación escolar en Madauros; luego fue a aprender retórica en Cartago , el centro cultural del África romana. A partir de entonces, eligió el platonismo como su orientación filosófica académica. Finalmente, se va a Atenas a estudiar filosofía. Fue allí donde también adquirió conocimientos de poesía, geometría y música. Según su propia estimación, siguió siendo muy entusiasta por entrenar toda su vida. En Atenas, tiene muchos maestros de la filosofía, incluyendo tal vez Lukios Kalbenos Tauros, Atenas más prominente platónica medio de la II ª  siglo. Apuleyo también estaba abierto a la influencia del neopitagorismo , que entonces a menudo se mezclaba con el platonismo. Durante su estancia en Grecia, fue iniciado en una serie de cultos misteriosos  ; su profundo interés en el conocimiento secreto de las religiones le valió más tarde fama como mago . Su grado de adhesión a las romanitas  (in) es objeto de debate.

Tras el final de su formación, Apuleyo emprende extensos viajes, que le conducen en particular a Samos y Frigia  ; de vez en cuando permanece en Roma , donde puede estar trabajando como abogado. El arqueólogo Filippo Coarelli cree que un antiguo edificio descubierto en 1886 en Ostia , el puerto de Roma, puede identificarse como la casa donde vivía Apuleyo. Entre los objetos encontrados en esta excavación se encuentran dos tuberías de agua marcadas con Lucius Apuleius Marcellus , aparentemente el nombre del dueño de la casa, así como la base de una estatua ecuestre del cónsul Marcus Asinius Marcellus . Esto concuerda con el hecho de que en las "Metamorfosis" de Apuleyo aparece un Asinius Marcellus, que inicia al héroe Lucius de la novela en el culto a Osiris en Roma. En caso de que Lucius Apuleius Marcellus sea idéntico al escritor, este último tiene el apodo ( cognomen ) de su protector el cónsul.

Con su actividad de retórico, a la que también pertenecen las presentaciones sobre temas filosóficos y religiosos, Apuleyo está en la corriente que se suele indicar por el vago concepto de “segunda sofistería  ”. Este movimiento incluye a maestros de la retórica que también se dedican a la declamación pública; cultivan un arte de hablar eficazmente según modelos antiguos y en parte también son escritores. Muchos de ellos también tienen intereses filosóficos. El vínculo entre la filosofía y el arte oratorio corresponde al espíritu de la época, pero carece de fundamento para un platónico, ya que Platón había criticado agudamente la retórica y había luchado contra la sofistería. Derrochó su herencia en sus numerosos viajes a Asia Menor y Egipto, donde estudió filosofía y religión.

Apuleyo vuelve a pasar la última fase de su vida en el norte de África. Cayó enfermo de camino a Oea (ahora Trípoli ), y fue recibido con hospitalidad por Sicinius Pontien, un compañero de estudios durante sus estudios en Atenas. La madre de Pontien, Aemilia Pudentilla, era una viuda muy rica, unos años mayor que él. Con el consentimiento, incluso el estímulo, de su hijo, Apuleyo accedió a casarse con él, en 156. Mientras tanto, el propio Ponciano se casó con la hija de Herennius Rufin quien, indignado de ver la riqueza de Pudentilla salir de la familia, insta a su yerno, así como un hermano menor, Sicinius Pudens, aún muy joven, y su tío paterno, Sicinius Aemilianus, para unirse a él en la impugnación del matrimonio acusándolo de haber usado hechizos y hechizos para ganarse el cariño de Pudentilla. El juicio tuvo lugar alrededor de 158 o 159 en Sabratha  ; el juez era el procónsul (antigua Roma) de la provincia proconsular de África, Claudio Máximo. La acusación en sí parece haber sido ridícula, y Apuleyo defendió ferozmente su propia causa. Absuelto, registra sus alegatos en un texto conocido con el nombre de Apologie o De Magia (Discurso sobre la magia), cuyo contenido nos ha llegado. Posteriormente se instaló en Cartago, donde asumió el cargo de sacerdote; probablemente se convirtió en sacerdos provinciae (sacerdotes principales del culto del emperador en la provincia proconsular de África). Todavía se menciona en los años sesenta, luego se pierde su rastro; No sabemos el lugar ni la fecha de su muerte, pero probablemente tuvo lugar después de 170.

Apuleyo dedicó dos de sus obras filosóficas a su "hijo" Faustino. No se sabe si se trata de un hijo biológico o de uno de sus alumnos.

Obras

Todas las obras conservadas de Apuleyo están en latín, en un idioma considerado "precioso", pero con una expresión clara. Se dividen en dos grupos: escritos filosóficos y escritos retóricos. Su obra más famosa, la novela de Metamorfosis , ocupa un lugar especial. Además, tenemos pequeños poemas.

Metamorfosis

El título original de esta novela es "Once libros de metamorfosis", en latín Metamorphoseon libri XI , o brevemente las "Metamorfosis" ("transformaciones"). Recuerda la obra homónima del poeta Ovidio , Las Metamorfosis , cuyos temas son las transformaciones de los hombres en animales como en Apuleyo. El título corriente actual "El asno de oro" ( Asinus aureus ) está atestiguado sólo en la Antigüedad tardía (por el Padre de la Iglesia San Agustín ), y por lo tanto no se considera auténtico, pero el autor puede haber elegido un título doble. Este trabajo es el único que nos ha llegado en su totalidad.

Historia

El héroe, un aristócrata llamado Lucius (como el autor del libro, Lucius Apuleius ), vive diferentes aventuras, después de que su amante, Photis , lo convierte accidentalmente en un burro. Aprende que para recuperar su forma humana, debe comer rosas. Sus diversas aventuras desafortunadas y burlescas durante esta búsqueda de rosas son una oportunidad para que Lucius aprenda y le cuente al lector muchas historias (el mito de Psique y el amor , "la madrastra venenosa", "la puta ensangrentada", etc.), mezclando erotismo con crímenes sangrientos y magia. Aunque el significado de la historia puede ser objeto de diversas interpretaciones, parece que el viaje de Lucius fue también un viaje espiritual, una iniciación en la magia al mismo tiempo que la comedia de la brujería lo alejaba.

Obras filosóficas

Nos han llegado cuatro escritos filosóficos de Apuleyo: "Del dios de Sócrates  " ( De deo Socratis ) , "De Platón y su enseñanza" ( De Platone y eius dogmate ) , "Del mundo" ( De mundo ) y Peri hermēneías ( De interpretación " ," De expresión "o" De juicio ").

Del dios de Sócrates

Este tratado tiene simultáneamente la apariencia de un discurso. Describe la teoría de los demonios de Apuleyo y la inserta en el sistema de su cosmología . Define a los demonios como "deidades intermedias", separándolos por un lado de los majestuosos dioses del cielo, y por otro lado de los hombres, y los clasifica sistemáticamente. Su escritura es una fuente valiosa para la demonología antigua, la más investigada entre las presentaciones del tema en la literatura antigua. Después de la introducción (cap. 1-5), que trata sobre los dioses del cielo y los hombres, viene la presentación de la teoría general de los demonios (cap. 6-16). Luego, Apuleyo analiza el demonio de Sócrates ( Daimonion ) (cap. 17-20). La conclusión forma una llamada a la filosofía. El autor pide al lector que siga el ejemplo de Sócrates; hay que preocuparse por el alma, despreciar los bienes externos y seguir una vida filosófica (cap. 21-24).

En la versión manuscrita que nos ha llegado, se añade un prólogo a la obra, que la mayoría de los investigadores consideran ajena al texto, pero que vendría de una parte ahora perdida de una obra retórica de Apuleyo, el "coger flores". La opinión contraria, según la cual se trata de un auténtico prólogo, es una posición todavía representada por una minoría.

De Platón y su enseñanza

Este escrito ofrece un resumen de la enseñanza de Platón. Tiene la intención de ser una introducción y debe usarse para la enseñanza. Es una fuente importante sobre la historia del platonismo medio, porque la mayoría de las obras de los platónicos medios han desaparecido.

La presentación comienza con una biografía de Platón (cap. 1-4), el más antiguo que nos ha llegado; Platón está glorificado. La descripción del platonismo sigue, con los 14 capítulos restantes del primer libro que tratan de la filosofía natural, la cosmología, la ontología y la teoría del alma, luego en el segundo la ética y la teoría del estado. Además, falta un tercer libro anunciado en la introducción, que debería haber contenido la lógica  ; según la división actual en la Antigüedad, la lógica forma una de las tres partes de la filosofía.

Por razones lingüísticas y de contenido, la autenticidad de este trabajo ha sido cuestionada, pero en la investigación, la opinión mayoritaria se inclina a favor de su veracidad.

Del mundo

El escrito cosmológico "Del mundo" trata del universo y sus partes, así como del creador y guardián divino del mundo. Es una versión latina del tratado griego Peri kósmou de Pseudo-Aristóteles . Pero Apuleyo no se conforma con traducir el contenido de este modelo, añade sus propias reflexiones, en particular sobre el papel de los demonios en el cosmos, y alude al modelo griego resultante de los conceptos de Aristóteles en sentido platónico.

Desde finales de XIX XX  siglo son todavía dudas sobre la autenticidad de este trabajo. Se basan, en particular, en errores en la traducción del original griego, tan graves que no pueden atribuirse a Apuleyo. Los defensores de la autenticidad creen que pueden revertir estas críticas.

Peri hermeneias

Aunque esta obra está escrita en latín, se la suele llamar por su título griego Peri hermēneías , bajo el cual se ha transmitido en manuscrito en la forma latinizada Peri hermeniae . Este título, que significa "Sobre la interpretación" o "Sobre el juicio", está vinculado al tratado relacionado de Aristóteles del mismo título (Sobre la interpretación, en latín De Interpretee ). Este pequeño escrito trata del arte del juicio y la conclusión. Al hacerlo, el autor no solo se opone al tratado de Aristóteles, sino que también considera la tradición aristotélica posterior y las perspectivas estoicas . Peri hermeneias es el libro de texto latino de lógica más antiguo que nos ha llegado, y fue pionero en la terminología latina en esta área. Se da especial importancia a la teoría del silogismo apodíctico .

El hecho de que este breve tratado es en realidad una auténtica obra de Apuleyo sin embargo fue disputada desde el XIX °  siglo. Las dudas sobre la veracidad se basan tanto en observaciones estilísticas como en el contenido y la historia de la transmisión. El estilo es inusualmente seco para Apuleyo, el contenido principalmente aristotélico, con elementos estoicos; apenas hay platonismo. Pero la sequía está condicionada, al menos en parte, por el sujeto, quizás también por la dependencia de un modelo griego, y la lógica era un dominio tradicional de los aristotélicos. Los defensores de la falta de autenticidad creen que es el trabajo de un lógico III E o IV ª  siglo, que quería para completar la parte lógica de la escritura de Apuleyo "Desde Platón y la enseñanza." Pero hoy, la visión dominante en la investigación es que Peri hermeneias es genuina, y que el propio Apuleyo trató de llenar el vacío en su presentación del platonismo. Partimos de la hipótesis de un modelo griego perdido, que no solo fue traducido, sino reelaborado. Quizás sea una obra temprana de Apuleyo, todavía escrita durante sus estudios en Atenas, o poco después.

Obras retóricas

magia

El título activo Apologia (discurso de defensa) probablemente no sea auténtico; de la tradición manuscrita se desprende que el título original probablemente era “Plea pour soi-soi: De la Magia ” ( Pro se de magia ) o brevemente “De la Magia ” ( De magia ). El discurso es una fuente valiosa para la historia de la magia en la Antigüedad. Fue detenido en el tribunal donde se juzgaría la denuncia contra Apuleyo por brujería. Pero la versión destinada a la publicación puede, como es común con los textos de habla antigua, ser marcadamente diferente de la que se habla realmente. En la investigación, incluso evocamos la hipótesis extrema de que este discurso es una ficción puramente literaria.

Como abogado en un caso que le concierne, Apuleyo es ingenioso, dispuesto a tomar represalias y agresivo; prefiere lograr sus efectos mediante la burla y la ironía, y aprovecha las oportunidades para hacer alarde de su amplia cultura. El texto fijado por escrito da la impresión de una interacción entre el hablante y la audiencia; Apuleyo parece improvisar y adaptarse espontáneamente a los sentimientos de sus oyentes. En particular, argumenta que la acusación ya es increíble, porque sus oponentes, si realmente sospecharan de él de poderes mágicos, tendrían cuidado de no atacar a una persona tan poderosa.

Florida

La Florida ("Florilège") es una colección de pasajes de los discursos de Apuleius en cuatro libros. Solo se ha conservado una versión, que fue resumida enérgicamente por un escritor de la Antigüedad. Consta de 23 extractos de textos de diversa extensión. Sin duda, la versión resumida podría satisfacer las necesidades de los sujetos para la enseñanza de la retórica. Su autor fue tal vez el maestro de retórica de la antigüedad tardía, Salustio Crispo, que estaba activo al final de la IV ª  siglo.

Poemas

Apuleyo compuso poemas, con los que ocasionalmente roció su prosa. Solo se conservan unas pocas, entre ellas un poema erótico de 24 senadores yámbicos con el título griego Anechómenos (El dolor que sufre), que probablemente sea una adaptación libre de un texto del autor cómico Ménander . Designado como obra de un joven amigo no identificado del autor, un poema de amor transmitido en las Noches del ático de Aulu-Gelle quizás también provenga de Apuleyo.

Obras perdidas

Apuleyo evoca una serie de obras publicadas en parte en latín, en parte en griego, incluso en ambos idiomas, que compuso y de las que no se sabe nada en otra parte. Algunos autores de la Antigüedad tardía, incluidos Juan el Lidio y los gramáticos priscianos de Cesarea y Charisius , han transmitido citas de partes perdidas de estas obras. Pero debe notarse a este respecto que ciertos textos especiales de Apuleyo a los que se atribuyen las indicaciones de las fuentes en la literatura de investigación son quizás solo partes de obras más importantes. De las fuentes, se puede concluir la existencia de las siguientes obras perdidas:

  • Hermagoras, una novela o un diálogo filosófico; sólo se han conservado seis pequeños fragmentos. La hipótesis de la novela es apreciablemente la más plausible.
  • Una traducción libre al latín del diálogo Fedón de Platón del que Priscian nos transmite dos breves extractos.
  • Entre los poemas perdidos se encuentra un himno a Asclepio en versiones latinas y griegas, con una introducción en forma de diálogo y un poema panegírico en honor al procónsul Scipio Orfitus . Apuleyo publicó una colección de entretenidos poemas bajo el título "Batifolages" ( Ludicra ) , de la que sólo se conservan unas pocas líneas.
  • Convivales quaestiones (preguntas de banquete) mencionado bajo este título por Macrobe y Sidoine Apollinaire , es probablemente idéntico a un texto designado por Apuleius en su discurso de defensa por Naturales quaestiones . Lo publicó en versiones latinas y griegas. Aparentemente, se ocupó de varios temas de historia natural.
  • Una búsqueda de "Pez" ( De piscibus )  ; no se sabe si se trata de una presentación independiente, parte de las Naturales quaestiones o un trabajo puramente zoológico. En su discurso de defensa, Apuleyo se ocupa extensamente del hecho de que obtuvo peces raros para estudios zoológicos; luego, utilizó ampliamente en su investigación sobre peces, además de la literatura más antigua, sus propias observaciones.
  • La escritura "De los árboles" ( De arboribus ) es citada por el comentarista de Virgilio , Servio de la antigüedad tardía. Sin duda, las citas también provienen de este libro, que el escritor especialista Cassianus Bassus utilizó en su recopilación conocida con el nombre de Geoponics; la identidad del autor Apuleyo que se nombra allí con el de Apuleyo de Madaure no es segura, pero probable. No está claro si la exposición sobre árboles es un escrito independiente o parte de un trabajo botánico o agrícola, este último con quizás el título De re rustica . También puede formar parte de las Naturales quaestiones o las Convivales quaestiones de Apuleius.
  • Un escrito médico evocado por Priscian cuyo título quizás sea Libri medicinales , De medicina o Medicinalia . Quizás también sea parte de los Naturales quaestiones o de los Convivales quaestiones .
  • De proverbiis (Des proverbes), escrito en al menos dos libros citados por el gramático Charisius.
  • Una obra muy literaria sobre temas de la historia antigua del Estado romano y la prehistoria mítica de su fundación, que da indicaciones sobre la historia monetaria romana. Priscien le da el título de Epitoma (extracto) o en cualquier otro lugar Epitomae historiarum
  • De re publica (Del estado), escrito atestiguado únicamente por Fulgence , que sólo hace una breve cita.
  • Una traducción latina de "Introducción a la aritmética" de Nicomaque de Gerase ( Ἀριθμητική εἰσαγωγή ( Arithmetikè eisagogè ) )
  • Un estudio sobre música, evocado por Casiodoro, que solo conoce de oídas.
  • Una obra para la que el difunto escritor antiguo Juan el Lidio indica el título griego Erotikos (en latín probablemente amatorius . Probablemente sea un diálogo sobre erotismo.
  • Una obra sobre fenómenos y presagios astronómicos y meteorológicos, cuya existencia se entiende por cuatro citas de Apuleyo de Juan el Lidio.
  • Un comentario sobre la escritura “tagetic” sobre el arte etrusco de los augurios, atribuida al mítico Tagès .

Pseudo-Apuleyo

La gloria de Apuleyo y la amplitud de las áreas temáticas que cubrió llevaron a que se le acreditara una serie de escritos de los que no es autor. Las más conocidas de estas falsificaciones, llamadas "pseudo-Apuleius", son:

  • Asclepio . El tratado hermético de Asclepio . Esta obra popular en la Edad Media y los primeros tiempos modernos es la traducción latina o paráfrasis de un tratado griego perdido. Toma la forma de un diálogo, donde el dios Hermes Trismegistus le enseña a su discípulo Asklepios el orden del mundo y el papel y las tareas del hombre. En ninguno de los manuscritos que nos han llegado aparece Apuleyo como autor, esta atribución parece haber sido desconocida en la Edad Media; Sólo durante el Renacimiento adquirimos la costumbre de señalarlo como autor o traductor de este escrito. En la investigación moderna, algunos defienden la autenticidad, pero esta hipótesis tiene poca aprobación.
  • El Herbarius o Herbarum Apulei , un ilustran manual de las plantas medicinales, que en realidad viene de la IV ª  siglo y se amplió más tarde. En un prólogo añadido posteriormente, se menciona como autor al “Apuleyo platónico”. En la Edad Media, esta escritura fue muy popular y se ha atribuido a Apuleius de Madaure. El Pseudo-Apulei Herbarum Medicaminibus se publicó en 1888. [1]
  • Fisonomía . Un tratado anónimo que ha sobrevivido en la fisonomía , que se ha atribuido a Apuleyo en el XIX °  siglo. En realidad, tiene sus orígenes en la Antigüedad tardía, probablemente en la segunda mitad del IV °  siglo.
  • Sobre la interpretación .
  • De habitudine, doctrina y nativitate .

Filosofía

Apuleyo se llamó a sí mismo un "filósofo platónico"; concedió gran importancia a esta designación. Por filosofía entendió en primer lugar la práctica filosófica, es decir, un modo de vida filosófico según los modelos clásicos; se mantuvo alejado de las disputas de las escuelas filosóficas. En investigaciones anteriores, se planteó la hipótesis de que había sido uno de los discípulos del platónico medio Gaios con Albinus Platonicus , que todavía se confundía con el autor del libro de texto Didaskalikos . Tadeusz Sinko propuso en 1905 la hipótesis de que las enseñanzas de la “escuela de Gaios” podrían reconstruirse a partir de los escritos sobrevivientes de los platónicos de este camino, entre los que se encuentra Apuleyo. Pero la investigación más moderna ha abandonado la hipótesis de que habría existido tal escuela con enseñanzas específicas, porque falta evidencia convincente. En particular, las fuentes no indican un vínculo entre Gaios y Apuleius.

La filosofía de Apuleyo se distingue por una posición sincrética . En esencia, es platónico, pero adopta abundantes influencias aristotélicas y estoicas. La mezcla de las direcciones de las escuelas no planteó ningún problema para Apuleyo, como para muchos pensadores de la era imperial, porque consideraban a Aristóteles como un platónico y a la Estoa como una rama del platonismo. Apuleyo admira a Pitágoras y enfatiza la estrecha relación entre el platonismo y el pitagorismo. También muestra estima por los cínicos .

La gran importancia de la teoría de los demonios en el sistema de Apuleyo surge del hecho de que está convencido de que el contacto directo entre dioses y hombres es imposible, porque sus dominios del ser están rigurosamente separados. Por eso necesitamos demonios como intermediarios; sólo a través de los demonios puede llegar el bien de los dioses a los hombres. Todos los demonios superiores son por naturaleza exclusivamente buenos y divinos; nunca se unen a los cuerpos. Los demonios inferiores, por otra parte, no se diferencian de las almas que habitan los cuerpos de los hombres; destacan las almas errantes de los criminales fallecidos. Los demonios están sujetos a pasiones y reaccionan emocionalmente al comportamiento de los hombres. Los dioses a quienes la poesía atribuye este tipo de sentimientos y comportamientos son en realidad demonios. Estos demonios son los interlocutores de los hombres, que se dirigen con oraciones y acciones de adoración a los cuerpos que llaman "dioses". A cada hombre se le asigna un demonio superior definido, su espíritu protector personal. El espíritu protector vive en el alma del hombre y se destaca como una voz interior. Siguiendo el ejemplo de Sócrates, el hombre debe estar constantemente consciente de la presencia de su demonio guardián personal y prestar atención a sus indicaciones. Debido a la perfección de su carácter, Sócrates no necesitaba un demonio que lo impulsara a hacer el bien, sino solo uno que le advirtiera que lo mantuviera alejado de los peligros.

La cuestión de la creación del mundo debatida entre los platónicos atrae a Apuleyo a los proponentes de una concepción ampliada, según la cual el mundo es eterno y su creación no debe entenderse como una aparición en un momento dado.

Según la concepción del platonismo de Apuleyo, la teoría platónica de las almas significa que el alma del mundo es la fuente ( fons ) de todas las almas. Las almas de todos los seres vivos son incorpóreas e imperecederas. Así Apuleyo parte de un ser unitario de lo espiritual y se aleja de la posición planteada en el diálogo Timeo de Platón, según el cual el demiurgo creó el alma del mundo a partir de una mezcla diferente a la de otras almas.

La imagen del hombre de Apuleyo es pesimista. Considera un fracaso la vida de la gran mayoría de los hombres. Critica su falta de esfuerzos para adquirir conocimientos y atribuye las faltas y delitos como consecuencia de su ignorancia. Solo excluye a unos pocos filósofos de esta crítica.

Recepción

antigüedad

La alta estima de que Apuleyo gozaba entre sus conciudadanos está atestiguada por una estatua que su pueblo natal erigió en su honor; La inscripción honorífica parcialmente conservada en la cuna se designa como el ornamento ( ornamentum ) de Madaure. En Cartago y otras ciudades africanas, ya se erigieron estatuas durante su vida. En Oea, sus enemigos locales lucharon contra la erección de una estatua de Apuleyo; por eso también Apuleyo pronunció un discurso para luchar por los honores.

Según History Augustus , el emperador Septimius Severus , en una carta al Senado, criticó a su rival Clodius Albinus por no ser un hombre verdaderamente educado, sino sólo un lector asiduo de las "Metamorfosis". Al parecer, el emperador colocó la novela en la literatura trivial, cuya lectura, a sus ojos, era indigna de un romano culto.

Aunque Apuleyo luchó con éxito en la corte contra el cargo de mago, fue recordado en el mundo antiguo como hechicero y hacedor de milagros. En la antigüedad tardía, los milagros que se le atribuyen fueron citados incluso por los oponentes del cristianismo como ejemplos de que no solo Cristo tenía tales poderes. En los baños termales de Zeuxippe en Constantinopla, había en la Antigüedad tardía una estatua de bronce de Apuleyo, quien fue honrado como el portador del conocimiento oculto. En la Antología griega (II, 303-305) se transmiten versos del poeta egipcio Christodoros de Coptos que se refieren a ella. Hacia el final de la IV º  Apulée siglo fue medallones mostrados; tal honor se concedió sólo a unos pocos filósofos y autores.

Del III th  círculos Christian Century son conscientes del "mundo"; el teólogo Novaciano usa este escrito como fuente en su tratado De Trinitate sin nombrarlo.

El Padre de la Iglesia de San Agustín atacó profundamente en su escrito De civitate dei la teoría de los demonios de “Del dios de Sócrates”, y la criticó desde el punto de vista cristiano. También estaba familiarizado con Transfiguraciones y Discurso de Defensa y aludió a él; citó "Du monde". San Agustín consideró a Apuleyo como una autoridad significativa en filosofía; no citó a ningún otro autor pagano con tanta frecuencia como lo hizo.

El erudito conservador Macrobio , en sus comentarios al Sueño de Escipión en Cicerón , expresó su sorpresa por el hecho de que Apuleyo haya perdido su tiempo en la construcción de una novela; piensa que tal ocupación de raspar papel no conviene a un filósofo. Martianus Capella tomó el matrimonio de Psique en Metamorfosis como modelo para su famosa representación del matrimonio de la filología con Mercurio  ; también utilizó “Peri hermeneias”, sin nombrar esta fuente.

Al final de la V ª o VI º  siglo, Fulgence presentan una transposición de la historia de Amor y Psique en un sentido cristiano, la introducción de la interpretación de la alegoría. Para él, Psique es el alma humana, el rey de su padre es Dios, sus hermanas son la carne (en el sentido bíblico del término) y el libre albedrío . Fulgence critica la presentación de Apuleyo como inconveniente y engañosa. El significado forzado de los roles y procesos que adopta es difícil de conciliar con el curso de las acciones en Apuleyo.

Sidoine Apollinaire menciona la traducción del Fedón como un ejemplo de una notable transposición del griego al latín.

En las bellas artes de la Antigüedad (pintura, escultura, artes decorativas) la relación entre Amor y Psique fue un motivo popular. Ya estuvo representado antes de la época de Apuleyo, aunque no se sabe nada de obras literarias sobre este tema. Muchas obras de arte muestran más o menos claramente una relación con la historia de las Metamorfosis.

Edad Media

En la Edad Media, Apuleyo era conocido como filósofo; sus obras novedosas y retóricas eran poco conocidas. Aparte de una mención en un glosario , no nos ha llegado ningún rastro de la lectura de la novela. El manuscrito más antiguo de las Metamorfosis, la "  Florida  " y el discurso de defensa se ha logrado XI º  siglo en la abadía de Montecassino  ; salvo en los alrededores de esta abadía, estas tres obras parecen apenas leídas en la Alta Edad Media . Un manuscrito de finales de la Edad Media contiene una extensa introducción ( accessus ) a las Metamorfosis y el Discurso de Defensa; el autor desconocido considera el discurso de la defensa como una introducción a la novela. Su interpretación es alegórica.

Las hipótesis según las cuales las Metamorfosis influyeron en la literatura narrativa francesa de la Alta Edad Media han sido debatidas y controvertidas durante mucho tiempo. Nos encontramos analogías de la historia de Amor y Psique especialmente en la novela verso anónimo Partonopeus de Blois desde el final del XII °  siglo. Pero son en gran parte explicables por influencias directas o indirectas de la Mitología del Fulgence, y su poder de convicción es recibido en parte con escepticismo, desde un punto de vista narratológico .

El interés por los escritos filosóficos fue mayor. Las fechas tradición manuscrito a la carolingia , y uno detecta mejorado difusión desde el medio del XI °  siglo. Los extractos están incluidos en florilèges. La teoría de los demonios de "Del dios de Sócrates" es acogida indirectamente por su restitución por San Agustín, y la historia de Amor y Psique permanece presente gracias a Fulgence. Bernard Silvestre toma de trabajo sugerencias "mundo" de la Cosmographia famoso poema, que nació en medio del XII °  siglo. Su contemporáneo Juan de Salisbury consideraba que Apuleyo era una autoridad en platonismo. En su obra Policraticus , muy apreciada a finales de la Edad Media, retoma literalmente los últimos cuatro capítulos de "Sobre el Dios de Sócrates", porque animan a llevar una vida filosófica, a la que dio especial valor. Su imagen de Platón estuvo fuertemente determinada por la de Apuleyo. Admiraba la filosofía de Apuleyo tanto como la belleza de su estilo. A finales de la Edad Media, Alberto el Grande se refería a menudo a Apuleyo.

La obra "Peri hermenias", de la que se conservan unas tres docenas de manuscritos, jugó un papel en el desarrollo de la dialéctica precolástica y escolástica . Un gran efecto indirecto se debe a Casiodoro, quien citó un gran fragmento en sus Institutiones y recomendó “Peri hermeneias” como literatura complementaria. A través de las Institutiones , la presentación de Apuleyo del silogismo categórico se convierte en una parte integral de la enseñanza medieval; ya Isidoro de Sevilla se lo había quitado a Casiodoro. "Peri hermeneias" se cita textualmente en el  siglo VIII y finales del siglo Carlomagno 790 con la designación de su título y su autor; así se utilizó el manual de lógica de Apuleyo para resolver problemas teológicos. En el Imperio Bizantino , la imagen del mago ha sobrevivido en leyendas; en historias fantásticas aparece como un competidor de otros magos. Michel Psellos nos contó este tipo de historias.

Era moderna

Recepción científica y literaria

La recepción humanista de las Metamorfosis no solo comenzó en 1355/1357 con el descubrimiento del manuscrito de Mont-Cassin; ya antes, el humanista Boccace se había asegurado el acceso a una copia. La afirmación generalizada de que Boccaccio se llevó el códice más antiguo de la biblioteca de Monte Cassino a Florencia y se lo apropió no es correcta; es mucho más probable que fuera el humanista Zanobi da Strada  (it) quien llevó el manuscrito de Monte Cassino. Boccace tomó prestadas historias de adulterio de la novela para su Decameron . En su obra De genealogiis deorum gentilium , reutilizó materiales de diversas obras de Apuleyo. Petrarca también tenía un manuscrito de las Metamorfosis, que llenó con cientos de notas marginales.

Giannozzo Manetti utilizó la obra "Du dieu de Socrates" para escribir su biografía de Sócrates. En 1469 apareció en Roma el primer incunable de las obras de Apuleyo, editado por Giovanni Andrea De'Bussi, que anteriormente había sido secretario de Nicolas de Cues . Pero en esta edición, no encontramos "Peri hermeneias", que sólo se publicó parcialmente en 1528 en Basilea y en 1588 completamente en Leiden. De'Bussi elogió la erudición del antiguo autor, así como la riqueza y gracia de su lenguaje. Su contemporáneo Laurent Valla tiene una opinión completamente diferente; este célebre humanista escribió en 1442 que quien imita el estilo de Apuleyo parecerá emitir gritos de animales (en latín rudere es una palabra que también se usa para el rebuzno del burro).

A más tardar en 1479, Matteo Maria Boiardo termina su traducción de las Metamorfosis, libre, llena de errores, en italiano, el Apulegio volgare (Apuleius en la lengua actual); su cliente es Hércules I er d'Este , duque de Ferrara. El Apulegio volgare no se imprimió hasta 1518. En 1500, el erudito Filippo Beroaldo el Viejo publicó un extenso comentario sobre la novela; se ocupa de las Metamorfosis en su curso en la Universidad de Bolonia . Su comentario, publicado en una voluminosa edición para la época (1.200 copias) rápidamente se hizo popular y tuvo un impacto duradero. Beroaldo apoya como antes que él De'Bussi una interpretación simbólica y espiritual de la acción de la novela; por ejemplo, interpreta las rosas necesarias para la redención del burro como cultura, en el sentido de los humanistas. Para Beroaldo, Apuleyo es un modelo de estilo. Con esto, se opone a los defensores del estilo de Cicerón, de un estricto clasicismo verbal. Los partidarios de Cicerón rechazaron a Apuleyo, viendo su estilo como un síntoma de la degradación de la cultura. Francesco Asolano se expresa en esta dirección en el prólogo de su nueva edición de Apuleyo, publicada en 1521 en Venecia por la imprenta de Alde el Viejo  ; Philippe Mélanchthon o Jean Louis Vivès emiten otro juicio de depreciación .

El motivo de un hombre transformado en un burro se incluye a menudo en la literatura general de la XVI ª  siglo; aparece tanto en la literatura alegórica como en la satírica. Nicolás Maquiavelo escribe el poema satírico L'asino (el burro) en tercetos, una parábola , en la que relata su propia transformación en burro; este trabajo quedó inconcluso. En el género de la novela picaresca que prolifera primero en España, luego en otros países, las Metamorfosis parecen haber tenido un papel de modelo, sin embargo esta influencia es a menudo difícil de demostrar en detalle y fuertemente controvertida.

La primera traducción alemana de Metamorfosis, de Johann Sieder de Würzburg, apareció en 1538 por el editor de Augsburgo Alexander Weißenhorn. Está ricamente ilustrado con 78 grabados. Sieder La traducción de materiales se ha utilizado en Meisterlieder de Hans Sachs .

Agnolo Firenzuola hizo una traducción libre, o más bien una elaboración de las Metamorfosis, que no se imprimió hasta después de su muerte, en 1550 en Venecia. En España, Diego López de Cortegana publicó una elegante traducción al español de las Metamorfosis, que debió aparecer por primera vez alrededor de 1513/1514 y reimpresa a menudo. Una traducción francesa de Guillaume Michel apareció en 1518, luego en 1522; luego en inglés por William Adlington en 1566.

Desde el Renacimiento, es la historia de Amor y Psique la que ha llamado especialmente la atención. Boccace presenta en De genealogiis deorum gentilium una interpretación alegórica de esta historia. Hacia 1490, Niccolò da Correggio compuso un largo poema sobre Psique con el título en latín Fabula Psiches et Cupidinis , que dedicó a Isabelle d'Este  ; está impreso en 1507 en Venecia. En Corregio, el énfasis no está en Psyche, sino que la historia está hecha desde el punto de vista del Amor. Galeotto del Carretto escribió alrededor de 1500 una comedia en verso Noze de Psiche e Cupidin (Las bodas de Psique y Cupido). Muchos autores humanistas se refieren a este tema en sus obras. La acción está muy ampliada en la epopeya española La hermosa Psyche (La hermosa psique) de Juan de Mal Lara, que agrega muchas pruebas de Psique adicionales. Ercole Udine modifica ligeramente la presentación de Apuleyo en su epopeya en estrofas La Psiche , publicada en 1599 en Venecia. Este poema apareció en 1617 en una nueva edición, bajo el título de Avvenimenti amorosi di Psiche (Amorous Adventures of Psyche).

En el XVI ° y XVII °  siglos, los poetas ingleses toman cartas en el asunto de la psique, incluyendo Edmund Spenser en La reina de las hadas William Browne en el tercer libro de Pastorales de Britannia , Shackerley Marmion , que escribió una épica leyenda de Cupido y Psique . Thomas Heywood escribió una obra de teatro Loves Maistresse o The Queens Masque , que se representó varias veces en la corte y se publicó en 1636; en esta libre interpretación del asunto de Psyche, Heywood hace aparecer al propio Apuleyo y le hace comentar la acción. En 1662 se estrena en Madrid la comedia Ni amor se libra de amor de Calderón , que cambia la acción con mucha libertad. En 1674 apareció la novela latina de tres libros Psyche Cretica de Johann Ludwig Prasch, en la que la historia se transformó en una alegoría religiosa. Jean de La Fontaine publicó en 1669 su influyente novela "Los amores de Psique y Cupido", en la que subrayó el aspecto de la debilidad femenina. Traspone el cuento mítico a la corte de Versalles .

Episodios parciales de las Metamorfosis proporcionaron motivos para obras de la literatura universal, como Don Quijote de Miguel de Cervantes , donde el protagonista lucha en odres como el Lucio de Apuleyo, y La Historia de Gil Blas de Santillane. De Lesage . La influencia de Apuleyo es reconocible en una serie de obras de Shakespeare , sobre todo El sueño de una noche de verano .

El poeta Johann Wilhelm Ludwig Gleim escribió un ciclo de 68 poemas anacreónticos titulado Amour et Psyché, publicado en 1744 en su colección Ensayo de canciones divertidas. Herder está entusiasmado con la historia de Love and Psyche; para él, es "la novela más variada y delicada que jamás se haya concebido". Este elogio no es válido para el autor, porque Herder piensa que Apuleyo sólo reelaboró ​​un tema ya presente, e incluso de una manera "muy africana", "indecente".

Hacia fines del siglo XVIII, la  poeta Mary Tighe pone en verso el cuento de Apuleyo; su poema Psyche, o La leyenda del amor, es muy popular entre los lectores ingleses.

Bellas Artes

El tema de Psique ha recibido una amplia aceptación en las bellas artes. En la pintura, la bienvenida comienza en los tiempos modernos el XV °  siglo. Francesco di Giorgio Martini pintó un cuadro que representa el castigo de Psyche por orden de Venus, Ercole Ferrarese un ciclo de frescos sobre el amor y la psique, Giorgione un ciclo de pinturas sobre las aventuras de Psyche (12 cuadros, desaparecidos). Rafael pintó en 1517-1518 con sus alumnos en Roma, en la Loggia di Psiche de Villa Farnesina, un ciclo de frescos que quedó inconcluso. Giulio Romano creó con sus alumnos, en el Palazzo Te , cerca de Mantua , la sala de Psyche que exhibe en 23 frescos la historia de amor de Psyche. Perin del Vaga decoró con sus alumnos en 1545-1546, en un apartamento papal del Castel Sant'Angelo , el salón del Amor y la Psique, un friso de frescos que representan las escenas de la historia. Una pintura de 1589 de Jacopo Zucchi muestra a Psyche admirando Sleeping Love. Muchos otros pintores de la XVI ª  siglo, abrazaron episodios aislados de la historia, o han creado ciclos enteros, incluidos Bernardino Luini , Polidoro da Caravaggio , Michel Coxcie , Luca Cambiaso , Giorgio Vasari y Bartholomeus Spranger .

El tema de la psique también ha inspirado a muchos pintores en el XVII °  siglo. Rubens realizó muchas pinturas que ilustran escenas de la historia de Amor y Psique. Diego Vélasquez , Antoine Van Dyck , Jacob Jordaens , Guido Reni , Charles Le Brun y Claude Lorrain también han elegido este tipo de tema. En el XVIII °  siglo, François Boucher , Jean-Honoré Fragonard und Angelica Kauffmann , entre otros, han mostrado escenas de la historia de la psique.

El escultor Antonio Canova se dio cuenta al final de la XVIII ª  esculturas de mármol del siglo de Cupido y Psique.

Música

La recepción en la música de Historia de amor y psique comienza temprano en la XVI ª  siglo. El compositor Bartolomeo Tromboncino escribió la música escénica del drama Le nozze de Psyche ed Cupidene , que se estrenó en 1502.

En el XVII ° y XVIII °  siglos, muchos libretistas de ópera incautaron en el tema; los folletos aparecen con títulos como The Psiche y Amore e Psiche , que fueron musicalizados en su mayor parte por compositores ahora olvidados. Atestiguamos una serie de representaciones; así tuvo lugar en 1642 en Venecia el estreno de la ópera Amore innamorato (Amor enamorado) de Francesco Cavalli , en 1683 en Nápoles el estreno de La Psiche ovvero Amore innamorato (Psique o Amor enamorado) de Alessandro Scarlatti , en 1738 en Nápoles el estreno de Le nozze di Psiche con Amore (El matrimonio de la psique y el amor) de Leonardo Leo . Marco Scacchi compone la ópera Le nozze d'Amore e di Psiche . Jean-Baptiste Lully escribió la música para el ballet-tragedia Psyché, interpretado en 1671 en la corte de Luis XIV, basado en un texto de Molière , cuyos versos provienen en gran parte de Pierre Corneille .

Época contemporánea

Arqueología

En el XIX ° y XX th  siglos principiantes Metamorfosis criticado enérgicamente, a veces en la literatura filas distracción trivial. La novela está marcada por hinchazón, de acuerdo con las reglas de los modelos clásicos, y se encuentra caótica. Eduard Norden  (de) aporta un juicio devastador; encuentra en el lenguaje de Apuleyo "un mar en movimiento de fantasmagoría desierta", así como "la hinchazón más monstruosa". Hablamos del “latín africano” ( Africitas ), refiriendo el estilo criticado al origen africano del autor. Ya en 1786, David Ruhnken había observado una "hinchazón africana" en Apuleyo; Friedrich August Wolf aprovechó esta consigna.

Desde la segunda mitad del XX °  siglo, el nivel del autor, su brillantez verbal y multiplicidad de estilos Apuleyo son reconocidos por muchos críticos literarios, aunque los comentaristas todavía condenan las exageraciones del estilo y la sobrecarga de tendencia. Se elogia la refinada técnica de la historia de la Metamorfosis, este trabajo se considera una contribución a la literatura mundial. Los juicios hechos por los historiadores de la filosofía sobre las actuaciones de Apuleyo como filósofo son mucho menos favorables. Arthur H. Armstrong lo juzga como un pensador muy inferior , Matthias Baltes tiene su importancia como filósofo para muy promedio y ve en él sólo un "brillante artista de oratoria".

Psicología

Desde el XX th  Metamorfosis siglo también se estudian intensamente desde la perspectiva de las cuestiones psicológicas; sin embargo, muchos autores se limitan a la historia de Love and Psyche. Es Franz Riklin quien comienza, proponiendo en 1908 una interpretación freudiana de la historia, en su estudio Wunscherfüllung und Symbolik im Märchen (Realización de deseos y simbolismo en el cuento); siguieron otras interpretaciones de analistas de orientación freudiana, en particular de Bruno Bettelheim . En Jungian , el estudio de Erich Neumann sobre Eros und Psyche. Ein Beitrag zur seelischen Entwicklung des Weiblichen (Eros and Psyche. Contribución al desarrollo espiritual de lo femenino), publicado en 1952, es pionero. Marie-Louise von Franz presenta un análisis profundo de Metamorfosis desde la perspectiva de Jung. No solo analiza la vida espiritual del héroe Lucius de la novela, sino que también intenta captar desde el punto de vista de la psicología de las profundidades la personalidad de Apuleyo, y explicar su relación ambivalente con el contenido de su novela. Siguieron otras interpretaciones junguianas. John F. Makowski señala que Love, Psyche y Venus experimentan un desarrollo espiritual significativo, antes de que la historia termine con un final feliz. James Gollnick presenta una revisión de la investigación, quien intenta determinar las posibilidades y los límites de una interpretación psicológica de Apuleyo.

Literatura

Elizabeth Barrett Browning escribió una serie de poemas sobre escenas de la historia de Apuleius. William Morris escribió una historia en verso La historia de Cupido y Psique , como parte de su libro El paraíso terrenal . Robert Hamerling  (de) siguió con su épica Amor und Psyche (1882), luego apareció en 1885 el poema Eros and Psyche de Robert Bridges .

Walter Pater retomó temas de las Metamorfosis en su novela publicada en 1885 Marius the Epicurean , en particular la historia de Amor y Psique; el héroe principal es un admirador de Apuleyo, que Pater también pone en escena.

En 1956 apareció la novela Hasta que tengamos caras: un mito recontado de CS Lewis . Cuenta el destino de Psyche desde el punto de vista de su hermana mayor.

Bellas Artes

En los tiempos modernos, la historia de Cupido y Psique es inicialmente más abundante en las artes plásticas, cuyo favor está creciendo desde el final de la XVIII ª  siglo. Se encuentra notablemente en pinturas de Philipp Otto Runge , Johann Friedrich August Tischbein , Francisco de Goya , Edward Burne-Jones y William Bouguereau . Max Klinger ilustra en 1880 la historia de Apuleyo con 46 grabados. Durante el XX °  siglo, el sujeto pierde su notoriedad en la pintura, sin embargo Oskar Kokoschka se utiliza a menudo.

El escultor Bertel Thorvaldsen produjo una serie de estatuas y relieves con escenas de la historia. Una escultura y un relieve de John Gibson también representan Psyche. Auguste Rodin inmortalizó el amor y la psique en numerosas estatuas de mármol.

El caricaturista francés Georges Pichard publicó en 1985-1986 un álbum de dos volúmenes "Les sorcières de Thessalie", en el que describe episodios de las Metamorfosis. El diseñador italiano Milo Manara publicó en 1999 la novela gráfica L'asino d'oro .

Música

También vimos el nacimiento XIX ° y XX °  siglos una serie de composiciones musicales (en particular, óperas y ballets ) cuyo tema es la historia de la psique. En 1888, César Franck compuso Psyche , un “poema sinfónico para coro y orquesta”, que se considera una de sus obras más importantes. Richard Franck titula su poema sinfónico Liebesidyll - Amor und Psyche , op. 40 (Romance de amor - Amor y psique). Paul Hindemith escribió la apertura del ballet Amour et Psyché , que se estrenó en 1943 en Filadelfia.

Bibliografía

Biografía

  • (de + la) (de) Jürgen Hammerstaedt , Apuleius: De magia. , Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, coll.  “SAPERE. Vuelo. 5 ",2002, 376  p. ( ISBN  978-3-534-14946-9 , aviso BnF n o  FRBNF38970064 ). Traducción con texto en latín según la edición de Helm [ligeramente modificada] y pruebas de interpretación
  • (en) James B. Rives , El sacerdocio de Apuleyo  " , American Journal of Philology , vol.  115,1994

Ediciones

Edición crítica general
  • (la) Apulei Platonici Madaurensis opera quae supersunt. , Stuttgart, Leipzig, Teubner
  • (en) Stephen J. Harrison , Apuleius. Un sofista latino. , Oxford, Oxford University Press,2000, 281  p. ( ISBN  978-0-19-814053-5 , aviso BnF n o  FRBNF39196825 )
Metamorfosis
  • (de + la) Lucius Apuleius ( traducción de  August Rode), Der goldene Esel. , Wiesbaden, Matrix Verlag,2009( ISBN  978-3-86539-202-2 )
  • (de + la) Edward Brandt y Wilhelm Ehlers , Apuleius: Der goldene Esel. Metamorphoseon libri XI. , Düsseldorf y Zúrich, Artemis & Winkler,1998, 5 ª  ed. , 574  p. ( ISBN  978-3-7608-1508-4 ). Traducción con edición no crítica del texto latino
  • (de + la) Rudolf Helm , Apuleius: Metamorphosen oder Der goldene Esel. , Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft,1978, 7 ª  ed.. Edición crítica con traducción
  • (fr + la) Donald Struan Robertson y Paul Vallette , “t. 1 (Libros I-III) ” , en Apuleius: Les Métamorphoses. 3 vol. , París, Les Belles Lettres,1989( ISBN  2-251-01009-2 ). Edición crítica, con traducción al francés. Reimpresión del 1 st  Edición 1940
  • (fr + la) Donald Struan Robertson y Paul Vallette , “t. 2 (Libros IV-VI) ” , en Apuleius: Les Métamorphoses. 3 vol. , París, Les Belles Lettres,2000( ISBN  2-251-01010-6 ). Edición crítica, con traducción al francés. Reimpresión del 7 ª  edición, reelaborado, 1992
  • (fr + la) Donald Struan Robertson y Paul Vallette , “t. 3 (Libros VII-XI) ” , en Apuleius: Les Métamorphoses. 3 vol. , París, Les Belles Lettres,1985( ISBN  2-251-01011-4 ). Edición crítica, con traducción al francés. Reimpresión de la 1 st  edición de 1945
  • (en + la) Maaike Zimmerman , “Libros IV 28–35, V y VI 1–24: El cuento de Cupido y Psique  ” , en Maaike Zimmerman, Apulei metamorphoseon libri XI. , Oxford, Oxford University Press ,1977( ISBN  90-6980-146-9 ). Edición crítica
  • (en + la) Maaike Zimmerman , “Libro X” , en Maaike Zimmerman, Apulei metamorphoseon libri XI. , Oxford, Oxford University Press ,2000( ISBN  90-6980-128-0 ). Edición crítica
Obras filosóficas
  • (de + la) Matthias Baltes , De deo Socratis. Über den Gott des Sokrates. , t.  5, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, coll.  "SAPERE",2004, 230  p. ( ISBN  978-3-534-15573-6 ). Traducción al alemán, con el texto original en latín, según la edición de Moreschini [ligeramente modificada] y pruebas de interpretación
  • (fr + la) Jean Beaujeu ( dir. ), Apuleyo: Panfletos filosóficos: Del dios de Sócrates, Platón y su doctrina, Del mundo. Fragmentos. , París, Les Belles Lettres,2002, 2 nd  ed. , 350  p. ( ISBN  978-2-251-01012-0 ). Edición crítica con traducción al francés y comentarios.
  • (en + la) David Londey y Carmen Johanson , La lógica de Apuleyo. , Leiden, brillante,1987, 121  p. ( ISBN  978-90-04-08421-6 , aviso BnF n o  FRBNF34995235 ). Traducción al inglés de Peri hermeneias con el texto en latín y una introducción en profundidad .
  • (de + la) (de) Paolo Siniscalco y Karl Albert ( traducción  del latín), Apuleius: Platon und seine Lehre. , Sankt Augustin, Richarz,1981, 106  p. ( ISBN  978-3-921255-92-6 , aviso BnF n o  FRBNF34791679 ). Traducción con texto latino
Obras retóricas
  • (de + la) Rudolf Helm , Apuleius: Verteidigungsrede, Blütenlese. , Berlín, Akademie-Verlag,1977. Edición crítica con traducción.
  • (fr + la) Paul Vallette , Apulée: Apologie - Florides , Paris, Les Belles Lettres , coll.  "Colección de las Universidades de Francia",1924, 393  p. ( ISBN  2-251-01007-6 ) Edición crítica con introducción y traducción.

Obras

Presentaciones generales
  • (de) Robert Carver e Ingo Schaaf , “  Apuleius von Madaura.  » , En Christine Walde, Die Rezeption der antiken Literatur. Kulturhistorisches Werklexikon. , Stuttgart, Metzler,2010( ISBN  978-3-476-02034-5 ) , col. 45–68 ; en Der Neue Pauly. Suplemento 7
  • (de) Klaus Sallmann , Die Literatur des Umbruchs. Von der römischen zur christlichen Literatur, 117 bis 284 n. Chr. , vol.  8, t.  4: Handbuch der lateinischen Literatur der Antike , Munich, Beck, coll.  "  Handbuch der Altertumswissenschaft  ",1997, 651  p. ( ISBN  978-3-406-39020-3 , aviso BnF n o  FRBNF36708634 )
Metamorfosis
  • Apuleius , Metamorphoses , Groningen, Bouma (después de 1985 Egbert Forsten), 1977-2007. Comentarios en profundidad.
  • (la) San Agustín , De civitate dei ,426
  • (de) Gerhard Binder y Reinhold Merkelbach , Amor und Psyche , Darmstadt,1968
  • (en) Robert HF Carver , El asno proteico. Las metamorfosis de Apuleyo desde la antigüedad hasta el Renacimiento. , Oxford, Oxford University Press,2007, 545  p. ( ISBN  978-0-19-921786-1 , aviso BnF n o  FRBNF41445134 )
  • (de) Ulrike Egelhaaf-Gaiser , Kulträume im römischen Alltag , Stuttgart,2000, p.  30–37, 74–76
  • (en) Luca Graverini, Literatura e identidad en el asno de oro de Apuleyo , Colón, 2012.
  • (en) John Gwyn Griffiths ( traducción  del latín), Apuleius of Madauros: The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI) , Leiden, Brill,1975, 440  p. ( ISBN  978-90-04-04270-4 , aviso BnF n o  FRBNF35371081 ). Comentario en profundidad
  • (en) Benjamin Lodewijk Hijmans , “Libro IV 1–27” , en Maaike Zimmerman, Apulei metamorphoseon libri XI. , Oxford, Oxford University Press ,1977( ISBN  90-6088-059-5 ). Edición crítica
  • (en) Benjamin Lodewijk Hijmans , “Libros VI 25–32 y VII” , en Maaike Zimmerman, Apulei metamorphoseon libri XI. , Oxford, Oxford University Press ,1981( ISBN  978-0-19-927702-5 ). Edición crítica
  • (en) Benjamin Lodewijk Hijmans , “Libro VIII” , en Maaike Zimmerman, Apulei metamorphoseon libri XI. , Oxford, Oxford University Press ,1985( ISBN  90-6980-005-5 ). Edición crítica
  • (en) Benjamin Lodewijk Hijmans , “Libro IX” , en Maaike Zimmerman, Apulei metamorphoseon libri XI. , Oxford, Oxford University Press ,1995( ISBN  90-6980-085-3 ). Edición crítica
  • (por) Judith Hindermann , Der elegische Esel. Metamorphosen und Ovids de Apuleyo Ars Amatoria. , Frankfurt aM, Peter Lang,2009
  • (en) Wytse H. Keulen , “Libro I” , en Maaike Zimmerman, Apulei metamorphoseon libri XI. , Oxford, Oxford University Press ,2007( ISBN  978-90-6980-154-4 ). Edición crítica
  • Serge Lancel , "  " Curiosidades "y preocupaciones espirituales en Apuleius  ", Revue de l'Histoire des Religions , vol.  160,1961, p.  25–46
  • Danielle Karin van Mal-Maeder , Apuleius: Las metamorfosis. Libro II, 1–20. Tesis , Groningen,1998( ISBN  978-90-367-0883-8 ). Comentarios
  • (it) Teresa Mantero , Amore e Psiche. Struttura di una "fiaba di magia" , Génova,1973
  • (de) Reinhold Merkelbach , Roman und Mysterium in der Antike , Múnich,1962, p.  1-90
  • (en + la) (en) Rudi T. van der Paardt , L. Apuleius Madaurensis: The Metamorphoses. Un comentario sobre el libro III con texto e introducción. , Ámsterdam, Hakkert,1971, 218  p. ( ISBN  978-90-256-0573-5 , aviso BnF n o  FRBNF35665147 )
  • (de) Richard Reitzenstein , Das Märchen von Amor und Psyche bei Apuleius , Leipzig,1912, p.  16-28
  • (de) Richard Reitzenstein , Die Göttin Psyche in der hellenistischen und frühchristlichen Literatur , Heidelberg,1917
  • (en) Carl C. Schlam , Las metamorfosis de Apuleyo. Sobre hacer un asno de uno mismo , Londres,1992
  • (por) Michaela Schmale , “  Lector asinus est . Zum Verhältnis von Erzähler und Leser en Apuleius 'Metamorphosen  ' , Würzburger Jahrbücher für die Altertumswissenschaft , vol.  28a “nuevo. serie " ,2004, p.  125-139
  • (en) Jan-Öjvind Swahn , El cuento de Cupido y psique , Lund,1955, p.  373–380
  • Roger Thibau , "  Las metamorfosis de Apuleyo y la teoría platónica de Eros  ", Studia Philosophica Gandensia , vol.  3,1965, p.  89-144, aquí 141
  • (de) Helmut van Thiel , Der Eselsroman , t. 1: Untersuchungen , Múnich,1971
Obras filosóficas
  • (en) Claudio Moreschini , Apuleyo y las metamorfosis del platonismo. , Turnhout, Brepols Publishers,2016, 420  p. ( ISBN  978-2-503-55470-9 , aviso BnF n o  FRBNF44450415 )
  • (it + la) Mariano Baldassarri ( dir. ), Apuleio: Interpretazione. , Liceo "A. Volta", Como,1986. Edición crítica de Peri hermeneias con traducción al italiano y comentarios.
  • (de) Wolfgang Bernard , “  Zur Dämonologie des Apuleius von Madaura  ” , Rheinisches Museum für Philologie , vol.  137,1994, p.  358–373
  • (de) Heinrich Dörrie y otros , Der Platonismus in der Antike , t.  7.1, Stuttgart-Bad Cannstatt,2008
  • (en) Stephen Gersh , Platonismo medio y neoplatonismo. La tradición latina. , Notre Dame (Indiana), University of Notre Dame Press,1986, 939  p. ( ISBN  978-0-268-01363-9 , aviso BnF n o  FRBNF34994696 ) , t.1, p.215–328
  • (de) Raymond Klibansky y Frank Regen , Die Handschriften der philosophischen Werke des Apuleius , Gœttingue,1993
  • (de) Adolf Lumpe , Die Logik des Pseudo-Apuleius.  : Ein Beitrag zur Geschichte der Philosophie. , Augsburgo, Seitz,mil novecientos ochenta y dos( ISBN  978-3-9800641-0-1 )
  • (de) Josef Redfors , Echtheitskritische Untersuchung der apuleischen Schriften De Platone und De mundo , Lund,1960
  • (en) Gerald Sandy , El mundo griego de Apuleyo. Apuleyo y el segundo sofista. , Leiden, brillante,1997, 276  p. ( ISBN  978-90-04-10821-9 , aviso BnF n o  FRBNF36969460 )
Obras retóricas
  • (en) Vincent Hunink , Apuleius de Madauros: Florida. , Ámsterdam, Gieben,2001, 258  p. ( ISBN  978-90-5063-218-8 , aviso BnF n o  FRBNF38840700 ). Comentario en profundidad
  • Adolfo La Rocca, Il filosofo e la città. Commento storico ai Florida di Apuleio ( col . “Saggi di storia antica”, 24), Roma, L'Erma di Bretschneider, 2005, 302 p. ( ( ISBN  978-88-8265-157-2 )
  • (por) Peter Schenk , "  Einleitung  " , en Jürgen Hammerstaedt, Apuleius: De magia , Darmstadt,2002
Poemas
  • (en) Stephen J. Harrison , “  Apuleius eroticus: Anth. Lat. 712 Riese  ” , Hermes , vol.  120,1992, p.  83–89
Libros perdidos
  • (la) Heinrich Keil , Grammatici latini , Leipzig, 1856-1880. Las referencias a la compilación de Grammares latinos de Keil se indican con el acrónimo GLK.

bienvenida

antigüedad
  • (en) Stephen Harrison , Construcción de Apuleyo: El surgimiento de un artista literario  " , Narrativa antigua , vol.  2,2002, p.  143-171, aquí: 144 sq.
  • (it) Claudio Moreschini , Apuleio e il platonismo , Florencia,1978
  • Sidoine Apollinaire , P. Courcelle ( ed. ) Y A. Loyen ( ed. ) ( Transl.  A. Loyen), Lettres , Paris, Les Belles Lettres,1970
Edad Media Era moderna
  • (en) John F. D'Amico , “  El progreso de la prosa latina renacentista: el caso del apuleianismo  ” , Renaissance Quarterly , vol.  37,1984, p.  351–392, aquí: 360–362, 365, 377
  • (en) Julia Haig Gaître , Las fortunas de Apuleyo y el asno de oro.  : Estudio en Transmisión y Recepción. , Princeton, Princeton University Press,2008, 365  p. ( ISBN  978-0-691-13136-8 , aviso BnF n o  FRBNF41351173 )
  • (es) James Gollnick , Amor y alma. Interpretaciones psicológicas del mito de Eros y la psique , Waterloo (Ontario),1992
  • (de) Birgit Plank , Johann Sieders Übersetzung des “Goldenen Esels” und die frühe deutschsprachige “Metamorphosen” -Rezeption , Tübingen,2004

Notas y referencias

  1. Para la fecha, vea (en) Benjamin Todd Lee , Apuleius 'Florida. Al comentario. , Berlín, De Gruyter,2005, 215  p. ( ISBN  978-3-11-017771-8 ) , pág.  3 ; Harrison 2000 , pág.  3; Sandy 1997 , pág.  2.
  2. Bereberes (Amazigh): [...] Los más conocidos fueron el autor romano Apuleyo, el emperador romano Septimio Severo y San Agustín ( los más conocidos fueron el autor romano Apuleyo, el emperador romano Septimio Severo, and St. Augustine ), artículo: Berbers in the Encyclopedia Americana , Scholastic Library Publishing, 2005, v.  3 , pág.  569 .
  3. Hammerstaedt 2002 , p. 11, n. 10; Harrison 2000 , p. 1, n. 3
  4. "  Apuleius - Life and works  " , en bcs.fltr.ucl.ac.be (consultado el 8 de julio de 2015 )
  5. Hammerstaedt 2002 , p.  24; Apuleyo, De magia 24.
  6. P. Médan, La latinidad de Apuleyo en las metamorfosis , tesis, París, 1925; N. Metil "Frontón y Apuleyo:? Romanos o los africanos", en Rivista di cultura classica e medioevale , n o  25, 1983, p.  37-47  ; (en) Keith Bradley, "  Romanitas y la familia romana: La evidencia de la disculpa de Apuleyo  ", en Canadian Journal of History , agosto de 2000 [ leer en línea ] .
  7. (it) Filippo Coarelli , “¿  Apuleio a Ostia?  " , Dialoghi di archeologia , n o  7,1989, p.  27–42
  8. (de) Werner Riess , Apuleius und die Räuber , Stuttgart,2001, p.  337 pies cuadrados ; (en) Roger Beck , “  Apuleius the Novelist, Apuleius the Ostian Householder and the Mithraeum of the Seven Spheres: Later Explorations of an Hypothesis of Filippo Coarelli  ” , en Stephen G. Wilson, Michel Desjardins, Text and Artifact in the Religions of Mediterranean Antigüedad , Waterloo (Ontario),2000, p.  551–567.
  9. Sobre la relación entre filosofía y retórica en Apuleius, ver (in) Maeve C. O'Brien , Apuleius 'Debt to Plato in the Metamorphoses , Lewiston,2002, p.  1–26
  10. Sobre los recursos económicos - Pudentilla tenía cientos de esclavos - ver (en) Andreas Gutsfeld , Zur Wirtschaftsmentalität nichtsenatorischer provinzialer Oberschichten: Aemilia Pudentilla und ihre Verwandten  " , Klio , vol.  74,1992, p.  250–268.
  11. Sobre las citas, véase Hammerstaedt 2002 , p.  13-16.
  12. (de) Ulrike Riemer , “  Apuleius, De magia . Zur Historizität der Rede  ” , Historia , vol.  55,2006, p.  178-190Sin embargo, existen dudas sobre la historicidad de este juicio. Peter Schenk funda la opinión contraria: Hammerstaedt 2002 , Einleitung , p. 42 cuadrados .
  13. Pero puede haber sido otra función sacerdotal: ver Rives 1994 , p.  273–290.
  14. Jean-Marie Flamand , “Apulee de Madaure. » , En Richard Goulet, Diccionario de filósofos antiguos. , París, CNRS,1989( ISBN  2-222-04042-6 ) , t.1, pág. 298–317 no considera a Faustino como un hijo ni como un alumno de Apuleyo, sino como un personaje ficticio.
  15. Helm, Metamorphoseon libri XI. en Harrison 2000 .
  16. Agustín 426 , 18,18.
  17. En este sentido, ver (en) Anton P. Bitel , Quis ille Asinus aureus  ? Las metamorfosis del título de Apuleyo  ” , Narrativa antigua , 2000–2001, pág.  208–244, aquí 208–218 ; (de) Hans Münstermann , Apuleius. Literarischer Metamorphosen Vorlagen , Stuttgart,1995, p.  46–56 ; (en) John J. Winkler , Auctor y actor , Berkeley,1985, p.  292–320.
  18. Moreschini, De philosophia libri. en Harrison 2000 , vol. 3. Contiene los escritos filosóficos que aparecen en el fragmento conservado de "  Florida  ", en el prólogo de De deo Socratis y "Asclepio" del pseudo-Apuleyo.
  19. La posición minoritaria es formulada por Marie-Luise Lakmann en Baltes 2004 , p.  23-26; la posición opuesta la establece (en) Vincent Hunink , “  El prólogo de De Deo Socratis de Apuleius  ” , Mnemosyne (revisión) , vol.  48,1995, p.  292–312y Sandy 1997 , pág.  192-196.
  20. (It) Giovanni Barra , La questione dell'autenticità delDe Platone et eius dogmate  " y delDe mundo  " di Apuleio  " , Rendiconti della Accademia di Archeologia, Lettere e Belle Arti , Nápoles, vol.  41,1966, p.  127–188 ; Beaujeu 2002 , pág.  IX - XXIX. Redfors 1960 no llega a ninguna conclusión.
  21. Para obtener más información, consulte. Dörrie et al 2008 , pág.  549–572.
  22. Redfors 1960 , p.  7–18, 24–26, 114–117; (de) Frank Regen , Apuleius philosophus Platonicus.  : Untersuchungen zur Apologie ( De magia ) und zu De mundo. , Berlín, De Gruyter,1971, 123  p. ( ISBN  978-3-11-003678-7 ) , pág.  107–109 ; (it) Antonio Marchetta , Autenticità apuleiana del de mundo , L'Aquila,1991 ; (it) Antonio Marchetta , “  Apuleio traduttore  ” , en La lengua latina, lengua de la filosofía , Roma,1992, p.  203–218 ; Harrison 2000  ; Beaujeu 2002 , pág.  IX - XXIX.
  23. Por autenticidad, argumenta en particular: (en) Carmen Johanson , “  ¿El mago de Madaura era un lógico?  » , Apeiron , vol.  17,1983, p.  131-134, Baldassarri 1986 , pág.  5-7 y Klibansky y Regen 1993 , p.  18-23. En sentido contrario, se pronuncian en particular Lumpe 1982 , p.  10-19 y (particularmente explícitamente) Beaujeu 2002 , p.  VII. Sobre la originalidad, c. (de) Heinrich Dörrie y otros , Der Platonismus in der Antike , t.  3, Stuttgart-Bad Cannstatt,1993, p.  257. Harrison 2000 , pág.  11 sq. Es escéptico.
  24. Baldassarri 1986 , p.  8.
  25. V. Schenk 2002 , p.23 sq note 1. (de) Ulrich Schindel , Der Titel von Apuleius 'Verteidigungsrede  " , Studi Medievali , serie 3 E , vol.  39,1998, p.  865–888 defiende el punto de vista opuesto.
  26. Helm, Pro se de magia liber (Apología). en Harrison 2000 .
  27. (en) Vincent Hunink , Apuleius de Madauros: Pro de la magia (Apología). , t.  1, Ámsterdam, Gieben,1997, 250  p. ( ISBN  978-90-5063-167-9 , aviso BnF n o  FRBNF37179669 ) , pág.  26 pies cuadrados ; Schenk 2002 , pág.  39–43; Françoise Gaide , “  ¿ Apuleius de Madaure entregó a De Magia ante el procónsul de África?  », Estudios clásicos , vol.  61,1993, p.  227-231.
  28. V. (en) Regine May , Apuleius and Drama , Oxford,2006, p.  66–71(con una traducción al inglés del poema) y Harrison 1992 .
  29. Aulu-Gelle , Attic Nights , p.  19, 11, 4. V. Harrison 1992 , pág.  87-89, que apoya explícitamente esta hipótesis; por el contrario, (es) Silvia Mattiacci , “  L'odarium Dell'Amico di Gellio e la poesia novela  ” , en Vincenzo Tandoi, Disiecti poetae membra , t.  3, Foggia,1988, p.  194–208, aquí: 199–201 se presenta como reacio.
  30. (en) Ben Edwin Perry , We Apuleius 'Hermagoras  " , American Journal of Philology , vol.  48,1927, p.  263–266.
  31. Priscian, Institutiones grammaticae , GLK, 2.511 y 2.520.
  32. Harrison 2000 , p.  16-20.
  33. Apollinaire, Courcelle y Loyen 1970 , 9, 13, 3; (fr + la) Macrobe ( transl.  H. Bornecque y F. Richard), Saturnales , Paris, Classiques Garnier,1937, p.  7, 3, 23 pies cuadrados ; Harrison 2000 , pág.  30 metros cuadrados  ; Peter L. Schmidt: Fachprosa en Sallmann 1997 , p.  312; de lo contrario, v. Hammerstaedt 2002 , pág.  19 y nota 47.
  34. (La) Servius , “  In Vergilii georgica  ” , en Georg Thilo y Hermann Hagen, Servianorum en Vergili Carmina Commentariorum , Leipzig, Editio Harvardiana , 1878-1902, p.  2, 26.
  35. (in) René Martin , "  Apuleius in Géoponiques  " , Revista de Filología, Literatura e Historia Antigua , vol.  46,1972, p.  246-255aboga por la atribución a Apuleyo de Madaure; cf. Peter L. Schmidt: Fachprosa en Sallmann 1997 , p.  312.
  36. Priscian, Institutiones grammaticae , GLK, 2, 203.
  37. Harrison 2000 , p.  25 metros cuadrados  ; (it) Mariateresa Horsfall Scotti , “  Apuleio nel mondo tardo-antico  ” , Atti della Accademia Peloritana dei Pericolanti. Classe di Lettere, Filosofia e Belle Arti , vol.  66,1990, p.  75–88, aquí: 87, nota 38.
  38. Carisio, Ars Grammatica , , GLK, 1, 240; Priscian, Institutiones grammaticae , GLK, 1, 240; Harrison 2000 , pág.  20 pies cuadrados
  39. Priscian, Institutiones grammaticae , GLK, 2250 y 3482.
  40. Fulgence, Expositio sermonum antiquorum 44.
  41. Casiodoro: Institutiones , 2, 4, 7.
  42. Casiodoro: Institutiones , 2, 5, 10. Véase (it) Riccardo Avallone , Apuleio e la musica  " , Euphrosyne , vol.  21,1993, p.  263–268.
  43. Juan el lidio, De magistratibus  ; 3,64 v. también Harrison 2000 , p.  28 cuadrados .
  44. Harrison 2000 , p.  29
  45. Juan el Lidio, De ostentis 54.
  46. V. Harrison 2000 , p.  12 cuadrados  ; (en) Mariateresa Horsfall Scotti , “  El Asclepio: Pensamientos de un debate reabierto  ” , Vigiliae Christianae , vol.  54,2000, p.  396–416 ; sobre la recepción medieval de Asclepio , c. Klibansky y Regen 1993 , pág.  47–51.
  47. Jacques André ( dir. ), Latin Anonymous: Traite de physiognomonie , París,1981, p.  31–34.
  48. Dörrie et al 2008 , p.  526; Bernard 1994 .
  49. Beaujeu 2002 , 19, p. 162 cuadrados .
  50. Beaujeu , 2002 , 1, 9, 199.
  51. Stéphane Gsell  : Inscripciones latinas de Argelia , t. 1, París 1922, pág.  196 N o  2115.
  52. (fr + la) Paul Vallette ( ed. ), Apuleius: Apologie, Florides. , París, Les Belles Lettres,1971, 3 e  ed. , Florida, pág.  16.1 y 16.37. Edición crítica con traducción al francés.
  53. Historia Augustus, Clodius Albinus 12.12. V. René Martin , "  De Apuleyo a Umberto Eco, o las metamorfosis de un burro  ", Boletín de la Asociación Guillaume Budé ,1993, pag. 165–182, aquí: 167.
  54. Las fuentes se recopilan en Rives 1994 , p.  27 cuadrados .
  55. Henry Cohen y Félix-Bienaimé Feuardent , Descripción histórica de las monedas acuñadas bajo el Imperio Romano comúnmente llamadas medallas imperiales , t.  8, París,1892, 2 nd  ed. , p.  281. Sobre el significado de este honor, v. Jean-Luc Desnier , “  Salutius - Salustius  ”, Revue des Études Anciennes , vol.  85,1983, p.  53–65, aquí: 54 sq. ; (de) Peter Franz Mittag , Alte Köpfe en neuen Händen. Urheber und Funktion der Kontorniaten , Bonn,1999, p.  115, 163 pies cuadrados.. Higo. : tabla 4.
  56. Jean Daniélou , "Novatien et le De mundo d'Apulee" , en Willem den Boer et al , Romanitas et Christianitas , Amsterdam,1973, p.  71–80.
  57. Agustín 426 , p.  8,14 metros cuadrados .
  58. Sobre la recepción de Apuleyo por San Agustín, c. (en) Vincent Hunink , “  Apuleius, qui nobis Afris Afer est notior  : La polémica de Agustín contra Apuleyo en De Civitate Dei  ” , Scholia , vol.  12,2003, p.  82–95 ; Bernard 1994  ; Moreschini 1978 , pág.  240-254.
  59. Macrobe ( traducido por  Désiré Nisard ), Comentario sobre el sueño de Scipion , Arche, coll.  "Sebastiani",1979, p.  1, 2, 8. Ver sobre este tema Harrison 2002
  60. Fulgence , Mitologías , p.  3, 6 ; v. Carver 2007 , pág.  41-46
  61. Apollinaire, Courcelle y Loyen 1970 , 2, 9, 5
  62. Noëlle Icard-Gianolio: Psyche , en: Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae (LIMC), t. 7/1, Zúrich 1994, pág.  569–585 (texto) y t. 7/2, Zúrich 1994, pág.  436–461 (ilustraciones), así como suplementos en LIMC Supplementum 2009, Düsseldorf 2009, t. 1, pág.  437–440 (texto) und t. 2, pág.  209–211 (ilustraciones).
  63. V. Klibansky y Regen 1993 , p.  39–42; Carver 2007 , pág.  52–54, 449–457
  64. (it) Gian Carlo Garfagnini , A" accessus "ad Apuleio e un nuovo codice del Terzo Mitografo Vaticano  " , Studi Medievali , serie 3 E , vol.  17/1,1976, p.  307-362, edición crítica del accessus p.  311–320  ; Moreschini 1978 , pág.  263 metros cuadrados .
  65. Carver 2007 , p.  84-101
  66. (La) Juan de Salisbury , Policraticus , p.  6, 28 ; sobre la recepción de Apuleyo por Silvestre y Salisbury, c. Klibansky y Regen 1993 , pág.  47–49
  67. Casiodoro: Institutiones , 2, 3, 12; (it) Simona Bianchi , The trasmissione della logica aristotélica nell'Occidente Latin: il caso del" Peri hermeneias "di Apuleio  " , Studi Medievali , Serie 3 E , vol.  36,1995, p.  63–86, aquí: 67–69.
  68. Isidoro de Sevilla, Etymologiae , 2, 28, 1-22.
  69. Klibansky y Regen 1993 , p.  42 pies cuadrados
  70. Bajo 2008 , p.  37 pies cuadrados  ; Carver 2007 , pág.  57 pies cuadrados
  71. (it) Maurizio Fiorilla , “  La lettura apuleiana del Boccaccio e le note ai manoscritti Laurenziani; 29, 2 y 54, 32  ” , Aevum , vol.  73,1999, p.  635–688, aquí: 635 sq. ; Bajo 2008 , pág.  93–99
  72. V. (it) Remigio Sabbadini , Questioncelle storiche di sintassi e stile latino  " , Rivista di filologia e d'istruzione classica , vol.  32,1904, p.  58–62, aquí: 61.
  73. (en) Julia Haig Gaisser , "  Filippo Beroaldo we Apuleius: Bringing to Life Antiquity  " en Marianne Pade, One Renaissance Commentaries , Hildesheim2005, p.  87–109, aquí: 107–109.
  74. D'Amico 1984
  75. Harrison , 2002 , p.  148; D'Amico 1984 , pág.  376-382
  76. Plank , 2004 , p.  12, 172–189
  77. Plank , 2004 , p.  44–84, 145 pies cuadrados.
  78. (en) Alexander Scobie , "  La influencia de las metamorfosis de Apuleyo en la Italia y España del Renacimiento  " , en Benjamin Lodewijk Hijmans, Rudi van der T. Paardt, Aspects of Apuleius 'Golden Ass , Groningen,1978 ; (de) Franziska Küenzlen , Verwandlungen eines Esels. Apuleius 'Metamorphosen im frühen 16. Jahrhundert , Heidelberg,2005, p.  314-376
  79. Bajo 2008 , p.  269–272.
  80. Carver 2007 , p.  429–445.
  81. (De) Herder , Briefe zur Beförderung der Humanität , 1793-1797, p.  6.64 y 6.75
  82. Para obtener más información, consulte. (en) Luisa Vertova , “  Cupido y psique en la pintura renacentista antes de Rafael  ” , Revista de los Institutos Warburg y Courtauld , vol.  42,1979, p.  104-121
  83. Sobre la recepción de las metamorfosis en la pintura renacentista, c. (it) Mariantonietta Acocella , L'Asino d'oro nel Rinascimento , Ravenna,2001, p.  108-157 ; (fr) Jan L. de Jong , “  Il pittore a le volte è puro poeta. Cupido y psique en la pintura del Renacimiento italiano  ” , en Maaike Zimmerman et al , Aspects of Apuleius 'Golden Ass , vol.  2, Groninga,1998, p.  189–215 ; (en) Jane Davidson Reid , The Oxford Guide to Classical Mythology in the Arts, 1300-1990s , t.  2, Nueva York y Oxford,1993, p.  940–942 ; (it) Sonia Cavicchioli , Le metamorfosi di Psiche. La iconografía della favola di Apuleio , Venecia,2002, p.  42-117y (it) Sonia Cavicchioli , Amore e Psiche. , Milán, Alberto Maioli,2002, 255  p. ( ISBN  978-88-87843-07-1 ). Volumen de imágenes con muchas ilustraciones notables sobre la hospitalidad en las artes plásticas, desde la Antigüedad hasta los Tiempos Modernos.
  84. Para detalles de la recepción en la ópera, v. (en) Claudio Moreschini , “  Amore e Psiche. Novella, filosofia, allegoria  ” , Fontes , vol.  3, n hueso  5-6,2000, p.  21–44, aquí: 32–35.
  85. (De) Eduard Norden , Die antike Kunstprosa , t.  2, Leipzig,1909, p.  601.
  86. Harrison , 2002 , p.  151 pies cuadrados
  87. K. Sallmann, PL Schmidt, L. Apuleius (¿Marcellus?) En Sallmann 1997 , p.  305 , 313; Marie-Luise Lakmann en Baltes 2004 , p.  34–39
  88. (de) Manfred Fuhrmann , Rom in der Spätantike , Zúrich,1994, p.  43
  89. (en) Arthur H. Armstrong , Introducción a la filosofía antigua , Londres,1965, 4 ª  ed. , p.  154.
  90. (De) Heinrich Dörrie y col. , Der Platonismus in der Antike , t.  4, Stuttgart-Bad Cannstatt,1996, p.  262
  91. Gollnick 1992 , p.  29–63 presenta una descripción general.
  92. (en) Marie-Louise von Franz , Una interpretación psicológica del asno dorado de Apuleyo , Nueva York,1970y (de) Marie-Louise von Franz , Die Erlösung des Weiblichen im Manne. Der Goldene Esel des Apuleius en tiefenpsychologischer Sicht , Zurich,1997
  93. V. (en) Carl Schlam y Ellen Finkelpearl , Una revisión de la beca es la metamorfosis de Apuleius 1970-1998  " , Lustrum (Revisión) , vol.  42,2000, p.  149 pies cuadrados ; Gollnick 1992 , pág.  65-111
  94. (en) John F. Makowski , Perséfone, psique y la madre arquetipo-doncella  " , Perspectiva clásica , vol.  62,1985, p.  73–78
  95. Gollnick 1992
  96. Véase la recepción de "l'Apulee" por Pater (en) Eugene J. Brzenk , "  Apuleius, Pater and the Bildungsroman  " , en Benjamin Lodewijk Hijmans, Rudi T. van der Paardt, Aspects of Apuleius 'Golden Ass170 , t .  1, Groninga,1978, p.  231-237 ; Dominique Millet-Gérard , “  Poética simbolista de la psique: Walter Pater (1839–1894), lector, traductor y orquestador del cuento de Apuleyo  ”, Boletín de la Asociación Guillaume Budé ,1990, p.  48–71
  97. Sobre este desarrollo y sus antecedentes v. (por) Christel Steinmetz , Amor und Psyche. Studien zur Auffassung des Mythos in der bildenden Kunst um 1800 , Colonia,1989, p.  5-7, 9-12, 43 sq.