Radio Internacional Francia
País | Francia |
---|---|
La oficina central | Issy-les-Moulineaux |
Dueño | France Media World |
Eslogan | "Voces del mundo" |
Lengua |
Francés 14 idiomas extranjeros |
Estado | Servicio publico |
Sitio web | www.rfi.fr |
Diferentes nombres |
Le Poste colonial (1931-1938) Paris-Mondial (1938-1940) Asuntos exteriores (1945-1969) Departamento de Asuntos Exteriores y Cooperación (1969-1975) |
Creación |
6 de mayo de 1931 6 de enero de 1975 (RFI) |
---|
IR | No |
---|---|
SOY | sí |
FM | sí |
RDS | sí |
DAB + | sí |
Satélite | sí |
Cable | sí |
---|---|
ADSL | sí |
Transmisión | sí |
Podcasting | sí |
Radio France Internationale , generalmente conocido por su acrónimo RFI , es un francés pública de radio emisora con la difusión internacional, creado en6 de enero de 1975. Sigue una serie de radios internacionales francesas que comienza con Le Poste colonial le6 de mayo de 1931. Desde 2008, es una filial de France Médias Monde , que supervisa el sector audiovisual fuera de Francia.
Emite en francés y en 14 idiomas extranjeros por RNT , ondas cortas y medias , FM , cable , satélite e Internet . Sus programas también son recogidos por varios cientos de estaciones de radio asociadas en todo el mundo. En 2014, RFI fue escuchado cada semana por 41,3 millones de oyentes, principalmente africanos, y su sitio web fue visitado por un promedio de 15,2 millones de usuarios de Internet cada mes.
En 1930, se decidió crear una emisora audible en todo el mundo, a petición de las poblaciones de ultramar y de las colonias francesas .
La 6 de mayo de 1931, la estación de radio Le Poste colonial fue lanzada durante la exposición colonial internacional en París , dirigida a 100 millones de oyentes en el imperio colonial francés . Se emite en onda corta a través de dos transmisores de 12 y 15 kW ubicados en Pontoise , en tres frecuencias dirigidas a África , Asia y América . Las retransmisiones se emiten desde el estudio de exposiciones de la Cité des informations hasta que en diciembre la emisora se traslada al 98 bis boulevard Haussmann de París. Luego transmite de 13 a 24 horas de programas diarios en francés, así como clips de noticias de 15 minutos en inglés y español.
En 1933, la radio se convirtió en un medio de propaganda , en particular para el Tercer Reich de Adolf Hitler, que derramó su discurso racista por todo el mundo. Francia debe responderle en tantos idiomas como sea posible. La1 st de abril de 1935, se pone en marcha un servicio de programas en lenguas extranjeras destinados al mundo francófono. Pero el Frente Popular, que llegó al poder en 1936, tiene otras prioridades, particularmente sociales, que el desarrollo de la radio, y ya no le dedica suficientes recursos. A pesar de esto, el23 de marzo de 1938, se inaugura un nuevo y más potente transmisor de 25 kW en Les Essarts-le-Roi .
En Abril de 1938, el Colonial Post pasó a llamarse Paris-Mondial después de haber sido llamado brevemente Paris Ondes Courtes. Los estudios están instalados en la avenue de Ségur en París. EnFebrero de 1939Se crea bajo la autoridad de la Presidencia , un "centro permanente de información general" sobre el que se emite la lengua extranjera en onda larga y onda media . En vísperas de la Segunda Guerra Mundial, la radio hablaba en 30 idiomas.
La 1 st de septiembre de 1939, Alemania invade Polonia , lo que empuja a Reino Unido y Francia a declararle la guerra, y así inicia la Segunda Guerra Mundial . A principios de 1940, la radio emite en 20 idiomas: inglés , alemán , árabe , búlgaro , danés , español , griego , italiano , japonés , holandés , noruego , polaco , portugués , rumano , ruso , serbocroata , eslovaco , sueco. , Checo y turco . La10 de mayo de 1940, los alemanes entraron en territorio francés , y el14 de junio de 1940, ocupan París. La17 de junio de 1940, Paris-Mondial transmite el discurso de Pétain pidiendo el fin de la lucha y pidiendo un armisticio , luego la radio deja de transmitir.
Durante la ocupación alemana , Francia se dividió en dos, entre la zona ocupada en el norte, bajo el dominio alemán, y la zona libre en el sur, bajo la autoridad del régimen de Vichy . Este último liderará una "guerra en las ondas" con las radios aliadas, transmitidas en francés desde el extranjero.
Desde el 18 de julio de 1940, la Propaganda-Abteilung Frankreich usurpa el nombre de Radio-Paris para convertirla en un instrumento de propaganda nazi en francés. Las emisiones de radio en toda Europa, África del Norte , así como el África Ecuatorial Francesa (AEF) y África Occidental Francesa (AOF).
La 1 st de agosto de 1941, el régimen de Vichy lanzó La Voix de la France , encargada de transmitir a las colonias. EnNoviembre de 1942, los aliados aterrizan en el norte de África y toman el control de las estaciones de radio locales. Luego, Vichy lanzó una nueva estación de radio llamada La France Fidèle, que transmite en francés y árabe a esta región. Más tardeAbril de 1944, se crea una tercera estación de radio de onda corta: La France Musulmane. Se encarga de transmitir a las poblaciones musulmanas del norte de África y de contrarrestar la Radio-Argel gaullista.
La Francia libre del general de Gaulle habla primero en la BBC en el programa de Radio Londres . La5 de diciembre de 1940, Radio Brazzaville comienza a transmitir desde un transmisor improvisado. Posteriormente adquirirá transmisores más potentes y la18 de junio de 1943, Charles de Gaulle lo inaugura. La22 de junio de 1944, firma una ordenanza para requisar todas las estaciones de radio públicas y privadas.
La 17 de agosto de 1944, los alemanes destruyen el transmisor Allouis durante su retirada, lo que impide la transmisión de programas franceses.
La 1 st 01 1945, El transmisor de 100 kW de Allouis se vuelve a poner en servicio. El Departamento de Emisiones Extranjeras (EVE) se creó bajo la dirección de Philippe Desjardins , designado por el general de Gaulle. La radio se transmite en ondas largas y medianas en 20 idiomas a 46 países mediante tres transmisores de 150 kW . La sección alemana busca desmoralizar a las tropas enemigas mientras la sección española se enfrenta a Franco , todavía en el poder. La sección norteamericana es retransmitida por redes americanas y ha tenido cierto éxito. La23 de marzo, la Radiodifusión Nacional (RN) es reemplazada por la Radiodifusión Francesa (RDF). Al final del año, la radio emplea a casi 300 personas. La emisora ya no emite en ruso y turco, sino que añade húngaro y esloveno y, en 1946, finlandés .
En 1946, el general de Gaulle dimitió de su cargo de presidente del Consejo , marcando el final del relanzamiento de la radio. La9 de febrero de 1949, French Broadcasting (RDF) se convierte en French Broadcasting-Television (RTF).
Durante tres décadas, los sucesivos gobiernos franceses ya no pusieron los recursos necesarios en la radiodifusión al aire libre. Si bien tiene algo de experiencia en esta área, Francia será alcanzada gradualmente por otros países. En la década de 1960, ya no ocupan el 17 º lugar en el ranking de las radios internacionales.
Durante la Guerra Fría , las radios jugaron un papel importante en el enfrentamiento entre el Bloque Oriental de la Unión Soviética y el Bloque Occidental de Estados Unidos . En 1947, una comisión denominada "hacha" suprimió siete idiomas: esloveno, sueco, noruego, danés, serbocroata, búlgaro y rumano. Los últimos tres fueron reinstalados en 1949, y el italiano y el holandés fueron descontinuados, al igual que el esperanto lanzado dos años antes. En 1951 cesaron las retransmisiones a Estados Unidos y países de América Latina , y en 1954 le tocó el turno a las en finlandés. En 1956, durante el levantamiento de Budapest , el volumen de programas en húngaro aumentó durante algunas semanas.
Durante la guerra de Argelia de 1954 a 1962, se emitieron programas desde París y Argel en árabe , cabila y francés para hacer frente a las emisoras La Voix des Arabes y La Voix de l'Algérie libre que emitían desde El Cairo . Dada la importancia de estos programas, se creó un departamento específico bajo el nombre de Emisiones en Árabe y Idiomas Kabyle (ELAK) y se ampliaron los horarios de transmisión.
Durante la crisis de mayo de 1958 , Charles de Gaulle regresó al poder. Entonces, algunos observadores esperan ver un resurgimiento de la acción de la radio externa, pero este no es el caso. Si se lanza un programa en yiddish para judíos soviéticos , debemos esperarOctubre de 1960, en medio de la crisis de Berlín , para que se pudiera emitir en ruso . Los programas son presentados por inmigrantes rusos en 1920 y adoptan un tono diplomático, el Ministerio de Relaciones Exteriores no está dispuesto a participar en la batalla radial entre anglosajones y soviéticos para no romper las frágiles relaciones franco-soviéticas.
A principios de 1962, las actividades internacionales de RTF se agruparon dentro de la Dirección de Relaciones Exteriores. En 1963, las restricciones presupuestarias llevaron a la represión de los vietnamitas, lanzada enJulio 1961, emisiones a Alemania e Inglaterra, así como la reducción de programas destinados a España. Además, tras la independencia de Argelia, los programas en árabe y cabila se reducen.
En 1963, Édouard Balladur , entonces maestro de solicitudes al Consejo de Estado y asesor del director de la RTF, Robert Bordaz , fue el encargado de realizar un inventario de la radiodifusión extranjera en Francia. Recomienda crear un servicio permanente en francés y construir nuevos transmisores. Pero el Ministerio de Relaciones Exteriores aún considera que la transmisión al aire libre es demasiado cara y que nadie la escucha. En 1964, el Servicio de Emisiones en el Exterior (EVE) organizó una encuesta denominada La rose des vents , que fue diseñada para probar la efectividad de los medios técnicos disponibles. La operación fue un éxito porque se recibieron más de 45.000 cartas y alrededor de 100 grabaciones sonoras de más de 110 países. A pesar de esto, no se está considerando ningún plan de estímulo y el presupuesto se reduce aún más.
Después de mudarse a la nueva Maison de la Radio en14 de diciembre de 1963, RTF se convierte en la Oficina de Radiodifusión Francesa (ORTF). En 1965, el Ministerio de Trabajo financió la creación de programas en lenguas extranjeras para trabajadores inmigrantes residentes en Francia: españoles, italianos y portugueses en 1966, árabes y serbo-croatas en 1972, turcos en 1974, africanos francófonos en 1975 , los camboyanos, laosianos y vietnamitas en 1976. Durante la revuelta estudiantil y obrera de mayo de 1968 , los sindicatos de la ORTF se quejaron de la supervisión política que dificultaba la cobertura de los hechos. Finalmente, el3 de junio de 1968, los programas en el extranjero se declaran en huelga. Posteriormente, varias decenas de empleados fueron despedidos, trasladados a provincias, enviados al extranjero o puestos en jubilación anticipada.
La 1 st de enero de 1969, el Departamento de Emisiones Exteriores de la ORTF absorbió la Oficina de Cooperación Radioeléctrica (OCORA), antes SORAFOM, y dio origen al Departamento de Asuntos Exteriores y Cooperación (DAEC). Sin embargo, el conjunto es heterogéneo y está sometido a diferentes supervisiones: los programas y actividades de cooperación son financiados por el Ministerio de Relaciones Exteriores, mientras que los programas para trabajadores inmigrantes son pagados por el Ministerio de Trabajo. Al mismo tiempo, el Ministerio de Relaciones Exteriores entendió que era posible hacer un mejor uso de los transmisores sin aumentar la producción: las otras estaciones públicas francesas proporcionarían sus programas a las transmisiones exteriores francesas. EnSeptiembre de 1969, Se eliminan el búlgaro , el esloveno y el portugués , mientras que aumenta el volumen en ruso y rumano .
En 1972, la emisión de programas en árabe en Oriente Medio fue transferida a la Compañía Monegasca de Explotación, Estudios y Radiodifusión (SOMERA), controlada en un 55% por RMC y en un 45% por ORTF. Ese mismo año, Francia perdió la posibilidad de utilizar el relé de Radio Brazzaville , nacionalizado por el nuevo poder. Al año siguiente, puso en servicio los primeros transmisores de onda corta de 500 kW en Allouis e Issoudun .
En 1973, el Sindicato Nacional de Periodistas (SNJ) señaló la quiebra del DAEC en un libro blanco, La Voix de la France . En la Asamblea Nacional , los diputados se muestran divididos en el tema de la radiodifusión al mundo exterior. En 1974, el recién elegido presidente de la República Valéry Giscard d'Estaing puso punto y final al debate al decidir desmantelar la ORTF en siete empresas. El servicio de radiodifusión en el extranjero se ve afectado por nuevas directivas: pierde 14 de sus 17 idiomas, quedando únicamente el francés, el inglés y el alemán. Además, dos tercios de los periodistas, o 100 de 157, son despedidos.
La 6 de enero de 1975, nació Radio France internationale (RFI), entidad del nuevo grupo Radio France . La radio está financiada por la licencia audiovisual y el Ministerio de Relaciones Exteriores.
RFI se dirige decididamente a África, una elección que se refleja en el lanzamiento del Southern Channel en 1975. Este último emite 16 horas de programas en francés y 1 hora en inglés todos los días . Se crearon varios programas, como Carrefour , 24 heures en Afrique o Mondial sport , pero gran parte de los programas procedían de otras emisoras de Radio Francia. Rápidamente, la radio se reunió con el apoyo de los oyentes, en su mayoría africanos y no expatriados franceses .
La 16 de febrero de 1976, el Canal Oeste fue creado para los francófonos en la costa oeste de América del Norte y los de América Central. Pero solo transmite 5 horas de programas France Inter todos los días. La7 de marzo de 1977, El portugués vuelve al aire durante una hora al día.
La 1 er abril, el Canal del Este se crea a su vez para Europa Central y Oriental . Transmite los programas de France Inter o France Culture, proporcionando solo dos horas de programas específicos, de las quince horas de transmisión diaria. Al mismo tiempo, RFI continúa produciendo programas para inmigrantes que viven en Francia con un presupuesto del Ministerio de Trabajo .
La 1 st de febrero de 1.981RFI alquila cuatro emisores de Africa n o 1 a Gabón para mejorar su cobertura. En septiembre, estableció una nueva programación, la mitad de la cual reanudó las transmisiones de France Culture y France Inter . Ladiciembre 13, el establecimiento de un estado de sitio en Polonia llevó a la radio a relanzar la sección polaca en solo tres días. EnEnero de 1982, Michèle Cotta , presidenta de Radio France, elige a Hervé Bourges para dirigir la emisora. Este último quiere hacer irreversible el desarrollo de la estación. Hizo que el gobierno adoptara un plan de desarrollo quinquenal que preveía la creación de un servicio mundial en francés y oficinas editoriales en idiomas extranjeros. La1 er mayo, RFI se diversifica con el lanzamiento de una agencia escrita para periódicos africanos: Médias France Intercontinentale (MFI).
La ley audiovisual de 29 de julio de 1982convierte a RFI en una empresa nacional, filial de Radio France. La estación continúa su desarrollo reabriendo redacciones en ruso enSeptiembre de 1983, en rumano enJunio de 1984, en criollo enSeptiembre de 1985y en serbocroata en 1986. DesdeOctubre de 1982, la radio está aumentando sus programas en español , portugués y francés para América Latina . La22 de febrero de 1985, se inaugura el centro transmisor de Montsinéry-Tonnegrande en Guyana . La29 de septiembre, RFI comienza a transmitir en ondas medias en la región de París.
Las elecciones legislativas de 1986 traen el derecho al poder. El primer ministro Jacques Chirac y el ministro de cultura Francois Leotard acusan a RFI de izquierdista. Intentan colocar la radio bajo la autoridad directa del gobierno nombrando a su presidente en el consejo de ministros . Pero el intento fracasa y es la autoridad reguladora de los medios la que debe nombrar al presidente de una lista de cuatro candidatos propuestos por el estado.
La 1 st 01 1987, Radio France Internationale (RFI) se convierte en una empresa de programación nacional independiente, que ya no forma parte del grupo Radio France, siguiendo la ley audiovisual de 30 de septiembre de 1986. Henri Tézenas du Montcel se convierte en su primer presidente. Quiere seguir desarrollando la emisora yendo más allá del mundo francófono y abriéndola a Asia y al mundo árabe . Así, las transmisiones en árabe se restauran enMarzo de 1988. RFI firmó un acuerdo con la japonesa NHK en julio, luego con la Radio China Beijing en noviembre, para ser transmitido en Asia-Pacífico a cambio de la transmisión de estaciones de radio asiáticas en Europa y América. En septiembre, firmó otro acuerdo con Africa n o 1 para utilizar un nuevo transmisor en Gabón. Al mismo tiempo, se moderniza el vestuario de la emisora: nuevo logo tricolor, nuevo diseño de sonido y abandono del acordeón en el distintivo de llamada. En la primavera de 1989, las manifestaciones en la Plaza de Tiananmen llevaron a la radio a relanzar su redacción en chino .
En Noviembre de 1989, André Larquié es nombrado presidente de RFI. La20 de diciembre de 1990, firma un nuevo contrato quinquenal de objetivos con el Estado, que prevé el lanzamiento de nuevos idiomas, el fortalecimiento del número de transmisores y la modernización de los métodos de radiodifusión con la aparición de FM . La Guerra del Golfo de 1990 a 1991 llevó a RFI a hacer de la información una prioridad. Además, la caída de los regímenes comunistas en Europa y la creciente democratización en Europa del Este y África conducen a la creación de medios independientes, competidores de RFI. En respuesta, en 1989 la estación lanzó RFI 2 Afrique, un programa de deserción escolar específico para África, rebautizado como RFI Plus Afrique en 1991. El8 de septiembre de 1991, RFI inaugura su primera frecuencia FM en Dakar , Senegal . Aparecen nuevos idiomas: vietnamita en 1990 y persa en 1991.
En 1992, André Larquié fue nombrado nuevamente, continuó implementando el contrato objetivo de 1989. En 1993, RFI abrió salas de redacción en jemer , laosiano y albanés y lanzó RFI Bulgaria , luego RFI Rumania en 1995. La estación abre otras dos frecuencias de FM en Guyana, en Cayena en 1993 y luego en Saint-Laurent-du-Maroni al año siguiente. En 1994, la radio se reorganizó en tres ramas: África, Europa y París / Ile-de-France. Se está lanzando en Internet y fortaleciendo su cobertura FM y de onda corta.
En Noviembre de 1995, Jean-Paul Cluzel es nombrado presidente de RFI. Decide hacer de RFI una emisora de radio continua de noticias.
La 16 de septiembre de 1996, Radio France Internationale (RFI) está lanzando su nuevo programa de radio de noticias de 24 horas para enfrentar la competencia de otras estaciones internacionales. Los periódicos de 10 minutos de media hora se intercalan con revistas centradas en noticias de 20 minutos. La radio cuenta ahora con dos canales: RFI 1, el servicio mundial en francés que pasa de 18 ediciones diarias a 58, incluidas diez dedicadas a África; y RFI 2, que emite en 17 idiomas cerca de 34 programas diarios que representan 230 horas semanales. Para marcar este cambio, RFI está adoptando un nuevo logo, rojo y blanco. Al mismo tiempo, SOFIRAD vende RMC Middle East al grupo RFI.
En enero de 1997, la estación creó RFI 3 Musique, un canal que transmite un hilo musical. En 1999, Aeriel Hungría se lanzó con 12 horas de programas producidos por RFI y otros 12 en inglés producidos por la BBC. En 2000, fue el turno de RFI Deutschland.
En Junio de 2004, Antoine Schwarz es nombrado director de RFI. Establece varias prioridades geográficas: África, donde la radio tiene la mayoría de su audiencia, Oriente Medio, a través de RMC Oriente Medio y Europa. También está trabajando en los lenguajes de transmisión de RFI y continúa el proceso de digitalización iniciado por su predecesor. La1 st de junio de de 2005, RFI está lanzando RFI Marine en colaboración con Worldspace y Météo-France . Los programas consisten en un periódico internacional en francés cada hora, seguido de informes meteorológicos intercalados con pistas musicales. La estación, transmitida a través del satélite AfriStar de Worldspace, cubre el Canal de la Mancha , el Océano Atlántico y el Mar Mediterráneo . La19 de diciembre de 2005, RFI lanza su nuevo sitio web.
La 19 de octubre de 2004, Alain Ménargues , subdirector general de RFI, fue despedido después de la publicación de su libro El Muro de Sharon y la explotación en Radio Courtoisie de los polémicos comentarios que califican a Israel como un "estado racista", condenado por la redacción de RFI. En una sentencia dictada el9 de marzo de 2011, el Tribunal de Casación juzga el despido "desprovisto de causa real y grave" , y condena a RFI al pago de daños y perjuicios .
La 26 de marzo de 2006, RFI lanza su nueva red. Cuatro idiomas europeos ( albanés , polaco , rumano y eslavo ) dejan de transmitir en ondas cortas. A finales de año, RMC Middle East cambia su nombre a Monte Carlo Doualiya . La28 de marzo de 2007, RFI unió fuerzas con la agencia de prensa privada serbia Beta para fundar la radio privada Beta RFI , que se transmite en FM las 24 horas del día en la capital serbia. En 2007, la estación lanzó RFI Instrumental, una biblioteca musical para profesionales audiovisuales. Reúne miles de músicas de los cinco continentes que se pueden utilizar como aderezo de sonido para producciones audiovisuales. La8 de diciembre, RFI está lanzando un servicio en idioma hausa con sede en Lagos , Nigeria , en asociación con la estación Voice of Nigeria (VON).
La 4 de abril de 2008, el holding Audiovisual fuera de Francia (AEF) se creó a instancias del presidente de la República, Nicolas Sarkozy, elegido el año anterior. Se trata de agrupar las actividades audiovisuales fuera de Francia en una única empresa, a saber, los canales de televisión TV5 Monde y France 24 , y radio RFI. Alain de Pouzilhac es designado para el cargo de consejero delegado y Christine Ockrent para el de subdirector general del nuevo grupo y, por tanto, de las entidades que lo integran. Eligen a Geneviève Goëtzinger como subdirectora de RFI.
La 11 de agosto de 2008, el redactor jefe Richard Labévière es despedido por "falta grave" después de haber entrevistado a Bashar al-Assad unos días antes de su llegada a París en el marco de la cumbre de la Unión por el Mediterráneo . Labévière denuncia una "puesta en marcha del Audiovisual fuera de Francia" .
En enero de 2009, la dirección anuncia un importante plan social con la supresión de 206 puestos de un total de 1.040. Confirma el plan presentado en octubre consistente en la supresión de determinados idiomas por falta de audiencia: alemán , albanés , polaco , serbo -Croata , Turca y Laosiana ; pero también el desarrollo de otros: inglés , portugués y swahili . Además, ante las dificultades financieras y de audiencia de RFI, el Estado prepara una recapitalización por valor de 17,2 millones de euros. En respuesta, la RFI intersindical pide una huelga indefinida de12 de mayo de 2009. Durante varios meses, la antena fue interrumpida por movimientos más o menos sostenidos, lo que hizo que este ataque fuera el más largo en la historia de RFI. La28 de septiembre, el Tribunal de Apelación de París suspende el plan de despido, declarando que está "teñido de irregularidades" . Finalmente, al final del año, 270 empleados se ofrecieron inicialmente como voluntarios, más de lo previsto en el plan.
A finales de 2009, de acuerdo con laOctubre de 2008, RFI vende todas sus filiales ( RFI Sofia , Rádio Europa Lisboa y Beta RFI ) a excepción de Monte Carlo Doualiya y RFI Romania . La19 de enero de 2010, Monte Carlo Doualiya está lanzando una nueva red. La31 de octubre de 2010, es el turno de RFI de lanzar un nuevo programa de programación que sigue al establecimiento de un único equipo editorial multilingüe y con múltiples apoyos. A partir de5 de julio de 2010Gracias al éxito de RFI en Hausa, la radio transmite en diez países africanos programas en una nueva lengua africana: el swahili .
En enero 2012, el Audiovisual fuera de Francia (AEF) se fusiona con sus filiales RFI, France 24 y Monte Carlo Doualiya (filial de RFI). Esta fusión legal es efectiva en13 de febrero de 2012. La7 de octubre, Marie-Christine Saragosse , hasta entonces director general de TV5 Monde , es nombrado presidente de la AEF. Enfebrero de 2013, RFI y MCD abandonan sus estudios en la Maison de la Radio de Paris para trasladarse a las instalaciones de la AEF junto a France 24 en Issy-les-Moulineaux . La27 de junio, el Audiovisual fuera de Francia (AEF) pasa a llamarse France Médias Monde (FMM).
La 19 de octubre de 2015, RFI comienza a transmitir programas en un tercer idioma africano: Mandinka , hablado por casi 40 millones de personas. La7 de febrero de 2016, RFI está lanzando una serie de 52 programas sobre la historia de África en asociación con la UNESCO . Este programa, presentado por el historiador Elikia M'Bokolo , se basa en el proyecto de Historia General de África iniciado por la UNESCO en 1964 y que resultó en una publicación de ocho volúmenes. La22 de octubre de 2019, la redacción de RFI en Mandinka inaugura un establecimiento senegalés de la estación, en Dakar , en el corazón del África francófona .
Logotipo de Radio France internationale du 6 de enero de 1975 hasta 1990
Logotipo de RFI de 1990 a 1996
Logotipo de RFI desde 1996 hasta Junio del 2013
Logotipo de RFI desde Junio del 2013
De 1975 a 1986, el director general de Radio France International (RFI) fue el de su empresa matriz, Radio France . De 1986 a 2008, RFI fue una empresa independiente cuyos directores ejecutivos fueron elegidos por el Consejo Superior Audiovisual (CSA) de entre los representantes del Estado en la junta directiva de la radio. Desde 2008, el director general de RFI es el de su empresa matriz, France Médias Monde (antes Audiovisual fuera de Francia).
Directores ejecutivos
|
Directores de RFI
|
De 1975 a 1986, Radio France internationale (RFI) fue una filial del grupo Radio France . Luego, de 1987 a 2008, fue una empresa de programas nacional independiente.
Desde 2008, RFI es una filial de la empresa de programación nacional France Médias Monde (antes Audiovisual Exterior of France), 100% propiedad del Estado francés a través de la Agencia de Participación Estatal (APE).
Radio France Internationale cuenta con dos fuentes principales de financiación: el canon de licencia audiovisual , pagado por cada hogar equipado con un televisor, y la subvención del Ministerio de Asuntos Exteriores . RFI también emite publicidad.
Desde 2009, France Médias Monde (antes Audiovisual fuera de Francia) tiene un presupuesto. A continuación, la empresa distribuye el dinero entre sus filiales: France 24 , Radio France Internationale (RFI) y Monte Carlo Doualiya (MCD).
1990 | 1991 | 1992 | 1993 | 1994 | 1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999 | 2000 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Presupuesto | 67,1 | 73,3 | 77,0 | 83,5 | 90,4 | 99,3 | 112,1 | 112,9 | 115,0 | 110,5 | 113,6 |
2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Presupuesto | 123,5 | 128,8 | 129,5 | 130,0 | 129,9 | 130,48 | 132,77 | 137,0 |
Radio Francia Internacional ha conservado los mismos sede durante 50 años, desde 1963 hasta 2013, la Casa de radio ubicada en 116 avenue du Président Kennedy en el 16 º arrondissement de París .
En febrero de 2013, RFI y Monte Carlo Doualiya (MCD) se mudan para unirse a France 24 en el edificio France Médias Monde (entonces llamado Audiovisuel fuera de Francia) en Issy-les-Moulineaux , en Hauts-de-Seine .
En 2001, RFI tenía 796 empleados permanentes (incluidos 353 periodistas), así como 178 empleados ocasionales y 604 intermitentes.
En 2002, la radio empleaba permanentemente a 822 personas (incluidos 362 periodistas), así como a 239 personas ocasionalmente y 624 intermitentemente.
En 2004, RFI reunió a mil empleados. De los 809 empleados con contrato indefinido, 354 son periodistas. Además, cuenta con una red de 350 corresponsales.
En 2005, RFI empleó a mil personas. De los 796 empleados con contrato indefinido, 347 son periodistas.
En 2006, RFI tenía 1.013 empleados, incluidos 453 periodistas. También cuenta con 615 corresponsales en todo el mundo.
En 2007, RFI empleó a 1.036 personas de 51 nacionalidades diferentes. De los 875 empleados permanentes, 465 son periodistas.
En 2012, RFI reclamó 733 empleados de 42 nacionalidades diferentes, asistidos por 448 corresponsales.
En 2014, el personal editorial de RFI tenía 485 equivalentes a tiempo completo, de los 1.714 empleados por France Médias Monde .
Durante su historia, Radio France internationale (RFI) ha abierto varias filiales en el extranjero. Algunos todavía están en funcionamiento, mientras que otros se han vendido o cerrado.
Subsidiarias actualesEl programa de RFI consta de registros de noticias de 10 o 15 minutos que comienzan cada media hora. Entre ellos se intercalan programas diarios y semanales y revistas de actualidad en forma de debates, entrevistas, entrevistas, reportajes o encuestas. Tres grandes sesiones de información se transmiten de lunes a viernes: Mañana africana de 5 pm a 10 pm , RFI Midi de 13 am a 15 pm y RFI Soir de 18 h a 21 h . Las revistas tratan sobre cultura (cine, música, etc.), deporte, ciencia, tecnología, sociedad, medio ambiente, medios de comunicación, historia ... La programación tiene una orientación internacional, y en particular al África francófona.
Algunos programas se producen en colaboración con otros medios, como TV5 Monde , France 24 , Liberation , AFP y Monte Carlo Doualiya (France 24 y Monte Carlo Doualiya ahora forman parte - como RFI - del mismo grupo France Médias. World).
RFI emite un informe meteorológico marino diario (Europa).
EventoRFI programa eventos tan pronto como la noticia lo lleve a apartarse de su programación. Por ejemplo :
Además de su actividad radiofónica, RFI ha puesto en marcha varios servicios de cooperación periodística y colaboración con sus oyentes.
RFI otorga varios premios a talentos de Francia o de otros lugares.
El informe Rfi-Rsf-Oif creado en 2001 premia a los periodistas de habla francesa
Radio France Internationale utiliza varios medios para transmitir sus programas: onda corta , onda media , FM , DAB , satélite , cable , móvil , Internet y captados por otras emisoras. La estación utiliza 42 salidas de antena diferentes desde París para transmitir sus cuatro canales:
La onda corta ( AM ) se utiliza para transmitir programas en grandes áreas geográficas. Es el medio tradicional de transmisión de emisoras con vocación internacional. Por tanto, afectan a las zonas más remotas del mundo y pueden eludir la censura de los países. RFI cubre África , Europa , América y en parte Asia . Para ello, tiene un contrato con TDF para emitir desde la emisora en Issoudun , en Francia continental . Anteriormente también usó el de Montsinéry-Tonnegrande , en Guyana (hasta su cierre en 2013) y durante la ORTF usó el transmisor de Brazzaville (hasta su entrega al Congo en 1972). Además, alquila emisoras en el exterior que comparte con otras emisoras de radio internacionales extranjeras.
Sin embargo, el costo de la transmisión de onda corta es alto para la estación. En 2011, la Inspección General de Finanzas (IGF) recomendó detener el uso de ondas cortas y medias, incluso si esto debe ir acompañado de una pérdida de audición como la experimenta el BBC World Service, que ha perdido 30 millones de oyentes. RFI renegocia sus contratos con TDF y el coste de la radiodifusión de onda corta cae de 12 millones de euros en 2011 a sólo 2,8 millones de euros en 2012.
RFI usó ondas medianas (u ondas pequeñas) en AM . Alquiló dos transmisores de onda media en Moscú y San Petersburgo , pero anunció en 2007 el fin de las transmisiones en Moscú debido a los costos excesivamente altos en relación al número de oyentes, prefiriendo ser retransmitidos por Deutsche Welle . A partir deSeptiembre de 1985ondas medianas sirven a Île-de-France, pero a su vez están abandonadas enmarzo de 2009. Los transmisores de onda media de France Inter de Lilles, Estrasburgo, Marsella y Toulouse transmitían programas de RFI en determinados momentos (hasta su cierre en 1997).
RFI tiene, dice, el 1 st red de FM en el mundo con 156 relés ubicados en 62 países. Desde la década de 1990, la estación ha estado desarrollando su transmisión de FM en todo el mundo.
La radio FM sustituye a la emisión de onda corta, más cara, aunque depende de las autoridades gubernamentales o situaciones de los países donde están instalados los transmisores. Por ejemplo, en 2012 se destruyó un transmisor en Malí y en 2013 se cerró el de Djibouti. El costo de la transmisión en FM en 2013 fue de 4,3 millones de euros.
En Francia, RFI solo se emite en FM en París y sus alrededores, pero está prevista la emisión en las provincias para 2013.
La 25 de junio de 2018, RFI en el idioma Mandinga ahora está disponible en FM en Senegal .
Desde 2018, RFI se emite en RNT en Lille , Estrasburgo y Lyon . En2020añade Marsella , Toulouse y Burdeos .
RFI también se emite en la RNT del Principado de Andorra .
Desde finales de la década de 1990, una treintena de satélites de telecomunicaciones , propiedad de empresas como Worldspace , Eutelsat o Intelsat , han transportado la señal de RFI por todo el mundo. Los programas se emiten generalmente dentro de un paquete de programas. Los costos técnicos de la radiodifusión por satélite son generalmente asumidos por los operadores de los paquetes, lo que representa un valor agregado para su oferta. En 2013, el coste del transporte por satélite fue de 1,2 millones de euros.
RFI también es transmitido por varios operadores de redes de cable en Canadá , Estados Unidos y Europa. Como ocurre con los satélites, estos operadores generalmente soportan los costos técnicos relacionados con la reanudación de la radio.
RFI está disponible en la llamada única de teléfono fijo y móvil a través del servicio IVR de Orange en algunos países de África y a través del servicio AudioNow (en) Estados Unidos y México.
RFI cuenta con un sitio web desde 1995, lo que convierte a RFI en uno de los pioneros de Internet en lengua francesa, y aplicaciones móviles ( iOs , Android y Windows 10 Mobile ) que permiten la transmisión de las distintas estaciones de radio (RFI Monde, RFI Afrique y RFI Musique) en diferentes idiomas. También es posible volver a escuchar los programas o emitirlos en podcast .
También es posible escuchar RFI en estaciones de radio por Internet .
RFI tiene 700 estaciones de radio asociadas que transmiten sus programas en francés y en idiomas extranjeros en más de 1250 ciudades de todo el mundo.
Radio France internationale es una estación de radio multilingüe . Además del francés , emite en otros 14 idiomas:
Durante su existencia, RFI también ha utilizado muchos otros lenguajes. Hasta 2009, tenía programas en alemán , albanés , polaco , serbocroata , turco y laosiano . Además, su antigua filial RFI Sofia emite en búlgaro , mientras que Monte Carlo Doualiya emite en árabe .
En 2012, RFI produjo 327 horas de programación por semana en francés e idiomas extranjeros.
En octubre de 2019, RFI inauguró nuevas instalaciones en el continente africano, en Dakar , Senegal , para equipos dedicados a la radiodifusión en lenguas mandingas . Este proyecto también se enriqueció en la primavera de 2019 con una revista semanal en Fulfulde , el idioma de las etnias fulani .
En 2014, Radio France internationale fue escuchada todas las semanas por 37,3 millones de oyentes, repartidos en 150 países de los 5 continentes. África representa la mayoría de los oyentes de radio, lo que representa el 60% de la audiencia total en 2010. En Île-de-France , RFI tiene entre 150.000 y 200.000 oyentes.
En 2009, el Tribunal de Cuentas expresó reservas sobre la representatividad de las audiencias medidas. Considera que RFI no dedica suficientes recursos al estudio de sus resultados.
2005-2006 | 2007 | 2008 | 2010 | 2011 | 2013 | 2014 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Auditores (en millones) | 44,3 | 46,1 | 35,6 | 38,6 | 40,5 | 34,7 | 37,3 |
En 2007, la audiencia de 46,1 millones de oyentes se divide en 27,5 millones en África, 10,5 millones en Oriente Medio, 4,2 millones en América, 2,2 millones en Europa y 1,7 millones en Asia-Oceanía.
En 2015, el sitio web de RFI recibió una media de 11,9 millones de visitas al mes. Además, el canal cuenta con 10,9 millones de suscriptores en redes sociales.
2010 | 2014 | 2015 | |
---|---|---|---|
Visitantes (en millones) | 4.0 | 9.4 | 11,9 |
Varios empleados de RFI perdieron la vida mientras realizaban su trabajo de información, en particular: