Terremoto de la costa del Pacífico de Tohoku en 2011


Terremoto de la costa del Pacífico de Tohoku en 2011
東北 地方 太平洋 沖 地震
Imagen ilustrativa del artículo Terremoto de la costa del Pacífico de Tohoku de 2011
Mapa de intensidades sísmicas por prefecturas
Vista aérea de los daños del tsunami en Sendai (arriba) y mapa de intensidades del terremoto por prefecturas (abajo).
Con fecha de 11 de marzo de 2011durante 5  h  46  min  23  s UTC ( 14  h  46  min  23  s hora local)
Magnitud 9,1 Mw
Intensidad máxima 7 ( escala Shindo )
Epicentro 38 ° 19 ′ 19 ″ norte, 142 ° 22 ′ 08 ″ este
Profundidad 32  kilometros
Altura máxima del tsunami 39  m
Regiones afectadas Tōhoku , Japón
Víctimas Evaluación de 15.897 muertos, 2.534 desaparecidos, 6.152 heridos y 139.000 refugiados
Geolocalización en el mapa: Japón
(Ver situación en el mapa: Japón) Terremoto de la costa del Pacífico de Tohoku en 2011 東北 地方 太平洋 沖 地震

El terremoto de 2011 en la costa del Pacífico de Tohoku en Japón es un terremoto de magnitud 9.1, ocurrido frente a la costa noreste de la isla de Honshu en11 de marzo de 2011. Su epicentro se encuentra a 130  km al este de Sendai , capital de la prefectura de Miyagi , en la región de Tōhoku , una ciudad ubicada a unos 300  km al noreste de Tokio . La intensidad sísmica máxima se registra en Kurihara y se sitúa en 7 en la escala Shindo (su grado más alto). Se generó un tsunami cuyas olas alcanzaron una altura estimada de más de 30  m en algunos lugares. Estos han viajado hasta 10 km tierra adentro, devastando casi 600  km de costa y destruyendo parcial o totalmente muchas ciudades y áreas portuarias.

Este terremoto provocó 18.079 muertos y desaparecidos, heridos y una destrucción considerable. Este informe tiene varias causas:

La reconstrucción llevará varios años y su costo estimado ya lo convierte en el terremoto más costoso de la historia, por delante del de Kobe en 1995. Las pérdidas económicas estimadas son del orden de 210 mil millones de dólares.

Temblores

Contexto geodinámico

El archipiélago de Japón se encuentra en una zona sísmica y volcánica muy activa. De hecho, se encuentra en el Anillo de Fuego del Pacífico , en la unión de tres placas tectónicas (las placas del Pacífico , Euroasiática y Filipinas ). También situado por encima de las zonas de subducción , el archipiélago japonés está sujeto a numerosos terremotos, a veces asociados con tsunamis . “El 90% de la energía sísmica liberada en la superficie de la Tierra durante el último siglo se ha concentrado en zonas de subducción, en la interfaz de placas convergentes”, explica Serge Lallemand , investigador del laboratorio de Geociencias de Montpellier .

Los archivos históricos mencionan dieciséis terremotos-tsunamis desde 1611 ubicados al norte de la isla principal. Uno de los terremotos más mortíferos que ha afectado a esta región ocurrió el15 de junio de 1896la costa de Sanriku  (en) . Su magnitud se estimó en 8.5. Desató un tsunami con una marejada de una altura máxima de 38 metros y mató a 22.066 personas. Otro tuvo lugar el2 de marzo de 1933, un poco más al norte, cobrando unas 3.000 víctimas del tsunami tras el terremoto con una ola estimada de 28,5  m en Ofunato .

Este terremoto nació a lo largo de la fosa oceánica de Japón en el límite de dos placas litosféricas convergentes  :

Terremoto principal

Explicaciones

Si el choque principal ocurrió en 11 de Marzo, es de 9 de marzoTerremoto en la región con un primer temblor de magnitud 7,2 a unos 40  km del temblor principal, seguido el mismo día por tres temblores de magnitud superior a 6,0. Investigadores del CNRS - INSU describen el terremoto de magnitud 7,2 como un terremoto "  post precursor" del de11 de Marzo.

Este terremoto se debe a un deslizamiento repentino, estimado a 10  m de altura, una falla inversa muy grande de 400 a 500  km de largo y 30  km de espesor ubicada a unos 120  km de la costa de Japón. La magnitud muy fuerte de este terremoto podría explicarse por la interacción de presiones y tensiones que se han acumulado durante aproximadamente un siglo desde el último terremoto en esta región.

Tanto la mirada humana como los instrumentos que tienen acceso directo a las capas (o estratos) geológicos , las explicaciones sísmicas solo pueden ser interpretativas. El choque principal según el USGS (fase W, USGS) vendría de un terremoto nacido en un plano de bajada suave (14 ° W) orientado N13 ° E, subparalelo a la dirección media N16 de la trinchera de Japón , a una profundidad de 24  km . La magnitud determinada es M w 9.0, corregida a 9.1 en 2016 (Mo = 3.9 × 10 22  N m ). Harvard Sismology concluye con características mecánicas similares con una inclinación de 9 °, una dirección N21 ° E a una profundidad de 20  km . El Deutsche GeoForschungsZentrum (GFZ) hace una hipótesis diferente, considerada problemática por algunos, con una caída de 9 ° hacia el este (plano N17 ° E) (Mw 8,9; Mo = 2,4 × 10 22  N m ).

Caracteristicas

El principal choque de magnitud 9.1 ocurrió a las 14  h  46  min  23  s hora local ( 5  h  46  min  23  s UTC ) frente a la costa noreste de Japón a 32 kilómetros de profundidad, haciendo que los edificios de Tokio se estremecieran violentamente . El terremoto se sintió tan lejos como Beijing. Duró entre dos y tres minutos con una extensión unilateral estimada en 2,7  km / s . Este terremoto se considera "devastador" y ocurre cada 20 años. Según la escala de magnitud actual , es uno de los cinco terremotos mortales más poderosos desde 1900 con el de Kamchatka (magnitud 9,0) en 1952, el de Valdivia (magnitud 9,5) en 1960, el de Alaska (magnitud 9,2) en 1964 y el de Sumatra (magnitud 9,1) en 2004.

Fuertes réplicas tardías

El terremoto principal fue seguido el mismo día por numerosas réplicas, incluidas 56 de magnitud superior a 6 en el13 de abril de 2011 ; uno de ellos de magnitud 6.4, ocurrió a las 15  pm  6 local ( 6  pm  6 UTC ) y una magnitud 7.1 unos cuarenta minutos después. Las autoridades japonesas temían en las próximas réplicas la alta probabilidad de que una de ellas alcanzara una magnitud superior a 7, lo que efectivamente sucedió en7 de abril. Sin contar una multitud de terremotos de magnitud menor a 6.0 que ocurrieron en los días siguientes, un fuerte terremoto de magnitud 6.1 se sintió en el15 de marzo de 2011a las 14  h  30 (hora francesa), al suroeste de la capital japonesa. Según la Agencia Meteorológica de Japón, el epicentro se ubicó en Shizuoka, a unos 120  km al suroeste de la capital y cerca del monte Fuji, la zona donde los temblores se sintieron con más fuerza. Más temprano en el día, uno de los muchos temblores también había alcanzado magnitud 6. Miércoles16 de marzoUna nueva réplica de magnitud 6,0 ​​se registró a las 3  h  52 GMT , a cien kilómetros de Tokio, luegoMarzo 17a las 4:13  a.m.  GMT el19 de Marzoa las 9  h  56 GMT , ambos de magnitud 6,1, el nuevo22 de marzola región sufrió en el mismo día dos terremotos de magnitud 6,6, uno de 6,4 y dos de 6,1 dejando dos heridos en la central de Fukushima. Las réplicas continuaron en 24 (6.1), 25 (6.4) y27 de marzo(6.1). Sin embargo, no se emitió ninguna advertencia de tsunami por estas réplicas. La7 de abril, una réplica más grande de 7.1 provocó una breve advertencia de tsunami que se levantó dos horas después. La11 de abril, una réplica de magnitud 6.6 (inicialmente estimada en 7.1) es seguida por un aumento en el nivel de alerta alrededor de Fukushima.

Consecuencias geofísicas

A raíz del terremoto, la isla principal de Japón, Honshū, se movió unos 2,4 metros al este, en lugar del promedio anual de 83 milímetros. Este movimiento provoca un cambio en la distribución de las masas terrestres alrededor de su eje principal de inercia , la velocidad de rotación de la Tierra alrededor de su eje se acelera ligeramente: los días son 1,8 µs más cortos  . Gigantescos remolinos se formaron frente a la costa y varios volcanes se manifestaron por explosiones como el Monte Shinmoe o Sakurajima . Las áreas costeras se han hundido bastante abruptamente, su altitud disminuyó de 20 a 84  cm .

Unos días después, geofísicos de la Universidad de California en Santa Cruz (Estados Unidos), gracias a las lecturas de los datos del GPS , las ondas sísmicas han acelerado el movimiento de la Whillans Ice Stream ubicada en la Antártida . Este fenómeno no es único ya que se observó durante el terremoto de Chile en 2010 y permite, entre otras cosas, explicar el avance de los glaciares . Si bien con cada terremoto, las vibraciones del suelo crean infrasonidos que interactuarán con la ionosfera compuesta de iones y electrones, las medidas tomadas muestran que esta vez, este terremoto asociado a su tsunami - que también crea infrasonidos - sacudió fuertemente esta parte del Atmósfera .

Casi todas las veces, estos terremotos desencadenan un gran tsunami . Barrió las pacíficas costas de Japón y al menos veinte países, incluida toda la costa del Pacífico de América , desde Alaska hasta Chile, provocando la alerta de tsunami y evacuaciones de poblaciones que viven en zonas costeras.

Tsunami

El sismo principal generó un tsunami con olas de hasta 15 metros de altura según observaciones del Instituto de Investigaciones Portuarias y Aeroportuarias  (en) , y con picos de hasta 39 metros registrados en Miyako . Durante las horas posteriores al terremoto, la Agencia Meteorológica Japonesa dio una alerta máxima de tsunami a Rusia ( las Islas Kuriles pero no la Isla Sakhalin ), las Filipinas y las Islas Marianas . El Centro de Alerta de Tsunamis del Pacífico también ha ubicado la Isla de Guam , Hawai , Filipinas , Indonesia Oriental , Islas Marshall , Polinesia Francesa , Papua Nueva Guinea , Alerta de Tsunami , Nauru , Micronesia y Taiwán .

La 5 de diciembre de 2011, La NASA informa que, de hecho, el tsunami estuvo compuesto por varias olas, al menos dos, que se fusionaron en alta mar, lo que multiplicó su fuerza.

Japón

El tsunami llegó a la costa del Pacífico de Japón después de 10  minutos (tiempo calculado para la parte noreste más cercana). Kyodo TV informó que un tsunami con una ola de 4 metros de altura golpeó la prefectura de Iwate en Japón. Se observaron otros 10  m de altura en Sendai en la prefectura de Miyagi . Una altura de ola de 4,2  m ha barrido el puerto de Kamaishi en la prefectura de Iwate. Se había erigido un muro de protección de 11  m de altura en la costa de la ciudad de Taro  (en) (prefectura de Iwate), citado como ejemplo y visitado en particular por representantes de las autoridades indonesias después del terremoto de Sumatra endiciembre de 2004. Este muro fue sumergido por una ola que lo rebasó al menos 5  m . Un total de 54 de las 174 ciudades costeras y comunidades locales de la costa este se vieron afectadas por el tsunami, y 101 lugares designados como refugios seguros fueron destruidos.

El terremoto comenzó 30  km por debajo del fondo del océano frente a la costa de Japón, luego se extendió a través de una falla que separa las placas de la Fosa de Japón en el fondo del mar, liberando energía equivalente a 8.000 bombas de Hiroshima .

El sistema de alerta japonés basado en tsunámetros  ( pulgadas ) , pero también en sismómetros . Combinados con un sistema informático, estos predicen la magnitud de un tsunami a partir de la magnitud y ubicación del terremoto. Enmarzo 2011, este sistema no funcionó a la perfección. Lanzado mientras el suelo aún temblaba, las primeras estimaciones apuntaban a un terremoto de magnitud 7,9. Sin embargo, análisis posteriores revelaron una magnitud de 9,1, doce veces mayor. El tsunami esperado fue de 3  mo un poco más, mientras que las olas alcanzaron los 15,5  m en Minamisanriku , y probablemente más en otros lugares.

Altura del tsunami registrada después del terremoto de Tohoku en 2011.
Ciudad Altura (m) Nota
Isla Amami-Ōshima 1.2
Chiba, Chiba 0,9
Isla Chichi-jima 1.8
Chōshi, Chiba 2.4
Erimo, Hokkaido 3,5
Isla hachijō-jima 1.4
Hachinohe, Aomori 2,7 +
Hakata, Fukuoka 0,3
Hakodate, Hokkaido 2.4
Hamanaka, Hokkaido 2.6
Puerto nuevo de Ishikari, Hokkaido 0.4
Ishinomaki, Miyagi 7,6 +
Kamaishi, Iwate 4.1 +
Kanazawa, Ishikawa 0,2
Komatsushima, Tokushima 0,7
Isla Kōzu-shima 0,8
Kure, Hiroshima 0,3
Kushimoto, Wakayama 1.4
Isla Miyake-jima 0,8
Miyako, Iwate 8.5 +
Mutsu, Aomori 2.9
Nagasaki, Nagasaki 0,8
Nagoya, Aichi 1.0
Naha, Okinawa 0,6
Nemuro, Hokkaido 2.8
Niigata, Niigata 0,2
Numazu, Shizuoka 1.4
Ōarai, Ibaraki 4.2
Odawara, Kanagawa 0,9
Ōfunato, Iwate 8.0 +
Ōita, Ōita 0.4
Omaezaki, Shizuoka 1.4
Onahama, Fukushima 3.3
Osaka, Osaka 0,6
Owase, Mie 1,7
Puerto de Miyazaki, Miyazaki 1,6
Puerto de Susaki, Kōchi 2.6
Puerto de Tokachi, Hokkaido 2.8 +
Sakaiminato, Tottori 0,3
Sakata, Yamagata 0.4
Shimizu, Shizuoka 0,9
Sōma, Fukushima 9.3 +
Tahara, Aichi 1,6
Isla Tanegashima 1,5
Tateyama, Chiba 1,6
Toba, Mie 1.8
Bahía de tokio 1.3
Puerto este de Tomakomai, Hokkaido 2.5 +
Tsuruga, Fukui 0,3
Yokohama, Kanagawa 1,6

La columna Nota contiene + cuando la medición se hizo imprecisa por el daño al medidor por el tsunami.

Tranquilo

La alerta de tsunami se ha emitido en gran parte del Pacífico hasta la costa chilena y Tierra del Fuego . A las 9  h  28 am (local), el Servicio Meteorológico Nacional Estadounidense evoca una alerta de tsunami hasta las 19  h (local) en todo Hawái .

Las costas de muchos otros países se ven así afectadas pocas horas después: Nueva Zelanda , Australia , Rusia , Guam , Filipinas , Indonesia , Papúa Nueva Guinea , Nauru , Hawai , las Islas Marianas del Norte y Taiwán entre otros. Poco después del terremoto, el Centro de Alerta de Tsunamis del Pacífico (PTWC) informó sobre alertas de tsunami en el Pacífico, incluido un tsunami en Hawai a las 19  h  56 ( 5  h  56 GMT ). Se observó que los países al sur del Pacífico, incluidos Tonga , Samoa Americana y Nueva Zelanda , tenían olas más altas de lo normal, pero sin causar daños importantes. Entre estos países, las costas del Pacífico de México y Sudamérica, también se percibieron olas y causando algunos daños. Perú reporta una ola de 1,50  my más de 300 casas destruidas en las localidades de Pueblo Nuevo de Colan y Pisco . La Rusia evacua 11.000 residentes de la costa de las islas Kuriles poco después del terremoto.

Frente a los territorios franceses de ultramar, Nueva Caledonia , Polinesia Francesa y Wallis-y-Futuna evacuan a sus residentes cerca de las costas y reportan olas de 50  cm a 1  m de altura. Luego, el tsunami golpeó con más fuerza las Islas Marquesas, ubicadas a 1.500  km al noreste de Papeete . Tres olas de dos metros barrieron la isla de Nuku Hiva . La ministra de Ecología, Nathalie Kosciusko-Morizet , declara "No hay preocupación en este momento para las poblaciones de los territorios franceses de ultramar tras el accidente nuclear provocado por el terremoto y el tsunami en Japón" . En la Polinesia Francesa y Nueva Caledonia, la alerta de tsunami se levantó pocas horas después de activarse.

Otros lugares afectados por el tsunami en el Pacífico.
Nación Evacuación Alerta de tsunami Altura de las olas (cm) Muerte (s) registrada Fuente (s)
Taiwán 10 0
California ( Estados Unidos ) 135 1
Nueva Zelanda No 70 0
Isla de Guam , Estados Unidos 74 1
Islas Marianas del Norte 111 0
Hawai 90 0
Filipinas 90 0
Molucas (Indonesia) 10 0
Costas del Mar de Okhotsk ( Rusia ) 330 0
Islas Kuriles (Rusia) 330 0
Islas Midway (Estados Unidos) 150 0
Isla de Maui , Hawái (Estados Unidos) 210 0
Costa del Pacífico , México 70 0
Isla Shemya , Alaska (Estados Unidos) 150 0
Islas Aleutianas , Alaska (Estados Unidos) 150 0
Costas de Chile incluida Isla de Pascua 83 0
Columbia británica , canadá 50 0
Nueva Caledonia , Francia 30 0
Tahití , Polinesia Francesa 40 0
Islas Marquesas , Polinesia Francesa 300 0

Consecuencias humanas

Víctimas

Damnificados

Las cifras que siguen, de hecho, no se pueden comparar con otro terremoto como el de Kobe de 1995 que mató a 6.434 personas porque, por espectacular e importante que fue este terremoto.11 de Marzode magnitud 9, en realidad causó muy pocas muertes y daños gracias a la calidad de las construcciones japonesas construidas según las reglas de la ingeniería sísmica  ; de hecho, es el tsunami que siguió el que está en el origen de más del 90% de las pérdidas humanas.

Sábado por la noche 12 de marzo, el número de muertos y desaparecidos se estimó en más de 1.800 según un informe oficial, pero el gobierno japonés anunció, sin embargo, no tener noticias de más de 10.000 habitantes de los 17.000 en la ciudad portuaria de Minamisanriku . La21 de marzo, el número de víctimas contabilizadas ascendió entonces a 8.649 muertos, 12.877 desaparecidos y 2.603 heridos.

Las víctimas se concentran en las tres prefecturas de Miyagi , Iwate y Fukushima . A2 de Abril, La prefectura de Miyagi cuenta así con 7.192 muertos y 6.333 desaparecidos, la de Iwate 3.484 muertos y 4.546 desaparecidos, y la de Fukushima 1.092 muertos y 4.657 desaparecidos. El 92,5% de la mortalidad se debe a los ahogamientos tras el paso del tsunami, la tasa oscilaba entre el 95,7% en la prefectura de Miyagi, el 87,3% en la de Iwate y el 87% en la de Fukushima, y ​​el 65% de las víctimas tenían 60 años o más. mientras que los menores de 30 solo representan el 12% del total de víctimas.

Los últimos supervivientes fueron rescatados el 20 de Marzoen la ciudad de Ishinomaki . Ante la cantidad de víctimas y la escasez, las comunidades deben suspender la cremación de cuerpos tradicionalmente aplicada en Japón , y recurrir a entierros temporales, ceremonias que se realizarán posteriormente.

También se observan muertes en las zonas afectadas con posterioridad a los hechos debido a las tensiones psicológicas y físicas de la vida cotidiana durante este período (muertes de personas de su entorno o de la familia, destrucción de viviendas, etc.), el cansancio provocado, la disfunción de estructuras de salud (hospitales ...), y la aparición de enfermedades como influenza o gastroenteritis en los campamentos de acogida de refugiados plantean problemas de salud, así como las temperaturas negativas que afectan a la región desde22 de marzo. Se registraron 282 muertes durante el mes siguiente al terremoto, incluidas 214 solo en la prefectura de Miyagi , incluidas 123 muertes solo en la ciudad de Ishinomaki .

El Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón contó entre las víctimas a 19 extranjeros fallecidos (chinos, canadienses, norcoreanos, filipinos, taiwaneses y estadounidenses) y varias decenas de desaparecidos (principalmente chinos y surcoreanos).

A 11 de mayo de 2011, el saldo del terremoto y el tsunami es de 14.981 muertos y unos 9.850 desaparecidos según la policía japonesa. A11 de junio de 2011, tres meses después del desastre, hay 23.500 muertos y desaparecidos, sin más esperanzas de encontrar a ningún superviviente desaparecido. Más de 90.000 personas siguen sin hogar y se refugian en centros de recepción. La11 de agosto, 5 meses después del desastre, el número de muertos fue de 15,689 muertos y 4,744 desaparecidos, según Asahi Shimbun .

En la prefectura de Fukushima, la evaluación oficial y provisional de la gestión post-accidente de este desastre, realizada por la Agencia Japonesa de Reconstrucción, asciende a 1.656 muertos en Febrero 2014 (1.415 muertos en Junio ​​del 2013, 1.263 muertos en Agosto 2012), especialmente vinculado a las evacuaciones y la relativa fragilidad de los evacuados, es decir más de los 1.607 muertos por el terremoto y el tsunami, y más de 150.000 desplazados, independientemente del terremoto, el tsunami o el accidente nuclear.

Hasta Agosto 2012, El 90% de las víctimas tenían más de 70 años, siendo la principal causa de muerte el agotamiento moral y físico de personas frágiles que enfrentan la vida en un campo de evacuación; luego viene la evacuación de hospitales y hogares de ancianos. En total, 638 muertos, incluidos 433 solo en la prefectura de Fukushima, fueron deplorados durante el primer mes debido al triple desastre demarzo 2011, hasta mil personas en los primeros tres meses. Entre otras cosas, se cree que el empeoramiento de las enfermedades y la disfunción hospitalaria son responsables de 283 víctimas. Otras causas se señalan como el fracaso de los primeros auxilios por tráfico o destrucción de hospitales, suicidios de personas que lo han perdido todo, según cifras de la Agencia Japonesa de Reconstrucción.

Poblaciones desplazadas

La destrucción de viviendas obligó a las personas a buscar refugio en los centros puestos a su disposición, por lo que se evacuó a unas 550.000 personas. Una semana después del terremoto, 387.000 personas fueron recibidas en unas 2.200 instalaciones de recepción.

Los daños del terremoto y tsunami crearon un primer movimiento fuera de las áreas afectadas. Las prefecturas de la región de Kantō abren desde el día deMarzo 17varios refugios para las poblaciones de Tōhoku , seguidos al día siguiente por un grupo de siete prefecturas de la región de Kansai . El mismo día, el gobernador de la prefectura de Miyagi pidió a los residentes de su prefectura que se trasladaran a otras regiones debido a problemas de alojamiento.

Las posibles consecuencias del accidente nuclear de Fukushima también están generando desplazamientos de población. En un perímetro de 20 kilómetros alrededor de la central de Fukushima Daiichi , 110.000 habitantes son evacuados por las autoridades, así como otras 30.000 personas ubicadas a 10  km de la central nuclear de Fukushima Daini . La zona de evacuación alrededor de la central nuclear de Fukushima Daiichi se convierte en una zona prohibida en el22 de abrildebido a contaminaciones radiactivas . El gobierno también aconseja a los residentes que viven en un área entre 20 y 30  km alrededor de la central eléctrica de Fukushima Daiichi que la evacuen, y levanta este consejo sobre30 de septiembre.

También se notan movimientos desde las áreas expuestas de Tōhoku y Kantō hacia la región de Kansai, mientras el gobierno estudia sin oficializar en el momento la posibilidad de evacuar hasta 30 millones de personas que residen en estas áreas en caso de agravar la situación. . Varias empresas están reasignando a su personal a esta región, así como a las embajadas. Los primeros movimientos de devoluciones comerciales a Kantō se observan en21 de marzoy en 20 de abrilla mayoría de las embajadas han reabierto en Tokio .

En 2016, todavía había 178.000 refugiados desplazados. A partir demarzo de 2017, la prefectura de Fukushima deja de ofrecer alojamiento temporal gratuito a las personas que han abandonado voluntariamente sus hogares ubicados fuera de las zonas de evacuación. Como resultado, la mayoría de ellos ya no se cuentan como "refugiados", lo que reduce el número de refugiados a 75.000 en 2018.

La repatriación de ciudadanos extranjeros también está organizada por países extranjeros debido a los riesgos nucleares. El de China es el primer país en medio de la oferta para salir del país a sus nacionales, proporcionando el transporte de unos 3.000 chinos, seguido de Alemania , el Reino Unido y Francia . Entre el 11 y el22 de marzo, unos 190.000 extranjeros salen del país por el aeropuerto de Narita , frente a los 20.000 en tiempos normales. A nivel nacional, unos 531.000 extranjeros salen del país entre12 de marzo y el Abril 8, incluidos 244.000 en la primera semana. Entre ellos, el 57% o 302.000 tenían permisos de reingreso, incluidos unos 185.000 chinos, 107.000 surcoreanos y 39.000 estadounidenses. Empresas estadounidenses y europeas están organizando el traslado de sus actividades a Osaka y otras ciudades del sur del país, así como a otras metrópolis de la región como Hong Kong , y surge la cuestión de sus movimientos permanentes. Según un estudio del gobierno metropolitano, el 25% de los extranjeros que viven en Tokio abandonaron temporalmente el país después del terremoto.

Social

Educación

En la educación primaria y secundaria, el terremoto obligó a los establecimientos de las prefecturas afectadas a cancelar primero las ceremonias de graduación que se realizaban en la misma época del año, pero estas se reorganizaron gradualmente en las siguientes semanas, incluso en los centros de evacuación. El inicio del curso escolar, que tiene lugar en abril, también se interrumpe en las cuatro prefecturas más afectadas, y 155 establecimientos no pueden impartir clases en sus locales, siendo estos destruidos o sirviendo de albergues, afectando a 27.600 alumnos. También se destruyeron casi 670.000 libros de texto y el Ministerio de Educación de Japón está distribuyendo nuevas copias para reemplazarlos.

La educación superior se ve afectada en varios niveles. El período de exámenes de ingreso a la universidad se ve interrumpido por el desastre. Varios establecimientos programaron inicialmente estas pruebas para el 12 y13 de marzo, y tener que posponerlos unas horas para que los alumnos puedan acceder a las salas de examen, u organizar exámenes más tarde para los alumnos procedentes de las zonas más afectadas. La contratación de nuevos titulados, que tiene lugar durante el mismo período, también se ve interrumpida, en un momento en el que el número de estudiantes que encuentran trabajo al finalizar sus estudios es históricamente más bajo y varias grandes empresas están posponiendo su proceso de contratación. hasta el final de sus estudios. 'a abril, o julio en las zonas más afectadas. La recepción de estudiantes extranjeros también se interrumpe, la Universidad de Tōhoku en Sendai ve que el 90% de sus 1.500 estudiantes extranjeros abandonan la región, y en Tokio , la Universidad de Waseda tiene que posponer su año escolar un mes. El daño causado por el terremoto también asciende a alrededor de 90 mil millones de yenes, incluidos 35,2 mil millones de yenes solo para la universidad de tōhoku en Sendai .

Industria del entretenimiento

El curso de los eventos deportivos también se ve afectado. Los partidos de gala de béisbol profesional programados para los días 12 y13 de marzose cancelan, por primera vez desde el terremoto de 2008 en Iwate , y la Liga del Pacífico , una de las dos ligas de béisbol profesional de Japón, pospone el inicio de su temporada de 18 a25 de marzo. Los partidos de primera y segunda división del Campeonato de Japón de fútbol programados para el fin de semana del 12 y13 de marzotambién se cancelan, y se posponen los partidos de la AFC Champions League en los que participan equipos japoneses. La Basketball Japan League  (en) como la Japan Basketball League cancelando sus partidos de fin de semana, y este último anuncio de que pone fin a la temporada actual. El Campeonato Mundial de Patinaje Artístico 2011 , programado para celebrarse del 21 al27 de marzoen el Gimnasio Nacional Yoyogi en Tokio , también se cancelan.

La industria de los medios también se ve afectada. Los eventos relacionados con los estrenos de películas los viernes se cancelan en todo el país el día del terremoto. Las películas cuyos temas se consideran demasiado delicados en vista de los eventos ven su lanzamiento pospuesto o se retiran de los cines, y los lanzamientos de videojuegos también se posponen o cancelan por razones similares.

Efectos sobre la infraestructura

Centrales nucleares

Cuatro centrales nucleares que albergan catorce reactores, la más cercana al epicentro, estuvieron particularmente expuestas a la ola del terremoto y la violencia del tsunami. Estas son las centrales eléctricas de Fukushima Daiichi , Fukushima Daini , Onagawa y Tokai .

Se encontró la pérdida de los sistemas de enfriamiento de los reactores n o  1 y 2 de los seis reactores de agua hirviendo de Fukushima Daiichi , el más antiguo, ubicado en el líder central de Fukushima. Estos reactores se han puesto en alerta nuclear. El nivel de radiactividad 1 000 veces mayor de lo normal se ha detectado en la sala de control central n o  1 Fukushima. El gobernador de la prefectura de Fukushima ha decidido evacuar a seis mil personas, primero en un radio de 3  km alrededor de la planta, luego extendido a 20  km debido a una posible liberación de vapor radiactivo para reducir la presión dentro del panel de control. A continuación, se produjo una explosión que provocó el colapso del edificio que rodeaba el reactor número 1. También se produjo un incendio en la central nuclear de Onagawa , que se controló sin que se detectara ninguna fuga radiactiva en ella.

Once reactores ubicados en la zona afectada se apagaron automáticamente, según el Ministerio de Industria, en cuatro centrales eléctricas (cinco según el primer ministro Naoto Kan, que asumió la dirección de una unidad de crisis) donde "se detuvieron por completo. Seguridad", y automáticamente de acuerdo con el OIEA que está en contacto con la agencia japonesa Agencia de Seguridad Industrial y Nuclear (NISA).

La 13 de marzo, una explosión en el edificio exterior del reactor 1 tuvo lugar en la planta de energía de Fukushima I, seguida de otra (o incluso el doble) en Marzo 14 por la mañana, en el techo del reactor 3, luego otro en 15 de marzoesta vez sobre la estructura externa del reactor 2. El objetivo es reducir la presión, pero el inconveniente de estas explosiones provocadas es la liberación de elementos radiactivos a la atmósfera y el riesgo de debilitamiento de los recintos. La Agencia Japonesa de Seguridad Nuclear está tratando de tranquilizar, ansiosa por evitar el pánico. La15 de marzo, TEPCO decide evacuar a todos sus empleados, dejando solo unos pocos bomberos en el lugar para tratar de enfriar cuatro reactores seriamente dañados.

A continuación, se ponen en marcha las operaciones de enfriamiento del reactor, a través de cañones de agua, junto con la restauración de la electricidad. La28 de marzo, TEPCO pide a los grupos industriales públicos franceses especializados en energía nuclear Areva y EDF , así como a los expertos de CEA , que brinden asistencia para tratar de contener el desastre actual en 4 de los 6 reactores del complejo. El apagado en frío se alcanza oficialmente el16 de diciembre.

Se estudia el desmontaje de la planta con la entrega en 21 de octubre un informe que prevé operaciones que abarcan 40 años.

Otras estructuras energéticas

Otras fuentes de energía en Japón se han visto afectadas, y el 13 de marzo, alrededor de 2,6 millones de hogares se encuentran sin electricidad. Esta cifra se reduce a 168.586 en el2 de Abril.

Se produjeron incendios en refinerías después del terremoto, como la de Cosmo Oil en Ichihara, o en otra refinería en Chiba que produjo unos 220.000 barriles por día, ambas en el área de Tokio . También se informa de una explosión en la refinería de Shiogama en la región de Sendai , que produce unos 145.000 barriles por día. Otras refinerías están más levemente dañadas y deben suspender sus actividades. Se inicia la reapertura de JX Nippon Oil & Energy Corp en Yokohama , una de las más grandes del país21 de marzo. La producción diaria de petróleo volvió a 3,4 millones de barriles a finales de marzo, que se mantiene por debajo de la demanda interna. La producción nacional de etileno ha caído un 25%.

La energía hidroeléctrica también se ve afectada. La presa de Fujinuma en la prefectura de Fukushima se rompió por el terremoto y las casas fueron arrasadas. Al día siguiente se inspeccionaron 252 presas y se descubrieron fisuras poco profundas en seis de ellas, sin que ni su capacidad de producción ni su seguridad se vieran afectadas.

El desmantelamiento de las centrales nucleares pone a la red eléctrica japonesa en riesgo de un apagón , con una demanda de 41 millones de kW donde el operador, The Tokyo Electric Power Company , solo puede suministrar 32 millones de kW. Los cortes de energía que afectan a nueve prefecturas a su vez son aprobados por el primer ministro Naoto Kan el13 de marzoy afectan a 47 millones de personas, o el 37% de la población japonesa. La transmisión de electricidad desde el occidente del país también es limitada, siendo esta área gestionada por la Kansai Electric Power Company que produce energía a 50 hertz, contra 60 hertz de la producida por The Tokyo Electric Power Company , y los dos transformadores ubicados en Las prefecturas de Shizuoka y Nagano solo pueden procesar 1.000 megavatios. También se establecen restricciones en1 er de julio de 2011 a 9 de septiembre de 2011para ahorrar aproximadamente un 15% de electricidad. Al mismo tiempo, las plantas de energía nuclear del archipiélago se están eliminando gradualmente y el iniciodiciembre 2011, El 85% de la flota nuclear está cerrada; este tipo de energía, que antes del terremoto representaba el 30% de la producción eléctrica, entonces solo representaba un pequeño porcentaje.

Puertos

Ningún puerto industrial importante del país se ha visto gravemente afectado por las consecuencias del terremoto, a diferencia del terremoto de Kobe de 1995, donde el epicentro golpeó el primer puerto del país y ni la capacidad de importación ni la de exportación se vieron significativamente afectadas. Además, Japón cuenta con protección contra tsunamis o tifones en casi el 40% de sus 35.405  km de costa en forma de rompeolas , espigones o diques .

En la región alrededor del epicentro, 10 minutos después del primer temblor, el puerto de Sendai es golpeado por olas de 10 metros, y las de Rikuzentakata y Minamisanriku quedan completamente sumergidas. En Kamaishi Bay , el rompeolas inaugurado en 2009 y luego se destruye el más importante del mundo. El dique Miyako de 2,5 km de largo  fue destruido en varios puntos. El regreso al servicio de los 15 puertos nacionales ubicados en la zona afectada se extiende hasta23 de marzo, fecha en la que el ministerio encargado de transportes anuncia la reapertura parcial del puerto de Ishinomaki .

Más adelante, el puerto de Hakodate en la isla de Hokkaidō está sumergido por olas de 2 metros. Los efectos del terremoto incluyen algo de humo visible desde un edificio en el puerto de Tokio con partes del puerto inundadas.

Los puertos ubicados al sur de la capital se vuelven a poner en funcionamiento el lunes. Marzo 14, fecha en la que se continúan inspeccionando los puertos ubicados en el norte. Los daños en los puertos de Hachinohe , Sendai , Ishinomaki y Onahama  (en) , especializados en transporte de contenedores, requieren períodos de reconstrucción de varios meses, mientras que los de los puertos de Kashima , el noveno puerto de contenedores más grande de Japón, e Hitachinaka se cuentan en semanas. . El puerto de Sendai reabre parcialmente el16 de abril. En cuanto a los puertos pesqueros, 319 se ven afectados por los efectos de los terremotos y tsunamis. Un año después, en18 de abril de 2012311 han reanudado sus actividades.

Transporte

Las carreteras se ven afectadas y se anotan 1.232 lugares donde el daño es importante. Varias secciones de la carretera Tōhoku que sirve al norte de Japón resultaron dañadas, pero estuvo abierta la semana siguiente para vehículos de emergencia, y desde24 de marzo para servicio regular.

La salida del Shinkansen y la llegada de Tokio se suspenden el mismo día, pero no se informa ningún descarrilamiento. La línea Tōkaidō Shinkansen reanudó el servicio más tarde el día 11 y volvió al tráfico normal al día siguiente, mientras que las líneas Jōetsu y Nagano no se reanudaron hasta el día 12; en la región de Tōhoku, la línea Shinkansen Tōhoku que une la capital con Sendai y Morioka permanece cerrada debido a los daños; la sección que une Tokio con Sendai se reabre después de los trabajos en25 de abril, y el 29 de abrilel que une Sendai con Ichinoseki es la última sección de esta línea que se reabrirá. La línea Akita que conecta Akita con Morioka se reabre el18 de marzo. El trabajo de reparación continuará hasta el regreso completo al servicio normal el23 de septiembre de 2011.

Varias otras líneas, incluidas todas las de East Japan Railway Company , también están suspendidas. 23 estaciones fueron destruidas por el tsunami en la región de Tōhoku , y siete líneas se vieron afectadas en 680 puntos, totalizando unos 22 kilómetros de líneas dañadas. En la región de Tokio , la suspensión del transporte ferroviario bloqueó a unas 100.000 personas en la capital el día del terremoto y el municipio instaló los alojamientos antes de que la mayoría de los trenes volvieran a funcionar parcialmente el día del terremoto.12 de marzo, pero afectado por las limitaciones actuales impuestas desde el Marzo 14.

Los servicios en los aeropuertos de Narita y Haneda en la región de Tokio se suspenden después del terremoto, los vuelos se desvían a aeropuertos en el sur del país y diez aviones se desvían a la base militar cerca de la base aérea de Yokota . Varias empresas extranjeras están posponiendo o cancelando sus vuelos a la capital el día del terremoto. El lunes 14, todos los aeropuertos habían reabierto, con la excepción de Sendai, para el cual la Oficina de Aviación Civil de Japón planeaba reabrir para el día 15 o.16 de marzo para vuelos humanitarios, y que reabre desde 13 de abril para vuelos comerciales antes de regresar al servicio completo en 25 de septiembre. Debido a problemas nucleares, varias aerolíneas están suspendiendo su servicio a la capital desde15 de marzo.

Telecomunicaciones

La red de Internet japonesa experimentó una caída del 27% en el número de solicitudes en el momento del terremoto, pero la tasa volvió a la normalidad después de una hora. De los aproximadamente veinte cables submarinos que conectan Japón con el resto del mundo, solo un pequeño número está roto o dañado. Varias empresas están recurriendo al teletrabajo para evitar que sus empleados tengan que viajar, y una empresa como NTT DoCoMo en Tokio registró una ganancia de 150 empresas que recurrieron a este tipo de servicio en el mes siguiente al terremoto.

La red móvil es la más afectada, y 13.000 transmisores de los tres principales operadores, NTT DoCoMo , Softbank y KDDI están fuera de servicio en la noche del12 de marzo, ya sea por los daños causados ​​por el terremoto o tsunami, o por la falta de energía eléctrica. Se estima que unas 6.000 estaciones base quedaron fuera de servicio en el norte del país. Los operadores están poniendo en servicio teléfonos satelitales para cubrir las áreas más afectadas y abrir sus puntos de acceso Wi-Fi de forma gratuita . También establecen una restricción de las comunicaciones. El regreso al servicio es gradual, pero en2 de Abril1.100 transmisores no se volvieron a poner en servicio.

Las líneas telefónicas también se ven afectadas, y alrededor de 1,88 millones de ellas están en tierra en 13 de marzo. Esta cifra se reduce a 95.000 en2 de Abril. Sin embargo, 65.000 postes telefónicos y 6.300  km de líneas fueron destruidos por los efectos combinados del terremoto y el tsunami.

Consecuencias económicas

Según una estimación de la ONU , el terremoto de 2011 provocó pérdidas económicas del orden de 210.000 millones de dólares, o casi el 57,4% de las pérdidas registradas ese año tras un desastre.

Efectos sobre las finanzas

Varias consecuencias son visibles después del terremoto. El Nikkei 225 de la Bolsa de Tokio acelera su caída del día, mientras que solo queda un cuarto de hora de cotización antes del cierre cuando se siente el fenómeno, y cierra la jornada del viernes11 de Marzobaja un 1,7% hasta los 10.254,43 puntos. El día del lunes 14 ve la bolsa de Tokio cerrar un 6,18%, la del día 15 casi un 10%, antes de cerrar un 5,68% en el día.16 de marzo. Además, el valor del yen en los mercados cayó inicialmente, de un dólar por 82,75 yenes al final de la mañana, a un dólar por 83,30 yenes en los minutos posteriores al terremoto, antes de reanudar el valor frente al euro y los EE. UU. dólar después de las remesas. Los días siguientes vieron un alza en el valor del yen frente al dólar, apoyado en especulaciones sobre las remesas a Japón, y que lo llevó al valor de 76,25 yenes por dólar, una tasa nunca alcanzada desde el fin de la ocupación , y que conduce a la18 de marzointervención concertada de los países del G7 para reducirla.

El mismo día, el Banco de Japón afirma que actuará en las próximas semanas para asegurar un funcionamiento satisfactorio del mercado e inyecta desde el13 de marzo de 2011 55 mil millones de yenes a 13 instituciones financieras en el noreste para hacer frente a las solicitudes de retiro de efectivo, luego 15 billones de yenes en los mercados el lunes Marzo 14, luego 5,000 billones de yenes el día de 15 de marzo. Estas intervenciones continúan alcanzando un total de 28 billones de yenes enMarzo 17 y 37 billones de yenes en 18 de marzo, es decir el equivalente a esta fecha al 8,55% del PIB de Japón en 2010. También otorga la 7 de abril Préstamos a un año de hasta 1.000 millones de yenes a las empresas más afectadas.

En los días posteriores a la catástrofe, las primeras estimaciones sitúan el daño en decenas de miles de millones de euros, pero las empresas del sector no cuentan con modelos precisos para cuantificar las consecuencias económicas de este tipo de eventos. Las reaseguradoras se ven afectadas por las consecuencias económicas del terremoto, y las empresas europeas del sector estiman sus pérdidas potenciales entre uno y dos mil millones de euros. La21 de marzo, el Banco de Economía de Asia Oriental y el Pacífico estima que se espera que el desastre cueste entre 122 y 235 mil millones de dólares (86 a 165 mil millones de euros), o entre el 2,5 y el 4% del PIB de Japón.

Según la OCDE en5 de abril, "La pérdida en términos de capital físico estaría entre el 3,3 y el 5,2% del PIB, y el crecimiento en Japón debería caer entre 0,2 y 0,6 puntos porcentuales (esto no se trata de tasas anuales) durante el primer semestre y entre 0,5 y 1,4 puntos en el segundo ” . El diario Nikkei evoca ese mismo día un PIB que se contrajo un 0,6% a tasa anualizada en el primer trimestre de 2011 respecto al anterior, luego un 2,6% en el segundo.

Impactos en la industria

Las regiones afectadas, Tōhoku y Kantō , representan el 8% y el 40% del producto interno bruto respectivamente en Japón , entonces la tercera economía más grande del mundo, y las tres prefecturas más afectadas, Iwate , Miyagi y Fukushima , representan el 4% del PIB . o el equivalente de la prefectura de Hyogo donde ocurrió el terremoto de 1995 . Según Tokyo Shoko Research (東京 商 工 リ サ ー チ ) Entre las empresas que cotizan en bolsa en16 de marzoEl 71% de ellos se vieron afectados por el terremoto: el 29,5% tuvo que cesar toda actividad en algún momento y el 30,1% sufrió daños parciales; A nivel de las pequeñas y medianas empresas , las encuestas de las cámaras de comercio regionales realizadas durante la segunda quincena de marzo muestran que el 78,7% de ellas se vieron afectadas directa o indirectamente en Nagoya , el 75,6% en la Prefectura de Osaka , el 75% en esa de Hyogo , el 72% en el de Kioto , el 61,1% en el de Takamatsu y el 61,1% de ellos en la prefectura de Sapporo . Finalmente, la producción industrial enmarzo 2011fue un 15,3% menos que en febrero, un récord. En detalle, se redujo en casi un tercio en las zonas afectadas y, no obstante, en un 13,5% en las demás, habiendo reducido los japoneses al mismo tiempo su gasto.

Varias empresas con fábricas en la región de Tōhoku deben suspender su producción allí, en particular fabricantes de automóviles como Toyota , Nissan y Honda . El sector que representa el 13% de la producción mundial, la mitad de la cual se destina a la exportación, y que opera bajo el modelo de toyotismo , está expuesto a desabastecimientos inducidos por el terremoto. Las pérdidas diarias para estos fabricantes debido a estas interrupciones en la producción se estiman en 2 mil millones de yenes para Nissan y Honda , y 6 mil millones de yenes para Toyota . A31 de marzo, la producción de cerca de 600.000 vehículos en el mundo se perdió por las consecuencias del terremoto. Estos problemas de suministro se transmiten a fabricantes competidores ubicados en otros continentes, y firmas como PSA Peugeot Citroën o General Motors lo están anunciando desde21 de marzocaídas en su producción, o como Ford, que cierra una fábrica en Bélgica durante 5 días a partir de4 de abril. El relanzamiento de las cadenas productivas en Japón parte de28 de marzocon el anuncio de Toyota de reanudar la producción de tres modelos de vehículos. A finales de marzo, los tres fabricantes anunciaron el relanzamiento de todas sus fábricas para fechas que van del 11 al18 de abril, y al 50% de su capacidad, y las proyecciones esperan que las cadenas productivas se relancen un 60% entre julio y septiembre y un 100% entre octubre y diciembre. Sin embargo, la recuperación se vio interrumpida por las inundaciones que afectaron a Tailandia durante el verano de 2011 y afectaron a los proveedores, y un nivel de producción igual al observado antes del terremoto solo se observó a finales de 2011 .

Los fabricantes de productos electrónicos también se ven afectados, como Toshiba y Sony , debido a daños en la infraestructura o interrupciones del suministro. El Japón es responsable de casi el 60% de la producción mundial de obleas , y los principales fabricantes como SEH y SUMCO  (en) anuncian como más plantas están dañados. Empresas del campo de la fotografía digital , sector en el que el país concentra el 49% de la producción mundial, también anuncian daños en sus fábricas y problemas de stock. Otras producciones como pantallas de plasma , paneles fotovoltaicos , memorias flash o baterías, que se fabrican en gran parte en Japón o que dependen de piezas fabricadas allí, enfrentan problemas de escasez.

La industria alimentaria , que representa el 1% de las exportaciones del país, se ve afectada en varios niveles. La destrucción provocada por el tsunami afectó a las granjas de vieiras , ostras y erizos de mar en la prefectura de Iwate , así como a la infraestructura portuaria dedicada a la pesca costera. Las contaminaciones radiactivas afectan la agricultura, y varios países suspenden sus importaciones de plantas japonesas, y la pesca también se ve afectada, varios animales marinos se ven afectados por casos de contaminación. Las herramientas de transformación como las cervecerías también se ven afectadas, y un centenar de ellas tienen que suspender sus actividades.

En turismo, en casi un mes, 560.000 personas cancelaron sus reservas de hotel y el número de viajeros extranjeros se redujo en más de 700.000 en comparación con 2010 durante este período. Según JTB Corporation  (en) , el número de viajeros durante la Semana Dorada ha bajado casi un 28% desde 2010. El número de visitantes extranjeros regresa a un nivel anterior de terremoto de 'abril 2012.

En 2018, el 84% de las tierras agrícolas destruidas volvieron a ser cultivables (63% en 2014) y el 93% de las fábricas de procesamiento de productos del mar reanudaron sus actividades (80% en 2014). Sin embargo, el precio al por mayor de la pesca o la carne de vacuno sigue siendo entre un 10 y un 20% más barato que los productos de otras regiones.

Impactos ambientales

El terremoto degradó los sistemas de saneamiento y depuración de agua (autónomos, urbanos e industriales) en parte del país, y una cantidad de desechos y escombros de todo tipo se dispersan en el Océano Pacífico . Los suelos también están contaminados con desechos químicos o toxinas . Debido a los 25 millones de toneladas de escombros en el mar, un área de 110  km de la costa quedó inhabilitada para la navegación el mes siguiente al terremoto, según la guardia costera japonesa. Estos desechos marinos luego se desplazaron hacia el este en la corriente de Kuroshio a una velocidad de 8 a 17  km / h para alcanzar, según las primeras estimaciones, el archipiélago de Hawai en la primavera de 2012 , o para alcanzar la zona de convergencia más tarde. Océano Pacífico oriental y agregan en el giro del Pacífico Norte , pero la velocidad de estos primeros escombros aumenta posteriormente. El arrastrero fantasma Ryō Un Maru , a la deriva después de que sus amarres se rompieron debido al tsunami, llegó a la costa canadiense enmarzo 2012.

Las tierras cultivables, principalmente arrozales, en las zonas costeras están congestionadas con lodos y agua salada, lo que hace que unas 23.600  hectáreas no sean aptas para el cultivo . El tratamiento de los escombros que quedaron en la tierra después del tsunami también es problemático, y las estimaciones iniciales sitúan el volumen de escombros a tratar en 26,7 millones de toneladas.

Las descargas a la atmósfera de materiales radiactivos del reactor n o  2 de Fukushima Daiichi representan entre 370 000 y 630 000 TBq. Una fuga de 520 toneladas de 1 st a6 de abrillibera entre 5.000 terabecquerels y 15.000 terabecquerels en mar abierto. Las partículas radiactivas emitidas tras los accidentes nucleares de Fukushima se detectan en la atmósfera desde el15 de marzocerca de la central, lo que provoca un cierre del espacio aéreo en un perímetro de 30  km a su alrededor. Al día siguiente, la nube se detecta en la capital pero este pico de un máximo de 0,5 microsieverts por hora durará solo un día. Aunque este nivel es insignificante en términos de protección radiológica (en Francia, el límite que justifica un área de vigilancia radiológica es de 2,5 µSv / h), CRIIRAD anuncia tras una serie de mediciones que "el nivel de radiactividad del aire aumentó muy fuertemente sobre Tokio el (Martes)15 de marzo », Causando preocupación. La nube tomó los días siguientes en dirección este hacia el Océano Pacífico, diluyéndose en el camino, y llegó a la costa de California el18 de marzoy Europa continental en23 de marzo, causando un gran revuelo en los medios.

Los efectos de los accidentes nucleares de Fukushima también son medibles a nivel de biocenosis . En la prefectura de Fukushima , los niveles de yodo-131 de cinco a diez veces más altos de lo normal se encuentran en la leche en20 de Marzo, del orden de 1.510 bequerelios por kilogramo frente a los 300 bequerelios autorizados por la ley japonesa. El mismo día, el elemento también se encuentra en la espinaca producida en la prefectura de Ibaraki con tasas del orden de 8.420 bequerelios a 15.020 bequerelios por kilogramo, donde la ley japonesa permite tasas de 2.000 bequerelios. También se han observado contaminaciones en Ammodytidae capturados en la prefectura de Ibaraki el5 de abril, en el que la tasa de cesio registrada es de 526 bequerelios por kilogramo, frente al límite de 500 previsto en la legislación japonesa. En la región de Tokio , el20 de Marzorastros de radiactividad en las espinacas producidas 110  km al norte de la capital, así como en el agua distribuida en la región de Kantō . Las primeras prohibiciones a la venta de productos frescos se expiden desde21 de marzoy afectar las producciones de las cuatro prefecturas de Fukushima , Ibaraki , Gunma y Tochigi . El área afectada representa el 20% de la producción nacional de arroz; sus puertos manejan una cuarta parte del pescado y marisco que se consume en Japón .

Reacciones

Respuestas o suites científicas y técnicas

Los investigadores se han movilizado en todo el mundo para evaluar el riesgo de réplicas graves o un nuevo tsunami asociado, así como para responder preguntas de los medios de comunicación o de las agencias técnicas interesadas, especialmente en un terremoto de esta intensidad. 2040, pero más al sur (o con menos intensidad). Por lo tanto, también buscan, a pesar de la trágica situación en las zonas de desastre y a pesar de la situación de crisis , recopilar datos de interés científico sobre el terremoto. En Japón, pero también en todo el mundo. Así, el director científico del proyecto estadounidense Multi-Hazards project ( USGS ), o Andreas Reitbroc (profesor de sismología de la Universidad de Liverpool , cree que este terremoto habiendo ocurrido en el país con "la mejor información de terremotos del mundo" , debería permitir, por primera vez, una recopilación de datos que permita un modelado más detallado del riesgo sísmico, y tal vez en los detalles más pequeños ". [El terremoto en Japón] nos brinda, por primera vez, la posibilidad de modelar en detalle lo que sucedió durante la falla de un terremoto ". En el campo de las normas y construcciones resistentes a los terremotos, Tom Heaton, ingeniero sísmico, también cree que " la tragedia puede proporcionar información sin precedentes sobre cómo los edificios han resistido largas series de terremotos y, por lo tanto, cómo construir mejor. ” James Cave (Profesor Asociado de Ciencias de la Tierra y p lanetary en la Universidad de Harvard ) confirma que los datos de este terremoto deberían proporcionar nuevos detalles para la protección contra terremotos de grandes áreas urbanas en el futuro.

Los sismólogos todavía están esperando un terremoto aún mayor, dice "  The Big One  " (nombre dado a un terremoto comparable esperado en la costa oeste de los Estados Unidos). Algunos esperaban en la costa este, pero más al sur, cerca del epicentro del terremoto de Kanto de 1923 en el tanque Sagami  (en) , al suroeste de Tokio.

Desde 1976 , siguiendo el trabajo de Katsuhiko Ishibashi , se espera un gran terremoto en Suruga Pit  ( fr ) . El gobierno sigue las placas tectónicas de la región, en preparación de un evento, dice el terremoto de Tokai  (en) , que podría ser el  temido "  El Grande " (en el pasado, se espera que las olas del tsunami hayan superado varias veces los 30  m de altura). en Japón).

Política interna japonesa

El terremoto se produce en un momento en que el primer ministro Naoto Kan atraviesa varias dificultades políticas que ponen en peligro la supervivencia de su gobierno. Un acuerdo de financiación política ilegal, una oposición dentro de su propio partido el Partido Democrático de Japón , así como la oposición en el Parlamento para votar las leyes de los presupuestos del Estado japonés para el año fiscal que comienza el 1 er abril fueron erosionado la popularidad del jefe de gobierno . También se celebrarán elecciones locales en las próximas semanas, como en Tokio, donde el gobernador Shintarō Ishihara se postula para un cuarto mandato. Las respuestas a este tipo de situación de crisis también se han reelaborado desde el terremoto de Kobe de 1995 .

El primer ministro Naoto Kan se movilizó desde el11 de Marzoparte de los barcos de las Fuerzas de Autodefensa japonesas , y se establece una unidad de crisis. El gobernador de la prefectura de Miyagi solicitó el mismo día que se movilizaran también las fuerzas terrestres de las Autodefensas japonesas. Debido a problemas de comunicación entre el gobierno y la Compañía de Energía Eléctrica de Tokio que administra la planta de Fukushima , el Primer Ministro anuncia el establecimiento de una sede conjunta en15 de marzo. Yoshito Sengoku , exsecretario general del gabinete , recordó al gobierno enMarzo 17para reforzar el equipo que se ocupa de las consecuencias del terremoto. El Secretario Jefe de Gabinete Yukio Edano aparece regularmente en los medios de comunicación o vía Twitter para comunicar la situación, el Primer Ministro no interviene públicamente durante la semana 18 a25 de marzo, y gracias a su gestión de eventos, Yukio Edano comienza a adquirir a lo largo de las ruedas de prensa, un perfil de potencial futuro primer ministro según varios observadores.

En cuanto a la oposición, Sadakazu Tanigaki , líder del principal partido opositor PLD , anuncia la13 de marzoque su partido y el que estaba en el poder estaban en discusión para poner en marcha impuestos suficientes para asegurar este financiamiento. Sin embargo, rechaza la19 de Marzolas demandas del Primer Ministro de volver al gobierno, al igual que lo hacen otros partidos de la oposición el mismo día. La idea de una coalición que reúna a los partidos mayoritarios y de oposición se volvió a discutir a principios de abril, pero el líder de la oposición, Sadakazu Tanigaki, pidió la dimisión del primer ministro como requisito previo.

A nivel local, las elecciones que debían celebrarse en abril se aplazan de dos a seis meses en las regiones más afectadas. En la prefectura de Tokio , el gobernador Shintarō Ishihara establece el16 de marzoun equipo especial para monitorear y gestionar las consecuencias locales de los accidentes nucleares en Fukushima cuando el municipio no tiene un plan preestablecido para hacer frente a las consecuencias de una posible lluvia radiactiva. También debe disculparse públicamente por haber declarado que el tsunami fue un "castigo divino contra los japoneses que habían sido culpables de egoísmo" , y liberó 10 mil millones de yenes en ayuda para la región de Tōhoku . En la prefectura de Miyagi , el gobernador Yoshihiro Murai pide18 de marzo los habitantes de la prefectura a unirse a otras regiones debido a los problemas de alojamiento.

El emperador Akihito interviene por primera vez en forma de comunicado de prensa sobre12 de marzo, luego en la televisión japonesa el 16 de marzo, algo que no sucedió durante el terremoto de Kobe de 1995 , para un “mensaje a las víctimas” . Las propiedades que posee la casa imperial en la región afectada también están abiertas a los refugiados, y los alimentos producidos allí se distribuyen. La pareja imperial también visitó varios lugares afectados por el desastre en las siguientes semanas.

Medios de comunicación

El canal de televisión nacional Japan Broadcasting Corporation (NHK) suspende sus programas a las 2:48 p.m. para cubrir los eventos sin interrupción y transmite las primeras imágenes del terremoto al resto del país e internacionalmente a través de NHK World . El canal, que debe dar cobertura estatutaria a los desastres que puedan ocurrir en el archipiélago, cuenta entonces con 46 estaciones locales, 14 helicópteros en estado de vigilancia permanente, así como 460 cámaras controladas remotamente en lugares sensibles como puertos. Muchos otros canales de televisión japoneses también transmiten las noticias sin interrupción. Ustream Asia transmite las imágenes de NHK, Tokyo Broadcasting System , Fuji TV , TV Asahi , TV Kanagawa y CNN a través de Internet desde el12 de marzo de 2011. La mayoría de estos canales comerciales reanudan la transmisión de sus programas habituales desde elMarzo 14.

Los periódicos japoneses al día siguiente del terremoto pidieron a los políticos del país que coordinen sus esfuerzos para hacer frente a las consecuencias del terremoto, antes de criticar desde el principio. 13 de marzoal gobierno de Naoto Kan por su rapidez de reacción y su comunicación en torno al accidente nuclear de Fukushima , la primera crítica de los periódicos conservadores hostiles al gobierno.

Los medios extranjeros transmiten inicialmente las imágenes proporcionadas por los medios locales. Una foto de Tadashi Okubo  (ja) , periodista de Yomiuri Shimbun , tomada en la ciudad de Ishinomaki después de que azotara el tsunami, es ampliamente difundida por la prensa extranjera. También notan la ausencia de cadáveres entre las imágenes difundidas por los japoneses. También son criticados en Japón y en varios países por su trato considerado sesgado a favor de la capital y en detrimento de la región de Tōhoku u otras regiones no afectadas de Japón , o con tonos sensacionalistas. Los problemas de traducción también afectan la recopilación y difusión de información en el extranjero y, a diferencia del terremoto de Kobe, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón no forma parte de la unidad de crisis establecida por el gobierno y no tiene puerta: el inglés nativo no está integrado en el dispositivo. El Primer Ministro también firma el16 de abrilun artículo en inglés en el International Herald Tribune , The Washington Post y The New York Times para expresar su "pesar" por los accidentes nucleares en Fukushima , y dos japoneses vinculados a los hechos, Katsunobu Sakurai y Takeshi Sanno , están retenidos a tiempo en su lista de las 100 personas más influyentes del mundo ese año. El acceso a Internet también está filtrado por ciertos países, con China impidiendo que se publiquen investigaciones relacionadas con "fugas nucleares" y Estados Unidos impidiendo que sus soldados allí presentes accedan a sitios como YouTube o Google Video .

Personalidades e intelectuales

Varios autores japoneses hablan de los hechos ocurridos en los días posteriores al terremoto. El Premio Nobel de Literatura Kenzaburō Ōe declara así que "la historia de Japón ha entrado en una nueva fase, y una vez más estamos bajo la mirada de víctimas nucleares" , e insta al gobierno a abandonar definitivamente la energía nuclear. Ryū Murakami, mientras tanto, ve la reacción japonesa como un mensaje de esperanza, y mangaka Motarō Mase lo ve como una fuente de inspiración para artistas japoneses y extranjeros. A estas voces se suma la de Haruki Murakami en junio, quien lo ve como el segundo ataque nuclear infligido a Japón después del de Hiroshima. El poema Ame ni mo Makezu de Kenji Miyazawa , oriundo de la región afectada, también está experimentando un resurgimiento en popularidad gracias a una lectura del actor Ken Watanabe .

Los cineastas también están adoptando una postura. El director Yōji Yamada anuncia en abril que pospondrá el rodaje de su reajuste de viaje a Tokio para incluir las consecuencias sociales de los hechos. El Studio Ghibli anunció a finales de junio que producirá sus películas sin el uso de energía nuclear.

También hablan sobre el tema personalidades extranjeras. Los ex jefes de Estado Václav Havel y Richard von Weizsäcker , así como el Premio Nobel de la Paz Desmond Tutu , piden solidaridad.

Operaciones humanitarias

Operaciones japonesas

El gobierno organizó de inmediato operaciones de socorro en la región. La fuerza policial y la guardia costera japonesa operan de inmediato para rescatar a los sobrevivientes. El primer ministro Naoto Kan se movilizó desde el11 de Marzoparte de los barcos de las Fuerzas de Autodefensa japonesas , y el13 de marzo, aumenta la movilización al 40% de las tropas de las Autodefensas japonesas, y el 15 de marzo, el gobierno decide encomendar la gestión de la recogida y distribución de artículos de emergencia a las Autodefensas japonesas . 10.000 reservistas son convocados para reforzar laMarzo 17. El Secretario Jefe del Gabinete , Yukio Edano , anuncia la13 de marzoque el gobierno liberaría 200 mil millones de yenes en fondos de ayuda del presupuesto fiscal de 2010 .

Una red de ayuda mutua que comprende 1.571 autoridades locales, o el 90% de las áreas metropolitanas, distritos, pueblos y aldeas del país, y basada en una red que une las prefecturas desde 1996 , enviada desde el12 de marzoayuda material y humana en las zonas afectadas. La ciudad de Sendai recibe así un primer grupo de 51 funcionarios de la ciudad de Kobe a partir deMarzo 14y la prefectura de Miyagi un total de 400 funcionarios. La prefectura de Iwate recibe por este medio la asistencia técnica de 180 funcionarios de las prefecturas de Osaka , Shizuoka , Fukui y Wakayama .

Una campaña de búsqueda del cuerpo se puso en marcha el 1 er abril, que desplegó 17.000 soldados japoneses y 7.000 estadounidenses, y que los esfuerzos fecha en que se reasignan las actividades humanitarias a las actividades de tratamiento de escombros.

La ONG Nacional también participó en operaciones humanitarias mediante la recaudación de fondos y el envío de personal. La Cruz Roja Japonesa está cosechando30 de marzocasi 59.4 mil millones de yenes , y un total de 282.9 mil millones de yenes a fines de agosto, en comparación con los 16 mil millones de yenes recaudados en el terremoto de Kobe de 1995 , pero la ayuda se retrasa debido a la gran cantidad de actores involucrados. El Cofre de la Comunidad Central de Japón se eleva a25 de marzounos nueve mil millones de yenes. Un total de 15.000 médicos de otras regiones de Japón están así desplegados, incluidos mil al día siguiente del terremoto, mientras que el 70% de los hospitales en las tres prefecturas más afectadas tienen un funcionamiento interrumpido y ese 20% han fallado. sus actividades un mes después.

La mafia japonesa también organiza operaciones en las zonas afectadas actuando de forma encubierta. Por lo tanto, proporciona alimentos y equipos a las víctimas, pero también refugios en la región de Tokio . La cifra de 70 camiones que transportaban alimentos por valor de 500.000 dólares se adelanta a la25 de marzo. Las organizaciones mafiosas, que controlan del 3% al 4% de la industria de la construcción del país, lo ven como una oportunidad para posicionarse frente a los mercados económicos vinculados al trabajo de reconstrucción en zonas de desastre.

Operaciones extranjeras

Asistencia exterior

Japón ha recibido una serie de mensajes de condolencia y ofrecimientos de ayuda de parte internacional. Según la Cancillería, el país recibió al19 de Marzoofertas de asistencia de 128 países y 33 organizaciones no gubernamentales . Varias ciudades extranjeras hermanadas con ciudades japonesas afectadas están respondiendo. Ciudades hermanadas con Sendai , como Riverside en California , Dallas en Texas o Rennes en Francia , brindan apoyo a la ciudad.

Japón está pidiendo ayuda en los primeros días después del terremoto a equipos de Australia, Nueva Zelanda, Corea del Sur, Reino Unido y Estados Unidos. A27 de marzo, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón anuncia que ha recibido equipos de rescate de 20 países, así como UNDAC  (en) y expertos de la Agencia Internacional de Energía Atómica (IAEA). A la misma fecha, el país ha recibido asistencia material de 26 países, regiones y / u organizaciones internacionales. Los países miembros de la Unión Europea coordinan sus esfuerzos dentro del Centro de Seguimiento e Información de la Dirección General de Ayuda Humanitaria , y los 18 países participantes aportan unas 122.000 mantas, 45.000 bidones de agua, 7.900 colchones, así como sacos de dormir. bombas y generadores. Un primer envío de 72 toneladas de equipos llega a Japón el25 de marzo. El país también llama a médicos extranjeros, y llega un primer equipo médico27 de marzo, compuesto por 53 personas, incluidos 14 médicos y 7 enfermeras.

Aparecen problemas con el enrutamiento y distribución de esta ayuda exterior. Los médicos extranjeros que no tienen títulos japoneses no pueden realizar procedimientos médicos hasta que se alivien las restricciones.Marzo 14. Ayuda enviada desde Singapur el11 de Marzo solo se distribuye en 19 de Marzopor razones administrativas; La ayuda de la Unión Europea presta la11 de Marzo solo se puede enviar en 15 de marzo y solo llega a la zona Marzo 26 ; la ayuda médica enviada por Ucrania para combatir los efectos de la radiación es rechazada por la administración, los medicamentos no están certificados en Japón .

Equipos extranjeros también están llamados a tratar con el accidente nuclear de Fukushima , y los expertos franceses y los estadounidenses se envían en el lugar del 1 er del mes de abril, así como material de estos dos países, así como de China , a Corea del Sur y Alemania . La empresa francesa AREVA también es responsable de19 de abrilpor el operador del sitio de TEPCO para limpiar el agua contaminada en la central eléctrica de Fukushima Daiichi .

Los países con los que Japón está experimentando tensiones diplomáticas persistentes también lo están ayudando. China, con quien Japón tiene disputas recientes sobre las Islas Senkaku , así como Rusia con la que el país tiene una disputa sobre las Islas Kuriles , lo están asistiendo en forma de ayuda estratégica en fuel oil pesado, gasolina y gas natural. La Corea del Norte como su líder Kim Jong-il , también hacen una donación financiera al país.

Operación Tomodachi

El Estados Unidos tiene en Japón varias bases militares desde el final de la ocupación en 1952 , y desde entonces las negociaciones 2005 - 2006 , ejercicios conjuntos con las Fuerzas de Autodefensa japonesas han aumentado y se han agrupado los recursos. El Departamento de Defensa de Estados Unidos puso en marcha la Operación Tomodachi poco después del terremoto, y el portaaviones de la Armada de Estados Unidos USS  Ronald Reagan y la flota de la III ae fuerza expedicionaria de marines se utilizan. Por lo tanto, la ayuda estadounidense se decidió más rápidamente que durante el terremoto de Kobe, por razones políticas que la retrasaron y redujeron en ese momento.

Al mando de las fuerzas japonesas, la Marina de los Estados Unidos proporcionó 19 buques, 140  aviones y 18.282 efectivos, así como varios de sus aeropuertos. La operación es la más grande jamás realizada entre las fuerzas estadounidenses y japonesas; 900 miembros de las FAD y 250 vehículos son enviados a las áreas afectadas por el ejército estadounidense. A28 de marzo Se distribuyeron unos 100.000 litros de agua, 80 toneladas de alimentos y 40 toneladas de ropa y mantas.

Reconstrucción

Financiamiento de la reconstrucción

Se prevé un plan de estímulo equivalente al 1% al 2% del producto interno bruto (PIB) del país desde los primeros días posteriores al terremoto, frente al 0,6% del de Kobe de 1995 . El Banco Mundial estima que el período de reconstrucción debería extenderse a lo largo de cinco años y costar entre 123 y 235 mil millones de dólares (USD), o 2.5 a 4% del producto interno bruto. Al mismo tiempo, el país es el estado más endeudado de los países desarrollados con una deuda estimada del 204% de su PIB . Está gestionado por igual por agencias estatales de Japan Post Bank y el Fondo de Inversión de Pensiones  del Gobierno (en) y es propiedad del 95,4% de inversores japoneses, y según la agencia de calificación Moody's , "Japón está bien equipado para afrontar las consecuencias económicas"  : el El Banco de Japón es capaz de apoyar la economía, mediante inyecciones masivas de fondos, pero también de ahorros; Además, los gastos de reconstrucción deberían compensar la paralización de la producción y la caída de la demanda.

El gobierno japonés anuncia la Marzo 26que iba a cubrir la mayor parte de los gastos de reconstrucción que iban a recaer en las comunidades locales. Él llama al terremoto y sus efectos un "desastre a gran escala" , que según la ley japonesa requiere que el estado cubra el 90% de los costos de reconstrucción de puertos y carreteras. También anuncia la cobertura del 80% de la reconstrucción de hospitales públicos y redes de distribución de agua, medida que no está prevista en la ley de desastres. Además, los bonos emitidos por las autoridades locales para cubrir el costo de las reconstrucciones serán cubiertos por el gobierno al 95% en forma de redistribución de impuestos. El gobierno y tres bancos privados japoneses también otorgan un préstamo de 17.400 millones de euros para ayudar a la compañía eléctrica TEPCO a reconstruir sus centrales eléctricas afectadas por el terremoto, así como los costes del cierre de su central eléctrica de Fukushima Daiichi.

La modalidad de recaudación de fondos estatales plantea un problema. La emisión de bonos gubernamentales por parte de Japón y la recompra de estos por parte del Banco de Japón , solución ya empleada en la década de 1930 para sacar a Japón de la crisis económica , es rechazada por el gobernador de este último, Shirakawa Masaaki . La operación, autorizada bajo ciertas condiciones por la dieta, debería, según el gobernador, socavar la confianza del mercado en el yen y, en última instancia, provocar un aumento de la inflación . El levantamiento de impuestos adicionales es rechazado por varios parlamentarios tanto de la mayoría como de la oposición porque conducirá, según ellos, y mientras el país se encuentra en una fase de deflación , una caída del consumo en un momento en que las empresas tienen necesidad de un resurgimiento. de ella. También se estudian las suspensiones de medidas costosas prometidas por el gobierno como las exenciones fiscales para las empresas, las autopistas libres o la ampliación de las ayudas familiares.

La ley de financiamiento de 92,410 mil millones de yenes de 2011 fue aprobada por el parlamento el29 de Marzo, incluidos casi 40 billones de yenes proporcionados por préstamos estatales , a pesar de la obstrucción de la Cámara de Consejeros . De esta suma, se planea una dotación de 1160 mil millones de yenes para financiar la reconstrucción, y el gobierno de Naoto Kan está trabajando en un primer financiamiento adicional de 2000 mil millones de yenes. Finalmente es un complemento de 4,000 billones de yenes que es votado por el Parlamento el2 de Mayo, y está financiado por recortes a programas existentes. La25 de julio, El Parlamento aprueba una segunda asignación adicional de 2,000 billones de yenes, antes de una posible tercera extensión de 10,000 billones de yenes.

Etapas de reconstrucción

A pesar de su capacidad de reconstrucción - Japón se posiciona como el tercer mercado de la construcción más grande del mundo - el período de reconstrucción de al menos cinco años es confirmado por varios expertos como el profesor David Alexander, de la Universidad de Florencia , u otros. Programa del Banco Mundial Gerente Abhas Jha . Otro experto japonés, Hirokazu Anai, analista de JP Morgan Securities, prevé unos 90 días para la reapertura de la red de carreteras para poder distribuir los recursos (alimentos, combustible…) destinados a nuevas viviendas que se habrán construido temporalmente antes. la reconstrucción final. vivienda permanente. Aún así, según él, las nuevas protecciones anti-tsunami, así como la elección y la implementación de medidas de seguridad, llevarían más tiempo.

La construcción de viviendas temporales comienza el 28 de marzoen la ciudad de Ishinomaki , con la construcción de 137 casas y la solicitud de construcción de su prefectura de 10,000 más. En la prefectura de Iwate , la administración local está planificando la construcción de 18.000 viviendas temporales y las obras de construcción están programadas para durar hasta septiembre; en Miyagi , la administración planea 30.000 construcciones en 13 ciudades y pueblos, incluyendo 4.385 en el primer mes. En total, el gobierno tiene como objetivo la construcción de 30.000 alojamientos temporales para mediados de mayo y 30.000 más para mediados de agosto. Estas construcciones son suficientes para la Prefectura de Iwate y Fukushima cierran su refugio temporal en el 1 er septiembre y noviembre de todas las construcciones temporales se han completado.

En la región de Tōhoku, la destrucción de puestos de trabajo se estima en 81.500 en las tres prefecturas más afectadas y, desde septiembre, el número de desempleados se cuadruplica en las tres prefecturas más afectadas. El gobierno está estableciendo el28 de marzoun consejo cuyo objetivo es promover el empleo en esta región. Posteriormente se propusieron medidas como la preferencia por las empresas locales durante las obras de reconstrucción, así como la suspensión de impuestos a las empresas de la región solicitada por la Federación de Organizaciones Económicas Japonesas .

También se está estudiando la reorganización de determinadas actividades. Algunas empresas están estudiando en esta ocasión el traslado de su sede a la región de Osaka . El alcalde de esta ciudad también está interviniendo a nivel de gobierno para intentar que algunas de sus administraciones sean reubicadas allí con el fin de limitar los riesgos en caso de un gran terremoto en Tokio .

La construcción de 14 nuevos reactores nucleares decidida por el gobierno japonés en junio de 2010se reevalúa, y el Primer Ministro anuncia al margen de la cumbre del G8 a fines de mayo que el país establecería una meta del 20% de energía renovable para la década de 2020 , frente al 10% en el momento del anuncio. La9 de septiembre, el gobierno anuncia que se asignarán aproximadamente 220 mil millones de yenes a la limpieza de áreas contaminadas en la región de Fukushima.

El gobierno crea un panel el 11 de abrilcon el objetivo de discutir las modalidades de reconstrucción en temas como la revitalización de comunidades locales o el tema del tratamiento de escombros, y que incluyen a los gobernadores de las tres prefecturas más afectadas, así como al arquitecto Tadao Andō , académicos como el rector de la Universidad Keiō Atsushi Seike  (ja) o el profesor de la Universidad de Tokio Takashi Mikuriya  (ja) . Sin embargo, cuestiones relacionadas con el alcance de su trabajo entorpecen sus inicios. Las primeras propuestas se envían al Primer Ministro elJunio ​​11.

Una Agencia de Reconstrucción  (en) (復興 庁, Fukkō-chō ) Se estableció en febrero de 2012 bajo el gobierno de Noda , encabezada por el Ministro de Estado para la Reconstrucción (puesto creado en junio de 2011 bajo el gobierno de Kan ).

Se planean 30.405 viviendas sociales para la reconstrucción: 9% terminadas en 2014, 58% en 2016 y 92% en 2018. Al mismo tiempo, se proyectan 18.000 parcelas residenciales para permitir la reconstrucción de las personas desplazadas. Sus casas: 5% fueron terminadas en 2014, 45% en 2016 y 81% en 2018. Aparte de esta obra, el número de viviendas reconstruidas se estima en 111.000 en 2014, 127.000 en 2016 y 139.000 en 2018.

Ver también

Artículos relacionados

enlaces externos

Bibliografía

Notas y referencias

Notas

  1. La placa de Okhotsk , asociada con la placa euroasiática , a veces se considera independiente; previamente fue asimilado a la placa norteamericana .
  2. Este eje en sí mismo sufre un ligero desplazamiento progresivo, llamado oscilación de Chandler .
  3. Los avistamientos se realizaron en el puerto de Onagawa, donde los investigadores descubrieron los restos de un barco encaramado en un edificio de tres pisos.
  4. La cifra incluye migraciones turísticas; La semana anterior al terremoto, el número de extranjeros que salieron del país fue de 140.000.
  5. El país recibe a 140.000 estudiantes extranjeros anualmente y ha implementado políticas en años anteriores para llevar este número a 300.000 para 2020 .
  6. Además de Clint Eastwood, que se ocupa del terremoto del 26 de diciembre de 2004 en el Océano Índico, está bien eliminado del cartel y Aftershock de Feng Xiaogang, que trata del terremoto de 1976 en Tangshan, ve su publicación retrasada.
  7. Tokio, Gunma, Tochigi, Ibaraki, Saitama, Chiba, Kanagawa, Yamanashi y la parte este de Shizuoka.
  8. 15.000 millones de yenes equivalentes a 131.000 millones de euros el día de la operación.
  9. Durante el terremoto de Kobe en 1995 , por razones de respeto a la constitución japonesa , las fuerzas armadas no se desplegaron en los primeros días después del terremoto, lo que generó críticas en la opinión pública.
  10. elecciones se celebran en septiembre para la prefectura de Iwate , el número 13 para la prefectura de Miyagi y el 20 de noviembre para la prefectura de Fukushima .
  11. Una declaración de Yukio Edano especificando que el personal que trabajaba en la central nuclear de Fukushima iba a ser colocado en un "lugar seguro" es así tomado por los medios ( CNN , The Associated Press o Al Jazeera ) como el abandono de la planta. .
  12. Australia, China, Francia, Alemania, India, Israel, Italia, México, Mongolia, Nueva Zelanda, Corea del Sur, Rusia, Sudáfrica, Suiza, Taiwán, Turquía, Reino Unido, Estados Unidos.

Referencias

  1. Evaluación de acuerdo con la policía japonesa .
  2. (en) Descripción hoja en el sitio web USGS .
  3. 「平 成 23 年 (2011 年) 東北 地方 太平洋 沖 地震」 に よ る 各地 の 震 度, lista de localidades por intensidad sísmica, Agencia Meteorológica de Japón (JMA).
  4. (ja) 東 大 地震 研 津 波 調査 結果, Oficina de Extensión y Relaciones Públicas.
  5. Philippe Pons, "La nueva cara de Honshu, entre un norte y una sur devastado escatimado", Le Monde , 29 de Marzo del 2011, pág.  6.
  6. Japón revisa la evaluación de tsunamis. .
  7. "Noticia sobre el tema de las zonas sísmicas en el origen de los grandes terremotos de subducción" publicada en el sitio web del CNRS-INSU.
  8. “Sismicidad histórica” publicada en el CNRS sitio web / INSU. Consultado el 15 de febrero de 2011.
  9. "  Sitio de la Agencia de Ciencia y Tecnología de Japón  " ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) (Consultado el 12 de abril de 2013 ) .
  10. J. van der Woerd, 14 de marzo de 2011 “  Terremoto de Japón (Honshu) del 11 de marzo de 2011  ” ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) (Consultado el 12 de abril de 2013 ) .
  11. (en) Richard A. Lovett , "  " Terremoto de Japón ¿No es el "grande"? "  " , National Geographic News ,14 de marzo de 2011( leer en línea [ archivo de15 de marzo de 2011] , consultado el 15 de marzo de 2011 )..
  12. “100 años de presión liberada” publicada en 20 minutos. Consultado el 12 de febrero de 2011.
  13. "Japón: el terremoto más fuerte conocido en el archipiélago" publicado en Science et Avenir. Consultado el 13 de febrero de 2011.
  14. "Japón golpeados por un tsunami gigante" , Le Soir , 11 de marzo, 2011.
  15. "Las costas japonesas afectadas por un tsunami" , Le Monde , 11 de marzo, 2011.
  16. Bénédicte Lutaud, "Los terremotos más poderosos de un siglo" , Le Figaro , 11 de marzo de 2011.
  17. http://www.japanquakemap.com/ - mapa interactivo elaborado por Paul Nicholls.
  18. La Agencia Meteorológica Japonesa enumera más de 500 réplicas de las cuales más de treinta superan una magnitud de 6 de la JMA.
  19. "Japón espera más réplicas de magnitud 7" en Eurasia Review.
  20. Lista de terremotos de (in) magnitud> a 5,0 en el sitio web del USGS.
  21. (fr) Philippe Pons, "Un nuevo terremoto revive la pesadilla del 11 de marzo en Japón" , Le Monde , 8 de abril de 2011, consultado en www.lemonde.fr el 8 de abril de 2011.
  22. (en) “Japón. Nuevo terremoto: una muerte, daños limitados ” , Le Télégramme , consultado el 11 de abril de 2011.
  23. (en) "  Yahoo News Australia  " en Yahoo (consultado el 14 de marzo de 2011 ) .
  24. "  El eje de la tierra se mueve  " (consultado el 14 de marzo de 2011 ) .
  25. (in) Una explicación más completa sobre LiveScience; ver también oscilación de Chandler .
  26. "Se forman enormes remolinos frente a la costa de Japón cuando un devastador tsunami interrumpe las corrientes" en el DailyMail Online.
  27. (en) "El  volcán entra en erupción en el sur de Japón, se suma a los problemas del país  " en DigitalJournal (consultado el 12 de marzo de 2011 ) .
  28. (in) "  Japanese inspirado enfadado y después del terremoto  " , en el despacho de Reuters África (consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  29. (in) "Punto de levantamiento geográfico con caída de 20-84 cm en tres prefecturas afectadas por el tsunami" , AP en Breitbart, 14 de abril de 2011.
  30. (en) "El terremoto de Japón cambia el glaciar antártico" ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) (Consultado el 12 de abril de 2013 ) , Newscientist , 15 de marzo de 2011.
  31. "Observaciones de laboratorios franceses" publicado por el CNRS-INSU.
  32. (in) "Iwate saw wave test 39 meters" , The Japan Times , 4 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 3 de abril de 2011.
  33. (en) Alan Buis, Steve Cole, "  NASA Finds Japan Tsunami Waves Merged, Doubling Power  ", NASA, 5 de diciembre de 2011.
  34. Jérôme Fenoglio, Hisashi Murayama, “En Otsuchi y Taro, pueblos mártires al norte de Sendai” , Le Monde , 23 de marzo de 2011, consultado en www.lemonde.fr el 24 de marzo de 2011.
  35. (in) Rajib Shaw Kyodo, "How the world can assist Japan ", The Japan Times , 30 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 29 de marzo de 2011.
  36. (en) "Tsunami golpeó más de 100 sitios de evacuación designados" , The Japan Times , 14 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 14 de marzo de 2011.
  37. National Geographic France de febrero de 2012, p. 59.
  38. Tsunami Information NUMBER 64 (Tsunami Observation) , Agencia Meteorológica de Japón, publicado a las 18:05 JST 13 de marzo de 2011, obtenido el 14 de marzo de 2011. La lectura de Iwate Kamaishi-oki se obtuvo mediante un medidor de ondas GPS. “  Https://www.webcitation.org/5y2aL5KwV?url=http://www.jma.go.jp/en/tsunami/observation_04_20110313180559.html  ” ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) ,18 de abril de 2011
  39. "Tsunami Information NUMBER 64 (Tsunami Observations)" "  https://web.archive.org/web/20110324003200/http://www.jma.go.jp/en/tsunami/observation_04_20110313180559.html  " ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) ,24 de marzo de 2011 Agencia Meteorológica de Japón . Consultado el 12 de marzo de 2012.
  40. 行政 情報 シ ス テ ム 室, "  Resumen ejecutivo del estudio de campo urgente de terremotos y desastres causados ​​por tsunamis en 2011 frente a la costa del Pacífico del terremoto de Tōhoku  " [ archive du6 de julio de 2013] , Yokosuka, Japón, Instituto de Investigación de Puertos y Aeropuertos (PARI),25 de marzo de 2011(consultado el 12 de marzo de 2012 )
  41. "  Japón: un violento terremoto provoca un gran tsunami  " ,11 de marzo de 2011(consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  42. (ES) Servicio hydrografico y Oceanografico . Consultado el 11 de febrero de 2011.
  43. (en) "  Alerta de tsunami de Hawaii  " en el Servicio Meteorológico Nacional ,11 de marzo de 2011(consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  44. (in) "  TSUNAMI BOLETIN NUMBER 003  " , en Pacific Tsunami Warning Center / NOAA / NWS ,11 de marzo de 2011(consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  45. (en) "  Islas del Pacífico Sur afectadas por tsunamis  ", Honolulu Star-Advertiser ,11 de marzo de 2011( leído en línea , consultado el 13 de marzo de 2011 ).
  46. (en) "  daños menores en América del Sur  " , en channelnewsasia.com (consultado 13 de marzo de 2011 ) .
  47. (en) Google PC, "  Tsunami del terremoto japonés provoca la evacuación de 11.000 residentes en las islas del Pacífico de Rusia  " ,11 de marzo de 2011(consultado el 13 de marzo de 2011 ) .
  48. "  Como una nube: No es la sombra de una duda sobre Francia?  » ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) , Sobre el desarrollo sostenible (consultado el 14 de marzo de 2011 ) .
  49. “  Coastal evacuation in New Caledonia  ” , sobre Nueva Caledonia (consultado el 14 de marzo de 2011 ) .
  50. "  Alerta de tsunami levantada en Nueva Caledonia y Polinesia  " , en France-Info ,11 de marzo de 2011(consultado el 14 de marzo de 2011 ) .
  51. (en) "  Tsunami pasa sobre Taiwán, Indonesia se prepara para el impacto  " en thejournal.ie ,11 de marzo de 2011(consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  52. (in) "  Tsunami Warning for New Zealand  " (consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  53. (in) "  Sify news report  " (consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  54. (en) "  Guam gov.  ” (Consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  55. (en) "  Guam  " (consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  56. (en) "  Washington Post  " (consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  57. (in) "  The tsunami hit Hawaii  " (consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  58. (en) "  Tsunami in the US  " (consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  59. "  alerta de tsunami en Japón, Rusia, Filipinas, Islas Marianas  " , en Le Journal de Québec ,11 de marzo de 2011(consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  60. (en) "  The Moscow News  " (visitada 11 de marzo de 2011 ) .
  61. (en) www.msnbc.msn.com. Consultado el 11 de marzo de 2011.
  62. (in) "  Tsunami hit Waaves oregon cast  " en Suntimes (consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  63. (in) Associated Press, "  México detecta primero, aumento moderado del mar por tsunami  " en The Washington Post ,11 de marzo de 2011(consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  64. "  Las primeras olas golpearon los Estados Unidos  " , en Le Point (consultado el 11 de marzo de 2011 ) .
  65. "  Tsunami: fin de la alerta en Nueva Caledonia, en la Polinesia levantamiento parcial  " , en TF1 ,11 de marzo de 2011.
  66. [video] "Japón: los resultados del terremoto siguen siendo muy inciertos" , tsrinfo.ch, 13/03/2011, a las 10:32 - actualización: 13/03/2011, a las 21:58 - página consultada el 14/03/2011, a las 09 : 57.
  67. "Japón: más de 1.800 muertos y desaparecidos, un gran accidente nuclear" , en el sitio lemonde.fr, actualizado el 12/03/2011 a las 19:10 horas, consultado el 12/03/2010.
  68. (en) "  Situación de daños y contramedidas policiales asociadas con el distrito de Tohoku 2011 - frente al terremoto del Océano Pacífico - 20 de marzo de 2011 a las 9:00 pm  " en www.npa.go.jp (Agencia Nacional de Policía de Japón) (consultado en marzo 20, 2011 ) .
  69. (in) "Búsqueda conjunta muestra 20 cuerpos" , The Japan Times , 3 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 3 de abril de 2011.
  70. (in) "Más del 90% de las víctimas del terremoto del 11 de marzo murieron ahogadas" , Mainichi Shimbun , 20 de abril de 2011, disponible en mainichi.jp el 20 de abril de 2011.
  71. (in) "Par encontrado en escombros en Ishinomaki" , The Japan Times , 21 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 21 de marzo de 2011.
  72. (en) "tsunami Identificado muerto enterrado, cremaciones Will Follow exhumación posterior Cuando el combustible está disponible" , The Japan Times , 23 de Marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp 23 de marzo, 2011.
  73. (in) 'Victims' creciente problema de salud " , The Yomiuri Shimbun , 18 de marzo de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp el 20 de marzo de 2011.
  74. "Los efectos sobre la salud de Fukushima" , World Nuclear News, 28 de agosto de 2012.
  75. (en) "282 muertes relacionadas con las secuelas / condiciones insalubres temperaturas frías atribuidas al peaje posterior al desastre" , The Yomiuri Shimbun , 12 de abril de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp el 12 de abril de 2011.
  76. (en) Alex Martin, Mizuho Aoki, "devastadas por el tsunami en Ishinomaki establece lentamente en el largo camino hacia la recuperación" , The Japan Times , 1 st abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 1 st de abril de 2011 .
  77. Lily Eclimont, "19 extranjeros murieron en el tsunami" , ahora Japón , 5 de abril de 2011, disponible en japon.aujourdhuilemonde.com el 12 de abril de 2011.
  78. "Japón: 14.300 muertos (nuevo récord)", RIA Novosti, Moscú, 25 de abril de 2011 .
  79. "Última evaluación de 10.804 muertos y 16.244 desaparecidos", Francia 2, publicado el 29/03/2011 .
  80. “marcas de Japón los tres meses desde el desastre en el noreste” (naranja / AFP - 11/06/2011 a las 13:28) .
  81. "4.744 personas siguen desaparecidas" , Courrier International , 11 de agosto de 2011, consultado el 11 de agosto de 2011.
  82. (en) United Press International, “  muertes por el terremoto más Fukushima eran de edad avanzada  ” , en upi.com ,22 de agosto de 2012(consultado el 26 de junio de 2013 ) .
  83. Le Point , revista, "  Fukushima: un pro-nuclear electo reescribe la historia  " , en lepoint.fr ,19 de junio de 2013(consultado el 24 de junio de 2013 ) .
  84. Le Figaro.fr con AFP, "  Fukushima: una mujer elegida desencadena la ira  " , en Le Figaro ,19 de junio de 2013(consultado el 24 de junio de 2013 ) .
  85. "  MP japonés provoca ira sobre Fukushima  " , en 7s7 (consultado el 24 de junio de 2013 ) .
  86. (en) Beverly Parungao, "  Las muertes por desastres posteriores al tsunami superan el número de víctimas en un área de Japón  ", AFP en Jakarta Globe , 20 de febrero de 2014.
  87. [PDF] (en) Genn Saji, Efecto de la radiación de bajo nivel del Grupo de estudio ML, "  Implicación de la hipótesis LNT para los evacuados del desastre de la central nuclear de Fukushima  " , en www.groenerekenkamer.nl ,30 de agosto de 2012(consultado el 27 de junio de 2013 ) .
  88. (ja) Agencia de Reconstrucción de Japón, “ 東 日本 大 震災 に お け る 震災 関 連 死 に 関 す る 報告 ” , en reconstruction.go.jp ,22 de agosto de 2012(consultado el 26 de junio de 2013 ) .
  89. Édouard Pflimlin, "Cómo el ejército japonés enfrenta el terremoto" , Le Monde , 23 de marzo de 2011, consultado en www.lemonde.fr el 27 de marzo de 2011.
  90. (in) "Se pone en marcha la construcción de viviendas prefabricadas" , The Japan Times , 19 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 20 de marzo de 2011.
  91. (en) "Prefecturas abren refugios para sobrevivientes del tsunami" , The Japan Times , 19 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 19 de marzo de 2011.
  92. (in) "Doors throw open to desplaced Thousands ' , The Yomiuri Shimbun , 22 de marzo de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp el 21 de marzo de 2011.
  93. (en) "La restauración gradual de la infraestructura continúa en las áreas de desastre" , The Japan Times , 18 de marzo de 2011, consultado en japantimes.co.jp el 18 de marzo de 2011.
  94. Catherine Chatignoux, "Siete días después, un costo humano y económico ya muy pesado" , Les Échos , 18 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 19 de marzo de 2011.
  95. "Japón crea una zona prohibida alrededor de la central eléctrica de Fukushima" , Le Monde, 21 de abril de 2011, consultado en www.lemonde.fr el 21 de abril de 2011.
  96. (en) "asesor de evacuación de Fukushima 20-30 km área levantada" , The Japan Times , 1 st de octubre de consultar en japantimes.co.jp 2 octubre, 2011.
  97. (en) "Escenario de evacuación ante Tokio: Kan" , The Japan Times , 19 de septiembre de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 2 de octubre de 2011.
  98. (en) Eric Johnston, "Ojo de las firmas de Tokio moviéndose a Osaka" , The Japan Times , 19 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 19 de marzo de 2011.
  99. (en) "La tasa de ocupación de hoteles de Osaka aumenta cuando la gente llega desde Tokio" , The Japan Times , 19 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 19 de marzo de 2011.
  100. (en) Eric Johnston, "Los residentes de Tokio nerviosos regresan, dejando a Many safety of Kansai with trepidation" , The Japan Times , 23 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 22 de marzo de 2011.
  101. "Regreso de misiones extranjeras" , The Japan Times , 21 de abril de 2011, consultado en japantimes.co.jp el 21 de abril de 2011.
  102. "  Siete años después del desastre: un panorama cuantificada de la reconstrucción  " , Japón Datos , en Nippon.com ,11 de marzo de 2018(consultado el 10 de abril de 2018 ) .
  103. "Los extranjeros huyen de Tokio" , La Tribune , 17 de marzo de 2011, consultado en www.latribune.fr el 19 de marzo de 2011.
  104. (en) John M. Glionna, Don Lee, "Tokyo Sees Steady Exodus amid nuclear crisis" , Los Angeles Times , 19 de marzo de 2011, www.latimes.com consultado el 21 de marzo de 2011.
  105. (in) "Foreign arrivals plunge at Narita" , The Japan Times , 25 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 25 de marzo de 2011.
  106. (en) "244.000 extranjeros salir de Japón por el terremoto después de semanas" , Mainichi Shimbun , 16 de Abril del 2011, disponible en mainichi.jp 16 de abril, 2011.
  107. Yann Rousseau, "En la crisis, las empresas occidentales se están reorganizando" , Les Échos , 21 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 21 de marzo de 2011.
  108. (en) [video] Cathy Yang, "Japan's reluctant exiles" , Reuters, 8 de abril de 2011, disponible en www.reuters.com 8 de abril de 2011.
  109. (en) "25 por ciento de los extranjeros que viven en Tokio, Japón dejó temporalmente después de 11 de marzo del terremoto" , Mainichi Shimbun , el 1 er mayo de 2012.
  110. (in) "Graduaciones celebradas en los centros de evacuación" , The Yomiuri Shimbun , 23 de marzo de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp el 22 de marzo de 2011.
  111. (in) "Las escuelas afectadas por el terremoto no pueden abstraer la clase" , The Yomiuri Shimbun , 8 de abril de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp 8 de abril de 2011.
  112. (ja) "東北 沖 大 地震 : 国 公立 大 2 次 後期 、 追 試 な ど 対 応" , Mainichi Shimbun , edición vespertina, 12 de marzo de 2011, consultado en mainichi.jp el 12 de marzo de 2011.
  113. (ja) "東 大 が 13 日 の 2 次 試 験 開始 を 2 時間 繰 り 下 げ" , MSN 産 経 ニ ュ ー ス., 12 de marzo de 2011, consultado en msn.jp.com el 12 de marzo 2011.
  114. (in) "Las empresas posponen las actividades de contratación de graduados" , The Japan Times , 19 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 18 de marzo de 2011.
  115. (en) "Crisis mantiene a los estudiantes extranjeros fuera de clases" , The Japan Times, 13 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp 13 marzo, 2011.
  116. (in) Lanzamiento del Proyecto de Establecimiento de Universidades Core para la Internacionalización (Global 30) , MEXT, www.mext.go.jp consultado el 13 de abril de 2011.
  117. (en) "Universidades sufrieron 90 billones de yenes en daños" , The Japan Times, 8 de mayo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 8 de mayo de 2011.
  118. (ja) "プロ野球12日, OP戦6試合全戦中止" ,サンケイスポーツ, 12 de marzo 2011, se accede a hochi.yomiuri.co.jp el 14 de marzo , 2011.
  119. (ja) "プ ロ 野球 オ ー プ ン 戦 、 13 日 も 中止 に" , サ ン ケ イ ス ポ ー ツ, 12 de marzo de 2011, consultado en www.sanspo.com el 14 de marzo de 2011.
  120. (in) "Pa League to delay start of season" , The Japan Times , 16 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 16 de marzo de 2011.
  121. "J 初 、 全 19 試 合 中止 移動 中 の 選手 足 止 め" , サ ン ケ イ ス ポ ー ツ, 21 de marzo de 2011, consultado en www.sanspo.com el 14 de marzo de 2011.
  122. (en) Sean Carroll, "THE BACK POST / Getting a kick of reality" , The Daily Yomiuri , 16 de marzo de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp el 15 de marzo de 2011.
  123. (en) Ed Odeven, "La temporada pende de un hilo" , The Japan Times , 16 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 16 de marzo de 2011.
  124. "Patinaje: cancelación de los mundiales programados para Tokio" , Le Point , 14 de marzo de 2011, consultado en www.lepoint.fr el 14 de marzo de 2011.
  125. (en) Mark Schilling, "La industria cinematográfica de Japón se enfrenta a las consecuencias del terremoto" , The Japan Times , 18 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 18 de marzo de 2011.
  126. "El lanzamiento de varios juegos cancelados" , Le Monde , 15 de marzo de 2011, disponible en www.lemonde.fr el 18 de marzo de 2011.
  127. (in) "  Informe de la Autoridad Japonesa de Seguridad Nuclear (NISA) 12-03-2011: 9 h 30  ' ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) (Consultado el 12 de abril de 2013 ) .
  128. (fr) "Terremoto en Japón: preocupación por las centrales nucleares" , Le Monde , 11 de marzo de 2011, consultado en www.lemonde.fr el 11 de marzo de 2011.
  129. terremoto y tsunami de actualización , el OIEA.
  130. (fr) "Situación aún precaria para los reactores de Fukushima" , Le Monde , 28 de marzo de 2011, lemonde.fr, consultado en www.lemonde.fr el 28 de marzo de 2011.
  131. (en) "La planta de Fukushima finalmente se estabilizó" , Ouest-France , 16 de diciembre de 2011, disponible en www.ouest-france.fr el 21 de diciembre de 2011.
  132. (en) "El desmantelamiento de la planta de Fukushima debe llevar 40 años" , Le Monde , 21 de diciembre de 2011, consultado en www.lemonde.fr el 21 de diciembre de 2011.
  133. (en) Gordon Rayner, "Terremoto de Japón: una carrera para prevenir la prevención de desastres humanitarios" , The Telegraph , 13 de marzo de 2011, disponible en www.telegraph.co.uk 28 de marzo de 2011.
  134. (in) "Factbox: Japan's desastre en cifras" , Reuters, 3 de abril de 2011, consultado en www.reuters.com 3 de abril de 2011.
  135. (fr) "  Un terremoto de 8,9 en Japón  " , en CAP Acadie ,11 de marzo de 2011(consultado el 14 de marzo de 2011 ) .
  136. (en) "  Llevados como tapones de corcho  " , en Le Télégramme (consultado el 14 de marzo de 2011 ) .
  137. (en) Clarence Fernández, “el envío de Japón, sectores de la energía comienzan posterior marcha desde el terremoto”, Reuters, 14 de marzo del 2011, se accede a www.webcitation.org el 21 de marzo, 2011.
  138. (fr) "  EN VIVO: Japón golpeado por un violento terremoto y un tsunami  " , en AFP (consultado el 14 de marzo de 2011 ) .
  139. (en) "La refinería de petróleo JX en Yokohama reanuda la producción" , The Japan Times , 22 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 21 de marzo de 2011.
  140. (en) "DATOS-impacto del terremoto en Japón de energía, materias primas y los puertos" , Reuters, 1 st abril de 2011, disponible en www.reuters.com 3 abril, 2011.
  141. (en) "25% de la producción nacional de etileno interrumpida por un terremoto" , The Japan Times , 19 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 18 de marzo de 2011.
  142. (en) "  Terremoto en Japón amenaza con accidente nuclear  " (consultado el 14 de marzo de 2011 ) .
  143. http://www.waterpowermagazine.com/story.asp?sc=2059132 .
  144. (in) "A quick postponement on Japanese Dams partner after the Earthquake" , Comité Nacional Chino de Grandes Represas, 12 de marzo de 2011, disponible en www.chincold.org.cn el 15 de marzo de 2011.
  145. (in) Masami Ito, Kazuaki Nagata, "Rolling Blackouts set for nine prefectures" , The Japan Times , 14 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 14 de marzo de 2011.
  146. (en) "interrupciones planificadas traer el caos ferroviario" , el Yomiuri Shimbun , 14 de marzo de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp 14 marzo, 2011.
  147. (en) Jun Hongo, "  Una certeza en la crisis: la energía será escasa  " en japantimes.co.jp ,16 de marzo de 2011(consultado el 17 de abril de 2021 ) .
  148. "Restricciones de electricidad de verano levantadas" , The Japan Times , 10 de septiembre de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 10 de septiembre de 2011.
  149. Vincent Touraine, “Casi más electricidad nuclear en Japón” , Ouest-France , 9 de diciembre de 2011, consultado en www.ouest-france.fr el 21 de diciembre de 2011.
  150. (fr) Massimo Prandi, “Klaus Baader, codirector de investigación económica en Société Générale:“ Un impacto en Japón más fuerte que el terremoto de Kobe ”” , Les Échos , 17 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos. Fr en 17 de marzo de 2011.
  151. (en) Norimitsu Onishi, "Los malecones ofrecen poca protección contra las olas aplastantes del tsunami" , The Japan Times , 13 de marzo de 2011, www.nytimes.com consultado el 25 de marzo de 2011.
  152. (en) "El puerto de Sendai golpeado por una ola de 10 metros" , Le Monde , 11 de marzo de 2011, disponible en wwwo.lemonde.fr el 12 de marzo de 2011.
  153. (en) "Terremoto en Japón: 10,000 personas desaparecidas de Minamisanriku" , Le Nouvel Observateur , 12 de marzo de 2011, disponible en nouvelobs.com 12 de marzo de 2011.
  154. (en) Yasushi Kaneko, "El tsunami atravesó las defensas / El rompeolas más profundo del mundo no pudo soportar el impulso de 250 aviones jumbo" , The Yomiuri Shimbun , 22 de marzo de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp el 21 de marzo de 2011.
  155. "autopistas afectadas por el terremoto vuelven a abrir" , el Yomiuri Shimbun , 25 de marzo del 2011, se accede a www.yomiuri.co.jp el 25 de marzo, 2011.
  156. "Hakodate, ghost port" , Latest News from Alsace , 12 de marzo de 2011, consultado en dna.fr el 12 de marzo de 2011.
  157. “Terremoto en Japón: el transporte se está desacelerando” , Le Monde , 14 de marzo 2011, consultado sobre www.lemonde.fr el 14 de marzo, 2011.
  158. (in) "El puerto de Sendai reabre sus operaciones: barco lleno de Toyotas con destino al puerto de Tohoku del personal de señales de Nagoya ignorando el desastre" , The Japan Times , 16 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 17 de abril de 2011.
  159. (en) "La mayoría de los puertos afectados por el desastre de pescado copia de seguridad" , The Japan Times , 26 de Mayo, 2012, disponible en japantimes.co.jp el 1 er junio de 2012.
  160. (in) "Los temores de un número masivo de muertos tienen carreras de tsunamis de diez metros de altura en el Pacífico después del sexto terremoto más grande de la historia en Japón" , Daily Mail , 11 de marzo de 2011, disponible en www.dailymail.co.uk 12 de marzo de 2011 .
  161. (ja) “ 東北 新 幹線 、 早期 復旧 は 困難 栃 木 以北 の 状況 把握 難 航”  ” ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) (Consultado el 12 de abril de 2013 ) , Asahi Shimbun , 13 de marzo de 2011, consultado en www.asahi.com el 14 de marzo de 2011.
  162. (in) "services Bullet Train entre Tokyo and Sendai Resumed, propósito de cortes de energía debido a detenciones" , The Mainichi Shimbun , 25 de abril de 2011, disponible en mdn.mainichi.jp el 25 de abril de 2011.
  163. (in) "Tohoku Shinkansen Line back to normal" , The Japan Times, 24 de septiembre de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 24 de septiembre de 2011.
  164. (ja) JR 東 日本 : 列車 運行 情報, East Japan Railway Company, 11 de marzo de 2011, consultado en Traininfo.jreast.co.jp el 12 de marzo de 2011.
  165. (en) "Tsunami arrasó con 23 estaciones JR" , The Yomiuri Shimbun , 2 de abril de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp 2 de abril de 2011.
  166. (en) "Los viajeros se refugian en Tokio" , The Yomiuri Shimbun , 13 de marzo de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp el 14 de marzo de 2011.
  167. (en) "Cuando los trenes mecánicos de Tokio dejaron de funcionar", The Japan Times , 13 de marzo de 2011, p.  3 .
  168. "USS Reagan en camino", The Japan Times , 13 de marzo de 2011, p.  2 .
  169. (en) "¿Cuáles son las consecuencias del tsunami japonés para los viajeros?" » , La Tribune , 11 de marzo de 2010, consultado en www.latribune.fr el 12 de marzo de 2011.
  170. (en) Yoree Koh, "Sendai Airport Back in Business April 13" , The Wall Street Journal , 8 de abril de 2011, disponible en blogs.wsj.com 8 de abril de 2011.
  171. (in) "Sendai Airport back in business" , The Japan Times , 26 de septiembre de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 26 de septiembre de 2011.
  172. (fr) "Air France refuerza su servicio a Tokio, Lufthansa lo interrumpe" , La Tribune , 15 de marzo de 2011, consultado en www.latribune.fr el 15 de marzo de 2011.
  173. Solveig Godeluck, “Telecomunicaciones e infraestructuras de Internet tienen el choque” , la revista Les Echos , 15 de marzo 2011, consultado sobre www.lesechos.fr el 15 de marzo, 2011.
  174. (in) "Teletrabajo atrae interés en medio de apagones" , The Yomiuri Shimbun , 5 de abril de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp 8 de abril de 2011.
  175. (en) Takashi Shimomiya, Shoichi Shirahaze, “redes Celulares Volver / 90% de las estaciones base de telefonía móvil, líneas terrestres restaurados en zonas afectadas por desastres” , Yomiuri Shimbun 5 de abril de 2011, acceder en www.yomiuri .co.jp el 8 de abril de 2011.
  176. (en) "Tohoku convirtió 2011 en un año récord de pérdidas" , The Japan Times , 20 de enero de 2012, disponible en japantimes.co.jp el 21 de enero de 2012.
  177. Olivia Derreumaux "La Bolsa de Tokio se debilita después del terremoto" , Le Figaro , 11 de marzo 2010, consultado sobre www.lefigaro.fr el 11 de marzo de 2010.
  178. Claude Fouquet, "El Banco de Japón toma medidas excepcionales" , la revista Les Echos , 14 de marzo 2011, consultado sobre www.lesechos.fr el 14 de marzo, 2011.
  179. (en) "La Bolsa de Valores de Tokio ganó un 5,68%" , Les Echos , 16 de marzo de 2011, disponible en www.lesechos.fr el 16 de marzo de 2011.
  180. "El euro y el yen en aumento después del terremoto en Japón" , Le Point , 11 de marzo de 2011, consultado en www.lepoint.fr el 13 de marzo de 2011.
  181. (fr) Muryel Jacque, “El yen se mantiene cerca de los niveles no vistos desde 1945” , la revista Les Echos , 17 de marzo 2011, consultado sobre www.lesechos.fr el 18 de marzo, 2011.
  182. (fr) Mathilde Golla, "El Banco de Japón ya ha inyectado 333 mil millones de euros" , Le Figaro , 18 de marzo 2011, consultado sobre www.lefigaro.fr el 18 de marzo, 2011.
  183. (en) Megumi Fujikawa, Takashi Nakamichi, "Japan Looks at How to Fund Reconstruction" , The Wall Street Journal , 11 de marzo de 2011, disponible en online.wsj.com el 12 de marzo de 2011.
  184. (fr) "Terremoto y tsunami: el Banco de Japón libera fondos para el noreste del país" , Ouest-France , 13 de marzo de 2011, consultado en www.ouest-france.fr el 13 de marzo de 2011.
  185. (fr) “El yen vuela frente al dólar” , La Tribune , 16 de marzo de 2011, consultado en www.latribune.fr el 16 de marzo de 2011.
  186. (en) "Préstamo del BOJ a ¥ 1 billón a empresas más afectadas" , The Japan Times , 8 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 8 de abril de 2011.
  187. Guillaume Guichard, "Terremoto: el costo ascenderá a decenas de miles de millones" , Le Figaro , 11 de marzo de 2011, consultado en www.lefigaro.fr el 12 de marzo de 2010.
  188. (in) Ben Berkowitz, Myles Neligan, "Informe especial: el terremoto de Japón revela grietas en el sistema de seguros" , Reuters, 5 de abril de 2011, disponible en www.reuters.com 8 de abril de 2011.
  189. "Reaseguradores vacilan en bolsa" , La Tribune , 11 de marzo de 2011, consultado en www.latribune.fr el 12 de marzo de 2011.
  190. Caroline Lechantre, “El terremoto costaría a las reaseguradoras europeas entre 1 y 2 mil millones de dólares” , Les Échos , 11 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 12 de marzo de 2011.
  191. Martin Abbugao, "  Alto costo del terremoto y tsunami en Japón, pero se espera que el crecimiento repunte  " , AFP en Google News, 21 de marzo de 2011.
  192. "Las perspectivas de crecimiento económico se fortalecen a medida que la recuperación se vuelve autosuficiente" , OCDE, 5 de abril de 2011.
  193. "Japón amenazado con una recesión después del terremoto, dicen los economistas" , AFP, 5 de abril de 2011.
  194. (fr) “Terremoto: impacto económico“ considerable ”” , Le Figaro , 13 de marzo de 2011, consultado en www.lefigaro.fr el 13 de marzo de 2011.
  195. (en) Shinya Ajima, "Blackouts Ravaging faltering economy" , The Japan Times , 18 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 18 de marzo de 2011.
  196. (en) "71% de las empresas japonesas que cotizan en bolsa informan haber sufrido daños por el terremoto y el tsunami del 11 de marzo" ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) (Consultado el 12 de abril de 2013 ) , La Lettre Mensuelle, Cámara de Comercio e Industria de Francia en Japón, consultada en www.lalettremensuelle.fr el 25 de marzo de 2011.
  197. (in) "Las pequeñas empresas fuera de la zona de los ataques dañan" , The Japan Times , 12 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 12 de abril de 2011.
  198. Patrice Novotny, "  Japón: terremoto sacude la producción industrial y el consumo  ", AFP en Google News, 28 de abril, 2011.
  199. (en) "Actividad suspendida en las fábricas de Toyota, Nissan y Honda" , en La Tribune ,12 de marzo de 2011(consultado el 12 de marzo de 2011 ) .
  200. (en) Ingrid Francois, "La producción de automóviles japonesa se detuvo" , Les Echos , 16 de marzo de 2011, disponible en www.lesechos.fr 18 de marzo de 2011.
  201. (en) Alain-Gabriel Verdevoye, "perdido 600.000 coches en todo el mundo a causa de Fukushima" , La Tribune , 1 st abril de 2011, disponible en www.latribune.fr 2 abril, 2011.
  202. (en) Denis Fainsilber, "Fukushima effect chain between Manufacturers" , Les Echos , 22 de marzo de 2011, disponible en www.lesechos.fr 22 de marzo de 2011.
  203. (in) "Ford to ralentí la planta belga durante 5 días" , The Mainichi Shimbun , 27 de marzo de 2011, disponible en mainichi.jp 27 de marzo de 2011.
  204. (fr) "La Bolsa de Valores de Tokio abre bruscamente un 1,38%" , Les Échos , 25 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 25 de marzo de 2011.
  205. (en) Masatsugu Horie, "Toyota reanudará la producción en todas las plantas de Japón después de las interrupciones del terremoto" , Bloomberg, 8 de abril de 2011, disponible en www.bloomberg.com 10 de abril de 2011.
  206. (en) "para ver octubre completo como salida" , The Japan Times , 16 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 17 de abril de 2011.
  207. (en) "Los fabricantes de automóviles vio abril de salida se disparan en el año siguiente mes de marzo 11 calamidad" , The Japan Times , 29 de Mayo de 2012, disponible en japantimes.co.jp el 1 er junio de 2012.
  208. (fr) Solveig Godeluck, “Automóvil y electrónica entre los sectores más afectados” , Les Échos , 14 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 14 de marzo de 2011.
  209. (fr) Romain Gueugneau, "La industria electrónica mundial se ve afectada por el desastre" , Les Échos , 16 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 18 de marzo de 2011.
  210. (fr) Maxime Amiot, "Las cámaras están particularmente impactadas" , Les Échos , 21 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 22 de marzo de 2011.
  211. (fr) Maxime Amiot, "La industria electrónica se preocupa por la escasez de ciertos componentes" , Les Échos , 21 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 22 de marzo de 2011.
  212. (en) Shinichi Saoshiro, Risa Maedan, "Japan Urges calm over food export temes" , Reuters, 30 de marzo de 2011, disponible en www.reuters.com 30 de marzo de 2011.
  213. (en) Jon Herskovitz, Paul Eckert, "Tsunami y la radiación puede hundirse pescadores japoneses" , Reuters, 26 de Marzo del 2011, disponible en www.reuters.com 30 de marzo, 2011.
  214. (en) Sylvia Westall Fredrik Dahl, "Singapur obtuvo coles de Japón con radiación" , Reuters, 30 de marzo de 2011, disponible en www.reuters.com 30 de marzo de 2011.
  215. (en) Melinda Joe, "¡Bebidas sin restricciones de los cerveceros de Tohoku!" ” , The Japan Times , 8 de abril de 2011, consultado en japantimes.co.jp el 8 de abril de 2011.
  216. (en) "cancelaciones masivas de reservas de hotel en Japón" , ahora Japón , 13 de abril de 2011.
  217. (in) "Los viajeros de vacaciones de la Semana Dorada caerán un 27% debido al terremoto" , AP en Beitbart el 18 de abril de 2011.
  218. (en) "780.800 extranjeros visitaron en abril" , The Japan Times , 26 de Mayo, 2012, disponible en japantimes.co.jp el 1 er junio de 2012.
  219. (en) Danielle Demetriou, "Único pino sobreviviente y símbolo de la esperanza de Japón después del tsunami está muriendo" , The Telegraph , 5 de diciembre de 2011, disponible en www.telegraph.co.uk 11 de marzo de 2012.
  220. (en) Eric Bellman, "Los agricultores japoneses se enfrentan a las toxinas del tsunami" , The Wall Street Journal , 6 de abril de 2011, disponible en online.wsj.com el 17 de abril de 2011.
  221. (en) Chris Cooper, "Las casas flotantes plantean una prueba más grande para los barcos que la radiación de Japón" , Bloomberg, 5 de abril de 2011, disponible en www.bloomberg.com el 14 de abril de 2011.
  222. Philippe Simon, “Tsunami waste drifting in the Pacific” , Ouest-France , 21 de junio de 2011, consultado en www.ouest-france.fr el 21 de junio de 2011.
  223. Frédéric Mouchon, "  Un mar de desechos en el corazón del Pacífico  " , en Le Parisien ,20 de junio de 2011.
  224. (en) "Los escombros del tsunami del 11 de marzo se acercan a Hawai" , Le Monde , 26 de octubre de 2011, consultado en www.lemonde.fr el 26 de octubre de 2011.
  225. (en) "  Un arrastrero japonés arrastrado durante el tsunami fue visto frente a la costa de Canadá  ", Le Dauphiné libéré ,25 de marzo de 2012( leído en línea , consultado el 7 de abril de 2012 ).
  226. (en) Alex Martin, "Los agricultores luchan en medio de las consecuencias del tsunami" , The Japan Times , 8 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 8 de abril de 2011.
  227. (en) Tim Sullivan, "Los sobrevivientes del tsunami enfrentan una monstruosa tarea de limpieza" , The Japan Times , 26 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp 27 de marzo de 2011.
  228. (en) "Vale la pena tsunami dejó 16 Años de Residuos - Académica" , The Wall Street Journal , 1 st abril de 2011, disponible en blogs.wsj.com el 1 er abril de 2011.
  229. (en) "se filtra en el mar más de 20.000 veces límite de seguridad" , The Japan Times , 22 de Abril del 2011, disponible en japantimes.co.jp 22 de abril, 2011.
  230. (fr) "Fukushima: tres veces más descargas radiactivas en el mar de lo estimado" , Le Monde, 9 de septiembre de 2011, consultado en www.lemonde.fr el 9 de septiembre de 2011.
  231. (fr) Bruno Trevidic, "Aerolíneas advirtió contra una nube radiactiva en el norte de Japón" , Les Échos , 16 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 21 de marzo de 2011.
  232. (fr) "Preocupantes mediciones de radiactividad en Tokio" , Les Échos , 17 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 21 de marzo de 2011.
  233. (en) David E. Sanger, Matthew L. Wald, Hiroko Tabuchi, "Estados Unidos llama a la radiación 'extremadamente alta'; Ve Japan Nuclear Crisis Worsening ” , The New York Times , 17 de marzo de 2011, consultado en www.nytimes.com el 20 de marzo de 2011.
  234. (fr) "El impacto en la salud de Fukushima se preocupa más allá de Japón" , La Tribune , 23 de marzo de 2011, consultado en www.latribune.fr el 23 de marzo de 2011.
  235. Modelado del 18 de marzo del rastro de contaminación del aire, por el Instituto Central de Meteorología y Geodinámica .
  236. (en) Juro Osawa, "elevada radiactividad encontrado en japonés leche, espinacas" , The Wall Street Journal , 19 de marzo de 2011, disponible en online.wsj.com 20 marzo, 2011.
  237. (in) "La radiación en los peces capturados frente a Ibaraki afecta a la industria pesquera local" , The Mainichi Shimbun , 6 de abril de 2011, disponible en mdn.mainichi.jp el 8 de abril de 2011.
  238. (en) Kanako Takahara, "Primera prohibición de alimentos emitida en la crisis nuclear 'Kakina' espinaca, leche ligeramente picante" , The Japan Times , 22 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 21 de marzo de 2011.
  239. (fr) Yann Rousseau, "Japón ahora está preocupado por su agricultura" , Les Échos , 21 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 21 de marzo de 2011.
  240. (in) "Quake-shifted by Japan over two meters" , Deutsche Welle , 14 de marzo de 2011.
  241. Eryn Brown, "El eje de la Tierra desplazado por el terremoto de Japón es icts" , Los Angeles Times , 12 de marzo de 2011.
  242. Richard Lovett, “¿El terremoto de Japón no es el“ grande ”? " , National Geographic News , 14 de marzo de 2011.
  243. Jopel Achenbach, "Japón: el éxito 'Big One', pero no donde pensaban que sería" , The Washington Post , 11 de marzo de 2011.
  244. Devin Powell, "El epicentro del terremoto de Japón estaba en una ubicación inesperada" , Wired News , 17 de marzo de 2011.
  245. (fr) Yann Rousseau, "El primer ministro juega su supervivencia en la organización del relieve" , la revista Les Echos , 14 de marzo 2011, consultado sobre www.lesechos.fr el 15 de marzo, 2011.
  246. (en) "Ishihara pena por sismo metida de pata" , The Japan Times , 16 de Marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp 16 de marzo, 2011.
  247. (en) Eric Johnston, "Las lecciones aprendidas en Kobe ayudaron al esfuerzo de socorro" , The Japan Times , 15 de marzo de 2011, consultado japantimes.co.jp el 15 de marzo de 2011.
  248. (fr) "Japón está enviando sus fuerzas de autodefensa a la zona del terremoto" , noticias Romandía, 11 de marzo 2011, consultado sobre www.romandie.com el 13 de marzo, 2011.
  249. Yann Rousseau, “Japon: quand Naoto Kan divide la armadura” , Les Échos , 15 de marzo de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 15 de marzo de 2011.
  250. (en) "Govt, TEPCO to set upquarters " , The Yomiuri Shimbun , 15 de marzo de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp el 14 de marzo de 2011.
  251. (en) "Sengoku para reforzar los esfuerzos de ayuda" , The Japan Times , 18 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 18 de marzo de 2011.
  252. (en) "corifeo, sensación de Twitter, el primer ministro? " , The Wall Street Journal , 21 de marzo de 2011, disponible en blogs.wsj.com el 21 de marzo de 2011.
  253. (en) Masami Ito, "Kan rompe el silencio, jura ayudar a los lugareños a reconstruir sus vidas" , The Japan Times , 26 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp 27 de marzo de 2011.
  254. (en) "fondos de contingencia para Quake tapa de ayuda, medidas para aliviar Tsunami" , The Japan Times , 14 de Marzo de 2011, disponibles en japantimes.co.jp 14 marzo, 2011.
  255. (en) "El PLD resiste a la 'gran coalición' / Partido dispuesto a ayudar con los esfuerzos en casos de desastre, pero no dentro del gabinete" , The Yomiuri Shimbun , 21 de marzo de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp el 21 de marzo de 2011.
  256. (in) "Grand Coalition Plan Divides DPJ" , The Japan Times , 2 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 2 de abril de 2011.
  257. (en) Linda Sieg, Mayumi Negishi, "Crecen las llamadas para que el primer ministro de Japón renuncie a raíz del terremoto" , Reuters, 14 de marzo de 2011, disponible en www.reuters.com el 14 de marzo de 2011.
  258. (in) "Rice stockpile stands ready Kano" , The Japan Times , 17 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 17 de marzo de 2011.
  259. (en) "Elecciones en áreas afectadas por desastres" , The Japan Times , 17 de noviembre de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 21 de diciembre de 2011.
  260. (en) Takahiro Fukuda, "Ishihara ups en respuesta ante el terremoto" , The Japan Times , 16 de Marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp 16 de marzo, 2011.
  261. (en) Takahiro Fukuda, "Capital Has No iodine prep Plans" , The Japan Times , 17 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 17 de marzo de 2011.
  262. (ja) “平 成 23 年 東北 地方 太平洋 沖 地震 に よ る 災害 に つ い て の お 見 舞 い” , Imperial Household Agency, 12 de marzo de 2011, consultado en www.kunaicho.go.jp el 16 de marzo , 2011.
  263. (fr) Émilie Cailleau, "La intervención del emperador subraya la gravedad de los hechos" , Le Monde , 16 de marzo de 2011, consultado en www.lemonde.fr 16 de marzo de 2011.
  264. (en) Yoree Koh, "Japan Imperial Household offers Crisis Help" , The Wall Street Journal , 28 de marzo de 2011, disponible en blogs.wsj.com 28 de marzo de 2011.
  265. (in) "Imperial Couple to visit evacuated" , The Japan Times , 8 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 8 de abril de 2011.
  266. (en) Edan Corkill, "Planning countries as NHK despega icts global news quake" , The Japan Times , 20 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp 22 de marzo de 2011.
  267. (ja) “  Ustream Asia 、 民 放 TV 各 局 の 東北 地方 太平洋 沖 地震 報道 番 組 を 同時 配 信 -INTERNET Watch (live news)  ” (consultado el 13 de marzo de 2011 ) .
  268. (in) "Terremoto domina los canales de noticias; CM de la semana: Advertising Council Japan ” , The Japan Times , 20 de marzo de 2011, consultado en japantimes.co.jp el 22 de marzo de 2011.
  269. Philippe Mesmer, “La prensa japonesa llama a la unidad nacional después del terremoto” , L'Express , 12 de marzo de 2011, consultado en www.lexpress.fr el 13 de marzo de 2011.
  270. "Nuclear: el gobierno japonés criticado por la lentitud de su reacción" , Le Monde , 13 de marzo de 2011, consultado en www.lemonde.fr el 13 de marzo de 2011.
  271. (fr) Laurent Abadjian, "La Japonaise qui a tour du monde" , Télérama , 21 de marzo de 2011, consultado en www.telerama.fr el 22 de marzo de 2011.
  272. (en) Charlotte Pudlowski, "Japón: ¿por qué los cuerpos de imágenes también son raros? » , 20 minutos , 15 de marzo de 2011, consultado en www.20minutes.fr el 16 de marzo de 2011.
  273. (Fr) Frédérique Roussel, "En las fotos," una ausencia de cadáveres "" , Liberation , 15 de marzo de 2011, consultado en www.liberation.fr el 16 de marzo de 2011.
  274. (in) "Sea objetivo, no sensacionalista, medios extranjeros contados" , The Japan Times , 8 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 8 de abril de 2011.
  275. (fr) Philippe Pelletier, "Japón: la mirada torcida de los occidentales" , Cyberpresse, 13 de marzo de 2011, consultado en www.cyberpresse.ca el 16 de marzo de 2011.
  276. (en) "Fukushima: detén el cinoche" Armageddon ", ¡cállate! » , Rue89, 18 de marzo de 2011, consultado en www.rue89.com el 20 de marzo de 2011.
  277. (en) Eric Johnston, "Los medios extranjeros se critican por avivar los miedos: el debate sensacionalista de la chispa del portador es la prensa nacional tímida" , The Japan Times , 21 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 20 de marzo de 2011.
  278. (en) Tim Goodman, "Analysis: Cable TV Coverage of Japan Crisis Is Lacking" , The Hollywood Reporter, 15 de marzo de 2011, disponible en www.hollywoodreporter.com el 20 de marzo de 2011.
  279. (en) Keith Bradsher, William J. Broad, Mark McDonald, "Dearth of Candor From Japan's Leadership" , The New York Times , 16 de marzo de 2011, disponible en www.nytimes.com 18 de marzo de 2011.
  280. (en) Kumi Sato, Michael J. Alfant, "Con el mundo mirando hacia adentro, Japón necesita hablar" , The Japan Times , 9 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 9 de abril de 2011.
  281. (en) "Kan expresa un profundo 'arrepentimiento' por la crisis nuclear en un artículo publicado por periódicos ingleses" , Japan Today , 17 de abril de 2011, disponible en www.japantoday.com 19 de abril de 2011.
  282. (ja) "南 三 陸 町 の 医師 と 南 相 馬 市長 、 タ イ ム 誌「 世界 の 100 人 」に" , Reuters, 22 de abril de 2011, consultado en jp.reuters.com el 22 de abril de 2011.
  283. (en) Olivier Robillar, "Japón: los Estados Unidos bloquearon la censura de China" , Clubic, 16 de marzo de 2011, disponible en www.clubic.com el 16 de marzo de 2011.
  284. (en) Kenneth Maxwell, "Kenzaburo Oe: Japan 'Burned by the Nuclear Fire'" , The Wall Street Journal , 18 de marzo de 2011, disponible en blogs.wsj.com el 28 de marzo de 2011.
  285. (en) "El premio Nobel Oe insta a la nación a poner fin a la dependencia es la energía nuclear" , The Japan Times , 8 de septiembre de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 7 de septiembre de 2011.
  286. (en) Ryu Murakami, "Amid Shortages, a Surplus of Hope" , The New York Times , 17 de marzo de 2011, disponible en www.nytimes.com el 28 de marzo de 2011.
  287. (en) "Para el artista de manga Motorô Mase, el drama japonés influirá en todos los artistas" , Le Point , 18 de marzo de 2011, consultado en www.lepoint.fr el 28 de marzo de 2011.
  288. (en) Kenneth Maxwell, "Murakami Slams Japan's Nuclear Choice" , The Wall Street Journal , 10 de junio de 2011, disponible en blogs.wsj.com el 21 de junio de 2011.
  289. (en) Roger Pulver, "Buscando consuelo en los antiguos poetas de Tohoku" en The Japan Times , 10 de marzo de 2018, disponible en www.japantimes.co.jp 11 de marzo de 2018.
  290. (en) Andrew Joyce, '' Tokyo Story 'Remake Paused, Will Reflect March 11 Impact " , The Wall Street Journal , 15 de abril de 2011, disponible en blogs.wsj.com 15 de marzo de 2011.
  291. (en) Juro Osawa, "After Murakami, Miyazaki's Ghibli Rejects Nuclear ... Más o menos" , The Wall Street Journal , 20 de junio de 2011, disponible en blogs.wsj.com el 21 de junio de 2011.
  292. (in) "A time to Demonstrate solidarity with Japan" , The Japan Times , 23 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 28 de marzo de 2011.
  293. (en) "Japón despliega sus soldados, el mundo envía ayuda" , Liberation , 13 de marzo de 2011, consultado en www.liberation.fr el 13 de marzo de 2011.
  294. (in) "Gov't pours in force Entrega de suministros a áreas devastadas por el terremoto" , The Mainichi Shinbum , 17 de marzo de 2011, disponible en mainichi.jp el 17 de marzo de 2011.
  295. (en) "Los gobiernos locales prestan ayuda / Funcionarios para áreas afectadas por desastres en áreas con suministros, asesoramiento" , The Yomiuri Shimbun , 28 de marzo de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp 28 de marzo de 2011.
  296. (en) "Japón: japonés y soldados estadounidenses a la búsqueda del cuerpo" , Le Monde , 1 er abril de 2011, disponible en www.lemonde.fr el 1 er abril de 2011.
  297. (en) Chester Dawson, "Fuerzas de EE.UU. Escala Volver Auxilio" , The Wall Street Journal , 1 st abril de 2011, disponible en online.wsj.com el 1 er abril de 2011.
  298. "debate masivo redujo la ayuda del terremoto: la Cruz Roja" , The Japan Times , 10 de septiembre 2011, consultado el japantimes.co.jp el 10 de septiembre, 2011.
  299. (in) "Medical Support Provided Quickly" , Yomiuri Shimbun , 17 de abril de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp el 17 de abril de 2011.
  300. (en) "El 70% de los hospitales afectados por Tohoku / 1 mes es, según la encuesta Casi el 20 por ciento aún no ha vuelto a la normalidad" , Yomiuri Shimbun , 15 de abril de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp el 17 de abril de 2011.
  301. (en) Terril Yue Jones, "From society's shadows, yakuza Among first with the relief" , Reuters, 25 de marzo de 2011, disponible en uk.news.yahoo.com el 28 de marzo de 2011.
  302. (fr) "Reconstrucción después del terremoto, una apuesta para la mafia japonesa" , Le Monde , 25 de marzo de 2011, consultado en www.lemonde.fr el 28 de marzo de 2011.
  303. (en) Chizu Nomiyama, "Factbox: Japan disaster in figures" , Reuters, 21 de marzo de 2011, disponible en www.webcitation.org 27 de marzo de 2011.
  304. Alicia Robinson, "JAPAN QUAKE: Riverside Officer plan aid for Sendai", The Press-Enterprise, 11 de marzo de 2011, consultado en blogs.pe.com el 11 de marzo de 2011.
  305. Sarah Blaskovich, "El alcalde envía sus condolencias a Sendai, Japón, una ciudad amistosa de Dallas", Pegasus News, 11 de marzo de 2011, recuperado de www.pegasusnews.com el 11 de marzo de 2011.
  306. "Rennes dispuesto a ayudar a la ciudad de Sendaï" , Le Figaro , 11 de marzo de 2011, consultado en www.lefigaro.fr el 11 de marzo de 2011.
  307. (en) Stephanie Nebehay, "  Japón solicita asistencia internacional  " , en Reuters ,11 de marzo de 2011(consultado el 13 de marzo de 2011 ) .
  308. (en) "Estado actual y respuesta del Gobierno de Japón" , Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón, 28 de marzo de 2011, disponible en www.mofa.go.jp 28 de marzo de 2011.
  309. (en) Kristalina Georgieva, "La Unión Europea responde a la solicitud de apoyo coordinado de Japón" , Comisión Europea, disponible en ec.europa.eu el 28 de marzo de 2011.
  310. (en) Masami Ito, "Los primeros médicos extranjeros que vienen a ayudar a las víctimas" , The Japan Times , 28 de Marzo de 2011, disponibles en japantimes.co.jp 27 de marzo, 2011.
  311. (en) Tetsu Okazaki, Junichi Fukazawa, Hideaki Hayashi, Ryoichi Teraguchi, "Retrasos plaga distribución de ayuda exterior" , The Yomiuri Shimbun , 29 de marzo de 2011, consultado en www.yomiuri.co.jp el 28 de marzo 2011.
  312. (en) Shinichi Saoshiro, Yoko Nishikawa, "France and US to help Japan in nuclear crisis" , Reuters, 29 de marzo de 2011, disponible en www.reuters.com 30 de marzo de 2011.
  313. (en) "Muchos países ayudan a domar la planta N de Japón ' , The Yomiuri Shimbun , 31 de marzo de 2011 disponible en www.yomiuri.co.jp 31 de marzo de 2011.
  314. (fr) Yann Rousseau, "Areva limpiará el agua de Fukushima" , Les Échos , 19 de abril de 2011, consultado en www.lesechos.fr el 21 de abril de 2011.
  315. (in) Frank Ching, "Relación entre Japón y China calentando en crisis" , The Japan Times ,1 st de abril de 2011Consultado el japantimes.co.jp el 1 er abril de 2011.
  316. (en) Michel Temman, "alto relieve para Japón" , Libération , 28 de Marzo de 2011, disponible en www.liberation.fr el 1 er abril de 2011.
  317. (in) "La ayuda por desastre le da un nuevo rostro al ejército estadounidense" , The Japan Times , 28 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 27 de marzo de 2011.
  318. (fr) Claire Gatinois, "La Bolsa de Valores de Tokio resiste el impacto del terremoto" , Le Monde , 14 de marzo de 2011, consultado en www.lemonde.fr el 14 de marzo de 2011.
  319. (en) "Detalles actualizados de desastres naturales y nucleares sin precedentes de una nación" , The Japan Times , 23 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 22 de marzo de 2011.
  320. (en) Alan Wheatley, "Informe especial: Por qué Japón evitará una crisis fiscal" , Reuters, 17 de marzo de 2011, disponible el 30 de marzo de 2011.
  321. (en) "Japón bien armado para absorber el impacto económico del terremoto" , Agence France Presse, 14 de marzo de 2011, consultado en Google News el 28 de marzo de 2011.
  322. (en) "Ayuda de reconstrucción masiva para cubrir los costos locales del gobierno" , The Yomiuri Shimbun , 28 de marzo de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp 28 de marzo de 2011.
  323. (en) Morgane Remy, "TEPCO recibe ayuda financiera para reconstruir" , Factory New, 23 de marzo de 2011, disponible en www.usinenouvelle.com el 28 de marzo de 2011.
  324. (in) Toru Fujioka, Takashi Hirokawa, "Depression-Era Assassinated Japan Finance Chief Invocated in Rebuild Debate" , Bloomberg, 25 de marzo de 2011, disponible en www.bloomberg.com el 28 de marzo de 2011.
  325. (en) "Tras el desastre, aumento de impuestos después de revisited" , The Japan Times , 29 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 28 de marzo de 2011.
  326. (en) "Presupuesto especial para terremotos planeado para el próximo mes" , The Japan Times , 30 de marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 30 de marzo.
  327. (in) "Los beneficios de crianza de los hijos enfrentan un hacha / Folletos que se abolirán para liberar fondos para la reconstrucción del terremoto" , The Yomiuri Shimbin , 14 de abril de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp el 14 de abril de 2011.
  328. (in) "Funding reconstruction" , The Japan Times , 2 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 2 de abril de 2011.
  329. (en) Tetsushi Kajimoto, "Japón aprueba el alivio presupuestario tras el terremoto y más gastos a seguir" , Reuters, 2 de mayo de 2011, disponible en www.reuters.com 8 de mayo de 2011.
  330. "Japón adopta un presupuesto para la reconstrucción posterior al terremoto" , lemonde.fr, 25 de julio de 2011.
  331. "La reconstrucción podría durar cinco años en Japón" publicado en L'Express el 16 de marzo de 2011.
  332. (in) "Los evacuados comienzan a mudarse a una vivienda provisional" , The Yomiuri Shimbun , 10 de abril de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp 10 de abril de 2011.
  333. (in) Kanako Takahara, "Disaster toll still incalculable" , The Japan Times , 12 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 12 de abril de 2011.
  334. “Iwate cierra los últimos refugios de evacuación. Prefectura es el primero entre las áreas más afectadas " , The Japan Times , 1 st septiembre de 2011, disponible en japantimes.co.jp 10 septiembre, 2011.
  335. (in) "El trabajo integral de Miyagi es una vivienda temporal" , The Japan Times , 7 de noviembre de 2011, consultado en japantimes.co.jp el 21 de diciembre de 2011.
  336. (in) "Las pérdidas de empleo en la zona costera de Tohoku parecen llegar a los 81.500" , The Japan Times , 9 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 9 de abril de 2011.
  337. (in) "Las solicitudes de desempleo se cuadruplican en la zona de desastre" , The Japan Times , 8 de noviembre de 2011, consultado en japantimes.co.jp el 21 de diciembre de 2011.
  338. (in) "Empresas de zonas de desastre 'primeras en línea' para contratos" , Yomiuri Shimbun, 3 de abril de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp 9 de abril de 2011.
  339. (en) "desregular las áreas afectadas por desastres, dice Keidanren" , The Japan Times , 9 de abril de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 9 de abril de 2011.
  340. (en) Aki Ito, Kathleen Chu, "aumenta el ritmo de Osaka" , The Japan Times , 31 de Marzo de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 1 er abril de 2011.
  341. (en) "Osaka alcalde a Tokio: es hora de distribuir el riesgo" , The Japan Times , 14 de junio de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 21 de junio de 2011.
  342. (en) "ojos Kan revisión exhaustiva de avión gov't para construir plantas nucleares más" , Mainichi Shimbun, 1 st abril de 2011, disponible en mainichi.jp el 1 er abril de 2011.
  343. (in) "Kan establece un objetivo del 20% para las energías renovables. El ímpetu de la crisis de la planta nuclear para un cambio de política 'drástico' , The Japan Times , 27 de mayo de 2011, consultado en japantimes.co.jp el 21 de junio de 2011.
  344. "El plan Decon puede costar 220 billones de yenes" , The Japan Times , 10 de septiembre de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 10 de septiembre de 2011.
  345. (en) "Panel de recuperación para incluir gobiernos, arquitecto" , The Yomiuri Shimbun , 10 de abril de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp 10 de abril de 2011.
  346. (en) Kenji Yoshimura, Jiro Ikeguchi, "Comienzo tormentoso para el panel de reconstrucción / Disputa sobre el mandato, la autoridad no augura nada bueno para el nuevo consejo" , The Yomiuri Shimbun , 16 de abril de 2011, disponible en www.yomiuri.co.jp 11 Abril de 2011.
  347. (in) "Draft for reconstruction" , The Japan Times , 20 de junio de 2011, disponible en japantimes.co.jp el 21 de junio de 2011.
  348. (en) "  Acerca de nosotros  " en Reconstruction Agency (consultado el 25 de abril de 2017 ) .