La pronunciación del inglés es una teoría lingüística cuyo objetivo es reunir todas las propiedades fonológicas comunes al idioma inglés . Se caracteriza por los fonemas , alófonos y las reglas que permiten su uso y combinación para formar palabras y oraciones.
Al igual que otros idiomas, el inglés varía ampliamente en su fonología, principalmente debido a la historia , a través de diferentes períodos históricos distintos y su expansión geográfica . Sin embargo, la variación en la pronunciación del inglés se puede clasificar en cuatro grupos principales, el primero de acuerdo con su historia ( inglés antiguo , inglés medio , inglés moderno temprano e inglés moderno ); el segundo, su geografía ( inglés británico , inglés americano y otras variedades regionales ); la tercera, características sociológicas , por ejemplo, edad, género, pronunciación inglesa de lenguas extranjeras - especialmente estudiada por Snježana Kordić en croata o la pronunciación del inglés por hablantes no nativos - especialmente estudiada por Christopher Hall en alemán y Alexander Ronelle en bosnio , Croata y serbio -; y el cuarto en función de las situaciones y circunstancias en las que se encuentre el hablante, que modifiquen el grado de formalidad, el respeto a las reglas, normas o costumbres en materia de comunicación, por ejemplo el uso de la jerga y el lenguaje. ' argot .
El idioma inglés no tiene un modelo de pronunciación uniforme que pueda considerarse "correcto", pero la pronunciación recibida ( pronunciación recibida , inglés británico estándar, año del Reino Unido ) y la general de EE. UU. (En) (inglés generalizado , inglés estandarizado en los Estados Unidos ) son mencionado con mayor frecuencia como estándares , especialmente en el aprendizaje de idiomas. Aparte de estas formas estandarizadas de inglés, existen muchas formas diferentes de pronunciación.
El número de sonidos utilizados en el inglés hablado varía de un dialecto a otro y también depende del lingüista que los "cuenta". Por ejemplo, el Diccionario de pronunciación Longman de John C. Wells , utilizando los símbolos del alfabeto fonético internacional , destaca 24 consonantes y 23 vocales utilizadas en la pronunciación recibida, más dos consonantes y cuatro vocales adicionales utilizadas exclusivamente en palabras extranjeras. El American Heritage Dictionary , por otro lado, sugiere 25 consonantes y 18 vocales (incluidas las vocales rotadas ) para el inglés estadounidense, así como una consonante y cinco vocales para palabras que no están en inglés.
La pronunciación en inglés también se conoce como prosódica , fonotáctica y tónica . Cada una de estas características modifica el significado y el significante , es decir, el significado del mensaje así como su forma de transmisión. Escritores y poetas, especialmente francófonos como Stéphane Mallarmé según Jean-Pol Madou y Michael Edwards , describen el inglés como una "lengua estructuralmente moderna" que suena, poética y permite "jugar con el lenguaje con genio".
Conocido a través de textos o poemas religiosos, entre ellos los de la XI ª siglo cuando se escribe en esta lengua son muchos, Antiguo Inglés tiene una gran parte ortografía fonética. Marca en particular la aparición de los fonemas / ʃ /, / d͡ʒ /, / t͡ʃ /, así como las nuevas apariciones de / j /.
El ' Gran vocal Shift ' o 'gran transformación vocal "( Gran cambio de la vocal ) opera el XV ° siglo (aunque comienza a manifestarse a finales del XIV ° siglo) al final de la XVI ª siglo. Este es un cambio significativo en la pronunciación del inglés y, en particular, en el cierre de las vocales largas . Asistimos al cierre del timbre de vocales largas o un diptongo combinando elementos muy diferentes ([a] + [i], [a] + [u]) para las vocales largas más cerradas ([i:] y [u: ]). Así, i pasa de [i:] a [ai], ee y ea pasan respectivamente de [e:] a [i:] y de [ɛ:] a [i:], un pronunciado [æ:] se convierte en [ei ], o va de [u:] a [au], oo va de [o:] a [u:] y oa va de [ɔ:] a [əu].
Con la expansión de la alfabetización , a fines del siglo XIX se observó una tendencia a pronunciar palabras más cercanas a su ortografía. Las palabras como a menudo o nuevamente tienden a pronunciarse no solo respectivamente ['ɒfn] y [ə'gen] sino también [' ɒftən] y [ə'geɪn]. Fuera de América del Norte , se ha producido una transformación durante varias décadas con el grupo fónico [oʊ] que es reemplazado por [əʊ]: así , barco , que antes se pronunciaba [boʊt], se convierte en [bəʊt].
Debates y reformasDesde el caos | |
Querida criatura en la creación, |
En 1928 , Gerard Nolst Trenite publicó un poema de 164 con el nombre de The Chaos destacando las irregularidades de la pronunciación inglesa. La ortografía Sociedad reeditado en de 1992 - de 1993 la versión completa del poema, esta vez contiene 274 versos.
La vocal / ɪ / no existe en francés , excepto en el francés de Quebec , donde reemplaza regularmente el sonido / i / . En el caso de una sílaba acentuada, está representada por las letras i ( it , this ), y ( ritmo ) y, en menor medida, e ( bonita , Inglaterra ).
La vocal / iː / tiene muchas grafías: ee ( ver ), e ( obsceno , obeso ), ea ( carne ), es decir ( creer ), ei o ey ( recibir , clave ), y finalmente i en ciertos préstamos léxicos ( máquina , policía ). En menor medida, esta vocal también se puede escribir ay ( quay , eo ( pueblo ) y ae en el caso de palabras latinas ( Caesar , formalae ).
La vocal / ɛ / tiene las grafías e ( cama ), ea ( desayuno , a ( muchos ), u ( enterrar ), ei ( ocio ), eo ( leopardo ), así como ay ( dice ) y ai ( dijo ).
Monoftongos débilesLas vocales débiles son las que se encuentran en las sílabas átonas. La más común en inglés es la vocal / ə / (schwa).
Nota / ə / con el alfabeto fonético internacional , schwa aparece en inglés solo en el contexto de una sílaba átona. Parecido a las vocales / ʌ / y / ɜ / , se puede representar con muchas grafías.
Diptongos y triptongosUn diptongo es un sonido con dos elementos. La fonología del inglés distingue ocho: / eɪ / , / aɪ / , / ɔɪ / , / əʊ / , / aʊ / , / ɪə / , / eə / y / ʊə / . También tiene triptongos , elementos de tres tonos compuestos por un diptongo y el sonido schwa .
Alófonos Reducción vocalLa reducción de vocales es el proceso de modificar las vocales en ciertos casos especiales. Se dice que una vocal se "reduce" cuando cambia de timbre debido a su presencia en una sílaba átona. Esto sucede cuando se agrega un sufijo a una palabra para formar una nueva: la vocal / ʌ / de valentía ( / 'kʌrɪdʒ / ) por ejemplo se convierte en una schwa / ə / en valiente ( kə'reɪdʒəs / ).
ConsonanteLabio | Dental | Alveolar | Alveolar posterior | Palatal | Velar | Global | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | no | no | |||||
Oclusivo /
Africada |
acallado | pag | t | t͡ʃ | k | |||
expresado | B | D | d͡ʒ | gramo | ||||
Fricativa | acallado | F | θ | s | ʃ | (x) [a] | h | |
expresado | v | D | z | ʒ | ||||
Espirante | l | r [b] | j | w [c] |
[a] La consonante / x / no existe en la mayoría de los dialectos, y generalmente se encuentra en préstamos, particularmente en palabras escocesas y galesas.
[b] La consonante rótica inglesa es generalmente una consonante espirante post-alveolar labializada, escrita [ɹ̠ʷ], o una consonante espirante retrofleja labializada, escrita [ɻʷ].
[c] En algunos dialectos escoceses, irlandeses y sudamericanos, existe la consonante espirante sorda / ʍ /, representada por el dígrafo ⟨wh⟩. Entonces se distinguen las palabras "vino" y "lloriqueo".
Consonantes fricativas Pronunciación de th
Archivo de audio | |
Pronunciación de la palabra que , que contiene la consonante sonora / ð / | |
¿Dificultad para utilizar estos medios? | |
---|---|
El digram th transcribe cuatro pronunciaciones distintas.
Lo siguiente puede constituir el ataque:
Todos los fonemas consonantes excepto / ŋ / | |
Explosivo y aproximándose a otro que no sea / j / :
/ pl / , / bl / , / kl / , / ɡl / , / pr / , / br / , / tr / [1] , / dr / [1] , / kr / , / ɡr / , / tw / , / dw / , / ɡw / , / kw / , / pw / |
jugar , sangre , limpiar , guante , premio , traer , árbol [1] , sueño [1] , multitud , verde , gemelo , enano , idioma , rápido , poder |
Fricativa sorda y próxima distinta de / j / [2] :
/ fl / , / sl / , / θl / [3] , / fr / , / θr / , / ʃr / , / hw / [4] , / sw / , / θw / , / vw / |
piso , dormir , thlipsis [3] , amigo , tres , camarón , qué [4] , columpio , frustrar , depósito |
Consonante y / j / (antes de / uː / o / ʊr / ):
/ pj / , / bj / , / tj / [5] , / dj / [5] , / kj / , / ɡj / , / mj / , / nj / [5] , / fj / , / vj / , / θj / [5] , / sj / [5] , / zj / [5] , / hj / , / lj / [5] |
puro , hermoso , tubo [5] , durante [5] , lindo , argumentar , música , nuevo [5] , pocos , ver , thew [5] , traje [5] , Zeus [5] , enorme , espeluznante [5] |
/ s / y oclusiva sorda [6] :
/ sp / , / st / , / sk / |
hablar , parar , habilidad |
/ s / y nasal diferente de / ŋ / [6] :
/ sm / , / sn / |
sonrisa , nieve |
/ s / y fricativa sorda [3] :
/ sf / , / sθ / |
esfera , sténica |
/ s /, sordo y casi oclusivo [6] :
/ spl / , / skl / [3] , / spr / , / str / , / skr / , / skw / , / smj / , / spj / , / stj / [5] , / skj / |
dividir , esclerótica , primavera , calle , gritar , cuadrado , frotar , escupir , estudiante [5] , pincho |
/ s /, sordo y fricativo cercano [3] :
/ sfr / |
esfragística |
Notas:
Para evitar el hiato , es decir, el encadenamiento de dos vocales, el inglés añade un enlace [r] a las palabras que terminan en <r> cuando la siguiente palabra comienza con una vocal ( para un paseo , tu tío ). En las palabras his , her , him y en el artículo él , el sonido [h] ya no se pronuncia si no está al principio de una oración, excepto en el caso en que la palabra que la precede termina con una vocal ( veo ella ).
El acento provoca la "reducción" de las vocales átonas, es decir, el cambio de timbre. Por tanto, la pronunciación de los fonemas de una palabra requiere conocer el lugar de su acento. Todas las palabras tienen un acento primario y, muy a menudo, un acento secundario.
El lugar del acento principal está determinado principalmente por ciertas terminaciones llamadas "constreñir", el número de sílabas de la palabra tiene importancia a partir de entonces. Así, las terminaciones -ity (correspondientes a los nombres); -ify y -ish (correspondientes a verbos); -ic y -ible / -igible (correspondiente a los adjetivos), y -ion ; -ia , -ial , -ian ; -ious , -ient , -iate ; -continuo ; -uent , -uate fuerza el acento principal a colocar en la sílaba que les precede (esquema acentual paroxyton o proparoxyton dependiendo de si las terminaciones tienen una o dos sílabas). Cuando una de estas terminaciones constituye la única sílaba de una palabra, como en león o ciudad , la primera sílaba fonética lleva el acento. Las terminaciones verbales -ent y -ant obligan al acento a colocarse dos sílabas antes que él mismo (esquema acentual proparoxitón). Las terminaciones de adjetivos inducen dos acentuaciones regulares diferentes según su entorno consonántico . Finalmente, las terminaciones -oo , -ee , -oon , -een , -oor y -eer ; -she , ette , -esse (-VCC <e> #) obligan a que el acento se coloque sobre sí mismo (esquema de acento de oxyton).
El ritmoA diferencia del francés, el ritmo del inglés no es silábico sino acentuado.
EntonaciónLa amplitud de la entonación es mayor en inglés que en francés. Comienza desde un nivel superior y generalmente es de arriba hacia abajo.
Las palabras tomadas del francés que contienen la letra u , como música (tomada de la era del inglés medio ), musa, entrevista (convertirse en entrevista ) o mudo (convertirse en mudo ) han visto modificada su pronunciación al ingresar el vocabulario en inglés. Esto se debe a que no hay una vocal que combine la articulación en la parte frontal de la boca con el redondeo de los labios. Luego, el sonido fue reemplazado por / ju / , ya presente en inglés, por ejemplo, en las palabras you y few .
También llamado Oxford English , Queen's English ("English of the Queen " en francés) o BBC English , en referencia a la emisora más influyente del Reino Unido que lo usa, la BBC . La pronunciación recibida es el dialecto de prestigio del Reino Unido, hablado solo por 2% de la población. Por otro lado, no tiene ninguna influencia o prestigio particular en el resto del mundo de habla inglesa.
El acento estadounidense estándar , conocido como General American (GenAm) o, a veces, Network English (el inglés que se usa en la televisión), afecta aproximadamente a dos tercios de la población estadounidense. Es un acento "neutral" que no está asociado con ninguna parte de los Estados Unidos en particular, a diferencia de los del este o el sur, por ejemplo, que tienen fuertes acentos regionales, o con ciertos acentos asociados con grupos sociales o étnicos, como Inglés afroamericano . Sin embargo, es una noción difusa y en realidad solo corresponde a lo que se llama "uniformidad diversa". El GenAm es rótico, a diferencia del inglés en Nueva York , en Boston y en el sur de los Estados Unidos en los que la no rhoticité es esporádica.
En inglés americano, las oposiciones / i / ≠ / ɪ / y / ə / ≠ / ʌ / se neutralizan antes de / r / y las vocales / ɛ / , / eɪ / y / æ / se fusionan en / ɛ / antes de / r / .
Es un llamado acento rótico , en otras palabras, la / r / siempre se pronuncia, en cualquier contexto. Además, hay una velarización de / l / comúnmente llamada L oscura . Esta velarización de / l / también tiene lugar en cualquier contexto.
En las Indias Occidentales , la neutralización de las oposiciones / θ / ≠ / t / y / ð / ≠ / d / entre las clases trabajadoras, particularmente frecuente cuando la consonante va seguida de a / r / , conduce a la homofonización de tres y tres. árbol , puro y verdadero , delgado y de hojalata , etc. En estas mismas clases, vemos la reducción de grupos consonánticos finales: las letras / t / y / d / desaparecen en palabras como left o send . Sin embargo, el grupo / ks / no se ve afectado.
El inglés antillano introduce una semi-vocal / j / entre una consonante velar oclusiva y una vocal abierta (el gato se pronuncia / kjat / ) y una semi vocal / w / entre una oclusiva bilabial y / aɪ / ( pronunciación recibida = / ɔɪ / ): punto, por ejemplo, se pronuncia / pwaɪnt / . Este fenómeno no ocurre si / aɪ / coincide con / aɪ / en RP : buy se pronuncia / baɪ / en ambos casos.
En India , a pesar de que algunos hablantes en la cima de la pirámide social aspiran a la pronunciación recibida , la mezcla del inglés con uno de los muchos idiomas locales es a menudo tan fuerte que es muy difícil para un inglés o un estadounidense. comunicarse con un indio. Los elementos característicos son la retroflexión de las consonantes / t / , / d / , / s / , / z / , / l / , / r / y / n / , así como la ausencia de reducción vocálica debido al peso igual dado. a las sílabas.
La peculiaridad del inglés sudafricano es que no es rótico, excepto en ciertos casos en los que la influencia del afrikaans es evidente. El fonema / ɪ / se divide en dos alófonos : [ɪ], generalmente cerca de una consonante velar, como en big o kiss ; y [ə], como en mordida o labio . Esto provoca nuevas homofonías como except / accept . Tiene una / r / apico-alveolar [ɾ] (se pronuncia con la punta de la lengua contra las encías internas superiores) o enrollada cuando está en la posición inicial, intervocálica (entre dos vocales) o en agregados consonánticos / θr / , / tr / , / dr / y / gr / .
Los francófonos tienden a reemplazar el sonido / ɪ / , que no existe en francés, por el sonido / i / . La vocal / ʌ / les resulta muy difícil de pronunciar, frecuentemente la reemplazan por la vocal eu (b eu rre, s eu l). La consonante glotal / h / , inexistente en francés, generalmente se omite o al contrario se pronuncia cuando está ausente por temor a olvidarla. Suelen pronunciar las oclusivas [g] al final de las palabras que terminan en -ing ( cosa , ser ) y [b] al final de las palabras que terminan en -mb ( trepar , bomba ) que, sin embargo, son silenciosas cuando se encuentran .al final de una palabra.
: documento utilizado como fuente para este artículo.