Uzbeko

Uzbeko
oʻzbek tili , oʻzbekcha  ; ўзбек тили , ўзбекча  ; اۉزبېک تيلي , اۉزبېکچە
País Uzbekistán , Tayikistán , Kirguistán , Turkmenistán , Xinjiang , Afganistán
Numero de hablantes 19 millones (incluidos 17 millones en Uzbekistán)
Tipología SOV , aglutinante , acentuado
Clasificación por familia
Estado oficial
Idioma oficial Uzbekistán
Códigos de idioma
ISO 639-1 uz
ISO 639-2 uzb
ISO 639-3 uzb
IETF uz
Linguasfera db 44-AAB-da, db
WALS uzb
Glottolog uzbe1247
Muestra
Artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos ( ver el texto en francés )
  • Barcha odamlar erkin, qadr-qimmat va huquqlarda teng boʻlib tugʻiladilar. Ular aql va vijdon sohibidirlar va bir-birlari ila birodarlarcha muomala qilishlari zarur.
  • Барча одамлар эркин, қадр-қиммат ва ҳуқуқларда тенг бўлиб туғиладилар. Улар ақл ва виждон соҳибидирлар ва бир-бирлари ила биродарларча муомала қилишлари зарур.

El uzbeko (autonimia: O'zbek tili ) es una lengua perteneciente al grupo de lenguas turcas de la familia de las lenguas altaicas , hablada por más de 19 millones de personas. Se utiliza principalmente en Asia Central , principalmente en Uzbekistán (aproximadamente 17 millones de hablantes de 20 millones de uzbekos étnicos y 26 millones de uzbekos), donde es el idioma oficial, pero también en Tayikistán (873.000), en Kirguistán (550.000), Turkmenistán (400.000) y Afganistán (350.000). También se habla en China (provincia uigur de Xinjiang ) (393.000).

El uzbeko moderno tiene sus orígenes en el idioma Chagatai (o Chagatai), que también es el origen del idioma uigur . El Amir Mir Alisher Navoi , el gran poeta y filósofo de la XVI ª  siglo , ha contribuido a la formación de la lengua moderna uzbeka. El uzbeko oficial actual se basa en el dialecto de Ferghana y, en menor medida, en el de Tashkent . También se pueden notar los dialectos karlouk , Kipchak y Oghuz .

Alfabeto uzbeko

Antes de 1928, el alfabeto de Uzbekistán fue perso-árabe (basado en el Imla Yana ), desde 1928 hasta la década de 1940 - América (versión de Yanalif ), de 1940 a 1992 - cirílico , a partir de 1992 - de nuevo América, pero revisado (por primera vez en la versión cerca del turco , entonces, ya queMayo de 1995, con una transliteración sin signos diacríticos ). Sin embargo, el apóstrofo tiene valor fonético (trazo de glotis, separación de vocal larga o consonante) y hay dos dígrafos con apóstrofos caídos, gʻ y o`. Hoy en día, el uzbeko se escribe con el alfabeto latino.

Los uzbekos en China usan un alfabeto árabe modificado.

ا ب پ ت ث ج چ Í
خ د ذ ر ز ژ س ش
ص ض ط ظ ع غ ف ق
ک گ ل م ن و Å ی
آ ا أ ء ب پ ت ث
ج چ Í خ ذ ر ز ژ
س ش ص ض ط ظ ع غ
ف ق ک گ ل م ن و
ؤ ۇ ۉ Å É ی ي ې
ئ
А a Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
Ç з И и Й é К к Л л М м Н н О о
П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ш ш Ъ ъ Ь ь Э э Ю ю Я я Ў ў
Қ қ Ғ ғ Ҳ ҳ
А a B b V v G g D d Е е (Vosotros al principio) Yo yo Ni una palabra
Z z Yo yo Y y K k L l М m N n О о
P p R r S s Т t U u F f X x Ts ts (S al principio)
Ch ch Sh sh ʼ - E e Yu yu Ya ya ¿Dónde?
Q q Gʻgʻ S.S

El texto del artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos en uzbeko escrito en caracteres latinos y cirílicos:

Pronunciación

El idioma uzbeko (y específicamente los acentos dominantes de Tashkent y Ferghana ) tiene una doble peculiaridad en comparación con otros idiomas turcos  : se caracteriza por la ausencia de armonía vocal , que surgió, muy probablemente, bajo la influencia del persa. , Y por el okanié. o reducción de vocales (cuando algunos [a] panturcs se pronuncian como [o]). Esto último se refleja en la regla histórica de transliteración de nombres uzbecos y nombres propios escritos con una 'o' a una forma Panturque con una 'a' (Toshkent - Tashkent, Islom - Islam, Andijon - Andijan, Abdullo - Abdullah). Esta transliteración todavía se practica hasta cierto punto, a pesar del cambio del uzbeko al alfabeto latino. La armonía vocal está mucho menos presente en el uzbeko del norte y oeste de Uzbekistán. El acento de la palabra suele recaer en la última sílaba.

Gramática

El uzbeko es una lengua aglutinante que no conoce el género ni el artículo. Los nombres se declinan de manera uniforme (solo una declinación) con 6 casos: el nominativo (sin marca), el posesivo y el genitivo (sufijo -ning ), el acusativo (sufijo -ni ), el dativo -directivo (sufijo - ga ), locativo (sufijo -da ) y ablativo (sufijo -dan ). El plural de sustantivos está formado por el sufijo -lar . El epíteto del adjetivo se coloca antes del sustantivo y no coincide ni en mayúsculas ni en números. El comparativo de superioridad se forma con el sufijo -roq . Hay muchas postposiciones en uzbeko , que rigen el nominativo, el dativo o el ablativo. El infinitivo de los verbos se caracteriza por el sufijo -moq .

Conjugación

Presente de indicativo

Los finales personales son: -man , -san (informal) / -siz (cortesía), -di , -miz , -sizlar , -dilar .

Entre la terminación radical y personal se inserta un fonema de conexión. Este fonema es ha después de un radical terminado por una consonante, hay después de un radical terminado por una vocal (esto será formar un diptongo con la vocal del radical).

Ejemplos:

gapir-moq "hablar"

Sg. 1 gapir-a-hombre
Sg. 2 gapir-a-san / gapir-a-siz
Sg. 3 gapir-a-di
Pl. 1 gapir-a-miz
Pl. 2 gapir-a-sizlar
Pl. 3 gapir-a-dilar

yasha-moq "vivir, habitar"

Sg. 1 yasha-y-man
Sg. 2 yasha-y-san / yasha-y-siz
Sg. 3 yasha-y-di
Pl. 1 yasha-y-miz
Pl. 2 yasha-y-sizlar
Pl. 3 yasha-y-dilar

Ejemplos de palabras en uzbeko

francés uzbeko
tierra tu
cielo osmon
agua todoterreno
fuego olov
hombre inson
mujeres ayol
comer yemoq
beber ichmoq
grande Katta
pequeño kichik
noche tonel
día kun

Notas y referencias

  1. http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/asie/ouzbekistan.htm
  2. Ashirboyev et al. 2006 .
  3. Everson y Pournader 2003 .

Ver también

Bibliografía

  • uz) S. Ashirboyev , I. Azimov , M. Rahmatov y A. Gʻoziyev , Eski oʻzbek tili va yozuvi praktikumi , Toshkent,2006( leer en línea )
  • Bayram Balci , Khoudaïkoul Ibraguimov , Ouloughbek S. Mansourov y Johann Uhrès , Nuevo diccionario uzbeko-francés , París, L'Asiathèque , coll.  "Idiomas y mundos",Octubre de 2001, XLVII + 328  pág. ( ISBN  978-2-911053-65-8 )
  • (fr + uz) Bayram Balci , Khoudaïkoul Ibraguimov , Ouloughbek S. Mansourov y Johann Uhrès , Nuevo diccionario uzbeko-francés , Toshkent, Instituto Francés de Estudios de Asia Central,2004, 380  p.
  • (de) Ingeborg Baldauf , Schriftreform und Schriftwechsel bei den muslimischen Russland- und Sowjettürken (1850-1937), ein Symptom ideengeschichtlicher und kulturpolitischer Entwicklungen , Budapest, Akad. Kiadó, coll.  "Bibliotheca Orientalis Hungarica" ( n o  40)1993
  • (en) András JE Bodrogligeti , uzbeko literario moderno, manual para cursos intensivos elementales, intermedios y avanzados , vol.  1–2 (versión cirílica), Munich, LINCOM Europa, coll.  "Libros de curso de idiomas LINCOM" ( n o  10),2002
  • (en) András JE Bodrogligeti , uzbeko literario moderno, manual para cursos intensivos elementales, intermedios y avanzados , vol.  1-2, Munich, LINCOM Europa, coll.  "Estudios LINCOM en lingüística asiática" ( n o  50–51),2003, 1346  p. ( ISBN  978-3-89586-694-4 , 3-89586-710-1 y 3-89586-694-6 )
  • Saodat Doniyorova , Parlons ouzbek , París, ediciones L'Harmattan ,2001, 300  p. ( ISBN  978-2-7475-1589-4 , leer en línea )
  • (en) Michael Everson y Roozbeh Pournader , Requisitos de configuración regional de computadoras para Afganistán , Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Afganistán y Administración Islámica de Transición de Afganistán, Ministerio de Comunicaciones,2003( leer en línea )
  • (en) William Fierman , Planificación lingüística y desarrollo nacional, la experiencia uzbeka , Berlín, de Gruyter, coll.  "Contribuciones a la sociología del lenguaje" ( n o  60),1991, 358  p. ( ISBN  3-11-012454-8 , leer en línea )
  • (en) Khayrulla Ismatulla , uzbeko literario moderno , vol.  1, Bloomington, Universidad de Indiana, coll.  “Serie Uralic and Altaic de la Universidad de Indiana” ( n o  161),1995, 551  p. ( ISBN  0-933070-36-5 )
  • (en) Karl A. Krippes , diccionario uzbeko-inglés , Kensington Md, Dunwoody, 1996, 2002, 284  p. ( ISBN  978-1-881265-45-0 y 1-881265-45-5 )
  • (de) Angelika Landmann , Usbekisch: Kurzgrammatik , Wiesbaden, Harrassowitz,2010, 131  p. ( ISBN  978-3-447-06289-3 , leer en línea )
  • (en) Andrée F. Sjoberg , Gramática estructural uzbeka , Den Haag, coll.  "Serie Uralic and  Altaic de la Universidad de Indiana" ( n o 18), den haag
  • Johann Uhrès , gramática uzbeka para francófonos , Estambul, ediciones Isis,1999, XII + 168  p. ( ISBN  975-428-129-7 )
  • Johann Uhrès , "Actualización sobre los alfabetos utilizados para las lenguas turcas", Cuadernos de estudio sobre el Mediterráneo oriental y el mundo turco-iraní , París,2000, págs. 287-320  p. , No. 29
  • (en) Natalie Waterson , diccionario uzbeko-inglés , Oxford, Oxford University Press ,1980( ISBN  975-428-129-7 )
  • (por) Stefan Wurm , “Das Özbekische” , en Jean Deny, Philologiae Turcicae Fundamenta , vol.  1, Wiesbaden,1959, 489–524  pág.
  • Баскаков Н. А. Историко-типологическая фонология тюркских языков / Отв. ред. член-корр. АН СССР Э. Р. Тенишев. - М .: Наука, 1988. - 208 с. - ( ISBN  5-02-010887-1 ) .
  • Исматуллаев Х. Х. Самоучитель узбекского языка. - Ташкент: Ўқитувчи, 1991. - 145 с.
  • Кононов А. Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. - М., Л.: Издательство АН СССР, 1960.
  • Ходжиев А. П. Узбекский язык // Языки мира: Тюркские языки. - М.: Институт языкознания РАН, 1996. - С. 426—437. - (Языки Евразии). - ( ISBN  5-655-01214-6 ) .

Artículos relacionados

enlaces externos