Lorena

Lorena Descripción de esta imagen, también comentada a continuación Jóvenes de Lorena en traje de Lorena, en la estación de Metz en 1920.

Poblaciones significativas por región
Lorena (región administrativa) 2,346,292 (2014)
Población total incierto
Otro
Regiones de origen Ducado de Lorena
Idiomas Novela de Lorena , Lorena de Franconia , Lorena francesa , norma francesa
Religiones Catolicismo (mayoría)
Etnias relacionadas Mediomatría , Leuques , Trévires

Los Lorena son los habitantes de Lorena y, en términos de migración , un pueblo originario de esta región histórica y cultural ubicada en el noreste de Francia , en el Grand Est . Forman parte del pueblo francés desde la progresiva adquisición por Francia de los diversos territorios que forman la Lorena contemporánea.

La última estimación de población de Lorena administrativa es de 2.346.292 habitantes enEnero 2014. En cuanto al número real de Lorena nativos , en Lorena y en toda Francia, es difícil de determinar porque el gobierno francés no hace este tipo de estadísticas. Según una encuesta de LH2 realizada en 2014, el 81% de los habitantes de Lorena dicen estar apegados a su región, una proporción 8 puntos superior a la media nacional.

En el lenguaje , los individuos Lorena se dividen tradicionalmente en dos grupos principales: novelas Lorena , también conocido como francés y Lorena alemana , también conocidos como alemán entre la Edad Media y el XIX °  siglo. A nivel religioso , la mayoría de la gente de Lorena son católicos y durante varios siglos, también incluyen una comunidad judía , así como algunos protestantes . Además, han tenido a San Nicolás como su patrón desde 1477, así como a San Oranne entre los hablantes de alemán.

Etnonimia

En el románico de Lorena  : Lourrains . En Lorraine Franc  : Lotrénger , Loutrénger ( lb ); Lottrénger , Lothrénger ( fm ); Lottrìnger , Lothrìnger ( frl ). En alemán  : Lothringer . Formas antiguas, plural: Lorreins , Loreins  ; en singular: Lorhier .

El etnónimo y gentil Lorena , originalmente designa solo a los individuos del Ducado de Lorena , este dicho Ducado no se extendió por toda la Lorena contemporánea. Entonces estaban por un lado el pueblo de Lorena , por el otro los Barrois alias Barisiens ( ducado de Bar ), así como los obispos ( Trois-Évêchés ) y los luxemburgueses del preboste de Thionville , etc.

Luego, tras las sucesivas adquisiciones de estos territorios por parte del reino de Francia , que acabó por agruparlos, en 1766, en una única entidad denominada Grand-Gouvernement de Lorraine-et-Barrois , la palabra Lorrains terminó paulatinamente designando a los habitantes de esta última entidad, suprimida y convertida en cuatro departamentos en 1790. Estos son Meurthe , que se convirtió en Meurthe-et-Moselle en 1871; el Mosa  ; el Mosela y los Vosgos . Desde entonces, la gente de Lorena se ha distinguido por cuatro hipónimos  : los Meurthois , que se convirtieron en Meurthe-et-Mosellans después de 1871; los Meusiens  ; los Mosellans y los Vosges .

En cuanto a los Lorrainers de habla alemana, históricamente se les conoce con el nombre de Lorrains-Allemands , también escrito Lorrains Allemands . Este nombre aún se usaba en los años 1850 y 1860, pero luego de la anexión de 1871-1918 , se volvió ambiguo, incluso problemático, que a causa de dicha anexión y su uso terminaron desapareciendo; A pesar del nombre de suizos alemanes , que a su vez está siempre usitée la XXI °  siglo. Los nombres de Lorena alemanes y Lorena francos aparecen XX XX  siglo; desde entonces se han utilizado para designar a la Lorena en cuestión.

En cuanto a los Lorrainers francófonos, a veces se les puede mencionar, antes de 1871, con el nombre de Lorrainers franceses , que en relación con el idioma que hablan, o para diferenciarlos de los llamados Lorrainers alemanes.

Para el período que va de 1871 a 1918, el término Lorena designa dos cosas: el pueblo de Lorena de Lorena anexado por el Imperio alemán por un lado y el pueblo de Lorena de Lorena que permaneció francés por el otro. En cuanto a los gentiles Alsaciens-Lorrains , se relaciona con Alsace-Lorraine en su conjunto.

Antroponimia

Los apellidos del románico Lorena son románicos , entre ellos Claudel  ; Demange , Grandemange , Petitdemange  ; Grandidier  ; Lorrain , Laurain , Lelorrain; Mangin  ; Pierrel , Pierrat  ; Simonin  ; Thirion , Thiriet  ; etc.

Los originarios de la Lorena alemana son generalmente alemanes , algunos de estos apellidos provienen de inmigrantes de habla alemana que fueron utilizados para repoblar la llamada Lorena alemana después de la Guerra de los Treinta Años . Entre los que evocan una localidad de Lorena, hay entre otros Brettnacher, que significa "habitante de Brettnach  " y Rimlinger "habitante de Rimling  "; nombres también traducibles por los gentiles franceses de estos dos pueblos: Brettnachois y Rimlingeois .

Antropogeografia

Los habitantes de Lorena son vecinos de los belgas , luxemburgueses y alemanes del norte; los alsacianos en el este; de Franche-Comté en el sur y Champagne en el oeste.

Al principio del XXI °  siglo, occidentales Vosgos y la totalidad de la Meuse se encuentra en la "  diagonal de vacío  ", es decir que la densidad de población es baja y que más bajo que el promedio nacional.

Antropología y etnología

Orígenes

Los cuatro departamentos de Lorena corresponden a una parte del sureste de la antigua Galia belga , dicha parte fue ocupada entonces por pueblos celtas , es decir, entre otros, los Médiomatriques , los Leuques y los Trevires .

Según el trabajo de Alain Simmer , los diversos dialectos tradicionales de los loreños de habla alemana, que se agrupan bajo el nombre reciente de "Francique Lorraine", provienen de los dialectos celto - germánicos de la Galia, Bélgica y no de la lengua de Francia. ' Frank invasor .

Era moderna

El pueblo de Lorena se cita en 1613 como mezclado en cuestiones de modales: tiene un poco de los franceses y un poco de los alemanes , teniendo algo de la cortesía y la cortesía de los franceses. Algunos caballeros viven casi al estilo alemán, otros intentan plasmar sus acciones al estilo francés, especialmente la corte del duque de Lorena, que se esfuerza por imitar la de Francia en todo . La población de Lorraine también ha sufrido grandes pérdidas durante el XVII °  siglo por el impacto de las guerras, con lo cual se vuelve a llenar el territorio de Lorena.

Al comienzo de la XVIII ª  siglo, Henri de Boulainvilliers realizar en la imagen siguiente: "Por lo general son muy apegados a las viejas formas, que hacen puede que no resuelva al cambio si se ven obligados por la fuerza, pero restricción es con ellos con sujeción a gran inconveniente, porque este pueblo, naturalmente pesado y paciente, se anima con una ferocidad bastante singular cuando una vez se irrita. "

En el medio del XVIII °  siglo, Jean-Baptiste Ladvocat describe Lorena tan valiente, trabajador, muy unido a sus príncipes y la religión católica  ; muy peculiar a las artes y las ciencias, pero más aficionado a la profesión de la guerra. Por otro lado, tienen muy poco comercio con países extranjeros, encontrando en casa lo necesario para ellos, su comercio principal consiste en cereales, vino y telas.

Durante varios siglos, un gran número de judíos alemanes habían venido sucesivamente a establecerse en Lorena, donde fueron tolerados indefinidamente hasta 1721. En esa fecha, el duque Leopoldo ordenó a las familias cuyo establecimiento no se remontaba 40 años a alejarse de ella. Esta orden fue entonces atenuada y, en 1733, se admitió a 180 familias para disfrutar del derecho de protección, a cambio de un tributo especial de 10.000  libras de Lorena; luego se organizaron en comunidad, bajo la dirección de un rabino y varios fideicomisarios . Hacia 1763, Hans Caspar Hirzel indica que los pueblos de Lorena de habla alemana están poblados por jóvenes altos y benéficos de la constitución más robusta.

En 1778, según Nicolas Durival , la gente de Lorena vivía bien con sus vecinos alsacianos , alemanes y comtois . Por otro lado, no son del agrado de los Barrois y menos aún de los Messin , esto a causa de las guerras del pasado. Artísticamente, se han destacado en la pintura, dibujo, grabado, escultura: los edificios, que son en gran número en la Lorena del XVIII °  siglo, dan fe de su éxito en la arquitectura.

Época contemporánea

En 1804, el prefecto de Meurthe designa a los habitantes del noreste de este departamento como de “raza alemana” , agrega que las costumbres como los usos han conservado en toda su fuerza la impronta de este origen, todo esto. redactado en un informe estadístico destinado al Ministerio del Interior .

En la década de 1830, según Émile Bégin , la gente de Lorena presentaba un tono intermedio entre la vivacidad francesa y la flema alemana. Son trabajadoras, valientes, ahorrativas y apegadas al suelo que les dio a luz, tienen una altura esbelta y fácil que varía entre 1,62  my 1,79  m , para una altura media de 1,68  m . Con respecto a las orillas del Saar y ciertos pueblos alrededor de Mirecourt , el autor habla de “una raza alta, fuerte y comúnmente de hermosa complexión; degenera en los viñedos ” .

Alrededor de 1835, a veces nos encontramos en las cercanías de Montmédy , Verdun y Stenay , bandas nómadas que venden productos de loza y cristalería del departamento de Moselle. Se trata de familias bohemias asentadas en los municipios boscosos de Bitche y Forbach . Han elegido para su sustento una especie de industria que revela su antiguo apego a la independencia y la vida errante. Estas familias viajan con sus utensilios domésticos y seguidas de animales domésticos que crían en sus compras; acampan, duermen y cocinan al aire libre. Los bohemios de Lorena parecen diferir de los bohemios de Languedoc y Rosellón . El matrimonio es ignorado por este pueblo singular, mujeres y niños, todo vive en común y el líder ejerce un poder supremo.

En medio de la XIX ª  siglo, según M. Lagneau , los habitantes de la Lorena alemana presentarían bastante exactamente la misma configuración que los de la Lorena francesa , la población que ocupa la zona anteriormente habría conservado su tipo antropológico . La descripción física de Lorena no germanizada es la siguiente: generalmente de tamaño pequeño, su cabello suele ser castaño, a menudo negro; sus ojos son de color oscuro, su cráneo es braquicéfalo y globular en la parte superior, su cabeza parece esférica, su frente es redondeada, un poco retraída hacia las sienes; sus huesos malares sobresalen algo lateralmente y sus órganos torácicos están más desarrollados que sus órganos abdominales. La descripción del Sr. Lagneau retoma un estudio etnológico publicado en 1862 por Dominique Alexandre Godron , un estudio en el que el Sr. Godron busca demostrar que "la gente de Lorena es esencialmente de origen galo" .

En 2006, Jean-Louis Kieffer indica que los Lorena de habla alemana son más rigurosos, más respetuosos del orden, más religiosos e introvertidos que los Lorena románicos. Esto es más o menos lo que Colette Méchin ya decía en 1999.

Migraciones

En cuanto a las migraciones del siglo XVIII E  , un cierto número de Lorena se dirigió hacia Banat y Batschka , en el reino de Hungría . Entre 2.500 y 3.000 colonos francófonos de los alrededores de Metz , Nancy , Lunéville y Sarrebourg fundaron notablemente alrededor de 1770 los pueblos de Charleville, Saint-Hubert y Seul (e) tour. Estos tres pueblos están en Serbia en el XXI °  siglo y llevan el nombre común de Banatsko Veliko Selo ( "Gran pueblo de Banat"). En la década de 1830, el político francés Charles Lemercier de Longpré , que visitó Europa Central , escribió sobre estos loreños: atraídos y fijados allí por la emperatriz Marie-Thérèse . Estos pueblos están ubicados en un país pantanoso, regado y a menudo inundado por Moros y Bega , y cuya fertilidad parece compensar la insalubridad. Mis compatriotas no parecían tener en cuenta las molestias que me había tomado para ir a visitarlos. A lo sumo, si recuerdan su origen, cuya tradición no va acompañada de simpatía alguna. El francés, ya bastante alterado y degenerado en patois mezclado con alemán y eslavo, dejará de ser hablado por la generación que sustituirá a la existente. ".

En 1773, doce familias de colonos de Lorena, casi todos de Lorena alemana , se establecieron en Córcega , cerca de Bastia y el estanque de Biguglia  ; estas familias fueron rápidamente aniquiladas por la malaria y en 1780 se redujeron a tres.

Durante el XIX °  siglo, una parte significativa de la población de Lorena (especialmente Alemania), emigrado a múltiples destinos, principalmente: la Polonia rusa , el Rin Baviera , el Estados Unidos , el Brasil y la ciudad de París . Tras el Tratado de Frankfurt en 1871, varias personas de Lorena que optaron por la nacionalidad francesa emigraron a Argelia .

Disfraz tradicional

Hay varias versiones del traje tradicional de Lorena, ya sea femenino o masculino.

XIX XX  siglo

Meurthe

El antiguo traje de los campesinos de Meurthe se ha mantenido inalterado durante mucho tiempo. Se parecía, antes de la Revolución Francesa , al traje de ciudad de la época de Luis XIV , o mejor aún, al de los campesinos del teatro. El tricornio de fieltro con bordes vueltos hacia abajo, el abrigo con vascos largos y cuadrados, la chaqueta o chaleco con bolsillos, de material similar al abrigo, los calzones cortos con brayette, los calcetines de lana con cuñas, cubriendo la rodilla, y los grandes. zapatos abrochados, así era este disfraz.

Después de la Revolución, desapareció de casi todos los cantones donde la vestimenta de los campesinos seguía las variaciones de la de los artesanos residentes en las ciudades. Sin embargo, todavía se encuentra en algunas aldeas remotas en 1835. Todavía se encuentra en una gran tela de color verde, púrpura o marrón. Las frecuentes variaciones del ambiente hacen que el uso habitual de ropa de tela sea casi necesario en el departamento.

El fit de mujer ofrece una especie de sombrero de paja amarillo, rodeado de trenza de terciopelo negro, con el que cubren y aseguran sus tocados de lino y que atan bajo la barbilla con cintas negras. Antiguamente los campesinos de todos los cantones casi siempre usaban zuecos; alrededor de 1835 este zapato apenas se usaba excepto cerca de los Vosgos; en otros lugares, solo los sirvientes los usan.

Vosges

Hacia 1835 el traje de los campesinos de los Vosgos es sencillo y cómodo, los hombres llevan el pelo largo y se cubren la cabeza con un sombrero de ala ancha ligeramente levantado; tienen un abrigo cuadrado con vascos anchos y debajo una chaqueta muy holgada, calzones cortos, medias de lana, polainas pequeñas que les llegan hasta la mitad de las piernas; Suelen llevar zapatos, aunque en el país se fabrican apreciados zuecos.

El traje de mujer está confeccionado con tejidos de colores vivos, ya sea lana, hilo o algodón. Su pelo largo, separado en la frente y formando dos bandas de cabeza plana, se eleva en bollos y contenía bajo una pequeña tapa que barbas se unen debajo de la barbilla. El peinado de las mujeres de Saint-Maurice , en el valle del Mosela , es elegante y ofrece una imagen bastante fiel de un pequeño turbante con nervaduras estriadas.

Dieta

Habitat

Alusiones personales

Notas y referencias

Notas

  1. Antes de la unidad alemana de 1871, la palabra "alemán (s)" tenía una definición diferente a la que tomó después. Además, no debemos confundir a los denominados “loreneses alemanes” con los colonos alemanes que se instalaron en la anexada Lorena entre 1871 y 1918.
  2. En varios trabajos publicados entre 1766 y la Revolución Francesa , se han siempre distinguir entre Lorena y Barrois , un hecho que finalmente desapareció en la primera mitad del XIX ° siglo.
  3. Este último también puede referirse a un habitante de las montañas Vosges .
  4. En otras palabras, los departamentos de Meuse, Meurthe-et-Moselle y Vosges.
  5. Algunos apellidos en -inger se refieren a localidades de Lorena francizadas en -ange.
  6. Este nombre apareció en la segunda mitad del XX ° siglo.
  7. Ejemplo que ilustra esta situación: "un grave conflicto amenazó con estallar de nuevo entre los Lorena y los Barrois por un lado, y Messins por el otro [...] Los Messins fueron acusados ​​por los Lorena de no haber observado el tratado de paz of 1445. ” en Jacques Bénet, Jean d'Anjou: duc de Calabre et de Lorraine, 1426-1470 , 1997 ( ISBN  9782860540162 )
  8. Incluidos Nueva York , St. Louis (Missouri) , Illinois , Ohio y Texas .

Referencias

  1. Estimación de población de la Lorena administrativa según INSEE .
  2. Nephrolor, REIN Lorraine Part II Report , año 2014, p.  51 ( leer en línea )
  3. LH2 , Proyecto de ley de descentralización y recomposición territorial, Encuesta nacional de los franceses, con enfoque regional , Resultados nacionales - 10 de abril de 2014 ( leer en línea )
  4. Marie-Hélène Colin, Sainte-Oranne, patrona de Lorena de lengua alemana , Les Cahiers Lorrain, n o  3, 2004 ( ISSN  0758 hasta 6.76 mil )
  5. The mail Metz n o  298, diciembre de 1912
  6. Le Platt Lorrain guía Conversación para los maniquíes ( ISBN  9782754036061 )
  7. Hemechtsland a Sprooch, boletín n o  4, Loutrénger! Swätz op Platt ... , Abrëll-Mee 1976
  8. Luxemburger Wörterbuch , Luxemburg, P. Linden, 1950-1977
  9. (De) Johannes Lang, Kurze gemeinfaßliche französische Sprachlehre für den deutschen Bürgerstand zum Selbstunterrichte und zum Gebrauche in deutschen Bürgerschulen , Ulm, Stettinischen buchhandlung, 1807, p.  LXXIX ( OCLC 631963385 )
  10. Guillaume Paradin , Croniqve de Savoye , Lyon, 1552
  11. François Lacombe , Diccionario de la antigua lengua francesa , París, Panckouke, 1766
  12. Segundo volumen de las crónicas de Enguerran de Monstrelet, un caballero que residía en Cambray en Cambresis , París, 1572 "Comentario les Barrois & Lorrains corrieron en el condado de Vaudemont, donde fingieron muchos males y grandes desrois. "
  13. Academia Imperial de Metz , Memorias de la Academia Imperial de Metz , XLV º  Año (1863-1864), Metz, 1865 ( OCLC 22528278 ) “El Señor de los Barrois, es decir de la Barisiens o habitantes del país de Bar, era en ese momento Thiébaut II, conde de Bar. "
  14. Pierre-Louis Roederer , Obras del conde PL Rœderer , t.  7 , París, MDCCCLVIII ( OCLC 770836975 ) “el comerciante del obispado está obligado a tomar prestada la mediación del comerciante de Lorena para el comercio de la mayoría de los bienes del reino que se consumen en Trois-Évêchés. "
  15. Girault, elementos de la geografía de Francia , 5 ª  edición, París, 1850 ( OCLC 497549023 ) p.  7 , “Lorena forma cuatro departamentos: el departamento de Meurthe, capital de Nancy; el departamento de Moselle, capital de Metz; el departamento de Meuse, capital de Bar-le-Duc; el departamento de Vosges, la capital de Épinal. "
  16. The Pintoresco Store , Jouvet & cie, 1881 “MEURTHE (la), département, - les Meurthois. "
  17. Jean-Baptiste Capefigue , Richelieu, Mazarin et la Fronde , volumen 2, nueva edición, París, Belin-Leprieur, 1844, p.  370 “la defensa común había obligado al duque de Orleans a recibir a su sueldo una tropa de Lorena-Alemanes. "
  18. Béat Fidèle Antoine Jean Dominique de La Tour-Châtillon de Zurlauben , código militar suizo: para servir como seguimiento de la historia militar de los suizos , volumen 1, París, Vincent, 1758, p.  128 , “reclutar a los alsacianos y lorena-alemanes como se indicó anteriormente. "
  19. almanaque La República Democrática Popular , 3 ª  edición, París, Prost, 1851 "gran parte de remplaçans supuestamente Lorena-Alsacia y Alemanes. "
  20. Revue catholique de l'Alsace , t.  1 , Estrasburgo, 1859 “estos funcionarios son generalmente hombres dotados de más talentos que el mayor número quizás de alsacianos y loreneses alemanes. "
  21. Houzé, Estudio sobre el significado de los nombres de lugares en Francia , París, Henaux de 1864 “nuestros loreneses franceses dicen Fouligny y Hattigny, cuando los alemanes dicen loreneses Batán y Hatting. "
  22. Jürg Altwegg, Alemania vista por los alemanes suizos , 2006 ( ISBN  2880746841 y 9782880746841 )
  23. François Garçon, Suiza: el país más feliz del mundo , 2015 ( ISBN  9791021007475 ) “Los votantes suizo-alemanes querían aliviar una picazón: odian la competencia de los alemanes. "
  24. Vie et Langage , n o  ?, Larousse , 1963 ( ISSN  0042-5494 ) , "el apego de los alsacianos y loreneses de habla alemana a sus dialectos" .
  25. Pierre Fougeyrollas , Pour une France Fédérale: hacia la unidad europea a través de la revolución regional , Denoël , 1968, “En cuanto a los alsacianos y loreneros de habla alemana, son pueblos germánicos desprendidos de la nación alemana” .
  26. Elia Bortignon, Los pasajeros del solsticio: memoria e itinerarios en Lorena de hierro , Ed. Serpenoise, 1987 "A pesar del compromiso del pueblo francisco Lorena en la resistencia" .
  27. Alain Simmer , La Biblia de los apellidos de Moselle: Los orígenes de 8.000 apellidos de Moselle , 2006 ( ISBN  2912645867 y 9782912645869 )
  28. Jean-Louis Kieffer , Le Lorrain Platt de poche , Assimil , 2006 ( ISBN  9782700503746 y 2700503740 )
  29. Alain Simmer, Las fuentes del germanismo del Mosela: El fin del mito de la colonización franca , Metz, 2015 ( ISBN  9791090282056 )
  30. Pierre Davity , Los estados, imperios y principados del mundo , París, Olivier de Varennes, MDCXIII ( OCLC 750860001 )
  31. M. Marqués , la memoria estadística del departamento de Meurthe: dirigida al Ministro del Interior , París, Impr. imperial, año XIII , (aviso BnF n o  FRBNF30889524 )
  32. Henri de Boulainvilliers , Estado de Francia , t.  1 , Londres, T. Wood y S. Palmer, MDCCXXVII
  33. Jean-Baptiste Ladvocat alias M. Vosgien, Diccionario geográfico portátil o descripción de todos los reinos, provincias, ciudades, etc. , 2 ª  edición, París, Didot, MDCCXLVII ( OCLC 457517739 )
  34. Jean Rodolphe Frey des Landres, Le Socrate Rustique, traducido del alemán de M. Hirzel, primer médico de la República de Zurich , Limoges, Martial Barbou, 1763, p.  87
  35. Durival , Descripción de Lorena y Barrois , t.  1 , Nancy, la Veuve Leclerc, MDCCLXXVIII ( OCLC 831856585 )
  36. Émile-Auguste Bégin , Guía desde el extranjero a Nancy , Nancy, Vidart y Jullien, 1835 ( OCLC 456923113 )
  37. Abel Hugo , Pintoresco Francia, o descripción pintoresca, topográfica y estadística de los departamentos y colonias de Francia , París, Delloye, 1835
  38. Sociedad de Antropología de París , Boletines de la Sociedad de Antropología de París , t.  1 ( 2 nd serie), París, Victor Masson et fils, 1866
  39. Dominique Alexandre Godron, Estudio etnológico sobre los orígenes de las poblaciones de Lorena , Nancy, Raybois, 1862.
  40. Colette Méchin, Frontera lingüística y frontera de usos en Lorena , Universidad de Nancy 2 , Presses Universitaires de Nancy , 1999
  41. Charles Amann, La emigración de Lorena a Banat y Batschka la 18 ª siglo , Amann, 2011 ( OCLC 801719290 )
  42. Información histórica: para la enseñanza, volúmenes 28 a 29 , Ediciones J.-B. Baillère, 1966, cf. “El destino de los colonos de origen Lorena”, págs.  20-22 .
  43. Europa monárquica: boletín político de Bruselas , Aux bureaux de l'Europe monarchique, 1849, p.  623 ( leer en línea ).
  44. Dieter Kremer, Actas de la XVIII ° Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica: Universidad de Trier (Trier) en 1986 , el Sr. Niemeyer, 1988, p.  256 .
  45. Nueva revisión de onomástica , números 19 al 20, Société française d'omomastique, 1992, p.  139 .
  46. Charles Lemercier de Longpré, Baron d'Haussez , Alpes y Danubio o viaja por Suiza, Estiria, Hungría y Transilvania , Volumen 2, p.  211 ( leer en línea ), París, Ambroise Dupont, 1837
  47. País Lorena , 19 ° año, 1927, Berger-Levrault, Nancy, 1927, p.  141 ( lea en línea en Gallica ).
  48. Denis BRUNN, La emigración de Lorena en América (1815-1870) , Libros Lorena, N o  2, 1980 ( ISSN  0.758-6.760 )
  49. Camille Maire, La emigración de los judíos de Moselle bajo el Segundo Imperio: el sector brasileño , Les Cahiers Lorrains, n o  3, 1994 ( ISSN  0758-6760 )
  50. P. Brasme, La población del Mosela, en el XIX ° siglo , 2000 ( ISBN  287692448X y 9782876924482 )
  51. Fabienne Fischer, Alsaciens et Lorrains en Algérie: histoire d'une migration, 1830-1914 , 1999 ( ISBN  2906431435 y 9782906431430 )

Ver también

Bibliografía adicional

Sobre la migración

Artículos relacionados

enlaces externos