La Bazouge-de-Chemeré | |||||
La Bazouge en su promontorio, vista desde el lago. | |||||
Administración | |||||
---|---|---|---|---|---|
País | Francia | ||||
Región | País del Loira | ||||
Departamento | Mayenne | ||||
Ciudad | Chateau-Gontier | ||||
Intercomunalidad | Comunidad de municipios del Pays de Meslay-Grez | ||||
Mandato de alcalde |
Franck Legeay 2020 -2026 |
||||
Código postal | 53170 | ||||
Código común | 53022 | ||||
Demografía | |||||
Lindo | Bazougéen | ||||
Población municipal |
514 hab. (2018 ) | ||||
Densidad | 21 hab./km 2 | ||||
Geografía | |||||
Información del contacto | 48 ° 00 ′ 03 ″ norte, 0 ° 29 ′ 15 ″ oeste | ||||
Altitud | Min. 58 m Máx. 112 metros |
||||
Área | 24,84 kilometros 2 | ||||
Tipo | Comuna rural | ||||
Área de atracción |
Laval (municipio de la corona) |
||||
Elecciones | |||||
Departamental | Cantón de Meslay-du-Maine | ||||
Legislativo | Segunda circunscripción | ||||
Localización | |||||
Geolocalización en el mapa: Pays de la Loire
| |||||
Vínculos | |||||
Sitio web | www.labazougedechemere.fr | ||||
La Bazouge-de-Chemeré es una comuna francesa , ubicada en el departamento de Mayenne en la región de Pays de la Loire , con una población de 514 habitantes.
La ciudad forma parte de la histórica provincia de Maine y se encuentra en Bas-Maine .
Saint-Georges-le-Fléchard | Vaiges | |
Bazougers | Saulges | |
Saint-Denis-du-Maine | La Cropte | Chémeré-le-Roi |
La Bazouge-de-Chemeré está justo en el paralelo 48 y especialmente a solo 54 km al oeste del meridiano de Greenwich, por lo que el mediodía solar coincide en 2 minutos con la 1 p.m. en invierno ( UTC +01: 00) y las 2 p.m. en verano (UTC + 02: 00).
Pozo del antiguo presbiterio que se ha convertido en el actual ayuntamiento.
Plaza de la iglesia con la Babillarde a la derecha , piedra sobre la que se subía el pregonero para anunciar.
El arroyo Chémerette , nacido al oeste de La Bazouge, desemboca en el Vaige hacia el sur. El Vaige desemboca en el Sarthe al sur de Sablé-sur-Sarthe , no lejos de la confluencia con un río paralelo, el Erve .
La Vaige al sur de La Bazouge.
El arroyo Chemerette pasa por debajo de un antiguo camino antes de desembocar en el Vaige.
El territorio de Bazouge-de-Chemeré no es muy agitado, excepto en la ciudad donde Vaige ha excavado un lecho profundo entre dos capas muy distintas: al oeste los esquistos sobre los que se construye la ciudad y al este un macizo de piedra caliza. perforado por canteras. El pueblo ofrece así un lugar bastante pintoresco sobre el valle del Vaige que se extiende por un puente porque las casas y las vallas forman allí una especie de recinto amurallado.
La Bazouge-de-Chemeré está ubicada en el extremo este del Macizo Armórico , por lo que la geología presenta facies muy variadas. En el sur y el oeste, es más bien lo que se llama localmente "argelette", es decir, lutitas arcillosas modificadas y en algunos lugares se encuentran lutitas pizarrosas. Al este de la localidad tras un gran macizo calizo encontramos riolitas , rocas volcánicas debidas al encuentro de la placa del Macizo Armórico con la del continente. Al norte de la ciudad hay capas verticales que contienen en algunos lugares vetas de carbón de la cuenca carbonífera de Laval , muy finas o agrupadas en hileras entre capas de arenisca y capas de grauwacke ; fechada en Culm , Upper Visean y Namurian (datada entre -346 y -315 millones de años ).
El clima que caracteriza a la ciudad se califica, en 2010, de “clima oceánico alterado”, según la tipología de climas de Francia, que entonces tiene ocho tipos principales de climas en la Francia metropolitana . En 2020, la ciudad emerge del mismo tipo de clima en la clasificación establecida por Météo-France , que ahora solo tiene cinco tipos principales de climas en la Francia continental. Es una zona de transición entre el clima oceánico, el clima de montaña y el clima semicontinental. Las diferencias de temperatura entre invierno y verano aumentan con la distancia al mar, las precipitaciones son más bajas que en la orilla del mar, excepto en las afueras de los relieves.
Los parámetros climáticos que permitieron establecer la tipología 2010 incluyen seis variables de temperatura y ocho de precipitación , cuyos valores corresponden a los datos mensuales de la normal 1971-2000. Las siete variables principales que caracterizan al municipio se presentan en el cuadro siguiente.
Parámetros climáticos municipales durante el período 1971-2000
|
Con el cambio climático , estas variables han evolucionado. Un estudio realizado en 2014 por la Dirección General de Energía y Clima, complementado con estudios regionales, de hecho predice que la temperatura media debería aumentar y la precipitación media descenderá, aunque con fuertes variaciones regionales. Estos cambios se pueden registrar en la estación meteorológica de Météo-France más cercana, "Saint-Georges-le-Fléchard" en el municipio de Saint-Georges-le-Fléchard , encargado en 1993, que se encuentra a 4 km en línea recta , donde la temperatura media anual es de 11,7 ° C y la cantidad de precipitación es de 798,4 mm para el período 1981-2010. En la estación meteorológica histórica más cercana, "Le Mans", en la ciudad de Le Mans , en el departamento de Sarthe , puesta en servicio en 1944 y a 51 km , la temperatura media anual cambia en 11,6 ° C para el período 1971-2000, a 12 ° C para 1981-2010, luego a 12,5 ° C para 1991-2020.
La Bazouge-de-Chemeré es un municipio rural, porque forma parte de los municipios con poca o muy poca densidad, en el sentido de la cuadrícula de densidad municipal del INSEE .
Además, el municipio forma parte de la zona de atracción de Laval , del cual es municipio de la corona. Esta zona, que incluye 66 municipios, está categorizada en áreas de 50.000 a menos de 200.000 habitantes.
La zonificación del municipio, tal y como refleja la base de datos de ocupación biofísica europea del suelo Corine Land Cover (CLC), está marcada por la importancia de las superficies agrícolas (99,6% en 2018), proporción idéntica a la de 1990 (99,7%). El desglose detallado en 2018 es el siguiente: tierras cultivables (54,4%), prados (43,3%), zonas agrícolas heterogéneas (1,9%), espacios verdes artificiales, no agrícolas (0,2%), bosques (0,2%).
El IGN también proporciona una herramienta en línea para comparar la evolución en el tiempo del uso del suelo en el municipio (o en territorios a diferentes escalas). Varias épocas son accesibles como mapas aéreos o fotos: el mapa de Cassini ( XVIII ° siglo), el mapa de personal (1820-1866) y el período actual (1950 a la fecha).
La Bazouge-de-Chemeré se menciona a partir de 1097 en una bula del Papa Urbano II con el nombre de Basilgia y luego con el nombre de Basiligia o Basogia , todos los nombres cuyo origen proviene de basílica que significa primero etimológicamente "real" y luego entre los romanos. o los galos un edificio civil vinculado al paso de un camino antiguo y en los primeros siglos de cristianización una "capilla consagrada a un santo".
Este santo es quizás Saint Eutrope ya que la asamblea del pueblo se celebró el primer domingo de mayo (Saint-Eutrope se celebra el 30 de abril) pero quizás también Saint Gervais y Saint Protais, que son dos gemelos, se celebran juntos en junio. el nombre del primero en calificar a la iglesia. De hecho, en 1111 el obispado de Le Mans reconoce la propiedad de las siguientes iglesias Sanctus Petrus de Cripta (iglesia de Saint Pierre de La Cropte) y Sanctus Gervasius de Balsigia juxta Criptam (iglesia de St Gervais de la Bazouge cerca de La Cropte), esta última indicación para distinguir este Bazouge de muchos otros.
Después de 1260 , el Bazouge se considera parte de la châtellenie de Chémeré sin que parezca tener derechos o una jurisdicción separada. Probablemente por eso, en lugar de llamarlo La Bazouge de la Cropte como lo llamaban los obispos en latín, se llamó Bazoche-de-Chemeré , Bazoge-de-Chemeré en 1706 y Bazouge-de-Chémeré-le -Roi y finalmente Bazouge- de-Chémeré permitió distinguir claramente este Bazouge de Bazouges cerca de Château-Gontier , Bazougers, La Bazouge-des-Alleux y en los departamentos vecinos de Bazouges-la-Pérouse (Ille-et-Vilaine), La Bazouge-du- Désert (Ille-et-Vilaine), Bazouges-sous-Hédé (Ille-et-Vilaine), Bazouges-sur-le-Loir (Sarthe). Hoy ha desaparecido un acento difícil de pronunciar y escribimos Bazouge-de-Chemeré (ver Ministerio del Interior, IGN, Michelin).
En los años 1434 , el conde de Arundel y 12.000 anglo-normandos ocuparon la región, arrasando los castillos de Meslay-du-Maine , Bazougers y Montsûrs . Los habitantes de Bazouge-de-Chémeré pagan salvoconductos a los ingleses para poder moverse y comerciar. Los años 1517 y 1586 son años de "contagio" donde la mortalidad es alta. En 1591 , los ingleses, aliados de los hugonotes, regresaron y devastaron el país.
Castillos de las Marcas de Bretaña
La Bazouge se encuentra un poco al este de Marche de Bretagne y sus castillos de Lassay, Laval y Château-Gontier, por lo tanto, en la frontera de la región bretona que no pagaba el impuesto a la sal, por lo que es una bendición para enriquecer a los contrabandistas (falsos saulniers ). Durante la revolución francesa, la provincia de Maine se dividió en 2 departamentos: Mayenne y Sarthe con la creación de cantones y distritos y el voto se instituyó en cada comuna. El abad Angot nos cuenta que las primeras elecciones municipales de noviembre de 1791 requirieron la intervención de la policía. La Revolución abolió la gabel luego los contrabandistas acostumbrados a esconderse ya las acciones violentas contra los gabelos se convirtieron en bandolerismo. La recaudación masiva de soldados con lotería empujó a un tercio de los jóvenes al desierto, a esconderse en el bosque y vivir del saqueo. Así empujados por algunos con un propósito político calificaron de chouanos y encontraron pretextos políticos y religiosos para hacer aceptar los actos innobles de la guerra civil: robos, ataques e incendios de pueblos con asesinatos de personas y, a veces, violaciones. Estos pretextos eran la venta de la propiedad de la iglesia a los burgueses ricos y la constitución civil del clero . Así podían aterrorizar a los campesinos que estaban felices de no tener que pagar más el impuesto, que pensaban que dependían menos de sus nobles dueños y que no siempre escuchaban al cura. Los azules del otro lado no estaban necesariamente bien pagados y, en ocasiones, también saqueaban los municipios que se apoderaban de ellos. Por tanto, La Bazouge formaba parte de estos municipios situados en la primera línea de la guerra civil entre los realistas de Occidente y los republicanos, y en el sur de la Chouannerie normanda, que abundaba en el Orne. Una vez, los chuanos no lograron tomar el Bazouge porque los Azules se habían refugiado en la iglesia y otra vez llegaron a incendiar la iglesia románica de La Cropte y el presbiterio donde residía un sacerdote jurado. La calma se recuperó más o menos en 1800 con el arresto de los más peligrosos y la amnistía de los demás chuanes, por lo que muchos denunciaron a los bandidos que difaman el movimiento que es a la vez idealizado por sacerdotes o historiadores realistas ( Duchemin-Descépeaux ). que crean y mantienen el mito de los Mártires de la Revolución en Mayenne ( Jean Chouan , Jambe d'Argent ) borrando absolutamente todo lo que podría haber empañado su imagen.
La Bazouge ha sido ocupada dos veces por los prusianos. La primera vez de 1815 a 1818 (tras la derrota en Waterloo y el exilio de Napoleón) durante la hambruna debida a la Erupción de Tambora en 1815 cuando fue necesario alimentar al ocupante además.
En 1832, el estado volvió a pedir la devolución de las armas escondidas por los chouan en el pueblo vecino de Bazougers tras el fracaso de la chouannerie legitimista que siguió a la revolución de 1830 cuando Louis-Philippe se convirtió en rey de los franceses y adoptó el bandera tricolor.
En 1871 las tropas francesas se retiraron e hicieron escala en La Bazouge, luego fue ocupada por los prusianos (históricamente por segunda vez) poco después de la Batalla de Le Mans (1871) . Esta vez los prusianos exigieron 30.000 francos oro y por defecto tomaron como rehenes al alcalde y al cura en el Sarthe luego terminaron liberándolos sin obtener dinero alguno, lo que el maestro nos cuenta con gusto en la monografía de su comuna en 1899.
Las canteras de piedra caliza se utilizaron para hornos de cal y todavía son visibles al este del pueblo, por ejemplo en un lugar llamado Les Vignes. De hecho, había algunas enredaderas al sur sobre la piedra caliza.
Durante la Revolución los cuadernos de agravios se quejaban de la escasez de madera creada por los hornos de cal . El encalado tierra mejora sin embargo en gran medida la agricultura. La operación local de antracita en el XIX ° siglo a resolver este problema. En 1810 Napoleón apruebo por primera vez el Decreto sobre fábricas y talleres que difunden olores desagradables o incómodos para instalar lejanos hornos de cal en pueblos debido a la contaminación, denominados inseguros. Luis XVIII confirma este decreto. Pero estos hornos de cal ya están instalados cerca de las canteras de piedra caliza y, por tanto, del pueblo.
Horno de cal en La Fortinière.
Henri de La Rochelambert es uno de los pocos aristócratas de Mayenne que invierte en la industria con el dinero de sus cincuenta granjas. Frente a otros dos competidores, fue seleccionado con otros socios y en 1825 obtuvo la concesión para la explotación de las minas de carbón de La Bazouge-de-Chemeré y St-Georges-le-Fléchard. La antracita de Bazouge fue reconocida como la menos mala y la más densa de la región, simplemente buena para el suministro de hornos de cal. En 1850, la población de La Bazouge alcanzó su punto máximo porque la mina no estaba muy mecanizada y todavía ver las casas construidas en la ciudad para dar cabida a todos estos niños y las postales antiguas de principios del XX ° siglo se puede ver casi todos los once antiguos cafés nos cuenta el maestro en 1899.
En 1896, la cal ya no se vendía para encalar porque acababan de llegar los fertilizantes químicos: las minas pararon, todo se desmanteló y los pozos se taparon. Luego, el Bazouge-de-Chemeré vivió un período oscuro con todos estos mineros y todos estos trabajadores de la calefacción que se fueron y, en consecuencia, todos los comerciantes y artesanos que perdieron a sus clientes. Esto es lo que pudo contar el maestro en 1899 en la monografía de su comuna que el inspector de la academia le había pedido que escribiera para la Exposición Universal de 1900 , como para todos los demás maestros del departamento.
casa doble para mineros, parte de un antiguo asentamiento en las afueras del pueblo, el distrito de Croix de la Barre.
El pozo Baudonnière en funcionamiento.
La base de ULM en los edificios de la antigua mina de antracita de La Baudonnière con su chimenea de motor de vapor
La tarjeta de Jaillot para el obispo de Le Mans en 1706 y más tarde la Cassini mapa Fin XVIII th espectáculos siglo la presencia de un lugar de justicia (horca) en La Bazouge en la orilla oriental del Vaige en la parte superior de la colina (103 m ) hacia Malabry, un lugar que significa estar en todos los vientos.
Aún en el mismo mapa, Jaillot indica una capilla de Saint-Eutrope que ya no existe hoy, dedicada a Eutrope de Saintes , aproximadamente donde se encuentra la fuente. A menudo cerca de las fuentes había lugares santos que luego fueron cristianizados. El padre Angot dijo que solo lo vio abarrotado de lechones: tenía su cabecera hacia el este y daba al estanque.
Jaillot también indica una capilla de Sainte-Barbe mucho más al norte que la actual capilla de los menores de la que San Barbe es el patrón y será utilizada por ellos 150 años después.
Parece que la capilla de St Eutrope está más bien ubicada detrás de la iglesia y la capilla de St Barbe mucho más cerca del pueblo que en el mapa; Sin duda, Jaillot prefirió que su menú fuera hermoso, bien ventilado en lugar de preciso.
extracto del mapa de Jaillot 1706 (Fuente gallica.bnf.fr / BnF) con las capillas de Saint-Eutrope y Sainte-Barbe y el lugar de la justicia (gibet)
La capilla de Sainte-Barbe conocida como los Menores .
El padre Angot nos habla del "camino de Rennes", un recuerdo de una calzada romana de Rennes a Mans que pasa 1,5 km al sur del pueblo. Se encuentra entre Entrammes y Parné-sur-Roc y continúa en el límite municipal (estos caminos muy antiguos a menudo servían naturalmente como frontera para los municipios) y luego pasa al sur del pueblo: La Fleurière (Catastro 1834 sección E 4a hoja) , el Four rouge (sección E tercera hoja), La Thébaudière, luego al sur de Pont Corbin (sección E segunda hoja) hacia Le Gravier, finalmente hacia Brisanne (sección D1 La Godivraie) luego continúa en la ciudad de Chemeré-le-Roi a La Tremblaie, luego a Cénière y luego lo perdemos ... En la época de Angot aparentemente llegó hasta Saulges.
Por lo tanto, La Bazouge-de-Chemeré siempre ha estado cerca de las principales vías de comunicación: el "camino de Rennes" en la historia antigua, la carretera real y luego nacional que pasa por Vaiges, el tranvía en Vaiges de 1900 a 1938 y, desde octubre de 1980, la A81. Autopista con salida a Vaiges. Finalmente desde 2017 el TGV que atraviesa parte del pueblo pero sin detenerse allí.
En el llamado catastro napoleónico de 1834, la carretera local n ° 30 de Bazougers a Chemeré-le-Roi pasaba por la calle estrecha frente al Hôtel du Porche y luego en la rue du four ( catastro napoleónico 1834 - plano de el pueblo - tramo E1) antes de tomar el camino inferior que luego descendía sobre los diques (denominados calzada) del estanque donde se instaló un molino, el molino Chaussée, la rue du Roquet seguía siendo un camino demasiado empinado y demasiado estrecho. La mejora mediante pavimentación del tipo macadán y la rectificación de esta vía local de gran comunicación que va de Laval a Brûlon se decide en 1843: pasa por Forcé , Bazougers, La Bazouge-de-Chemeré, Chémeré-le-Roi (donde hay es una bifurcación en la dirección de Meslay-du-Maine ) luego Saulges, etc. El trabajo comenzó en 1846. Pero este trabajo requirió la perforación de una nueva carretera en la ciudad, la "calle nueva" y la construcción de un puente sobre la carretera vieja (dique en el fondo del estanque) para mantenerse al mismo nivel que la otra orilla, que obligaba a la carretera a subir un nivel y pasar por encima del horno del Sauvagère. Esta obra tuvo que durar hasta 1853 porque en 1849 los municipios de Bazouge-de-Chemeré y Chémeré-le-Roi todavía exigían su pronta terminación y la primera piedra del puente no se colocó hasta 1852. Vemos completado el camino n o 30 en el mapa de ruta departamental de 1857 . Hoy se ha convertido en el departamental D130, cuyas líneas rectas datan de esa época.
Fue más tarde, en abril de 1883, se ha aceptado la nueva ruta y macadamisation la carretera nacional de gran comunicación n o 52 que une Chateau-Gontier Vaiges, especialmente de St-Denis-du-Maine a Bazouge-de -Chemeré al intentar hacer en menos el menos costoso luego de Bazouge-de-Chemeré a Vaiges pasando en medio de las minas siguiendo una solicitud particular de la comuna. Este camino se convertirá en el departamental D152 menos recto.
La apertura del pueblo en 1852 por el camino n ° 30 y la construcción del puente (fuente Mayenne archivos para el catastro de 1834)
El puente construido en 1852 sobre la calzada del estanque y el lago en 2007
La Sauvagère en 1912, antigua casa de la XVII ª siglo después del puente sobre el Vaige como ha visto el abad Angot con su toba ventana y por encima de los niños de la escuela pública a la izquierda
En 1706, en el mapa de Jaillot realizado para el obispado de Le Mans , el estanque ya está presente, quizás creado en la Edad Media por los monjes con tanta frecuencia. En cualquier caso, facilita la defensa de La Bazouge de un ataque desde el este porque el acceso está controlado por una casa bien nombrada, la Sauvagère . La calzada del estanque dio su nombre a una casa, la Chaussée , y al molino Chaussée. El estanque cubre todo el valle de Vaige a lo largo de 2 kilómetros de largo y 18 ha desde los límites de la ciudad al norte y hasta la ciudad (catastro 1834 sección C2 La Fortinière). Como el Vaige es un río cuyo curso se corta regularmente en verano, el lodo de este estanque genera olores y mosquitos. Una epidemia de malaria : fiebres intermitentes graves por su generalización pero benignas individualmente, afecta a 208 habitantes en 1855 y a 522 en 1856 de una población de 1700, nos cuenta el docente en la monografía de su municipio. El informe de Pierre Crié, doctor en epidemias de Laval, de 1857, consideraba al miasma palúdico (olores pero no mosquitos) como la única causa indiscutible de todas estas fiebres intermitentes ( paludismo, es decir "mal aire"). Esto le permite al prefecto en enero de 1858 intentar aprobar un decreto que destruye el estanque insalubre a expensas de un gran propietario, el Sr. de Martainville. Pero no sin dificultad, porque el ayuntamiento no quiere votar por el cierre del estanque para no penalizar a su propietario. Luego, el prefecto, utilizando leyes recientes sobre higiene, suspende el consejo municipal y establece una comisión municipal, que por lo tanto vota la destrucción del estanque por condiciones insalubres. Luego, el Prefecto tiene el decreto aprobado por el Ministerio de Obras Públicas. Pero M. de Martainville llevó el asunto al Consejo de Estado que le declaró que ninguna compensación sería que le corresponda por la eliminación de su estanque insalubre pero se rompió el decreto en diciembre de 1858, debido a que el prefecto no se había efectuado la pregunta del Ayuntamiento de Mayenne o Ayuntamiento de Laval. Por tanto, estos consejos se reunirán en marzo de 1859 para validar el decreto. Mientras tanto, el señor de Martainville murió y en abril de 1860 fue su viuda quien propuso al agricultor Ménard, arrendatario del arrendamiento del estanque, solicitar una indemnización por el molino que ya no se movía por las aguas del estanque. , por la pérdida de los peces contenidos en el estanque, por la pérdida de clientes, etc. Pero no tendrá nada ante el Consejo de Estado. En 1861 el municipio se vio obligado a establecer un reglamento para el uso del lavadero y del abrevadero situado detrás de la antigua calzada del estanque y cuya agua es menos fácil de renovar desde el vaciado del estanque.
Durante 110 años solo hubo un prado como nos muestra la antigua postal. Luego, en 1973, se creó una pequeña masa de agua reservada para la pesca, pero se acumulaba regularmente y, para cumplir con la ley de aguas de 2006 , el curso del Vaige se independizó primero y luego el plan de agua se reconstruyó en 2018.
Postal antigua de antes de 1926 que muestra la situación del pueblo en su promontorio pero sin estanque ni cuerpo de agua debajo.
El pueblo en su promontorio sobre el lago en 2007
el Vaige se secaba con bastante frecuencia a finales del verano y principios de otoño al sur de Bazouge
Primera escuela municipal para niños en 1835 (luego se convirtió en una escuela secular para niñas en 1887 y ahora en casa)
Establecimiento en 1849 de 2 Hermanas de la Caridad (Evron) que ofrece salas de asilo para el tratamiento de los enfermos y educación gratuita para las niñas (luego se convirtió en una escuela infantil secular en 1887) (hoy el ayuntamiento de Balsigia restaurado e inaugurado el 11 de octubre de 2019, sirviendo como el comedor escolar gratuito)
Gran escuela religiosa gratuita para niñas construida en 1887 (ahora un hogar) en rue Neuve, después de la Sauvagère y frente a un café
Escuela secular para niños construida en 1887 (hoy salas de reuniones y lecciones de pastel)
Postal antigua del antiguo Hôtel de la Croix (distrito de Green Cross) que será donada hacia 1925 y transformada en una escuela gratuita para niños con un teatro en la planta superior.
Escuela actual: mixto libre, algunas clases compartidas con el pueblo de Bazougers (trampantojo de Isabelle Chéreau)
Fue solo después de la ley Guizot de 1833 que creó escuelas normales para maestros y pidió a cada municipio de más de 500 habitantes que creara una escuela para niños que el municipio contrató a un maestro y luego alquiló una habitación mientras esperaba que se construyera una escuela muy pequeña. . Más tarde, en 1849, el presidente de la República Louis-Napoléon Bonaparte y su ministro de educación pública y culto Alfred de Falloux autorizaron al municipio a recibir donaciones y alquileres para la creación y mantenimiento de un establecimiento anexo de 2 hermanas de la caridad de Evron a Bazouge- de-Chemeré con el objetivo de tratar a los necesitados (asilo) y educar a las jóvenes. En 1850 Falloux dimitió, fue Parieu quien aprobó la ley que liberalizaba la educación religiosa pero también imponía a los municipios la creación de una escuela pública para niñas si el municipio tenía más de 800 habitantes, como fue el caso de La Bazouge. Jules Ferry impuso la escuela gratuita en 1881, luego obligatoria y laica (sin crucifijo) en 1882 y finalmente secularizada (sin profesorado religioso) en 1886. También en La Bazouge algunos habían construido una gran escuela religiosa para niñas administrada por las hermanas de Evron. y había donado la vieja escuela con salas de asilo al municipio para convertirla en una guardería municipal. La maestra nos dice que para dejar vacía la pequeña escuela pública para niñas y llenar la nueva gran escuela gratuita, el párroco y los grandes terratenientes presionaron a los agricultores y otros inquilinos para que sacaran a sus hijas de la escuela pública. El municipio también construyó una escuela pública para niños de tamaño suficiente para la población. Todos estos edificios ahora están abandonados y reutilizados. Antes de la guerra había cuatro escuelas porque alrededor de 1925 se entregó a la diócesis el antiguo hotel de la Croix (ver postal antigua) y se transformó en una escuela gratuita para niños con un auditorio en el piso de arriba. En 1946, la escuela pública para niños pasó a ser mixta. Hoy, solo queda hoy esta escuela gratuita mixta que comparte clases con la de Bazougers.
Sólo después de la creación de un obispado en Laval en 1855 (además del de Le Mans) llegaron los fondos a Mayenne para ampliar las iglesias. Además del pico de población de Bazouge, se requería una expansión. L'église a été beaucoup transformée jusqu'en en 1868 nous dit l'abbé Angot : une tour-clocher a été construite en façade et on y a déplacé dessus la flèche auparavant située sur la croix du transept afin qu'elle attire les regards de lejos.
El padre Angot nos cuenta que el inventario de la iglesia se realizó el 9 de marzo de 1906, por lo tanto sin incidentes, a diferencia de otros municipios.
Los ancianos nos cuentan que sus padres les dijeron que el jueves 15 de julio de 1926por la tarde el cielo se había oscurecido tanto que las gallinas habían regresado al redil y luego, por la tarde, un rayo había caído sobre el campanario, que había prendido fuego. El sacerdote se arrodilló en medio de la plaza para rezar. Algunas personas valientes habían intentado quitar algunos de los muebles preciosos, pero no pudieron obtener los cuadros grandes. Entonces las campanas incandescentes habían caído y el campanario se había derrumbado comunicando el fuego al resto de la iglesia. El fuego se había combatido hasta el día siguiente.
El campanario fue reconstruido más corto y las campanas fueron reformadas y nombradas el 29 de junio de 1930. Durante la reconstrucción, nos dimos cuenta de que el fuerte calor había hecho aparecer viejos frescos ocultos bajo sucesivos yesos: el Dict de los tres muertos y los tres vivos , fechado en 1585, fue restaurado en 1932.
Postal antigua de la iglesia antes de 1926 con su campanario puntiagudo y el pórtico del Hôtel du Porche.
La Parroquia de St. Gervais y San Protasio aparece al XII th frescos del siglo XVI ° siglo, ampliada en el XIX ° siglo con una cobertura campanario XX XX siglo
Dictamen de los tres muertos y tres vivos (aquí los tres muertos), 1585.
El Dict de los 3 muertos y los 3 vivos (aquí los 3 vivos), 1585.
En Junio de 1940el éxodo llega al pueblo donde los habitantes les ofrecen comida y bebida (la población del departamento de Aisne está asignada a Mayenne y Calvados); La17 de junio de 1940Las fuerzas francesas ( 237 e DLI) se retiran a Mayenne antes de rendirse y los alemanes sobrevuelan la ciudad después de haber bombardeado los pueblos vecinos (Chémeré-le-Roi: 5 civiles muertos y en La Cropte en la carretera: algunas vacas muertas en el Cour du Bois-Bureau). El pintor italiano Giuseppe Tribus inmortalizará más tarde el inquietante vuelo sobre estos bombarderos rugientes (ver iconografía).
En Octubre de 1942el alcalde organiza un sorteo a petición del prefecto para enviar a dos jóvenes, incluso agricultores, para la Organización Todt en Lorient (construcción de la base de submarinos). EnNoviembre de 1942el alcalde dimitirá. Durante las vacaciones de Navidad, uno de los jóvenes se escondió y pasó el resto de la guerra en una granja vecina con un familiar. En febrero de 1943 se inscribirán todos los jóvenes de las clases 40-41-42 y los que no sean agricultores se irán a la STO pero el nuevo alcalde ha omitido voluntariamente recordar la existencia de los 2 jóvenes sorteados. En julio de 1943 todos serán llamados allí y el refractario se esconderá. Un combatiente de la resistencia en Evron proporcionó tarjetas de identidad falsas.
En 1944, una columna blindada alemana se apresuró a regresar desde el sur hacia Cotentin . Los exploradores trazaron runas en el cruce de caminos para indicar la dirección correcta y todavía se pueden ver en una casa. La6 de julio de 1944, Germaine Augustine Lepage se casó con Benois, fue asesinada en la carretera D57 desde Soulgé-le-Bruant por los alemanes a la edad de 34 años y enterrada en La Bazouge donde su madre la crió. Por su acto heroico se la describe como muerta por Francia. Los alemanes trepan por la chimenea de la mina para ver en la distancia a los estadounidenses que llegan6 de agosto de 1944liberará el pueblo vecino, Vaiges .
Casa en la que los exploradores del ejército alemán trazaron runas que indicaban la dirección correcta en junio de 1944
primer plano de las runas
Período | Identidad | Etiqueta | Calidad | |
---|---|---|---|---|
1798 | 1800 | Pierre Letessier | ||
1804 | 1813 | Pierre Joly | Notario | |
1815 | Henri lebreton | |||
1821 | 1824 | París urbano | ||
1827 | 1830 | René Chanteloup | ||
1835 | 1836 | Henri lebreton | ||
1841 | Isaac fanático | |||
1850 | 1856 | René Chanteloup | ||
1856 | 1862 | Auguste Couléard-Desforges | operador de cantera | |
1862 | 1870 | Bertron | ||
1871 | 1873 | Jean Poirier | Herrero | |
1873 | 1884 | Joseph Beaujean | ||
1884 | 1908 | Creciente de Augusto | ||
1909 | Mathurin Chapelain | |||
1935 | Francois Bougeant | agricultor | ||
1935 | Noviembre de 1942 | Auguste Gruau | agricultor | |
Noviembre de 1942 | 1967 | Louis Bouvier | Comandante de la reserva de agricultores | |
1967 | 1989 | Marcel Huaulme | agricultor | |
1989 | 2001 | Gustave Ferrand | agricultor | |
2001 | Marzo del 2014 | Gabriel Gélineau | Comercial | |
Marzo del 2014 | En curso | Franck Legeay | agricultor | |
Los datos faltantes deben completarse. |
La evolución del número de habitantes se conoce a través de los censos de población que se realizan en el municipio desde 1793. Desde 2006, las poblaciones legales de los municipios son publicadas anualmente por Insee . El censo se basa ahora en una recopilación anual de información, sucesivamente sobre todos los territorios municipales durante un período de cinco años. Para los municipios con menos de 10.000 habitantes, cada cinco años se realiza un censo que cubre a toda la población, estimándose las poblaciones legales de los años intermedios por interpolación o extrapolación. Para el municipio, el primer censo exhaustivo incluido en el nuevo sistema se llevó a cabo en 2006.
En 2018, la ciudad tenía 514 habitantes, una disminución del 0,39% en comparación con 2013 ( Mayenne : −0,14%, Francia excluyendo Mayotte : + 2,36%).
1793 | 1800 | 1806 | 1821 | 1831 | 1836 | 1841 | 1846 | 1851 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1.070 | 959 | 976 | 1.054 | 1.201 | 1350 | 1.439 | 1,699 | 1.813 |
1856 | 1861 | 1866 | 1872 | 1876 | 1881 | 1886 | 1891 | 1896 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1,651 | 1,452 | 1336 | 1.206 | 1 233 | 1 160 | 1,151 | 1.077 | 950 |
1901 | 1906 | 1911 | 1921 | 1926 | 1931 | 1936 | 1946 | 1954 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
877 | 851 | 830 | 709 | 700 | 655 | 689 | 644 | 658 |
1962 | 1968 | 1975 | mil novecientos ochenta y dos | 1990 | 1999 | 2006 | 2011 | 2016 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
656 | 592 | 494 | 447 | 406 | 443 | 504 | 520 | 514 |
2018 | - | - | - | - | - | - | - | - |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
514 | - | - | - | - | - | - | - | - |
Podemos explicar que el pico de población, mucho mayor que el de los municipios vecinos, se debe aquí a la llegada de muchos mineros hacia 1830 y luego a los remontadores y constructores en 1840 que llegaron a modernizar por completo las carreteras hasta 1850. Es mientras las minas se han regularmente mecanizados mejorando su productividad. Tumble finales XIX ° siglo y principios del XX ° siglo continúa con la crisis que siguió a la detención de minas y hornos de cal que causan más de la partida de comerciantes y artesanos. Finalmente, la estabilidad se logró de 1920 a 1960 a pesar de dos guerras y la rápida modernización de la agricultura. Pero la desaparición de las pequeñas explotaciones y también los servicios de empleo y la industria en las ciudades cercanas hizo salir del éxodo rural (-39% 1962-1990) hasta el comienzo del XXI ° siglo, cuando los trabajadores de la región que llegó a su residencia en el campo invirtió la tendencia y condujo a una nueva estabilidad.
La industria se paralizó por completo en 1896: se rellenaron las minas de carbón de La Bazouge-de-Chemeré, se extinguieron definitivamente los hornos de cal y se abandonaron las canteras de piedra caliza. Un intento de reanudar la extracción de antracita en 1926 con poco éxito no tuvo éxito.
La economía desde la XX XX siglo es la agricultura (56% en la actualidad): la agricultura convencional o la agricultura ecológica y especialmente facilitado por el ex tierras de cultivo y sobre el suelo del ganado. A saber, producción lechera, cría de ganado, aves de corral certificadas ("Volailles de Loué"), porcinos y cerdas reproductoras, caballos de carreras y su entrenamiento, ovejas. Incluso hay una granja de cabras de Angora que produce lana de mohair.
El comercio, el transporte y los servicios solo representan el 28% de la actividad del municipio según el INSEE.
La actividad turística ha consistido durante 40 años en unos albergues rurales y habitaciones de huéspedes y recientemente en una base ultraligera.
Un puesto comercial de restaurante ha estado sirviendo almuerzos durante la semana o para eventos desde noviembre de 2010.
Imágenes externas | |
---|---|
Hotel du Porche | |
Hôtel du Porche 1914, Félix Désille, acuarela | |
El porche del hotel y el campanario de la iglesia Anónima, hacia 1950 |
Giuseppe Tribus 1943 la iglesia antes del incendio de 1926
Giuseppe Tribus alrededor de 1945 pintura que representa la plaza de la iglesia con el hotel del porche y el campanario de la iglesia antes del incendio de 1926
Giuseppe Tribus: Escena de caza frente a los edificios de la antigua mina Bazouge-de-Chemeré (hacia 1945)
Cada año, la feria de Mayenne para la agricultura ecológica y el desarrollo sostenible, Planète en fête , se celebra en un lugar diferente: el sábado 6 y el domingo 7 de julio de 2019 se celebró en La Bazouge.
La asamblea o fiesta del pueblo se celebra el último fin de semana de abril.
Cada último jueves de agosto, los productores y artesanos locales se reúnen alrededor de un mercado de verano semi-nocturno, seguido de entretenimiento al aire libre.
En 1970-71, un jugador de fútbol de La Bazouge que realizaba su servicio militar en Mulhouse se unió al equipo de Balschwiller el fin de semana como portero, creando la conexión que más tarde desembocó en el hermanamiento que se materializó por completo en 1994 en La Bazouge. Ahora cada dos años o el municipio recibe habitantes de Balschwiller o es al revés.
La ciudad tiene un campo de fútbol desde la década de 1970.
Una base ultraligera llamada Pegasus está instalada en la antigua mina.
Antiguo teatro decorado por G. Tribus sobre la escuela libre donde se escondía de los alemanes (hacia 1943)
parte superior del proscenio sobre la cortina, pintado por G. Tribus (hacia 1943)
escenario delantero derecho pintado por G. Tribus (circa 1943)