Consonante fricativa palato-alveolar sorda

Consonante fricativa palato-alveolar sorda
Símbolo API ʃ
Número de API 134
Unicode U + 0283
X-SAMPA S
Kirshenbaum S

La consonante fricativa palato-alveolar sorda es un sonido consonántico bastante común en muchos idiomas hablados. Su símbolo en el alfabeto fonético internacional es [ʃ] .

Caracteristicas

Aquí están las características de la consonante fricativa palato-alveolar sorda.

Símbolo API

El símbolo de esta consonante en el alfabeto fonético internacional es [ʃ], es decir, la letra adicional del alfabeto latino llamada ech (o esh en su ortografía inglesa), tomada de la S larga (variante antigua de la letra S latina en minúscula). ). Un signo similar se usa comúnmente como símbolo matemático de la integral .

En francés

Los franceses tienen la [ʃ] , que escribe generalmente hp , pero sh o sch algunas palabras de origen inglés ( disparar ), hebreo ( Holocausto ), alemán ( flagelación ) y árabe ( hachís ).

El francés, como el inglés , pronuncia esta consonante labializada [ʃʷ] .

Otras lenguas

Esta consonante existe en muchos idiomas, con la siguiente ortografía:

ortografía escritura
( ISO 15924 )
lengua
ش árabe en árabe clásico y dialecto
շ Armn en armenio
ш Cyrl en bielorruso , búlgaro , macedonio , ruso , serbio y ucraniano .
Geor en georgiano
שׁ Hebr en hebreo
s Latn en checo , eslovaco , serbio , croata , esloveno , lituano
s Latn en esperanto
sch Latn en alemán , así como s seguidos por t o p .
sh Latn en inglés , albanés y gascón
sj Latn en holandés y noruego
s Latn en húngaro y lemosín
ss Latn en Auvernia
y , ll Latn algunos hablantes de español rioplatense
X Latn en portugués , catalán , gallego , asturleonés , el náhuatl , Malta y Pandunia
Carolina del Sur Latn (seguido de e o i ) en italiano (por ejemplo, en las palabras sc ena , sc immia y sc iame ) e inglés antiguo
s Latn en turco , turcomano y kurdo
s Latn en rumano
x o ch Latn en portugues
vs Latn en tamazight
sz Latn en polaco (generalmente pronunciado retroflex, ʂ )
s Latn (seguido de e o i ) en gaélico escocés e irlandés , por ejemplo: sean (antiguo) o sinn (nosotros).

Notas y referencias

  1. (en) Peter Ladefoged e Ian Maddieson , Los sonidos de los idiomas del mundo , Oxford, Blackwell , et al.  "Teoría fonológica",1996, XXI-425  pág. , 25  cm ( ISBN  0-631-19814-8 , 978-0-631-19814-7 , 0-631-19815-6 y 978-0-631-19815-4 , OCLC  489691681 , LCCN  94049209 )

Ver también