Abadía de Downton

Abadía de Downton Descripción de esta imagen, también comentada a continuación El castillo de Highclere , utilizado para escenas al aire libre y algunas escenas en el interior. Llave de datos
Titulo original Abadía de Downton
Amable Serie de drama histórico ( vestuario de drama )
y telenovela
Creación Julian Fellowes
Producción Gareth Neame
Actores principales Hugh Bonneville
Elizabeth McGovern
Maggie Smith
Michelle Dockery
Laura Carmichael
Jim Carter
Penelope Wilton
Música John lunn
País de origen Reino Unido
Cadena original ITV1
Nótese bien. de temporadas 6
Nótese bien. episodios 52 ( lista )
Duración 46 a 55 minutos (65 a 75 minutos: primer y último episodio de temporadas; 96-98 minutos: especial de Navidad)
Dif. original 26 de septiembre de 2010 - 25 de diciembre de 2015
Sitio web http://www.itv.com/downtonabbey/

Downton Abbey es unaserie de televisión británica, creada porJulian Fellowesy coproducida porCarnival Filmsy Masterpiece. Tiene52 episodioscon una duración promedio de50 minutos, divididos en6 temporadas. Salió al aire de26 de septiembre de 2010 a 25 de diciembre de 2015en ITV1 en el Reino Unido e Irlanda , así como en Canadá en VisionTV , y posteriormente en Suiza , Francia , Bélgica y Quebec . Downton Abbey es una serie de drama histórico (un drama de época ) que describe la vida de una casa aristocrática británica en las décadas de 1910 y 1920 con igual atención a los aristócratas y sirvientes que trabajan a su servicio. A lo largo de las temporadas, la serie incorpora muchos elementos tomados del género de las telenovelas .

Downton Abbey fue un éxito rotundo para el público y la crítica en el Reino Unido y luego, menos esperado, en los EE. UU. Y el resto del mundo. Los críticos de prensa, entusiasmados con las dos primeras temporadas, consideraron que la serie en ocasiones luchó por mantener su calidad original, especialmente en las temporadas 3 y 4 . Aclamado por su capacidad para ser parte de la continuidad del género del drama histórico televisado y al mismo tiempo renovarlo, Downton Abbey también ha provocado críticas relacionadas con su representación considerada nostálgica e idealizada de la aristocracia británica. La serie ha ganado numerosos premios (calidad general, actuación, guión, vestuario, música). Un grupo de seguidores de culto en los Estados Unidos, Downton Abbey ha provocado una cantidad inusual de productos para una serie de televisión británica. Fue un momento importante en el resurgimiento del género de las series de televisión históricas a principios de la década de 2010 .

Sinopsis

Esta serie presenta la vida de una familia aristocrática inglesa ficticia, los Crawley, y sus sirvientes, en Downton Abbey , un castillo inglés rodeado por una finca rural en Yorkshire , Reino Unido . La trama de la primera temporada comienza en15 de abril de 1912, el día del hundimiento del Titanic . En los pisos donde viven los amos ( arriba ), la familia Crawley recibe malas noticias por telegrama porque los herederos de la finca perecieron en el hundimiento. La familia se encuentra en una situación delicada porque la herencia está sujeta a vinculación , es decir, debe pasar íntegramente a un heredero varón, siendo el título de conde de Grantham, siendo inseparables la herencia y la fortuna de la familia. Pero Lord Robert y Lady Cora Crawley no tienen hijos, sino solo tres hijas, Mary, Edith y Sybil, que no pueden reclamar ni el título ni la herencia. El primo lejano Matthew Crawley, abogado e hijo de Isobel Crawley, es el nuevo heredero. Llega a Downton Abbey donde descubre un nuevo estilo de vida para él, donde reglas muy estrictas gobiernan la vida entre aristócratas y sirvientes.

Mientras tanto, en la planta baja, donde trabajan los sirvientes, el mayordomo Charles Carson y la ama de llaves, la señora Elsie Hughes, dirigen un gran personal. John Bates, un ex compañero de armas del Conde durante la Guerra de los Bóers , fue contratado por él como ayuda de cámara y se mudó a Downton. Inmediatamente atrajo la hostilidad de varios sirvientes, en particular el ambicioso Thomas Barrow, que codiciaba este lugar durante mucho tiempo.

Si la primera temporada configura decorados y protagonistas, la segunda muestra cómo la Primera Guerra Mundial cambió los destinos de los personajes, amos y sirvientes. Las siguientes temporadas muestran los cambios graduales que tuvieron lugar en la sociedad inglesa después de la guerra, a fines de la década de 1910 y principios de la de 1920: las mujeres ganaron más libertades para involucrarse en los asuntos del campo y en la política, pero también en las áreas del amor y el sexo. , la tecnología avanza con la rápida difusión del automóvil pero también de los utensilios de cocina; las costumbres y los códigos sociales cambian poco a poco; El estilo de vida lujoso que alguna vez fue liderado por mansiones aristocráticas como Downton Abbey está pasando de moda y también está demostrando ser cada vez más caro y difícil de mantener, lo que plantea la cuestión de la venta de parte de las granjas y tierras de la finca y la reducción, con algunos sirvientes o agricultores que trabajan en Downton durante décadas, si no generaciones. Las intrigas sentimentales y familiares de los amos y sirvientes y sus reacciones a los cambios sociales forman el corazón de la historia, a la que se añaden ocasionales subtramas de tipo detectivesco. El tono de la serie es mayormente serio, pero retrata fácilmente las ocurrencias que gustaban a los círculos aristocráticos en ese momento.

La sexta y última temporada de la serie llega a su fin el 1 st de enero de 1926.

Distribución

Nota: SN # significa que el actor o actriz apareció en un episodio especial de Navidad de las temporadas 2 a 6. Si no se especifica, significa que el personaje aparece en todas las temporadas.

Familia Crawley ("  Arriba  ")

Doméstico ("  Abajo  ")

Cercanos y parientes de la familia Crawley

Otro

Desarrollo de la serie

Guión

La serie Downton Abbey fue creada y escrita por Julian Fellowes . Para cuando comenzó a escribir la serie, Fellowes tenía una carrera a sus espaldas como actor en pequeños papeles, pero recientemente se había convertido en escritor y guionista: escribió por primera vez una novela sobre la aristocracia inglesa inspirada en su propia experiencia y titulada Snobs. (que apareció unos años más tarde en 2004) antes de avanzar hacia la escritura de guiones y lograr el éxito con Gosford Park . La película Gosford Park , dirigida por Robert Altman , se estrenó en 2001 y Julian Fellowes escribió el guión y el diálogo. La película presenta un universo y temas que aparecen a posteriori cercanos a los de Downton Abbey , ya que está ambientado en una casa rural inglesa en la década de 1930. La película fue un éxito de crítica y le valió a Julian Fellowes un Oscar al mejor guión.

El productor Gareth Neame, de los estudios Carnival Films, es el iniciador del proyecto de la serie: quiere producir una serie cercana a los temas de Gosford Park y por ello contacta con Julian Fellowes para preguntarle si le interesaría un proyecto de este tipo. Al principio renuente a trabajar en un segundo proyecto cerca de Gosford Park , por temor a no hacerlo tan bien, Julian Fellowes acepta pensar en la idea. Rápidamente cambió de opinión sobre sus preocupaciones iniciales y se comunicó con Neame unas semanas después para ofrecerle el resumen de la primera temporada de Downton Abbey .

Varias inspiraciones literarias influyen en la redacción de los guiones. Posteriormente, Fellowes indicó que la serie debía mucho a los mundos literarios de la escritora estadounidense Edith Wharton , y en particular a su novela The Custom of the Country publicada en 1913 (traducida en 1964 bajo el título Les Beaux Mariages ), que narra la escalada social Undine Spragg, una joven de origen humilde a la personalidad ambiciosa y codiciosa, Nueva York 1930 También refleja la novela histórica de Isabel Colegate The Shooting Party ( La fiesta de caza ), publicada en 1980, que describe un escándalo provocado por rivalidades personales durante una partida de caza entre la aristocracia inglesa en 1913.

Los medios británicos y estadounidenses han notado similitudes entre los personajes del programa y personas reales. Muchos notaron que el guión de la serie también se inspiró en parte de la historia familiar aristocrática del Quinto Conde de Carnarvon , antepasado de los propietarios del castillo de Highclere, donde se filma Downton Abbey . El guión incluye varios giros y vueltas en la vida de Almina Wombwell, quien se convirtió en la quinta condesa de Carnarvon después de casarse con el conde y el egiptólogo George Herbert . Sin embargo, una biografía reciente de Almina Wombwell evoca aspectos de su vida marcadamente más oscuros que cualquier otro de la serie. La condesa Fiona Carnarvon, propietaria de Highclere en el momento de la filmación, posteriormente se le ocurrió una biografía de Almina Wombwell que afirma abiertamente un vínculo inspirador con Downton Abbey , pero ignora muchos de ellos, aspectos mencionados en otras biografías. Julian Fellowes es amigo de Fiona Carnarvon. Un reportero de The Guardian señala que la esposa de Julian Fellowes, Emma Kitchener, es la pariente más cercana sobreviviente de Earl Kitchener, pero no puede heredar su título ya que es una mujer, una situación que recuerda a Lady Mary al comienzo de la serie. Julian Fellowes ha indicado que los personajes de la serie se inspiran con frecuencia en personas reales, pero que prefiere no indicar cuáles, para que los interesados ​​no se lo tomen mal.

Además de los personajes principales de la serie, algunas aventuras están inspiradas en anécdotas reales. La muerte del diplomático Kemal Pamuk en la cama de Mary se basa libremente en una anécdota encontrada por un amigo de Fellowes en los archivos de una tía abuela sobre un diplomático que murió en la cama durante el sexo con una mujer de buena familia: las mujeres de la La casa había llevado subrepticiamente el cadáver a su cama para evitar un escándalo.

El matrimonio entre Cora y Robert se refiere a las “  novias intercambiadas  ”, estas hijas de multimillonarios estadounidenses casadas, a veces por la fuerza, por sus padres, con un noble inglés desposeído: ganó la fortuna necesaria para mantener su dominio y vivir a la altura su título y los padres de la novia encontraron allí el prestigio y el reconocimiento social ligados a la alianza con una familia británica de noble linaje. Hay decenas de ejemplos de este tipo de alianzas, entre las que una de las más llamativas es el matrimonio del noveno duque de Malborough con Consuelo Vanderbilt , llorando, pero obligada por su madre Alva Vanderbilt a una unión infeliz que terminó en divorcio. Esta familia en particular no es una de las inspiraciones explícitas de Fellowes, pero la prensa la ha comparado con la de Downton Abbey en varias ocasiones.

La esposa de Julian Fellowes, Emma Kitchener, se desempeña como correctora no oficial de los guiones de la serie: es la primera en leer el primer borrador de los guiones escritos por su esposo y los anota extensamente ofreciendo correcciones que Julian sigue la mayor parte del tiempo. antes de enviar la versión corregida a Carnival Films. Es ella quien propone en particular que el carácter del sirviente Bates sea minusválido.

El guión se entrega a los actores con dos o tres episodios de anticipación, pero no saben con mucha anticipación qué va a pasar con su personaje, lo que les ayuda a involucrarse en la historia. Los actores generalmente están satisfechos con los escenarios y piden pocos ajustes.

A lo largo de las temporadas, Julian Fellowes encontró varias dificultades de escritura debido a la salida de algunos actores importantes de la serie, que le impusieron restricciones externas inesperadas. Cuando Jessica Brown Findlay (quien interpreta a Lady Sibyl Crawley) decide no renovar su contrato, Fellowes debe hacerla renunciar a la serie durante la temporada 3 y decide matar a su personaje, sin embargo logrando escenificar su muerte de una manera que la prensa y los espectadores Considere en general bien integrado en la trama. Cuando Dan Stevens (quien interpreta a Matthew Crawley) decide no renovar su contrato más allá de la temporada 3, Fellowes también debe desocupar su personaje, sin poder extender su partida en varios episodios. Luego decide matarlo brutalmente al final del episodio especial de Navidad a fines de 2012.

La serie estaba programada originalmente para cinco temporadas, pero la productora Liz Trubridge explica que a lo largo de las temporadas el equipo del programa se dio cuenta de que los diversos hilos narrativos implementados no podían cerrarse satisfactoriamente en cinco temporadas solamente: en vista del éxito de la serie, se tomó la decisión de alargarlo un año, tiempo para llegar a un desenlace satisfactorio, pero sin estirar innecesariamente la trama para evitar que la serie sobreviva a su éxito.

Asignación de roles

La mayoría de los actores y actrices elegidos para protagonizar Downton Abbey no son celebridades de cine o televisión. Una excepción notable es Maggie Smith , quien, antes de interpretar a la condesa viuda Lady Violet Grantham, ya era conocida como actriz de Shakespeare, habiendo interpretado notablemente a la duquesa de York en una adaptación cinematográfica de Ricardo III dirigida por Richard Loncraine en 1995.

Presupuesto

Serie histórica, Downton Abbey requiere un gran presupuesto difícil de cumplir para una producción británica. El productor Gareth Neame opta entonces por una coproducción que asocia a la productora británica Carnival Films y la serie Masterpiece , que pretende difundir series británicas en la cadena de televisión estadounidense PBS  ; esta asociación entre los estudios británicos y los grupos de televisión estadounidenses se practicó cada vez más en los años siguientes para permitir que las producciones televisivas británicas compitieran con las series estadounidenses con presupuestos cada vez más astronómicos. El grupo ITV se muestra inmediatamente muy interesado en el proyecto, lo que facilita significativamente la financiación de la serie.

Durante las dos primeras temporadas, el presupuesto promedio para un episodio de Downton Abbey es de poco más de £ 1 millón. Es un presupuesto muy alto para una serie británica, pero menos de la mitad del de una serie estadounidense del mismo período como Mad Men . Para hacer frente a las limitaciones presupuestarias, Downton Abbey reutiliza notablemente ciertos trajes que se usaban anteriormente para las películas de cine estadounidense: por ejemplo, un vestido rojo usado por Michelle Dockery (Lady Mary Crawley) ya fue usado por Catherine Zeta-Jones en el thriller Beyond Illusion. en 2007.

En la primavera de 2012, el gobierno del Reino Unido discutió la ampliación de los recortes de impuestos para alentar a las series de televisión del Reino Unido a elegir sus lugares de rodaje en el Reino Unido en lugar de filmarlas en el extranjero, que suele ser el caso. series como Downton Abbey (filmada en el Reino Unido) se beneficiarían de estos recortes de impuestos inspirados en lo que ya existe para los rodajes de películas en el Reino Unido.

Lugares y escenarios de rodaje

Es el castillo de Highclere en Hampshire que se utiliza para representar Downton Abbey . Highclere, cuyo edificio actual fue erigido en la década de 1830 según los planos diseñados por el arquitecto Charles Barry en un estilo neogótico , es en este momento la residencia de Geordie Herbert, octavo conde de Carnarvon , y su familia, de la que Julian Fellowes es amigo. El equipo del espectáculo pasa seis meses visitando numerosos hogares ingleses en varias regiones en busca de lugares adecuados para el espectáculo; Julian Fellowes insiste en Highclere, argumentando que es un importante monumento arquitectónico y que el lugar es representativo de la confianza en sí misma que tenía la aristocracia británica en la década de 1910. La condesa de Carnarvon, dueña del castillo de Highclere y amiga de Fellowes, dice el Este último escribió la serie pensando en Highclere, porque es una casa que conocía bien.

Las escenas exteriores que muestran la casa de los Crawley se filmaron en Highclere, al igual que la mayoría de las escenas interiores ubicadas en los apartamentos de los maestros. La elección del castillo de Highclere permite que muchas habitaciones se utilicen como telones de fondo sin mucho cambio, ya que los interiores todavía están cerca de lo que eran en la década de 1920 , pero se agregan algunos accesorios, incluidas palmeras en macetas, muy de moda en el finales de la década de 1910.

Las escenas interiores que muestran la cocina, las cocinas y los locales y los criados se filmaron en los estudios Ealing en Londres . De hecho, las habitaciones destinadas a los sirvientes en el castillo de Highclere ya no existían. La decoración del local destinado a los sirvientes fue reconstruida tras un trabajo de identificación y documentación en varios castillos ingleses, en particular en Harewood House en Leeds. Los colores de las paredes se modifican para ser más monocromáticos para acentuar la diferencia con los pisos de los maestros. Según el decorador jefe de la serie, Donal Woods, los decoradores visitaron unas 40 casas inglesas para conocer el aspecto de las cocinas de la época con el fin de desarrollar las decoraciones. La estufa de hierro fundido (que funcionaba con carbón) se hizo utilizando un modelo de estufa en una casa en Leeds, pero estaba equipada con placas extraíbles que permitían que las actrices se acercaran a las cámaras. Woods también tenía utensilios antiguos, moldes de cobre, cuencos, batidoras, cortadoras y fregaderos revestidos de piedra comprados en Internet; estima que entre el 60 y el 70% del equipo de la cocina es antiguo. Los accesorios también incluyen un gráfico de pared con solapas que se pliegan para permitirle verificar qué tipo de recurso comienza a agotarse y debe reponerse pronto. Las cocinas de la serie a veces usan ladrillos Bath (comercializados en Bridgwater en ese momento) que eran antepasados ​​de las esponjas para fregar.

El pueblo de Downton no se ubica precisamente en los diálogos de la serie, pero las variadas alusiones de los personajes han llevado a la prensa inglesa a ubicarlo aproximadamente en North Yorkshire  : los sirvientes hablan de ir a la iglesia en Easingwold, Mathew Crawley comenta el posibilidad de asociarse con un bufete de abogados en Ripon. Downton se ubicó así en un triángulo formado por Ripon, Thirsk y Easingwold. Pero las escenas ambientadas en el pueblo de Downton se rodaron principalmente en Bampton , un pueblo más al suroeste de Oxfordshire . La casa de Isobel Crawley está representada allí por Churchgate House, la antigua rectoría de Bampton. Las escenas en Downton Hospital se rodaron en la antigua escuela secundaria , que en realidad alberga el archivo de la comunidad de Bampton . La iglesia de St Michael and All Angels en el pueblo de Downton, el sitio de varias bodas, funerales y bautismos a lo largo de la serie, está representada por una iglesia en Bampton, St Mary's Church . Las escenas de Downton Fair y de los pubs ingleses ficticios "  The Grantham Arms  " y "  The Dog & Duck  " fueron filmadas en Church View, también en Bampton. La Biblioteca Bampton también se utilizó con regularidad para la serie. Mientras tanto, Downton Station fue filmada en Horsted Keynes Station , ubicada en Sussex.

La casa de Lady Violet, la condesa viuda de Grantham, se filmó en Byfleet Manor  (en) , Surrey.

Las escenas en la Granja del Tejo ( Yew Tree Farm ), que emplea el señor Drewe y Mason, se rodaron en el pueblo de Cogges, Oxfordshire, el hogar de una mansión XIII °  siglo y la granja de edad. La ubicación juega un papel importante en las historias de la temporada 5 que involucran a Lady Edith Crawley.

Las escenas de la serie que tienen lugar en Londres se rodaron en varias localizaciones. La residencia Grantham House, el pied-à-terre de la familia en Londres, fue representada en interiores filmados en Basildon Park, Berkshire . Para el apartamento de la tía Rosamund en Londres, ambientado en la serie en 35 Belgrave Square, las escenas se rodaron en West Wycombe Park, Buckinghamshire . Una escena que involucra a Rose y que está ambientada en la serie en el Palacio Real de Buckingham se filmó en realidad en Lancaster House en el distrito de St. James's , Londres.

Varios castillos también han servido como lugares de rodaje de episodios en los que la familia es invitada por parientes o amigos de la alta aristocracia británica. Duneagle Castle, el castillo escocés donde viven Lord y Lady Flincher, los primos de los Grantham, que se muestra en el episodio navideño de 2012, está representado por un verdadero castillo escocés , el castillo de Inveraray , residencia del duque de Argyll . La residencia del Señor Sinderby, Castillo Brancaster, se ve en los episodios de Navidad de 2014 y 2015 y que una parte importante de cacería tiene lugar a que se invita a los Crawley, fue filmado en el castillo de Alnwick en Northumberland . Por haber servido ya como escenario de Hogwarts en el Películas de Harry Potter .

Las escenas de la temporada 2 que muestran los campos de batalla de la Primera Guerra Mundial se filmaron en Ackenham Studios cerca de Ipswich, Suffolk, donde hay recreaciones de campos de batalla y trincheras destinadas a la filmación de películas históricas. Las escenas de carreras de la sexta temporada se filmaron en Surrey, en el antiguo Brooklands Race Track, construido en 1906. Varias escenas que tienen lugar en trenes se filman en el North Yorkshire Moors Railway, un conjunto de trenes antiguos que datan entre 1930 y 1950 y se utilizan con regularidad. como decorados para películas, películas para televisión y series históricas.

Disfraces y maquillaje

Downton Abbey reclama una gran cantidad de disfraces diferentes debido al estilo de vida de sus personajes aristocráticos, que cambian de vestimenta muy a menudo. Solo los cinco personajes femeninos principales requirieron 1.280 disfraces en toda la serie. Debido a las limitaciones presupuestarias de la serie, la mayoría de los trajes utilizados para Downton Abbey no se crearon para la ocasión, sino que se alquilaron a firmas de alquiler de vestuario, en particular a la firma Angels para los vestidos que usaban las principales actrices. La diseñadora de vestuario Susannah Buxton dice en una entrevista que solo un tercio de los trajes que se ven en la serie son nuevos, porque crearlos todos "habría costado una fortuna, mucho más que el presupuesto que teníamos" . Sin embargo, los trajes que llevan los maestros ( “  arriba  ” ) son objeto de mayor gasto porque aproximadamente el 60% de ellos son creados para la ocasión. Otros disfraces y accesorios de vestir se compran de segunda mano en mercados de pulgas o mercados de pulgas, especialmente en Londres y París y en Escocia, y luego, con mayor frecuencia, se desarticulan y se reconstruyen según las necesidades de los diseñadores de vestuario. Dado que cada prenda de vestir de esta época es única, los diseñadores de vestuario a veces tienen que comprarlas antes de saber exactamente cuándo usarlas. Un vestido de la década de 1920 comprado de esta manera puede costar hasta 1,000  libras esterlinas y luego los diseñadores de vestuario de la serie deben volver a ensamblarlo durante varios días. Los vestidos más largos para preparar son los de la condesa viuda Lady Violet, que cuentan con adornos muy elaborados que recorren varias capas de tela. El vestuario se realiza de acuerdo con las limitaciones vinculadas al personaje y al escenario: Lady Mary, por ejemplo, se viste siguiendo de cerca la moda de su época. También se ajustan desde el interior, en particular la parte inferior, para ofrecer un confort moderno a los actores y actrices.

Los diseñadores de vestuario de la serie se inspiran en las creaciones de alta costura de los años 1910-1920. Los "pantalones harem" que lució Lady Sybil en un episodio de la primera temporada de la serie, y que escandaliza a su abuela, están inspirados en las creaciones del diseñador francés Paul Poiret que ha hecho mucho por renovar la moda femenina en los años 1910 -1920. Los trajes de la serie también están inspirados en otros modistos y modistas de la época, principalmente Jeanne Lanvin y Coco Chanel , y más ocasionalmente en Miu Miu (marca Prada ) o Stella McCartney .

El uso del maquillaje plantea un problema de veracidad histórica, ya que la mayoría de mujeres de la época no lo usaban, pero no es posible prescindir de él para la serie. La maquilladora Ann Oldham decide utilizar una base de maquillaje Armani o Chanel, cuya renderización es translúcida pero le da a la piel la luminosidad necesaria para que las cámaras filmen. El equipo de maquillaje ocasionalmente agrega toques de maquillaje y lápiz labial. Para el personaje de Butler Carson, el actor Jim Carter usa brillantina en los primeros días, pero el producto resulta poco práctico a largo plazo. Para la temporada 2 , el Departamento de Maquillaje es responsable de hacer prótesis de muñón y maquillajes para heridas falsas para los soldados heridos de la Primera Guerra Mundial que llegan a Downton.

Consultor de documentación e historia

Julian Fellowes desea reconstruir la época de la serie (los años 1910-1920) lo mejor que pueda, basándose en su amplio conocimiento del tema. Sin embargo, para estar seguro, contrata a un experto en etiqueta y modales, Alastair Bruce , como su consultor histórico en el set. Bruce indica en una entrevista que su papel es "orientar al equipo de producción y en particular al director a dar vida a las palabras de Julian Fellowes". Implica adoptar el comportamiento social adecuado y también dar confianza a los actores mientras interpretan su personaje ” . Se pronuncia así sobre numerosos detalles sobre las relaciones entre las clases sociales y las costumbres específicas de cada una. Por ejemplo, está fuera de discusión que la esposa del conde estreche la mano de un nuevo mayordomo. Las mujeres de la época no deberían cruzar las piernas, especialmente porque aún no existían las faldas cortas. Interviene en temas como la disposición de los cubiertos, los modales en la mesa o el uso de guantes, y también comprueba la postura de los actores y la pronunciación de las palabras. También brinda consejos sobre el estado de ánimo de los personajes cuando en la temporada 4 uno de los sirvientes es violado. Las reacciones de los personajes, en particular de la víctima que no puede hablar con la policía, refleja el tabú y la vergüenza que pesaba sobre las víctimas de violación en ese momento: la revelación del crimen avergonzó a su casa y pudieron perderían su trabajo y su marido si hablaban.

El lenguaje utilizado en la serie es objeto de un compromiso entre un esfuerzo de documentación y anacronismos mesurados. El productor de la serie, Gareth Neame, indica haber optado con los demás diseñadores por un "medio feliz" para que el tema "suene verdadero" pero también permite que los personajes hablen "un poco como nosotros" , para permitir la identificación. .espectadores. Él cree que, invariablemente, usar un lenguaje consistente con el que era en ese momento habría sido "imposible de tocar" y "muy, muy doloroso de escuchar" . Por lo tanto, los diálogos de la serie utilizan a veces palabras o expresiones modernas o menos, pero que no se remontan a los años 1910-1920. Entre los anacronismos léxicos se encuentran el uso de la palabra embarazada por Anna Bates para referirse al embarazo y el del término quid por Lady Mary para referirse al dinero. Entre las palabras antiguas, pero no hasta el punto de remontarse a los años 1910-1920, se encuentra, por ejemplo, una expresión utilizada por Thomas Barrow: “  ¡Anuda!  " ( Que significa " ¡Vete al infierno! " ) Se remonta a la década de 1940.

Los accesorios también utilizan documentación histórica detallada en la preparación de escenarios de películas. Alimentos estilista Lisa Heathcote trabajando en los platos que se sirven durante los episodios con la ayuda de libros de cocina de la XIX ª  siglo como el famoso libro de la señora Beeton de la gestión del hogar , una guía para las amas de casa de estilo victoriano aparecido en Inglaterra 1863 y que contiene todo tipo de información que van desde la manera de orientar más o menos a los criados hasta la buena disposición de los platos en un plato. Como muchas escenas de la serie muestran personajes comiendo, los platos deben lucir auténticos y frescos, los principales especialistas en utilería en la cocina para cocinar decenas de platos para el rodaje de una sola escena. Porque después de decenas de capturas los platos ya no tienen un aspecto muy apetecible. apariencia. Sin embargo, la comida utilizada es auténtica en general, salvo algunas excepciones, como platos de pescado y marisco, que Lisa Heathcote reconstituye utilizando pollo y otros ingredientes para evitar los problemas de desgaste y los malos olores de estos complementos tras varias tomas.

A pesar de esta dependencia de una extensa documentación, Julian Fellowes admite fácilmente haber idealizado de alguna manera las realidades de la época en la que se desarrolla la serie. Citado en un artículo de Télérama en 2013, comentó: “Vivir esta época sentado frente a tu televisor es mucho más agradable que aguantar la realidad. No tienes que levantarte a las 5 a.m. para fregar el horno, ni siquiera cambiarte de ropa cinco veces al día. "

Música

La música de Downton Abbey , incluidos los créditos iniciales, está compuesta por el compositor escocés John Lunn . Lunn indicó que estuvo influenciado por compositores clásicos como Johann Sebastian Bach , Béla Bartók o Igor Stravinsky , pero también dijo que aprecia mucho a grupos de música electrónica como Radiohead o la música funk de los 60 como James Brown y Sly and the Family Stone. Para componer la banda sonora de la serie, Lunn investigó las composiciones de la década de 1910, pero encontró dificultades porque la música de la época se basaba en partituras excesivamente sofisticadas y complejas. Finalmente, optó por una melodía que en principio era mucho más simple, pero conservando la inspiración histórica del período para la orquestación en sí. Compone 30 segundos de música inspirada en el comienzo del primer episodio, sin saber que esta pieza eventualmente se convertirá en los créditos de toda la serie. Esta pista resume y anuncia los temas principales de la serie, todos introducidos en el primer episodio: el ritmo repetitivo de la música evoca la velocidad y la energía de un tren, un solo de piano quejumbroso que evoca la ansiedad del valet Bates que ignora lo que le espera. él durante su trabajo en Downton Abbey y notas trágicas que dan la idea de un paso del tiempo irrevocable con las incertidumbres que trae, especialmente el hundimiento del Titanic . Al ser la música de los créditos una parte importante de su personalidad, era esencial que fuera reconocible de inmediato.

La música del resto de la serie acompaña y subraya las emociones de los giros y vueltas del guión, que giran principalmente en torno a las relaciones entre los personajes. Lunn compone varios temas dedicados a la casa, que considera un personaje de la serie por derecho propio, así como varios temas dedicados a los personajes y sus relaciones. Dijo en una entrevista: “No es Peter y el lobo , pero de hecho es útil para definir el lugar de los personajes en el drama. " Existe, pues, un tema para Anna y John Bates inventaron para el episodio 1, acompaña con varios cambios a lo largo de la serie. Ciertos temas relacionados con Matthew hasta la temporada 3 desaparecen al mismo tiempo que el personaje, pero vuelven a aparecer puntualmente en las escenas que involucran a Mary para indicar su estado de ánimo durante su duelo en la temporada 4.

John Lunn trabaja con el creador de la serie Julian Fellowes y el productor Gareth Neame. Ve las imágenes de la serie antes de componer la música. La serie cuenta con importantes recursos dedicados a la música: cada episodio tiene derecho a su propia sesión de grabación con una orquesta sinfónica. Cada temporada y cada episodio requiere nuevas ideas musicales para acompañar la narración. Cada episodio incluye dos o tres momentos en los que la música puede primar sobre el diálogo e imponerse junto a la imagen en primer plano de la narración, que el compositor intenta aprovechar. Lunn considera que el éxito de la serie ha generado mayores expectativas y demandas.

En el último episodio, al final de la sexta temporada, varios personajes de la serie cantan una famosa canción tradicional británica, Auld Lang Syne .

Ficha técnica

Distribución internacional

Downton Abbey se emitió desde26 de septiembre de 2010 a 25 de diciembre de 2015en ITV1 en el Reino Unido e Irlanda , así como en Canadá en VisionTV . En los Estados Unidos, la serie transmitida desde el9 de enero de 2011en la red PBS como parte de la serie Masterpiece , que presenta programas británicos al público estadounidense.

En Suiza , la serie fue transmitida desdeoctubre 2011en el canal TSR1 . En Francia , Downton Abbey se transmitió en una versión multilingüe desde10 de diciembre de 2011en TMC antes de ser retransmitido desde5 de marzo de 2013en TV Breizh luego de13 de abril de 2013en HD1 . La serie también se ha transmitido en Quebec desde12 de enero de 2013en Radio-Canada Television . Se emite en Bélgica desde5 de abril de 2014en RTL-TVi y desde25 de diciembre de 2014en el Club RTL, donde luego se retransmitió entre octubre de 2016 y febrero de 2017. Esta serie también se retransmite en el canal privado de Reunión, Antenne Réunion .

En septiembre de 2011, Downton Abbey se vendió a 200 países de todo el mundo para transmisiones de televisión. Entre el inicio de su emisión en 2010 y el final de la sexta y última temporada en 2015, la serie se ha vendido en más de 220 países de todo el mundo. Tiene éxito en índices de audiencia no solo en el Reino Unido y Estados Unidos, sino también en Suecia, Rusia, Corea del Sur, Oriente Medio y muchos otros países, para sorpresa de sus creadores; Según las estadísticas del grupo de televisión NBC, en 2013 se había convertido en la serie más vista en Dinamarca, la más programada en Holanda y una de las más vistas en Singapur y Brasil. Al final de su última temporada, Downton Abbey es una de las series británicas más exitosas en el extranjero con la serie de ciencia ficción Doctor Who y el programa de deportes de motor Top Gear .

Downton Abbey también se ha mostrado en varias plataformas de video a pedido . Se emite en Netflix en Francia desde julio de 2017. El servicio de vídeo bajo demanda de Amazon , Amazon Video , obtuvo un contrato exclusivo en 2014 para retransmitir la serie online en Estados Unidos.

La distribución de la serie fuera del Reino Unido requirió un trabajo específico. Se contrataron actores y actrices de doblaje para que doblaran los diálogos en los principales idiomas de los países de habla no inglesa en cuestión. Pero a veces se han hecho adaptaciones de los propios episodios. Los espectadores estadounidenses que ven la serie en PBS ven episodios muy ligeramente diferentes de los espectadores británicos debido a la necesidad de adaptar los episodios a las franjas horarias planificadas para su emisión como parte de la serie PBS Masterpiece , que llega cuatro meses después. . En otros países, los episodios se han cortado y reensamblado para cambiar el número de episodios por temporada para que coincida con los hábitos de la audiencia local (por ejemplo, pasando de nueve a seis episodios por temporada). El productor Gareth Neame reconoce que esta práctica es "un poco desordenada", pero dice: "Tienes que darte cuenta de que esto es un comercio y aceptarlo" .

Episodios

Primera temporada (2010)

En el pasado, Robert, conde de Grantham y propietario de Downton Abbey Castle, resolvió sus dificultades financieras al casarse con una estadounidense adinerada, Cora Levinson. Su considerable dote está vinculada a la vinculación del castillo a perpetuidad. La pareja tiene tres hijas pero ningún hijo. Lady Mary Crawley, su hija mayor, estaba destinada a casarse con su prima segunda. Al comienzo del primer episodio, la familia se entera de que los dos herederos de Grantham, incluido el primo en cuestión, perecieron en el hundimiento del Titanic . Un primo lejano, Matthew Crawley, de una rica familia de clase media, y trabajando como abogado, se encuentra a sí mismo como el nuevo heredero y, por tanto, el nuevo marido prometido a Mary. La primera temporada se centra en la relación entre Mary y Matthew, quien no descubre a regañadientes el estilo de vida aristocrático de Downton Abbey.

En cuanto a los sirvientes, un nuevo ayuda de cámara, John Bates, se unió al castillo durante el primer episodio. Bates salvó la vida del Conde en la Guerra de los Bóers y sufrió una lesión en la pierna, pero el Conde Agradecido lo contrata a pesar de esta desventaja. Bates reemplaza a Thomas Barrow como ayuda de cámara del conde, lo que a Thomas no le gusta. Thomas planea tratar de expulsar a Bates, cuyo pasado es turbio: fue encarcelado por robo y recientemente liberado. Thomas tiene su propio secreto: es homosexual. Su único aliado entre los sirvientes es la señorita O'Brien y a ambos les gusta causar problemas a sus colegas para cumplir sus ambiciones. Thomas finalmente es atrapado en el acto de un robo, pero renuncia después de encontrar un trabajo en el Cuerpo Médico del Ejército Real . Du côté des maîtres, Mary a une brève liaison avec un diplomate turc de passage à Downton, Kemal Pamuk, qui meurt malencontreusement dans son lit : Mary, aidée du personnel, doit remporter le cadavre dans la chambre où il est censé se trouver pour éviter escándalo. Con el tiempo, Matthew finalmente se enamora de Mary, pero ella rechaza su propuesta. Cora queda embarazada pero tiene un aborto espontáneo como resultado de la malicia de O'Brien quien, creyendo que la despedirían, dejó jabón en el piso del baño. La temporada terminó con la declaración de guerra en 1914 , poco después de la instalación de un teléfono en Downton Abbey.

  1. Pregunta de sucesión ( episodio uno )
  2. El nuevo heredero ( episodio dos )
  3. El diplomático turco ( episodio tres )
  4. Entre ambiciones y celos ( Episodio Cuatro )
  5. El rumor se extiende ( episodio cinco )
  6. Secretos revelados ( episodio seis )
  7. La familia Grantham crece ( Episodio siete )

Segunda temporada (2011)

La trama de la temporada 2 comienza durante la Primera Guerra Mundial en el momento de la Batalla del Somme y termina durante la epidemia de influenza de 1918 (conocida como la “gripe española”).

Matthew se compromete con Lavinia Swire, una adinerada hija abogada, y se une al ejército británico con el rango de oficial. William Mason, el segundo lacayo, finalmente obtiene el permiso de su padre necesario para alistarse en el ejército y se convierte en el sirviente militar de Matthew. Lamentablemente, ambos resultan heridos por la explosión de una bomba. William muere a causa de sus heridas después de casarse en su lecho de muerte con Daisy, una de las criadas de cocina. A Daisy nunca le gustó William, pero la señora Patmore, la cocinera de Downton, la convenció de que aceptara su pedido para hacer sus últimos momentos más felices. Matthew se va recuperando poco a poco, pero sus piernas permanecen paralizadas por un tiempo.

Lady Mary Crawley finalmente admite sus sentimientos por Matthew, pero se compromete con Sir Richard Carlisle, un magnate de la prensa poderoso y sin escrúpulos. Su relación es tormentosa, pero Carlisle le hace el favor de suprimir un artículo sobre una vieja indiscreción que la habría puesto en el centro de un escándalo. Lady Sybil está involucrada en la lucha de las sufragistas . Vera, la esposa de Bates, causa repetidamente problemas a John y Anna, que ahora es su prometida, y amenaza con revelar un secreto de la familia Crawley. Cuando la Sra. Bates muere misteriosamente, John es fuertemente sospechoso de haberla asesinado: es arrestado y encarcelado. Mateo y María se dan cuenta de que están enamorados, pero Mateo, como hombre de honor, permanece leal a Lavinia. No sabe que Lavinia los escuchó declararse su amor y que ella se sintió mortificada por ello. La epidemia de gripe española está llegando a Downton Abbey. Cora Crawley cae gravemente enferma, pero finalmente se recupera, mientras que Lavinia, también afectada, es arrastrada por la enfermedad. El ex ayuda de cámara Thomas Barrow ayudó a los sirvientes durante la epidemia, lo que llevó a que lo volvieran a contratar después. María y Mateo se reencuentran. Bates es declarado culpable de asesinato y condenado a muerte.

La hija menor de los Crawley, Sybil, que odia su estilo de vida aristocrático, se enamora de Tom Branson, su conductor, que tiene fuertes convicciones socialistas. Este romance disgusta mucho a su padre y provocará muchas tensiones entre Sybil y su familia. Tom y Sybil terminan escapando a Irlanda, después de recibir finalmente la renuente bendición de Robert Crawley.

Ethel Parks, una sirvienta recién contratada, entabla un romance con uno de los oficiales que están siendo tratados en Downton, el comandante Bryant. La Sra. Hugues los sorprende en la cama y despide a Ethel, pero se entera de que esta última está embarazada y, tomada con compasión, decide ayudarla. Ethel da a luz a un niño al que llama Charlie, el primer nombre de su padre, que se niega a reconocer al niño.

  1. La novia de Matthew ( Episodio uno )
  2. Ayuda mutua ( episodio dos )
  3. La casa de la intriga ( episodio tres )
  4. Personas desaparecidas ( episodio cuatro )
  5. El peso del secreto ( episodio cinco )
  6. Regreso a Downton ( Episodio seis )
  7. Nuevas vidas ( episodio siete )
  8. Epidemia ( episodio ocho )
  9. The Christmas Spirit ( Especial de Navidad: Navidad en Downton Abbey )

Tercera temporada (2012)

El 3 de noviembre de 2011, ITV confirma el inicio de una temporada 3. El rodaje comienza en 2012, para una transmisión a partir del 16 de septiembre de 2012 en ITV, el 6 de enero de 2013 en los Estados Unidos en PBS .

La tercera temporada cubre los años 1920-1921. Mary finalmente rompió su compromiso con Richard Carlisle a pesar de su intento de chantaje. El primer episodio ve la boda de Mary y Matthew, pero este evento, que debería asegurar el futuro de la propiedad, es seguido poco después por noticias inquietantes: Robert Crawley se entera de que la mayor parte de la fortuna familiar (traída por Cora) se perdió debido a su inversiones desafortunadas. Mientras tanto, Edith Crawley se enamoró profundamente de un viejo aristócrata, Sir Anthony Strallen. Robert desanima al pretendiente que es muy anciano y de salud frágil, luego consiente ante la insistencia de su hija, pero Sir Strallen, todavía vacilante y mal visto por Lady Violet, termina renunciando al matrimonio en el altar frente a todos, lo que humilla Edith. Entre los sirvientes, el ex ayuda de cámara Bates está en prisión y debe protegerse de los trucos maliciosos de su compañero de prisión. La sirvienta Anna, todavía enamorada de Bates, trabaja para encontrar pruebas de su inocencia con la ayuda de un detective. Tom Branson, el ex conductor, y su esposa Lady Sibyl, regresan corriendo a Downton ya que se sospecha que Tom ha incendiado la casa de un aristócrata irlandés. Tom a veces discute con Robert debido a sus diferencias políticas y encuentra poco afecto entre los sirvientes celosos de su ascenso.

Una posible solución a los problemas financieros de la finca se presenta cuando Matthew se entera de que es el probable heredero del padre de Lavinia, su ex prometida, pero duda en aceptar esta herencia que le presenta un dilema moral. Poco a poco convencido por Mary, Matthew acepta y entrega el monto de la herencia a Robert, quien a su vez duda en aceptar. Ambos finalmente llegan a un compromiso: Matthew se convierte en socio de Robert y ahora tiene voz en la gestión de la propiedad.

Sibyl, embarazada, da a luz a una niña, pero su parto experimenta complicaciones inesperadas y muere de eclampsia . Tom se queda solo con la niña, a quien nombra como su madre Sybil. Algún tiempo después, Tom, por sugerencia de Lady Violet, se convierte en el nuevo administrador de la finca. Las buenas noticias aligeran un poco el luto general: Anna, que ha logrado demostrar la inocencia de Bates, esta última, exonerada y liberada, regresa a Downton y se convierte de nuevo en el ayuda de cámara de Robert. Entre los sirvientes, Thomas Barrow se enamora de uno de los ayuda de cámara, Jimmy, porque la señorita O'Brien le hizo creer que Jimmy podría estar interesado. Thomas entra a la habitación de Jimmy mientras duerme y lo besa, pero Jimmy se despierta y lo empuja violentamente. Robert termina calmando la situación.

La familia visita a Susan, marquesa de Flintshire, sobrina de Lady Violet, y su esposo "Shrimpie", que residen en Escocia, mientras Mary espera un hijo de Matthew. La marquesa le confía a Robert que la finca está en quiebra y está a punto de ser vendida, lo que ayuda a Robert a reconocer que Downton se salvó gracias a los esfuerzos de modernización emprendidos por Matthew y Tom, que inicialmente lo dejaron escéptico. María da a luz un hijo sin problema, en general alegría. Matthew sale en el auto para un simple viaje de rutina, pero muere repentinamente en un accidente.

  1. Downton Wedding ( Episodio uno )
  2. Una cena americana ( episodio dos )
  3. Al pie del altar ( Episodio Tres )
  4. El camino a la perdición ( episodio cuatro )
  5. Cuando el destino ataca ( episodio cinco )
  6. El dolor insoportable ( episodio seis )
  7. Una nueva era ( episodio siete )
  8. Secretos y confidencias ( episodio ocho )
  9. Un castillo en Escocia ( Especial de Navidad: Un viaje a las tierras altas )

Cuarta temporada (2013)

La 23 de noviembre de 2012, ITV renueva la serie por una cuarta temporada, cuyo primer episodio está programado para el 22 de septiembre de 2013 en ITV. El rodaje comienza en febrero de 2013 y finaliza el 21 de agosto del mismo año.

La trama de la temporada 4 cubre los años 1922-1923. La señorita O'Brien, la doncella de Cora, anhela la aventura y acepta la oferta de Lady Flintshire de convertirse en su doncella para un viaje a la India. Cora vuelve a comprometer a Edna Braithwaite, una joven sirvienta que fue despedida después de intentar tener una aventura con Tom. Pero Edna no mejoró y terminó siendo despedida para siempre, luego reemplazada por la Sra. Baxter.

Lady Mary está terriblemente afectada por la muerte de Matthew. El testamento de Matthew la convierte en su única heredera, por lo que tiene que hacerse cargo de la administración de la parte de la propiedad de Matthew hasta que su hijo, George, sea adulto. A pesar de las reservas de Robert, pero con el apoyo de Tom, Mary asumió gradualmente un papel más activo en la administración de la propiedad. Dos invitados, Lord Gillingham y Charles Blake, se convierten en pretendientes de Mary, quien, todavía de luto, no está interesada. Edith, por su parte, comenzó a trabajar como periodista escribiendo una columna en un periódico. Se enamora del editor, Michael Gregson. Se entera de que este último está casado, pero la situación es inusual: la esposa de Gregson tiene una enfermedad mental encerrada en un asilo, pero la ley británica prohíbe al marido divorciarse. Gregson decide irse a Alemania mientras obtiene la ciudadanía alemana, lo que le permitirá divorciarse, pero deja de dar sus novedades. Pero Edith se encuentra embarazada. Contrata a un detective que descubre gradualmente que Gregson fue asesinado por las camisas marrones de Hitler durante un motín. Con la ayuda de Lady Rosamund, Edith se marcha a Suiza y así puede dar a luz en secreto a una niña, Marigold. Lady Rosamund lo anima a dejar Marigold con una familia adoptiva en Suiza, pero Edith encuentra uno cerca de Downton: los Drewe que viven en Yew Farm.

En cuanto a los sirvientes, Anna soportó las insinuaciones del ayuda de cámara de Lord Gillingham, el Sr. Green, en cada una de sus visitas. Ella no está interesada. Durante una fiesta, el Sr. Green viola a Anna. Traumatizada, mantiene esta violación en secreto con la ayuda de la Sra. Hughes para que Bates no mate al violador y termine en prisión, pero Bates termina descubriendo la verdad. Posteriormente, Green muere repentinamente en un accidente de tráfico en Londres. Del lado de los maestros, Tom Branson forja una amistad con Sarah Bunting, una maestra local; pero este último es radicalmente antiaristocrático, lo que provoca tensiones con Robert.

En el episodio de Navidad, se trata de una amiga de la familia, Lady Rose. Esto presenta a los Crawley a su amiga Freda Dudley Ward , una socialité que frecuenta al Príncipe de Gales, el futuro Eduardo VIII . Durante una fiesta, Freda le muestra a Rose una carta del príncipe, que Sampson, un tramposo, logra robarle, con la intención de usarla para crear un escándalo al revelar su aventura. Toda la familia une sus esfuerzos para recuperar la carta y, en última instancia, es Bates quien la encuentra en el abrigo de Sampson: Freda la recupera y se evita el escándalo.

  1. La sucesión ( episodio uno )
  2. Carta póstuma ( episodio dos )
  3. Faste and Renaissance ( Episodio tres )
  4. The Pretender ( Episodio cuatro )
  5. Nothing's Over ( Episodio cinco )
  6. Una verdadera sorpresa ( Episodio Seis )
  7. Reconciliación ( Episodio Siete )
  8. La gran feria ( episodio ocho )
  9. Últimas festividades (2 partes) ( Temporada de Londres )

Quinta temporada (2014)

En noviembre de 2013, la producción renovó la serie para una nueva temporada, el rodaje de la cual tuvo lugar de febrero a agosto de 2014. El episodio especial de Navidad se rodó en un escenario distinto al de Highclere Castle , en Alnwick Castle .

El primer episodio se emite en el Reino Unido el 21 de septiembre de 2014 en ITV y el 4 de enero de 2015 en PBS en los Estados Unidos.

La trama de la temporada 5 cubre el año 1924. La condesa viuda, Lady Violet, tiene un reencuentro inesperado con un ex pretendiente. Es el príncipe Kuragin, un exiliado ruso reducido a la pobreza. Y descubre que él todavía está enamorado de ella. Ella lo ayuda a encontrar a su esposa en Hong Kong y los reúne. Lady Violet se entera de la existencia de Marigold, la hija oculta de Edith. La Sra. Drewe, que ignora la relación real entre madre e hija, soporta cada vez menos las constantes visitas de Edith a Marigold. Edith, que heredó la revista dirigida por su difunto amante, retira a Marigold de los Drewes y se muda a Londres. Mientras tanto, Charles Blake, uno de los dos pretendientes de Mary, maniobra para reunir a su rival Tony Gillingham con su ex prometida, Mabel. Cora recibe visitas periódicas de un experto en pintura, Bricker, que está interesado en las pinturas que se conservan en Downton Abbey. Pero una noche resulta ser un amante frío y demasiado insistente y es expulsado por Robert, lo que provoca tensiones temporales en la pareja. En cuanto a los sirvientes, Anna y John Bates se enteran de que la policía está investigando la muerte de Green, considerada sospechosa. La Sra. Patmore hace una herencia y decide invertir el dinero en la compra de una propiedad. Esto inspira a Carson a hacer lo mismo. Sugiere que la Sra. Hugues invierta juntos en una casa de campo, pero ella admite haber gastado todos sus ahorros para la comodidad de una hermana mentalmente enferma.

Lord Merton le propone matrimonio a Isobel Crawley (la madre del difunto Matthew) y al principio ella acepta, pero termina cambiando de opinión ante los comentarios despectivos del hijo de Lord Merton sobre sus orígenes más plebeyos. Mientras tanto, Rose, prima de los Crawley, se compromete con Atticus Aldridge, hijo de Lord y Lady Sinderby, aristócratas judíos. Pero Lord Sinderby se opone mucho a la unión de su hijo con un no judío. Lady Flintshire, la madre de Rose, también opuesta al matrimonio por antisemitismo, recurre a trucos mezquinos para hacerlo fracasar, hasta el punto de que en el momento de su matrimonio anuncia a todos su divorcio del padre de Rose, con el fin de provocarlo. un escándalo que disuadiría a Atticus; pero los dos jóvenes se casan de todos modos. Por el lado de los sirvientes, en la investigación de la muerte de Green, Anna Bates, sospechosa, es arrestada. Para liberarla, John Bates escribe una confesión falsa y luego huye a Irlanda. Dos de los colegas de Bates, la señorita Baxter y el lacayo Molesley, investigan su tiempo libre y logran encontrar testigos que prueben que Bates no estaba en Londres en el momento del asesinato, lo que lo convierte en inocente.

Cora descubre la verdad sobre Marigold y desea verla criada en Downton. Edith lleva a su hija a Downton presentándola como su pupila, pero Robert y Tom terminan sospechando y luego descubriendo la verdad. Robert está involucrado en la construcción de un monumento a la Primera Guerra Mundial en el pueblo de Downton. Se entera de que la Sra. Patmore desea que se incluya el nombre de su sobrino a pesar de la cobardía de la que este último había sido acusado. Primero dijo que no podía hacer nada, luego se dispuso a colocar una placa separada con el nombre de la persona en cuestión.

Lord y Lady Sinderby invitan a los Crawley al Castillo Brancaster donde organizan una partida de caza. Allí, Rose, con la ayuda de los Crawley, le ahorra a Lord Sinderby un escándalo ayudándolo a pasar de incógnito a una antigua amante; adquiere así su reconocimiento. Durante la fiesta de Navidad de Downton, Tom Branson anuncia que se va con su hija Sybil a Estados Unidos para trabajar para su prima. En el ámbito nacional, se ha contratado a un nuevo segundo lacayo, Andy, por recomendación de Thomas Barrow. En Navidad, Carson le propone matrimonio a la Sra. Hugues, quien acepta.

  1. Tradición y rebelión ( episodio uno )
  2. Un viento de libertad ( episodio dos )
  3. La felicidad de ser amado ( episodio tres )
  4. Revolution at Downton ( Episodio cuatro )
  5. Todo lo que importa ... ( episodio cinco )
  6. Paso a paso ( Episodio Seis )
  7. Desilusiones ( Episodio Siete )
  8. Amenazas y prejuicios ( episodio ocho )
  9. Reconciliación ( vacaciones en los páramos )

Robert's Funny Christmas (Boceto "Text Santa" de 2014)

Además del tradicional episodio navideño, el canal de ITV desvela el 19 de diciembre de 2014un mini-episodio cómico que dura unos diez minutos como parte del programa benéfico Text Santa . Cuatro prestigiosos invitados se unen al elenco durante los pocos minutos del episodio: Julian Fellowes , el creador de la serie, en su propio papel, el actor George Clooney como "George Oceans Gravity, Marqués de Hollywood", el actor Jeremy Piven y la actriz Joanna Lumley. . El episodio comienza cuando Robert Crawley se da cuenta de que ha perdido (nuevamente) toda su fortuna y concibe tantos arrepentimientos que desearía no haber existido nunca. Luego, se le aparece un ángel para mostrarle lo que sucedería en su ausencia en Downton Abbey (un proceso basado en parte en el relato corto de Charles Dickens A Christmas Carol ). En su ausencia, la casa se desvía completamente de las tradiciones: las mujeres se compran ropa casual y seductora, Isobel Crawley tiene un romance con un vendedor de zapatos, la mayoría de las mujeres de la casa (incluida Cora) están locas por el Marqués de Hollywood, etc. .

Distribución Ficha técnica

Sexta temporada (2015)

En noviembre de 2014, la producción anunció que tendría lugar una sexta y última temporada de Downton Abbey . En Reino Unido debuta el 20 de septiembre de 2015 en ITV y en Estados Unidos el3 de enero de 2016 en PBS.

La sexta temporada cubre el año 1925. Los vientos de cambio soplan en Downton Abbey a medida que la clase media prospera en la sociedad británica y más y más aristócratas se ven obligados a vender sus propiedades o reducir drásticamente su estilo de vida. En Downton hay planes para reducir el personal. Se anima a Barrow, cada vez más aislado y mal visto durante los últimos dos años, a que empiece a buscar trabajo en otro lugar. Un sirviente de otra casa intenta chantajear a Lady Mary, pero Robert, advertido, la desanima y la obliga a irse tras darle una pequeña cantidad de dinero. Mary se convierte en agente de bienes raíces de Downton en pleno derecho. Edith supervisa su revista de manera más activa y contrata a un editor. Lady Violet e Isobel, una vez amigas, se dividieron nuevamente por un plan del gobierno para hacerse cargo del hospital local, lo que Violet ve como una peligrosa pérdida de independencia.

En el ámbito doméstico, Anna Bates recibe ayuda inesperada de Lady Mary para solucionar el problema de salud que estaba provocando sus abortos espontáneos. El Sr. Carson y la Sra. Hugues celebran su boda en la escuela del pueblo. En esta ocasión, Tom regresa de América con Sybil, están de regreso para siempre. Los Drewes dejan Downton para evitar que la Sra. Drewe permanezca demasiado apegada a Marigold y el Sr. Mason recupera Yew Farm. El lacayo Andy ofrece su ayuda al Sr. Mason, pero este último le aconseja que lea un poco para comprender mejor la cría y la agricultura, y Andy es analfabeto. Thomas Barrow se compromete a enseñarle a leer con discreción.

Lady Violet e Isobel convocan a un ministro a Downton, cada una con la esperanza de obtener su apoyo para el hospital. Durante una tensa cena, Robert sufre un ataque agudo. Estalla una úlcera, que había padecido durante algún tiempo sin querer hablar de ella. Operado en emergencia, Robert sigue debilitado. Downton ahora será administrado por Mary y Tom. Mary es reacia a aceptar un nuevo pretendiente, Henry Talbot , apasionado de las carreras, lo que le trae tristes recuerdos a Mary. Cuando un amigo de Henry muere durante una carrera a la que ha invitado a Mary and the Crawley, Mary decide romper con él, incapaz de soportar la idea de que él también podría ser víctima de un accidente. Mientras tanto, Lord Merton e Isobel Crawley se han vuelto amigos de nuevo, y la prometida de Larry Merton, Amelia, los empuja a volver a comprometerse. Pero Lady Violet sospecha que Amelia simplemente quiere deshacerse de Lord Merton para reclamar el dominio de este último. Poco después, Cora se convirtió en el nuevo presidente del Downton Hospital, que había quedado bajo el control del gobierno.

Edith y Bertie Pelham se conocen por casualidad en Londres y él la ayuda a completar su revista. Los dos se van enamorando poco a poco. Bertie le propone matrimonio a Edith, pero ella se resiste a aceptar debido a Marigold, de quien aún no le ha hablado. Pero de repente heredó el título de Marqués de Hexham y Brancaster Castle. Presiona a Edith y ella lo acepta sin haberle hablado de Marigold. Mary le revela este secreto a Bertie, quien retira su oferta. Mary finalmente se casó con Henry Talbot, quien abandonó las carreras de autos. Edith llega a la boda a pesar de su resentimiento hacia su hermana y Mary le pide disculpas, luego arregla su reconciliación con Bertie. En cuanto a los sirvientes, Daisy y el señor Molesley, que han aprendido a lo largo de los años, aprueban los exámenes con éxito. El Sr. Molesley se convierte en profesor durante parte de su tiempo. La Sra. Patmore abre una cama y desayuno . Barrow, deprimido, intenta suicidarse, pero la señorita Baxter lo salva. Unas semanas más tarde, encontró un nuevo trabajo, pero no estaba contento allí.

A Lord Merton se le diagnostica anemia perniciosa terminal. Amelia evita que Isobel lo vea. Siguiendo el consejo de Lady Violet, Isobel entra a la fuerza en su casa y anuncia su intención de casarse con Lord Merton, quien acepta. Luego, se da cuenta de que su anemia no fue fatal. Henry y Tom montaron juntos un concesionario de automóviles. María anuncia que está embarazada. En cuanto a los sirvientes, Molesley se convirtió en profesor a tiempo completo y dejó Downton. Daisy y Andy confiesan su amor. Carson, que sufre la aparición de la enfermedad de Parkinson , debe retirarse. Luego, Thomas Barrow es recontratado como mayordomo, bajo la égida de Carson. El día de Año Nuevo de 1926, Edith se casó con Bertie. Anna pierde agua y da a luz a un niño (en la habitación de Lady Mary). Los Crawley ven el final de los locos años veinte con confianza, aunque Lady Violet todavía lamenta el pasado.

  1. Dawn of a New World ( Episodio uno )
  2. La trampa de las emociones ( episodio dos )
  3. En pleno apogeo ( episodio tres )
  4. Una historia moderna ( episodio cuatro )
  5. Más miedo que daño ( episodio cinco )
  6. Francamente ( Episodio Seis )
  7. Adelante ( Episodio Siete )
  8. Las hermanas enemigas ( episodio ocho )
  9. El regalo más hermoso ( el final )

En busca de Santa Claus (boceto de "Texto de Santa" de 2015)

Un segundo episodio de comedia para el programa benéfico Text Santa fue producido en 2015 y transmitido por ITV en la noche del18 de diciembre de 2015. Robert Crawley, Edith e Isobel Crawley audicionan a los candidatos para el papel de Santa Claus disfrazado para la víspera de Navidad en Downton Abbey. Varios miembros de la casa y los alrededores se suceden, así como varios actores invitados, incluidos Gordon Ramsay , Gok Wan , Michelle Keegan , Brendan Coyle , Bruce Forsyth y Warwick Davis . Carson aparece repetidamente pero es expulsado cada vez. Finalmente, después de que todos los demás candidatos hayan sido eliminados o golpeados la puerta, Carson aparece por última vez, vestido como Papá Noel, y es seleccionado por unanimidad.

Distribución Ficha técnica

Personajes

La familia Crawley

Robert Crawley, conde de Grantham

Interpretado por Hugh Bonneville , Earl Robert Crawley o Lord Grantham, es un hombre carismático, respetado y amado por todos, que dedica su vida al título y la propiedad que heredó: Downton Abbey . Dos legados inseparables que supo, en el pasado, fortalecer gracias a su unión con Cora, una adinerada estadounidense. Si su matrimonio fue arreglado originalmente, solo tomó un año de convivencia para que su relación se convirtiera en una historia de amor. Padre de tres hijas, el conde dirige con mano firme y sabia el vasto dominio donde conviven dos mundos: el de la aristocracia y el del servicio doméstico, con jerarquía propia. Tras el hundimiento del Titanic , en el que mueren dos miembros de la familia, el destino de los Crawley cambia: ningún heredero directo puede reclamar la sucesión. Lord Grantham se encuentra con tres hijas para casar, Mary, Edith y Sybil, a quienes la ley inglesa les prohíbe heredar. La única solución, para mantener la propiedad familiar, es casar a su hija mayor, Lady Mary Crawley, con un primo lejano, Matthew, el último heredero varón de la finca. Pero Lady Mary se muestra reacia.

Cora Crawley, condesa de Grantham

Interpretada por Elizabeth McGovern , Cora, hija de una rica viuda estadounidense y cuyo padre era judío, se casó con el conde de Grantham poco después de llegar a Inglaterra. Esta unión le permite ascender socialmente y salvar el dominio de su marido. Pero, ante la ausencia de un heredero varón directo del título y de la propiedad, inseparable, intenta convencer a su hija mayor, Mary, de que se case con Matthew, so pena de perder Downton Abbey, si su marido, el conde, muere. su. Dulce, perseverante, es un apoyo perfecto para su marido, excepto durante la guerra, cuando lo descuida un poco. Está enteramente dedicada a su familia, a sus hijas y sabe cómo guardar un secreto. Será madre de Rose, la hija de los primos de su marido, muy conmovida por su bienvenida que llamará a su hija (en el tercer nombre) Cora.

Violet Crawley, condesa viuda de Grantham

Interpretada por Maggie Smith , Violet, exigente y ferozmente apegada a la tradición, es la condesa viuda de Grantham que apoya firmemente a su hijo Robert y sus nietas. Tiene relaciones más conflictivas con su nuera Cora, una plebeya estadounidense cuya fortuna aún ha salvado a Downton, y con su hija Rosamund (VF: Rosalind) , una viuda rica que vive en Londres.

Violet, la encarnación del conservadurismo aristocrático inglés, está dotada de un agudo sentido del humor servido por un inusual sentido de la conversación. Sus muchas reflexiones a menudo causan estragos en las altas esferas de Downton Abbey. Por ejemplo, ella ve muy mal la llegada del nuevo heredero Matthew y su madre, Isobel Crawley, y especialmente sus ideas progresistas, etc. Sin embargo, con el tiempo, la condesa viuda suele ser previsora ​​y menos conformista de lo que parece. Para ella, lo que importa es el apego que siente por su familia. A veces, incluso si eso significa tomar partido en contra de sus propias convicciones. Conservador pero pragmático ...

Lady Mary Crawley

Interpretada por Michelle Dockery , Mary Crawley, la mayor de las tres hermanas, suele ser altiva, distante, enigmática e insensible, mientras que en realidad es apasionada y sensual. Tras la trágica desaparición del único heredero, el futuro de Downton Abbey está en sus manos. Esta responsabilidad la vuelve algo cínica y amargada, pero se niega categóricamente a dejarse dictar por la elección de su futuro marido, para disgusto de sus padres. A pesar del apoyo inquebrantable de su abuela Violet, su mala conducta pone en peligro el honor de su familia y el suyo. Cortejada por muchos hombres, es caprichosa con sus pretendientes y, a menudo, cruel con su hermana menor Edith, menos atractiva. Pero se suaviza con el tiempo y las pruebas de la guerra. Tendrá dos hijos, un niño George de su primer marido y una niña Caroline de su segundo matrimonio, nombre que es un discreto homenaje a su madre (Caro / Cora).

Lady Edith Crawley

Interpretada por Laura Carmichael , Lady Edith es la hermana menor de Mary. Inteligente, pero un poco torpe, menos guapa que sus hermanas, tiene dificultades para encontrar su lugar en la familia. Celosa de Mary, que nunca deja de humillarla, entra en conflicto con ella regularmente hasta el punto de traicionarla, lo que tendrá consecuencias muy graves en el destino de Mary. Edith se desespera por casarse. La guerra, sin embargo, le permitió revelarse, adquirir independencia y confianza en sí mismo, al organizar la recepción de los oficiales convalecientes en el hogar familiar.

Señora Sybil Crawley

Interpretada por Jessica Brown Findlay , Lady Sybil es la más joven de las hermanas. Entusiasta, directa y poco convencional, su deseo de libertad y su activismo por el derecho al voto de las mujeres crean un revuelo en la familia con la que estará a punto de romper. Mantiene relaciones marcadas por la sencillez con los sirvientes; en particular, anima a Gwen Dawson, su joven y ambiciosa sirvienta, a cambiar su situación y ascender en la escala social; y se enamorará de su chofer, Tom Branson, con quien tendrá una hija, Sybil. La guerra acelerará la emancipación de Sybil y fortalecerá su necesidad de ser útil, y se convertirá en enfermera en Downton Hospital.

Isobel Crawley (VF: Isabel Crawley)

Interpretada por Penelope Wilton , la madre de Matthew, M me Isobel Crawley, es inteligente y tiene una personalidad fuerte que también se instaló en la finca familiar. Isobel experimenta sentimientos complejos, entre la satisfacción y el orgullo de ver a su hijo crecer socialmente y la voluntad de no inclinarse ante los Crawley y la temida viuda. Habiendo adquirido habilidades como enfermera durante la Guerra de los Bóers , médica viuda, está ansiosa por poner sus conocimientos al servicio del hospital local y está interesada en los problemas sociales. Progresista, muy activa, a menudo atrae la ira de Violet, una mujer con puntos de vista muy diferentes a los suyos. Durante la guerra, adquirió el respeto de la familia Crawley.

Matthew Crawley (VF: Matthew Crawley)

Interpretado por Dan Stevens , Matthew Crawley es un primo joven y lejano, abogado de profesión, designado heredero único de Downton Abbey. Su llegada pone patas arriba la vida de la familia Crawley. Debe adquirir los usos de un entorno que no es el suyo y la capacidad de gestionar tal área. Inicialmente se mostró muy reacio a cualquier cambio en su estilo de vida, luego siguió adelante, seducido por la personalidad de Lord Grantham e interesado en la administración de la propiedad. Mientras mantiene su personalidad, rápidamente aprende nuevos códigos, sus responsabilidades futuras y se vuelve querido por todos los miembros de la familia Crawley. Mostró un heroísmo ejemplar durante la guerra. Su relación tumultuosa y a menudo conflictiva con Mary es un punto fundamental en la primera mitad de la serie.

Sybil Branson

Interpretada por Ava Mann, Sybil "Sybbie" Branson es la única hija de Tom y Lady Sybil Branson, nacida en el verano de 1920. Es la primera de los nietos de Robert y Cora. Sybil fue nombrada por su padre en honor a su madre, quien murió de eclampsia poco después de nacer. Tom eligió a Mary y a su propio hermano Kieran como padrinos. El padre y el abuelo de Sybbie se enfrentan por su educación y dónde debería vivir. Tom termina decidiendo quedarse con su hija en Downton, después de que Cora lo convence del beneficio para los niños de crecer en una familia. Todos se preocupan por ella, especialmente Carson, quien le recuerda a su madre, y Mary, quien espera darle una infancia feliz a pesar de la pérdida de su madre. Se crió con su primo George.

Árbol genealógico
                      3 e Comte Grantham
(fallecido)
  Condesa de Grantham
(fallecida)
 
   
                                 
                             
hijo mas joven   esposa             4 e Comte Grantham
(fallecido)
  Condesa de Grantham
(fallecida)
 
       
                                     
    hijo   esposa           5 e Comte Grantham
(fallecido)
  Condesa de Grantham
(fallecida)
       
                                                                                             
                                                   
        hijo   esposa   hijo mas joven   esposa   6 e Comte Grantham
(fallecido)
  Violet Crawley ,
condesa viuda de Grantham
      Isidore Levinson
(fallecido)
  Martha levinson   Roberta   esposo
                   
                                                                                                               
                                                     
Reginald Crawley
(fallecido)
  Isobel Gray
(anteriormente Crawley, de soltera Turnbull)
  Richard Gray,
barón Merton
  James Crawley
(fallecido)
    Lady Rosamund Painswick
(de soltera Crawley)
  Marmaduke Painswick
(fallecido)
  Robert Crawley ,
7 º conde de Grantham
  Cora Crawley ,
condesa de Grantham
(de soltera Levinson)
  Harold levinson   Susan MacClare ,
marquesa de Flintshire
  Hugh "Shrimpie" MacClare ,
marqués de Flintshire
                   
                                                                                                 
                           
                                                                                                         
                                                                     
  Patrick Crawley
Heredero aparente (desaparecido)
      Matthew Crawley
Heredero aparente (fallecido)
  Lady Mary Talbot
(de soltera Crawley)
  Henry talbot   Michael Gregson
(fallecido)
  Lady Edith Pelham
(de soltera Crawley)
  Herbert "Bertie" Pelham,
5 º Marqués Hexham
  Tom Branson   Lady Sybil Branson
(fallecida)
  El Honorable Atticus Aldridge,
heredero de Daniel Aldridge,
primer Lord Sinderby
  Lady Rose Aldridge
(de soltera MacClare)
                       
                                                                                                         
                  George Crawley
heredero aparente
                  Maravilla                   Sybil Branson           Victoria aldridge  

El personal

Charles Carson

Interpretado por Jim Carter , Charles Carson, mayordomo general de Downton Abbey, reina con mano de hierro sobre toda la casa de Downton Abbey. Más esnob y conservador que los Grantham, mandón, hosco y empapado de las tradiciones de la vieja Inglaterra, no tolera desviaciones del protocolo. Sin embargo, esconde un pasado como actor de music hall que ha negado durante muchos años pero que le viene a la mente cuando su antiguo compañero, ahora sin un centavo, viene a preguntárselo.

Sin embargo, los contratiempos de algunos sirvientes y la familia Crawley serán una oportunidad para mostrar su lado humano, siendo generoso con los sirvientes o apoyando a sus amos en tiempos difíciles. Su matrimonio tardío será la ocasión para descubrir, a pesar suyo cuando su esposa finge un esguince de muñeca, la igualdad de las tareas del hogar y estar abierto a la condición de la mujer. Su lealtad a los Crawley es total y llega a considerarlos la única familia que ha tenido.

Elsie Hughes se casa con Carson

Interpretada por Phyllis Logan , Elsie Hughes es la administradora de la casa familiar. Posee todas las llaves de la casa, gestiona los recursos y supervisa con firmeza el trabajo de las camareras. Tan a caballo entre las reglas como Carson, su humanidad es más inmediatamente visible, a pesar de que coloca sus responsabilidades muy altas.

John bates

Interpretado por Brendan Coyle , el nuevo ayuda de cámara de Lord Grantham, John Bates, luchó con él en la Guerra de los Bóers y obtuvo este puesto gracias a esta compañía y a salvar la vida de Lord Grantham. Es un hombre afable y reservado con un pasado misterioso. Una herida de guerra lo dejó cojo; su bastón y su dolor plantean serias dudas sobre su capacidad para asumir el codiciado puesto de ayuda de cámara personal del amo de Downton. Su posición también atrae los celos de algunos sirvientes, pero Anna y la Sra. Hughes lo apoyan. Su tacto y discreción incluso le valieron el reconocimiento y la estima del mayordomo muy severo, el Sr. Carson. A pesar de los celos de Thomas hacia él, el Sr. Bates incluso irá tan lejos como para ayudarlo cuando su reputación esté en peligro. Acusado del asesinato de su esposa, pasa tiempo en prisión. Pero es sin contar con la valentía de Anna -que se casó con él justo antes de su arresto- que acaba descubriendo las pruebas que le permiten ser exonerada. Lord Grantham les da una pequeña cabaña, parte de la finca, para que se establezcan allí.

Sarah O'Brien

Interpretada por Siobhan Finneran , Sarah O'Brien, la primera camarera de la casa, se dedica al único servicio de Lady Grantham, fría y calculadora, es una mujer devorada por los celos y la ambición, dispuesta a todo, y en el peor de los casos, a lograr sus fines y defender sus intereses. Sin embargo, tiene la confianza ciega de Cora. Thomas es su alma maldita.

Thomas barrow

Interpretado por Rob James-Collier , el lacayo Thomas Barrow ha estado en la casa más tiempo que William Mason y, por lo tanto, ejerce su autoridad sobre él. Tan cruel como hermoso, esconde su homosexualidad que solía usar para acercarse a los miembros de la alta sociedad inglesa que lo contrataban. Quiere ascender dentro de la jerarquía doméstica por todos los medios y, para eso, sigue los consejos de O'Brien; en particular, mira con los ojos el lugar del ayuda de cámara de Lord Grantham, finalmente atribuido a Bates.

Voluntario desde los inicios de la guerra de 1914-18 , descubrió el horror de las trincheras. En 1916, exhausto, intentó ser herido para no volver al frente. Una grave lesión en la mano que él mismo causó le permite ser enviado de regreso a Downton. Su mano permanece gravemente herida de por vida, y ahora la esconde bajo un guante. Cuando Jimmy llega a Downton Abbey, se enamora de él y casi pierde su puesto por haber entendido mal los sentimientos de este último hacia él. En la temporada 6, deprimido, marginado y amenazado con el despido, intentará suicidarse, pero Andrew y Baxter lo salvarán a tiempo. Eventualmente se convertiría en mayordomo luego de la jubilación de Carson.

William albañil

Interpretado por Thomas Howes , William Mason es un joven amable y modesto. En 1912 todavía era nuevo en Downton Abbey, donde no prosperó. Él siente nostalgia y extraña a su familia. Esta situación se ve agravada por sus sentimientos secretos por Daisy, quien lo ignora por completo a favor de Thomas, su superior, que nunca deja de intimidarla. Se alistó en el ejército durante la guerra y se convirtió en un sirviente militar de Matthew Crawley. Durante una ofensiva, los dos hombres resultan gravemente heridos por la explosión de un obús. William logra salvar a Matthew alejándolo a tiempo de la explosión, pero recibe un disparo mortal en los pulmones. Repatriado a Downton, le pide a Daisy que se case con él, antes de morir a causa de sus heridas. Por lo tanto, dejó la serie durante el episodio 5 de la segunda temporada.

Anna Smith se casa con Bates

Interpretada por Joanne Froggatt , la primera sirvienta Anna Smith está apegada al servicio de Mary, quien la aprecia mucho y tiene una gran confianza en ella, es una joven romántica, valiente y recta. Desde un principio, empatiza con Bates, con quien acaba casándose, y del que dará a luz un hijo durante el último episodio de la última temporada. Más tarde se convirtió en la doncella de Lady Mary; las dos mujeres se mantendrán muy unidas y se ayudarán mutuamente a lo largo de la serie, en particular para ocultar las relaciones de Mary y permitir que Anna tenga un hijo, dos problemas recurrentes en la serie. Muy leal a sus dueños, Anna siempre está ahí para ayudarlos de cualquier forma.

Gwen Dawson se casa con Harding

Interpretada por Rose Leslie , la criada Gwen Dawson comparte una habitación con Anna y tiene un plan secreto para convertirse en secretaria. A menudo pierde la esperanza de triunfar, pero cuenta con el ferviente apoyo de Lady Sybil. Finalmente, se convirtió en secretaria y dejó su puesto en Downton Abbey al final de la primera temporada. Nos enteramos al comienzo de la temporada 4, a través de una carta enviada a Anna, que se casó; y la encontramos brevemente en un episodio de la temporada 6, donde nos enteramos de que se ha emancipado y trabaja en un puesto importante para el gobierno.

Parques de Ethel (VF Parques de Esther)

Interpretada por Amy Nuttall , Ethel Parks, presente desde la segunda temporada, es una criada que reemplaza a Gwen. Particularmente impertinente e ingenua, sueña con otra vida frente a las fotonovelas y se pasa el tiempo hablando de su futuro ascenso social, para gran irritación de los demás sirvientes. Es despedida después de tener una relación con uno de los oficiales atendidos en Downton, de quien queda embarazada. Pide ayuda a los padres del difunto padre de su hijo. Al principio se niegan, pero con la ayuda de Isobel Crawley y la señora Hughes, ella se lo confía, sin estar segura de poder volver a verlo algún día. Terminará abandonando la finca para ir a trabajar cerca de su hijo, de quien no puede escapar.

Henry lang

Interpretado por Cal MacAninch , Henry Lang es el ayuda de cámara de Lord Grantham al comienzo de la segunda temporada, luego de la abrupta partida de Bates al chantajear a su esposa. Recientemente desmovilizado de la guerra, sigue traumatizado por el conflicto y sufre proyectiles . A pesar de su buena voluntad y su deseo de volver al trabajo, rápidamente se reveló demasiado marcado por la guerra para reanudar de inmediato una función. Dejará Downton con una buena recomendación de Carson, a la espera de su recuperación, y será reemplazado por Thomas antes de que regrese Bates.

Beryl patmore

Interpretada por Lesley Nicol , la cocinera de Downton Abbey, Beryl Patmore, reina suprema sobre su propiedad y se desespera de que la Sra. Hughes alguna vez le deje la autoridad de la despensa. Charla y terrenal, es ruidosa y abruma a la joven Daisy. Sin concesiones en el trabajo, también sabe ser clarividente y compasiva en sus relaciones personales, y en las de los demás: será, a lo largo de la serie, la confidente de la Sra. Hughes, quien le pedirá en particular consejos sobre el tema de su matrimonio con Carson.

En 2013, las ediciones Payot publicaron Las tribulaciones de una cocinera inglesa de Margaret Powell, publicada en 1968 en Gran Bretaña, que, 40 años después, inspiró a los guionistas de la serie.

Daisy Robinson se casa con Mason

Interpretada por Sophie McShera , Daisy Robinson es una simple sirvienta de cocina. Al comienzo de Downton Abbey, ella era una joven adolescente al servicio casi exclusivo de la Sra. Patmore. Ella está completamente dominada por sus superiores y aterrorizada de perderse las innumerables tareas que se le asignan. Confusamente ingenua, está enamorada de Thomas, cuya falta de escrúpulos y homosexualidad ignora, a pesar de las alusiones de la Sra. Patmore. Un poco ingenua al comienzo de la serie, odia la electricidad y no aprecia la modernización del equipo del castillo. Esto no le impedirá vivir una extraña historia de amor y convertirse en una excelente cocinera. Ayudada por Joseph Molesley, se irá educando poco a poco, adquiriendo opiniones políticas y dedicando tiempo a leer y aprender; y aprobará brillantemente los exámenes que tomará en la escuela. Al final de la sexta temporada, ella rechaza a Andy, quien está enamorado de ella, pero termina interesándose en él cuando finalmente deja de intentar seducirla. Para llamar su atención, ella hará un nuevo peinado, pero el resultado es ridículo y atrae las burlas de Andy. Finalmente, los dos jóvenes se reconcilian y confiesan tácitamente su amor, después de que Anna arregle el peinado de Daisy.

José molesley

Interpretado por Kevin Doyle , Joseph Molesley es al comienzo de la serie un mayordomo y ayuda de cámara en Matthew e Isobel Crawley. Cerca de sus amos, se convertirá, en Downton, en el ayuda de cámara de Matthew hasta la muerte de este último, una muerte que lo conmocionará mucho. Agradable, bastante torpe, pero muy culto, Molesley, sin trabajo, hará trabajos ocasionales, antes de regresar a Downton como lacayo. Acabará convirtiéndose en profesor en la escuela del pueblo al final de la serie, después de haber superado unos exámenes que supera de forma brillante. De naturaleza cariñosa, ayudará mucho a Daisy con su educación, apoyará a Phyllis Baxter, a quien se ha vuelto muy cercano, cuando tenga que resolver sus problemas legales, y ayudará a la pareja Bates a ser finalmente absuelta cuando Anna y su marido está acusado de asesinato.

Tom Branson

Interpretado por Allen Leech , Tom Branson es el chófer al servicio de la casa. Conduce casi exclusivamente a Lady Sybil, especialmente cuando ella quiere asistir a mítines por el sufragio femenino, una medida que la familia desaprueba. Él está, desde el principio, muy enamorado de Sybil y hará cualquier cosa para que ella acepte sus propios sentimientos hacia él. Su estatus social obstaculizará la bendición de la familia sobre su unión con la joven, ya que todos tienen dificultades para concebir que un simple conductor pueda casarse con una mujer noble. Estudiante de libros de política, Branson es un irlandés que tenía ideas muy revolucionarias sobre Inglaterra, que interesaron a Sybil, entonces en plena emancipación. Esta posición tan fuerte causará revuelo cuando, casado con Sybil, regrese a Downton para la boda de Mary. Con el tiempo, los Crawley lo aceptarán un poco mejor, especialmente Matthew, que lo convertirá en su testigo de matrimonio, y Mary, a quien le pedirá que sea la madrina de su hija.

James "Jimmy" Kent

Interpretado por Ed Speleers , el nuevo segundo ayuda de cámara James Kent se unió a las filas de Downton en 1920, después de que la casa se salvó de la bancarrota. Tan pronto como aparece para el trabajo, encanta a todas las sirvientas y también llama la atención de Thomas. Jimmy -como le gusta que le llamen- fue el primer ayuda de cámara en la vieja casa donde practicaba, y estaba muy cerca de su Ama, según sus alusiones. Ivy, la nueva doncella de la cocina, tiene algo por él. Sirve inconscientemente M señorita O'Brien en su plan de venganza contra Thomas, que lanza en la red de la misma. Sin embargo, a James no le gusta el comportamiento de Thomas hacia él, especialmente cuando Thomas lo besa mientras duerme y piensa en hacer algo drástico para detenerlo. A pesar de todo, acepta que se hagan amigos después de que Thomas le salva la vida en una pelea (mostrando "gran coraje" como diría Jimmy). En 1924, cuando su antiguo empleador visitó Downton, Jimmy no pudo resistir la tentación de reunirse con ella en su habitación. Pero luego se produjo un incendio en la habitación de Lady Edith, y Jimmy y su amante fueron sorprendidos en la cama por Lord Grantham, que había venido a advertir a los ocupantes de las habitaciones del peligro. Jimmy es despedido y deja Downton al día siguiente, después de despedirse de Thomas y agradecerle su amistad.

Alfred Nugent

Interpretado por Matt Milne , Alfred es el sobrino de Sarah O'Brien. Se unió a Downton en 1920, gracias a su tía que lo ofreció a Carson como nuevo lacayo. Simple y servicial, Alfred es un apasionado de la cocina y no está satisfecho con su trabajo como ayuda de cámara. Enamorado de Ivy, él mismo es amado por Daisy, pero Ivy siente cariño por Jimmy, y Alfred no siente nada por Daisy, lo que hace que esta última sufra. Habiendo descubierto la homosexualidad de Thomas, no lo arrestará al denunciarlo a la policía; pero cambiará de opinión, a petición de Lord Grantham, y afirmará a los agentes, que vinieron a arrestar a Thomas, que simplemente estaba equivocado. Al final de la temporada 4, dejó Downton definitivamente después de encontrar un trabajo de cocinero en Londres. Daisy, ayudada por el Sr. Mason, su padrastro, lo dejará en buenos términos después de haberle confesado francamente sus sentimientos.

Ivy Stuart

Interpretada por Cara Theobold , Ivy es una ayudante de cocina reclutada en 1920. A su llegada, Alfred cae bajo su hechizo, lo que pone celosa a Daisy, e Ivy, de temperamento bastante amistoso, es sin embargo constantemente despreciada por esta última. Enamorada de Jimmy, lo prefiere a él antes que a Alfred. Ella y Jimmy tienen una relación, pero desprovista de sinceridad con Jimmy, quien solo ama a su antigua empleada, Lady Anstruther. Dejará Downton en 1923 para ir a trabajar a los Estados Unidos para Harold Levinson, el hermano de Cora Crawley.

Phyllis baxter

Interpretada por Raquel Cassidy , Phyllis Baxter, comúnmente conocida como Baxter, es la doncella de Cora después de que Edna Braithwaite se marcha. Dulce y discreta, consiguió su trabajo gracias a Thomas, quien le aconsejó a Cora que contratara a Baxter. Tenía antecedentes penales, habiendo robado las joyas de su antiguo empleador bajo coacción de un colega. Esto no hará que la despidan cuando Cora se entere, pero eventualmente se quedará después de jurar que nunca robaría a su empleador. Cerca de Molesley, puede contar con él cuando atraviesa momentos difíciles, especialmente cuando tendrá que testificar en el juicio de quien la obligó a robar.

Andrew "Andy" Parker

Interpretado por Michael C. Fox , Andrew, apodado Andy, Parker fue reclutado por primera vez por Carson en 1924 durante un viaje a Londres para la boda de Rose Aldridge, donde la familia necesitaba un ayuda de cámara adicional. Después de lo cual, se unirá a Downton para ser contratado oficialmente como lacayo. Originalmente un habitante de la ciudad, le apasiona el campo y el trabajo de la tierra, y se ofrecerá como voluntario para ayudar al Sr. Mason, el suegro de Daisy, a criar cerdos. El Sr. Mason le prestará libros para enseñarle teoría, pero Andy resulta ser analfabeto. Intentará aprender con Thomas, sin mucho éxito, luego irá por un tiempo a la escuela de Downton para aprender a leer, donde luego hará un progreso notable: incluso podrá llevar las cuentas del Sr. Mason. Enamorado de Daisy, sin embargo, esta última lo rechaza. Convencido de haber perdido todas sus oportunidades, Andy se aleja de la joven, lo que solo tendrá el efecto de hacer que esta última se interese por él por fin. Andy, decepcionado, comienza rechazándola a su vez, pero los dos jóvenes finalmente se reconciliarán y se acercarán.

bienvenida

Audiencias

A principios de 2013, con Downton Abbey entrando en su tercera temporada, el grupo de televisión estadounidense NBC Universal estimó que la serie había sido vista por alrededor de 120 millones de espectadores en todo el mundo, un número calculado a partir de estadísticas proporcionadas por las empresas de televisión que son sus clientes.

En el Reino Unido

La temporada 1 atrajo a 9,7 millones de espectadores en promedio.

La temporada 2 atrajo a 11,72 millones de espectadores en promedio por episodio. Durante su emisión, el Especial de Navidad de 2011 reunió a 12,11 millones de espectadores frente a ITV1 .

La temporada 3 atrajo a 11,7 millones de espectadores en promedio por episodio. El episodio especial de Navidad de 2012 tuvo un promedio de 10,28 millones de espectadores en ITV1.

La temporada 4 atrajo a 11,5 millones de espectadores en promedio por episodio. El episodio especial de Navidad de 2013 solo obtuvo 8,77 millones de espectadores en ITV1.

La temporada 5 tuvo un promedio de 10 millones de espectadores por episodio.

Al final de la temporada 6, el episodio final del programa es visto por 6,9 millones de espectadores, lo que sitúa a ITV superando a la serie de la BBC de la competencia de la misma noche, EastEnders . También hay 4 millones de visitas en videos en línea ( repetición ), un récord para este tipo de visualización. Juntos suman un total de 10,9 millones .

Según una encuesta en el sitio del periódico británico The Telegraph a finales de 2013, la temporada 1 fue la más popular entre los espectadores (35% de los votos de 1320 votos), seguida por el episodio navideño de la temporada 2. La temporada 4 fue la tercera. más popular, obteniendo el 18% de los votos. El episodio de Navidad de la temporada 3 fue el menos popular, obteniendo menos del 5% de los votos.

En los Estados Unidos

La temporada 3 obtuvo un promedio de 11,5 millones de espectadores por episodio en D + 7 en PBS .

La temporada 4 atrajo un promedio de 13,3 millones de espectadores por episodio en D + 7 en PBS. El primer episodio de esta temporada tiene una audiencia de 10,2 millones de espectadores, lo que es un récord para un episodio de la primera temporada de una serie de PBS.

La temporada 5 obtuvo un promedio de 12,9 millones de espectadores por episodio en D + 7 en PBS.

En 2012, los medios británicos notaron que la serie se había convertido en un culto en Estados Unidos. La BBC informa que los fanáticos de la serie en EE. UU. Están organizando fiestas dominicales para ver el nuevo episodio, aprovechar la mercancía cercana a la serie y discutir los últimos giros ampliamente en las redes sociales como Twitter y Facebook. Según The Guardian , algunos fanáticos se visten con trajes de época para ver la serie (o incluso visten a sus perros).

En países de habla francesa En Francia

En Francia , temporada 1, transmitida endiciembre 2011, reunió a 878.000 espectadores para el primer episodio y luego alrededor de 700.000 para los demás episodios. La primera temporada en su conjunto reúne a unos 830.000 espectadores en Francia . Durante una repetición en septiembre de 2012, la temporada 1 atrajo a 564.000 espectadores.

Temporada 2 transmitida desde el 30 de septiembre de 2012. Desde la primera noche, TMC estuvo a la cabeza de las audiencias de TNT de la noche. Los episodios de la temporada 2 reunieron alrededor de 740.000 espectadores en TMC.

La temporada 3 atrajo un promedio de 770.000 espectadores por episodio.

Estas cifras muestran un éxito más modesto de la serie en Francia que en el Reino Unido. Se debe, en particular, a la influencia más limitada de TMC, uno de los canales de TDT entre otros, en comparación con el canal británico ITV1 (uno de los canales más vistos del Reino Unido). TMC, sin embargo, confía en la serie para obtener varias de sus mejores puntuaciones de audiencia durante este tiempo.

El episodio final de la serie, al final de la temporada 6, reunió a 1,1 millones de espectadores en TMC el sábado 2 de enero de 2016, lo que representa la mejor puntuación de audiencia para la serie en Francia y convirtió a TMC en el canal más visto cuando se emitió el episodio.

En Bélgica

Las temporadas 1 y 2 se emitieron entre marzo y Mayo de 2014con dos episodios todos los sábados por la noche en RTL-TVI , con la excepción del último episodio de la temporada 2 que se emitió en Nochebuena para ceñirse a la programación británica. La tercera temporada se emite desdeenero 2015en el Club RTL . En promedio por episodio, hubo 181.000 espectadores para la primera temporada y 166.000 espectadores para la segunda temporada. Última transmisión en30 de abril de 2015con la temporada 4 y 6 episodios de 9. La temporada 5 ha sido cancelada.

Sin embargo, la retransmisión se ha reanudado en Club RTL desde finales de 2016, desde el inicio de la serie, con dos episodios todos los sábados por la noche.

Recepción de la crítica

Reseñas de prensa del Reino Unido

En el Reino Unido, la serie se destaca por su evocación benévola de la aristocracia británica de la década de 1910. Esto lleva a reacciones variables según la orientación política de los medios ingleses: los medios de izquierda tienden a ser críticos con la serie, reprochando él por reescribir la historia, mientras que aquellos orientados a la derecha la ven como una originalidad bienvenida en comparación con los retratos generalmente más ácidos de la aristocracia inglesa en las películas de televisión. En The Guardian , un diario británico de centro izquierda, Tanya Gold, al comentar sobre la primera temporada, ve la serie como "un retrato muy diluido de la aristocracia inglesa" donde "el sistema de clases [social] existe en beneficio de los de la aristocracia. "abajo" y juzga el resultado "increíblemente divertido" .

Las temporadas sucesivas recogen críticas a veces más variadas en la prensa. En un artículo de The Guardian escrito después del final de la serie, Gabriel Tate juzga que los guiones de la serie dejaron de ser creíbles durante la temporada 2 luego de la recuperación de Matthew Crawley, quien regresó paralizado de sus piernas luego de la Primera Guerra Mundial. considera improbable y del que da el primer indicio de un declive en la calidad del guion agravado por las temporadas siguientes. El sitio Wired informa que la temporada 4 fue recibida en general como la peor de la serie, pero incluso el episodio más débil ofrece magníficos escenarios y disfraces. La violación de un personaje recurrente (que tiene lugar fuera del escenario) durante un episodio de la temporada 4 visto por 12 millones de espectadores, despierta alrededor de 240 cartas de quejas de espectadores que se consideran conmocionados por este episodio. La Oficina de Comunicaciones , el organismo regulador de la radio y la televisión británicas, decide después de un examen no actuar sobre estas denuncias, argumentando que el episodio fue precedido por una advertencia, que se emitió después de las 9 p.m. y que la violación tuvo lugar fuera de la pantalla. Julian Fellowes defendió su guión afirmando que el giro no era gratuito ni sensacionalista; La actriz Joanne Froggatt, mientras tanto, dijo que estaba orgullosa de que la serie pudiera abordar un tema tan delicado.

A pesar de sus imperfecciones, la serie fue elogiada por su calidad general por la prensa británica al final de la sexta y última temporada. Después del episodio final de la serie, Richard Vine de The Guardian admite: "Después de todos estos años, sigue siendo difícil determinar exactamente qué es Downton Abbey  " . Él concluye: “En casa, la serie siempre ha funcionado como un programa infantil snob, una visión fantaseada de una Gran Bretaña que nunca existió realmente, donde todos, desde la criada de la cocina hasta el ayuda de cámara. En segundo lugar, está contento con su suerte porque la gente de arriba son tan buenos chicos. También ha demostrado ser un lugar donde tanto el personal que lucha en el sótano como los curadores con vestidos de salón recibieron el regalo de una curiosa sensación de premonición, un sentido tangible de su lugar en la historia y de cómo "las cosas" nunca serán. lo mismo una vez que salen de la pantalla. Sin duda, es la mejor telenovela de los domingos por la noche que hemos tenido en años; a veces era una hora poblada por veinte personajes en busca de una intriga, ya veces se llenaba de interpretaciones y miradas sobre las clases y los estatutos sociales tan grandiosos como los demás. " En The Telegraph , el periódico más conservador, Allison Pearson dio la bienvenida a la serie como " probablemente el mejor ejemplo de la televisión la noche del domingo en la historia de este medio: una mezcla agradable calamidad profundamente humano instalado en un ambiente reconfortante " . Considera que la serie "se ha convertido en parte integral de nuestra experiencia nacional" y cree que esta hazaña se debe menos al guión que a la actuación de los actores, en quienes ve "una de las glorias democráticas de nuestro país" (. ..) que podría convertir un paño de cocina del National Trust en Shakespeare ” . Entre los críticos más duros se encuentra AA Gill, quien en 2011 escribió en The Sunday Times que la serie representa “(...) todo lo que desprecio y todo lo que causa mi desesperación en la televisión británica: el sentimentalismo en el National Trust , el cómodo drama disfrazado que le da a la gente una visión vergonzosa, degradante y ficticia del lugar donde vivo ” .

La cuestión de la exactitud histórica de la serie provoca muchas reacciones. A lo largo de las temporadas, algunos fanáticos de la serie se ven atrapados en el juego de buscar errores o pifias en la reconstrucción de la época. La prensa británica se presta al juego haciendo un revuelo sobre una botella de plástico anacrónica que aparece en un cartel publicitario en 2014. La reina de Inglaterra Isabel II observa y disfruta la serie y le gusta detectar errores en detalle, por ejemplo, una Primera Guerra Mundial. oficial militar vistiendo sus medallas en el orden incorrecto, o vistiendo decoraciones que no fueron creadas antes de la Segunda Guerra Mundial. Pamela Hicks, la compañera de la reina , juzga la serie con más dureza: “No, no, todo está mal, como si un caballero pudiera haberse metido la mano en los bolsillos de la chaqueta mientras hablaba con una dama. Y es ridículo pensar que una fiesta de un fin de semana sólo podía tener catorce invitados, ¡habría tenido al menos 40! "

Entre los personajes y actores más queridos del programa se encuentra la condesa viuda Lady Violet, interpretada por Maggie Smith, cuya prensa saluda tanto por su ingenioso diálogo cincelado como por su impresionante actuación. Las mordaces líneas de The Dowager son objeto de varias compilaciones en los medios y como videos hechos por fanáticos.

Reseñas de prensa en los Estados Unidos

La serie recibe una excelente recepción en los Estados Unidos cuando su primera temporada se transmite a partir de enero de 2011. En el sitio agregador de reseñas Metacritic , la primera temporada de la serie tiene una puntuación promedio de 91 sobre 100 basada en 16 reseñas publicadas en el Reino Unido. o prensa estadounidense en 2010-2011. Como resultado, Downton Abbey figura en el Libro Guinness de los Récords de 2011 como la serie de televisión más aclamada por la crítica (por su primera temporada) ( programa de televisión más aclamado por la crítica  " ), que es la primera de una serie británica. El mismo sitio da a las siguientes tres temporadas puntuaciones ligeramente más bajas: la temporada 2 puntúa 85/100 según 26 reseñas de prensa, la temporada 3 puntúa 83/100 después de consultar 27 reseñas de prensa y la temporada 4 una puntuación de 72/100 basada en 29 reseñas. Las dos últimas temporadas han experimentado una recuperación muy leve: la temporada 5 puntúa 75/100 según 22 reseñas de prensa y la sexta y última temporada tiene una puntuación de 76/100 según 26 reseñas de prensa.

Rotten Tomatoes , otro sitio que agrega reseñas, otorga a la primera temporada de Downton Abbey un puntaje de 95 sobre 100 basado en 20 reseñas en la prensa estadounidense con el resumen: "  Downton Abbey trasciende su trama de telenovelas a través de diálogos ingeniosos, hermosos trajes y decorados, y excelentes actores y actrices ” . El mismo sitio informa un entusiasmo aún mayor por la temporada 2, que obtiene la puntuación máxima, 100/100, según 24 reseñas de prensa. Al igual que Metacritic, Rotten Tomatoes refleja críticas más variadas para las siguientes temporadas: la temporada 3 obtiene 81/100 según 37 reseñas de prensa y el consenso crítico redactado por el sitio lo culpa de que "su trama melodramática se aventura. A veces en terrenos menos satisfactorios" . La temporada 4 cae a 69/100, según 39 reseñas de prensa y el sitio lo considera "un poco decepcionante" . Por otra parte, las dos últimas temporadas tienen mejores promedios, con Rotten Tomatoes reflejando mejores críticas que Metacritic: la temporada 5 obtiene 80/100 según 30 reseñas de prensa y la temporada 6 se remonta a 89/100 según 26 reseñas de prensa; el sitio cree que “los personajes melodramáticos y las luchas de clases similares a las de un jabón continúan manteniendo el espectáculo en marcha” .

Puntuaciones medias obtenidas por la serie según las reseñas:


Esta excelente acogida no impide que la crítica se divida sobre el grado de realismo de la serie. En la revista cultural The New York Review of Books , James Fenton señaló que la representación de los aristócratas está muy idealizada, e incluso critica a la serie por haber saltado el tiburón  " ( "saltó el tiburón" ) (expresión que describe el momento de una serie claramente disminuye la calidad). En la revista de negocios Forbes , Jerry Bowyer dice que otros críticos sobreestiman la simpatía del programa por la aristocracia. Según él, Downton Abbey simplemente ofrece una representación de los aristócratas más matizada y equilibrada que la mayoría de las otras series históricas, que tienden a demonizarlos o ridiculizarlos. Dice que el éxito del programa ha demostrado que “la buena televisión no tiene por qué estar intrínsecamente orientada al centro izquierda. Las historias favorables a la virtud, la protección de la propiedad y la admiración de la nobleza y la riqueza pueden contarse de manera soberbia y ante un gran público ” .

El carácter melodramático de la serie es destacado por varios críticos, que lo ven como una cualidad o un defecto. En la revista Vanity Fair , David Kamp comenta: “El melodrama no es un bien popular en estos días, pero eso es precisamente lo que hace que Downton Abbey sea tan divertido. Con su línea clara entre los buenos y los malos, sus dosis reguladas de altibajos, la serie es una contraprogramación bienvenida a la desesperación lenta y la ambigüedad moral de la mayor parte del drama de calidad que se transmite por televisión en este momento. ” . Para James Parker, en The Atlantic , es más bien un defecto: “absurda como historia, absurda como drama, la serie logra magníficamente producir mala televisión. Los diálogos despliegan como una opereta una multiplicidad de microtramas, no demasiado difíciles para el oído, aunque aquí y allá aterriza una frase como una bandeja de cucharaditas en el suelo. La actuación es excelente ... no tiene otra opción. " Muchos críticos comparan Downton Abbey con una serie británica más antigua con un tema similar, Back at the castle , en detrimento de Downton . Ben W. Heineman Jr., por ejemplo, escribe que mientras Dowton Abbey es entretenimiento, su predecesor es arte; además, critica la falta de profundidad de los personajes de Downton .

Revistas de prensa en Francia

La serie fue muy bien recibida en la prensa francesa cuando se emitió por primera vez en TNT a finales de 2011. En M le mag , Supplement du Monde , Martine Delayahe escribe: “  Downton Abbey solo puede fascinar a los fans de las series de vanguardia. como aficionados Dramas históricos y psicológicos bien escritos, bien organizados, bien organizados y bien interpretados. Dramas familiares en un contexto de historia nacional, conspiraciones, odios ocultos, amor frustrado: gran arte y placer constante. " Unos meses más tarde, en diciembre de 2011, ella comentó: " Para no tienen nada revolucionario en la forma y nada iconoclasta en sustancia, 'Downton Abbey', sin embargo, tiene la simple y dulce encanto de historias en las que nos encontramos en un campo del conocimiento” . A finales de 2014, al comienzo de la cuarta temporada de la serie, el mismo periodista cree que la fórmula todavía funciona bien, pero encuentra algunas subtramas innecesarias y menos envolventes. También crítico con las debilidades de la temporada 5, el diario da una opinión mucho más favorable sobre la temporada 6, que "no solo sube el listón respecto a la anterior, sino que cuenta con unos episodios excelentes" . En Les Inrocks , a finales de 2011, Olivier Joyard evoca "el merecido éxito de una serie llamativa" . Remarca que "la modernidad serial ha entrado en cada plano de este extraño objeto con contornos políticos tan sorprendentes como sus súbitas oleadas de violencia amortiguada" , porque "los personajes, ricos o miserables, son tratados por igual por la historia" , de modo que "la circulación entre ellos [el mundo de los amos y el de los sirvientes] forma la carne de la narración y la puesta en escena " y que " la crítica social se esboza casi directamente, expresándose prioritariamente de manera indirecta y sutil " , sin " discurso preestablecido ” .

En el semanario cultural Télérama , Pierre Langlais hace una crítica muy convencida del primer episodio: “Brillantemente dialogada, interpretada y escenificada, la serie multiplica los retratos de personajes entrañables, divertidos y muchas veces enigmáticos -los criados son particularmente exitosos-, y más rítmico que los habituales dramas históricos, evita cualquier sentimiento de aburrimiento ” . En otro artículo publicado en Télérama en agosto de 2013, Pierre Langlais, refiriéndose a la primera temporada de Downton Abbey , relata la polémica que agitó la prensa inglesa sobre la idealización de la realidad histórica en la serie y su carácter posiblemente conservador. Evoca una "fascinación nostálgica" y una "mirada benévola sobre la sociedad de la época" , pero matiza esta observación recordando que "Julian Fellowes se interesó desde los primeros momentos de su historia en la evolución de este universo, en su entrada en modernidad ” donde la muy conservadora condesa viuda aparece casi como un resorte cómico ya que sus comentarios no pueden ser tomados en serio (incluso por la mayoría de los otros personajes). Concluye que la serie "va más allá de la fantasía conservadora" para ofrecer "un retrato ciertamente nostálgico pero más complejo de lo que parece" de la sociedad británica en la década de 1910.

El diario cristiano La Croix aprecia "La interpretación perfecta, los personajes poderosos, la mano de obra infinitamente cuidadosa" y el hecho de que "vistos desde las cocinas o los salones ceremoniales del Conde de Grantham, los mismos eventos adquieren diferentes colores y significados". . En 2014, el periódico continuó saludando "una imagen muy delicada de los cambios en la (muy) alta sociedad inglesa después de la Primera Guerra Mundial" . En un artículo publicado hacia el final de la serie en diciembre de 2015, Emmanuelle Giuliani y Stéphane Dreyfus dan crédito a Downton Abbey por su capacidad para evocar tanto los principales acontecimientos históricos políticos y militares como las evoluciones más progresistas de la sociedad, de las tecnologías. vida diaria de la casa de los Crawley y sus sirvientes.

Reseñas de prensa en Bélgica

A finales de 2011, en el momento del lanzamiento en DVD de la temporada 1 de Downton Abbey , La Libre Belgique presentó la serie como "una joya, una perla fina, la promesa (cumplida) de 7 horas exquisitas perfectamente plasmadas en imágenes" y considera que las cualidades de la serie son "su increíble sentido del detalle, la reconstrucción elegante y estilizada, el casting inigualable y la interpretación impecable, pero también el tema mucho más moderno de lo que parece" . En L'Avenir , Céline Fion aprecia el carácter “sorprendente” de la temporada 3. El final de la temporada 6 es considerado por el diario L'Avenir como “un final muy rico” .

Reseñas de prensa en Suiza

En Le Temps , Nicolas Dufour saluda, con respecto a las dos primeras temporadas, “Una obra que juega especialmente en el tiempo; y quién la juega bien, con una especial maestría a la hora de entrelazar, en la construcción de la telenovela, las cuestiones psicológicas y la situación de los estratos sociales. " El mismo crítico aprecia a finales de 2013 la capacidad de la serie de " narrar un pasado sin atraso " y escribe a finales de 2015, al inicio de la emisión de la temporada 6: " En seis temporadas, la telenovela concibió y escrito por Lord Julian Fellowes habrá logrado, y sobre todo mantenido, una forma de perfección en su proyecto, tanto en sus aventuras como en su forma final. Esta extravagante variedad de personajes y actores llevó la noción de saga en alto, en el sentido noble, y sin un juego de palabras pseudo-sociológico. "

Reseñas de prensa de Quebec

En enero de 2013, al inicio de la tercera temporada de Downton Abbey , Hugo Dumas escribió en el semanario quebequense La Presse una opinión favorable sobre la serie de la que aprecia los escenarios que "deleitan a sus fans en diferentes niveles" , tanto en términos de la reconstrucción histórica y la de las “intrigas basadas en la telenovela  ” . También elogia los "decorados fabulosos" y los "trajes extravagantes" y se regocija con el éxito popular de la serie.

Premios

Downton Abbey ha ganado numerosos premios y nominaciones (estado de finalista para un premio). Estas recompensas son muy variadas, van desde el premio a la Mejor Serie Dramática hasta recompensas técnicas como dirección o vestuario, pasando por recompensas otorgadas a actores individuales o en su conjunto, o incluso por la música de determinados episodios. Destaca por la gran cantidad de premios y nominaciones que obtuvo en los Primetime Emmy Awards . La serie fue nominada a 11 premios Emmy en 2011 y luego a 16 premios Emmy en 2012, lo que la convierte en la serie británica más nominada en la historia de los Emmy en ese momento. Durante sus seis temporadas, la serie ha acumulado 15 premios Emmy ganados y 69 nominaciones al Emmy.

Premios principales 2011 2012 2013 2014 2015 2016
  • Premios Emmy de las artes creativas  : Mejores escenarios para un programa narrativo (una hora o más): Episodios 5 y 7: Donal Woods, Mark Kebby, Linda Wilson
Principales citas 2011 2012 2013 2014 2015
  • Premios Globos de Oro: Mejor Serie de Televisión (Categoría Drama)
  • Satellite Awards  : Mejor Blu-ray: Downton Abbey temporada 5
2016

En la vigésima ceremonia anual de premios televisivos organizada por la Asociación de Cine y Televisión en Línea, Downton Abbey estuvo en disputa con 14 nominaciones, pero finalmente no ganó ningún premio.

Análisis

Lugar en el género de drama histórico inglés

Downton Abbey pertenece al género del drama histórico de la televisión británica, un género conocido en inglés como drama de época o drama de época . El tema principal mencionado por Downton Abbey , el de la aristocracia británica y sus sirvientes, ya había tenido éxito en el Reino Unido. Una serie británica anterior que tenía el mismo tema que Downton Abbey , Masters and Jacks , una telenovela en 68 episodios (transmitida de 1971 a 1975 y luego continuó en 2010-2012), había sido un gran éxito y popularizó el principio de poner tanto Reenvían a los sirvientes como amos en la trama. Downton Abbey se considera una continuación de este género, aunque lo renueva.

Entre los predecesores de Downton Abbey fuera de la serie de televisión se encuentra la obra de Noël Coward Cavalcade , creada en 1931 y luego adaptada para el cine con el mismo título por Frank Lloyd en 1933. La trama se desarrolla en el mismo período y también sigue la destino de una familia aristocrática antes y después de la Primera Guerra Mundial, hasta la década de 1920.

Isabelle Brasme señala que Downton Abbey es parte de un movimiento para renovar el interés en la Inglaterra eduardiana a principios de la década de 2010 y acerca la serie a la adaptación televisiva de la novela Parade's End de Fox Madox Ford, una adaptación realizada en 2012 por Tom Stoppard. para HBO y la BBC.

El mito del mayordomo inglés

La figura del mayordomo inglés ha sido denominada "mito de Inglaterra internacionalmente conocido" por el escritor japonés Kazuo Ishiguro en relación con su novela Los restos del día , publicada en 1989. En un análisis de la novela, Salman Rushdie indica algunas obras Después de haber contribuido a instalar este mito, desde la figura de Reginald Jeeves en las novelas del escritor británico PG Wodehouse hasta la de Hudson en la serie de televisión británica Masters and Jacks en la década de 1970, entonces advierte que Downton Abbey encaja en el linaje de este mito, que presentó a una nueva generación.

Análisis sociopolíticos

Durante mucho tiempo, las series de drama histórico han dado lugar a análisis variados que adoptan una cuadrícula de lectura política dividida en dos tendencias. Se destaca el escape a un pasado idealizado y reconfortante que posibilitan al público. El otro considera que estas series tienen una finalidad política que habla del presente a través de un desvío por el pasado.

En un análisis publicado en The Guardian , Steven Fielding, profesor de historia política en la Universidad de Nottingham, hace una comparación entre las series históricas británicas de la década de 1970 (como Masters y Jacks ) y las de principios de la década de 2010 (como Downton Abbey y la Suite Masters y Jacks ). Observa puntos en común entre los dos períodos: recesión, recortes presupuestarios, política liberal controvertida (marcada por Margaret Thatcher en la década de 1970), que podrían justificar una necesidad pública de escapar a un pasado cómodo. Sin embargo, señala que muchas de esas series de la década de 1970 contenían en realidad muchos anacronismos deliberados y desarrollaron un enfoque político en el presente. La serie Masters and Jacks , creada por las actrices Eileen Atkins y Jean Marsh , fue concebida inicialmente con una perspectiva progresista, de ahí su premisa original de dar a los sirvientes un lugar en la trama igual al de sus amos aristocráticos (un principio retomado entonces por varias otras series, incluida Downton Abbey ). Así, las dos primeras temporadas mostraron a la sociedad eduardiana como un mundo dominado por la hipocresía y el miedo y abordaron temas de actualidad como la corrupción en la política, las tensiones intergeneracionales, los conflictos entre hombres y mujeres y la lucha de clases. La serie, sin embargo, experimentó tensiones internas debido a diferencias políticas dentro de su equipo: el guionista Alfred Shaughnessy y el productor John Hawkesworth tenían puntos de vista políticos más conservadores y dirigieron las siguientes temporadas hacia una imagen más estereotipada de la década de 1920, donde los sirvientes se usaban cada vez más para cómico termina. Fielding luego observa que Downton Abbey y la secuela de Masters and Jacks en 2010 se basan mucho menos en ese discurso político y social, lo que explica por un cambio general en las opiniones políticas británicas del centro-izquierda al centro-derecha entre las décadas de 1970 y 1970. 2010s.

Fielding cree que Downton Abbey enfatiza la benevolencia de los amos hacia los sirvientes. Desde este punto de vista, reúne la serie Maîtres et Valets y la obra Cavalcade de Noël Coward . Reúne los orígenes sociales y la carrera del guionista de Downton Abbey Julian Fellowes con los de figuras como Noël Coward, autor de Cavalcade , de origen humilde pero que había hecho muchas amistades en la aristocracia británica, o como Alfred Shaughnessy. aristocracia. Fielding cree que Cavalcade , Masters and Jacks y Downton Abbey presentan una visión idealizada de la aristocracia (a través de figuras como Robert Crawley en Downton ) que no es históricamente precisa y proporciona un espectáculo conmovedor, en particular en tiempos de crisis nacional: Cavalcade se formó como el Reino Unido sufrió las consecuencias de la crisis financiera de 1929, Masters y Jacks en medio de una recesión, huelga de mineros e inflación galopante y Downton poco después de la crisis financiera de 2008 y las políticas de austeridad resultantes. Varios políticos conservadores, durante estas tres épocas, intentaron utilizar estas obras como un medio para darle más alcance y popularidad a su discurso político. El vizconde Rothermere estaba convencido de que Cavalcade ayudaría a la Coalición Nacional Conservadora a ganar las elecciones generales de octubre de 1931. Algunos críticos vieron en Maîtres et Valets la exaltación de un estilo de vida asentado y la dedicación al servicio de un objetivo. de Margaret Thatcher como Norman Tebbit. En el momento de la emisión de Downton Abbey , David Cameron ya estaba en el poder, pero hizo que Julian Fellowes, guionista de la serie, asintiera. Este último admite que tenía "un poco de agenda política, para ser completamente honesto, en el sentido de que soy un Tory 'One Nation" y no me gusta la forma en que los políticos alientan a la gente a odiarse entre sí para obtener votos " . Fielding concluye que es difícil evaluar hasta qué punto estas obras tuvieron realmente la influencia que estos políticos esperaban, pero que contienen un mensaje reconfortante y socialmente conservador basado en gran parte en un mito que se parece poco al país real del pasado.

El analista francés de relaciones internacionales Dominique Moïsi, en su libro Geopolítica del miedo , destaca el hecho de que Downton Abbey expresa el miedo a un mundo que está desapareciendo, en un contexto general donde, según él, las series de televisión constituyen un medio de sociedades para expresar sus miedos y ansiedades. En un artículo de museografía, Jennifer Harris toma el ejemplo de Downton Abbey para reflexionar sobre los límites del realismo y la narrativización excesiva en términos de popularización histórica: cree que el apego emocional a los personajes de las ficciones realistas supera la asimilación del conocimiento general sobre el tiempo utilizado como un marco para la historia y evita que los visitantes comprendan todo el tiempo en cuestión, lo que también puede afectar su conciencia política.

Derivados

Explotación comercial de la serie

La serie dio lugar a más productos derivados a lo largo de las temporadas a medida que la serie se hizo más popular. Desde finales de 2010 y nuevamente en 2011, el éxito público y crítico de la serie propició un renovado interés por el vestuario y los complementos inspirados en el Reino Unido de finales de la década de 1910 y principios de la de 1920, época en la que transcurrían los tiempos. . Downton Abbey , un fenómeno conocido como el “ Downton Abbey efecto  ” o “Downtonmania”. En diciembre de 2011 se comercializó una primera gama de productos derivados fruto de un acuerdo exclusivo con la cadena de tiendas Past Times; se compone principalmente de una serie de tazas y almohadas con citas de los diálogos de la serie, y también incluye un calendario ilustrado de fotos de la serie, así como un libro de making-of .

Sin embargo, la comercialización de productos derivados en gran número se está produciendo con un retraso en comparación con el éxito inicial de la serie. El productor Gareth Neame explica esto por el hecho de que era raro en 2010 que una serie de televisión del Reino Unido tuviera tanto valor y potencial en términos de spin-offs y tenía que asegurarse el éxito antes de convertir la serie en una franquicia ampliamente operada. En los primeros días, a falta de derivados oficiales, otros comerciantes aprovecharon la oportunidad para atraer clientes potenciales compuestos por fanáticos y, en general, la audiencia de la serie, ofreciendo en particular ropa y accesorios de vestir inspirados en la serie. Inglaterra eduardiana , la serie que parece haber contribuido a aumentar la demanda en esta área. Los editores están utilizando la serie como una forma de promover libros sobre los temas que se dirige a una audiencia que esperan leer, destacando novelas del siglo XIX, memorias de aristócratas y sirvientes, o incluso obras históricas. Los primeros productos derivados oficiales, lanzados entre 2011 y 2012, suelen consistir en libros y un álbum de la banda sonora original de la serie. El diseño de otros productos derivados, sin embargo, requiere más tiempo, lo que explica la brecha entre el éxito público y la explotación comercial de la franquicia oficial.

En el otoño de 2012, el diseñador estadounidense Ralph Lauren hizo referencia al universo de ropa de Downton Abbey en su colección otoño-invierno y firmó una alianza publicitaria con su distribuidor estadounidense.

Aprovechando la demora en los derivados oficiales, los operadores están tratando de explotar el éxito de la serie para vender sus productos. En enero de 2013, el grupo audiovisual estadounidense NBC , propietario de los derechos de la serie, ordenó a la cadena de televisión PBS que dejara de comercializar productos derivados de Downton Abbey porque PBS no adquirió los derechos; la cadena efectivamente había comercializado pendientes y collares promocionados mediante nombres y fotografías de personajes de la serie. En mayo del mismo año, NBC hizo públicos sus planes para una amplia gama de productos oficiales producidos por Knockout Licensing. La línea incluye ropa, cosméticos y artículos oficiales para el hogar (incluidos muebles y papeles pintados) inspirados en la serie y el período de 1920. Estos artículos están destinados a comercializarse en la tienda online del canal, inicialmente para su distribución en Estados Unidos y Canadá. También se llega a un acuerdo con el fabricante de figuras Bradford Exchanges.

Fue alrededor del otoño de 2013 cuando se lanzaron muchas otras líneas de productos oficiales de Downton Abbey para aprovechar el inicio de la cuarta temporada de la serie. La cadena de tiendas británica Marks & Spencer comercializa una gama de productos de belleza con los colores de Downton Abbey , el joyero "1928" fabrica joyas inspiradas en las de Lady Mary y sus hermanas, y un sitio comercial incluso ofrece vinos con una relación bastante vaga. con la serie.

La operación comercial de la franquicia se extiende aún más en 2014-2015. El fabricante de pinturas londinense Mylans, que suministra las pinturas para los sets de la serie, comercializa en 2015 las pinturas grises utilizadas para la oficina donde los sirvientes de Downton están ocupados y para la oficina del Sr. Carson. Los baños, lavabos y accesorios de plomería que llevan el monograma de Downton Abbey se lanzaron a fines de 2015.

El éxito de la serie ejerce una influencia positiva en el turismo en sus lugares de rodaje, comenzando por Highclere Castle , el lugar principal de rodaje de la serie, que organiza recorridos por el castillo y estancias en una casa de campo inglesa cercana, pero también en la región inglesa de Yorkshire. . En el verano de 2015 se organizará una exposición de unos 20 trajes utilizados para la serie en el museo Cannon Hall, cerca de Barnsley, en el sur de la región.

En los Estados Unidos, el Museo Smithsonian está produciendo una docu-ficción en tres partes, Million Dollar American Princesses , que detalla el destino de varias hijas de familias estadounidenses adineradas entregadas en matrimonio a miembros de la aristocracia británica entre las décadas de 1870 y 1930. El documental establece varios vínculos con la serie Downton Abbey para interesar a su público, presentándose como una exploración de las fuentes históricas que inspiraron el personaje de Cora Crawley. La actriz Elizabeth McGovern, quien interpreta a Cora en la serie, presenta los tres episodios. El docu-drama se emitió en el Smithsonian Channel en 2015 en las semanas previas al estreno de la temporada 5 del programa en los Estados Unidos.

La relación que tienen los fans con la serie Downton Abbey está ligada al alto nivel de detalle en el universo (decorados, vestuario, utilería), según Cele Otnes, profesora de marketing de la Universidad de Illinois en Estados Unidos. Otnes acerca el universo de Downton Abbey al de la serie Mad Men (una serie histórica estadounidense creada por Matthew Weiner y emitida por AMC entre 2007 y 2015, que presenta la Nueva York de los años 60) en el sentido que ofrecen estos dos universos. una forma de vida y una estética.

DVD y Blu-ray

DVD

En el Reino Unido , los DVD son publicados por Universal Pictures UK . El doblaje en VF fue realizado por la empresa AUDI'ART.

En Francia , los DVD son publicados por Universal Pictures

  • Downton Abbey: Season 1 ( ASIN  B008B2G3YG ) , 3 DVD , lanzado el25 de septiembre de 2012.
  • Downton Abbey: Season 2 ( ASIN  B009G2T5W2 ) , 4 DVD , lanzado el7 de mayo de 2013.
  • Downton Abbey: Season 3 ( ASIN  B00H8SZ59S ) , 4 DVD , lanzado el4 de febrero de 2014.
  • Downton Abbey: Season 4 ( ASIN  B00LU4TBC8 ) , 4 DVD , lanzado14 de octubre de 2014.
  • Downton Abbey: Season 5 ( ASIN  B00RC3MIB2 ) , 4 DVD , lanzado el3 de marzo de 2015.
Blu-ray

En el Reino Unido , los Blu-rays son publicados por Universal Pictures UK . El doblaje en VF fue realizado por la empresa AUDI'ART.

  • Downton Abbey: Serie 1 ( ASIN  B0046ZT40W ) , 2 Blu-ray , lanzado29 de noviembre de 2010.
  • Downton Abbey: Serie 2 ( ASIN  B005M0R4X4 ) , 3 Blu-ray , lanzado7 de noviembre de 2011.

En Francia , los Blu-ray son publicados por Universal Pictures

  • Downton Abbey: Temporada 1 ( ASIN  B008B2G3QE ) , 2 Blu-ray , lanzado25 de septiembre de 2012.
  • Downton Abbey: Temporada 2 ( ASIN  B009G2T6JE ) , 3 Blu-ray , lanzado7 de mayo de 2013.
  • Downton Abbey: Temporada 3 ( ASIN  B00H8SZ4X0 ) , 3 Blu-ray , lanzado4 de febrero de 2014.
  • Downton Abbey: Temporada 4 ( ASIN  B00LU4TCHC ) , 3 Blu-ray , lanzado14 de octubre de 2014.
  • Downton Abbey: Temporada 5 ( ASIN  B00RC3MI30 ) , 3 Blu-ray , lanzado3 de marzo de 2015.
Creación de DVD

Los modales de Downton Abbey , una toma-de- tipo documental ofrecida por consultor histórico de la serie, Alastair Bruce, fue lanzado en DVD en 2015. Se centra en la reconstrucción histórica de los usos y costumbres de la época de la serie..

Libros

Un compañero oficial de las dos primeras temporadas escritas por Jessica Fellowes, The World of Downton Abbey , apareció en 2011, seguido de una guía de personajes para la temporada 3, The Chronicles of Downton Abbey: A New Era , en 2012. Los primeros tres de la serie temporadas, acompañadas de notas y comentarios de Julian Fellowes, se publicaron en 2013-2014 bajo el título Downton Abbey: The Complete Scripts , en tres volúmenes. Un trabajo colectivo de consejos de limpieza en la década de 1910, Downton Abbey: Rules for Household Staff , fue publicado con el nombre de mayordomo Carson y traducido al francés por Hélène Hinfray con el título Instructions et petits secrets du Butler de Downton Abbey pour mantener su casa bien en 2015.

Álbumes de música

Un álbum que reúne la banda sonora de las primeras temporadas de la serie, así como algunas variaciones inéditas, Downton Abbey: Música original de la serie de televisión , fue lanzado como un CD por el sello Decca en septiembre de 2011. Incluye la banda sonora compuesta por John Lunn , así como una canción con letra escrita por Don Black y canciones interpretadas por Mary-Jess Leaverland y Alfie Boe . Para este álbum, el tema de los créditos iniciales, compuesto por John Lunn , fue el tema de una adaptación de la canción, Did I Make the Most of Loving You? , incluida la letra escrita por Don Black .

2011  : Downton Abbey: Música original de la serie de televisión (Decca)
N O Título Letra Música Duración
1. Downton Abbey: la suite John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 7:09
2. El amor y el cazador John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 3:18
3. Emancipación John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 2:15
4. Historia de mi vida John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 1:58
5. Moda John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 1:19
6. Dañado John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 5:25
7. Si fueras la única chica del mundo Alfie Boe Alfie Boe 3:47
8. Preparación John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 3:27
9. Que buena suerte John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 2:30
10. Nosotros y ellos John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 1:53
11. Púrpura John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 1:56
12. Una vuelta John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 1:04
13. Un matrimonio ideal John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 2:43
14. Rosas de picardía Alfie Boe Alfie Boe 3:55
15. Telegrama John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 1:45
dieciséis. Decepción John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 2:51
17. Titánico John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 2:10
18. Una canción y un baile John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 1:30
19. ¿Aproveché al máximo amarte? (Una versión corta de Downton Abbey: The Suite con letra añadida) Don Negro John Lunn y Orquesta de Cámara de Londres 4:18

Posteriormente, otra melodía de Lunn se adaptó a una canción llamada I'll Count The Days , interpretada por Rebecca Ferguson .

Un álbum musical navideño de Downton Abbey , titulado Christmas at Downton Abbey , fue lanzado por Warner Music en noviembre de 2014. Cuenta con 45 pistas e incluye varias versiones festivas del tema principal de la serie, himnos y villancicos tradicionales, así como la pieza Downton Abbey. Suite . El álbum incluye cinco canciones interpretadas por Julian Ovenden (actor que interpreta a Charles Blake, un pretendiente de Lady Mary Crawley), incluyendo Silent Night y O Holy Night , así como un dueto con Elizabeth McGovern (quien interpreta a Cora Crawley). Las partes corales del álbum son interpretadas por el Coro del King's College Cambridge y el Coro Libera . La cantante soprano neozelandesa Kiri Te Kanawa también participa en el álbum.

Juegos

En 2013 se lanzó una adaptación de la serie de juegos de mesa Downton Abbey: The Boardgame .

Un videojuego de investigación, Downton Abbey: Mysteries of the Manor , fue desarrollado por el estudio de Activision para el sistema operativo iOS y lanzado en septiembre de 2015. Implica explorar la casa de los Crawley para encontrar objetos ocultos y resolver acertijos.

Posteridad

Alusiones y parodias

El éxito de Downton Abbey ha provocado alusiones, si no parodias, de otras series de televisión británicas o estadounidenses. La comedia de situación estadounidense How I Met Your Mother alude a Downton Abbey en el episodio The Fortress , que se emitió en marzo de 2013, donde el personaje de Lily ve una serie de televisión muy similar a Downton Abbey y llamada Woodworthy Manor . Otra alusión cómica aparece en la serie de televisión animada estadounidense The Griffins ( Padre de familia ): en el episodio Chap Stewie (episodio final de la temporada 12), varios personajes ven una serie de televisión muy similar a Downton Abbey y llamada The Cadwalliders of Essex , y el La mayor parte del episodio es un viaje espacio-temporal en el que el personaje de Stewie renace temporalmente como un personaje de esa serie.

La serie también tiene derecho a parodiar videos en Internet, incluida una reescritura de la canción "  Uptown Funk  " de Bruno Mars en forma de un clip titulado "Downton Funk" diseñado por el sitio de comedia estadounidense CollegeHumor y publicado en línea al final de Febrero de 2015. Presenta figuras de aristócratas y sirvientes ingleses de la década de 1910 cantando y bailando con letras que secuestran la canción original y la llenan de alusiones paródicas a los personajes y aventuras de Downton Abbey  : el coro I'm too hot  " ( " Tengo demasiado calor " ) se convierte en Soy demasiado remilgado  " ( " Estoy demasiado tenso " ). El clip es notado por los medios británicos y estadounidenses. La serie de televisión educativa estadounidense Barrio Sésamo diseña una parodia llamada Upside Downton Abbey . Varias otras parodias en forma de bocetos de comedia aparecen en programas de comedia estadounidenses.

Downton Abbey también dio lugar a referencias en el mundo político británico de la década de 2010. El Proyecto de Ley de Igualdad (Títulos) , un proyecto de ley propuesto sin éxito al Parlamento del Reino Unido en 2013, se conoce comúnmente como "  ley de Downton Abbey".  " Su objetivo era permitir que las mujeres heredaran títulos y títulos de nobleza hereditarios sobre la misma base que los hombres, es decir, poner fin a la primogenitura masculina en el sistema nobiliario británico. El apodo de la ley es una alusión a la regla de primogenitura masculina que impide que Lady Mary Crawley herede Downton Abbey, ya que la propiedad debe revertir a un heredero varón.

Finalmente, la serie ejerce una influencia en los nombres de pila elegidos por sus espectadores para sus hijos: ha contribuido a la vuelta a favor del nombre de pila Cora, antes considerado obsoleto. Este tipo de fenómeno de la moda en nombres de pila bajo la influencia de programas de televisión populares se ha observado con regularidad.

Influencia en series de televisión posteriores

A principios de 2010, la BBC anunció planes para revivir su histórica serie dramática Masters and Jacks , que había tenido mucho éxito cuando comenzó a transmitirse en la década de 1970. Poco después, ITV anunció la transmisión de Downton Abbey . La similitud entre los temas de las dos series creó una rivalidad entre el público y las emisoras extranjeras en 2010-2012. La reanudación de Masters and Jacks en última instancia solo duró dos temporadas, de 2010 a 2012. Los críticos consideran que Downton Abbey y su éxito en parte han sacado la alfombra bajo la adquisición de Masters and Jacks , que no pudo competir con esta nueva serie considerada. como su sucesor.

La excelente recepción de público y crítica reservada a Downton Abbey animó a los productores, en la década de 2010, a intentar crear otras series sobre temas similares para renovar su éxito. Los demás canales de televisión, británicos y extranjeros, proponen series presentadas como sucesoras o respuestas a Downton Abbey . Los medios de comunicación hablan de un "efecto Downton Abbey  " para designar la proliferación de series dramáticas históricas ubicadas aproximadamente a fines del siglo XIX y principios del siglo XX y todas con personajes de orígenes ricos y sus sirvientes en el proceso de una vida modesta. .

Pese a la escasez de series dramáticas históricas en Estados Unidos, el éxito de Downton Abbey impulsó al grupo audiovisual estadounidense ABC a planificar una serie calificada por los medios como “la respuesta estadounidense a Downton Abbey  ” , titulada Gilded Lilys . Ambientada en la ciudad de Nueva York, Manhattan en 1895, se dice que la serie tuvo lugar en el primer hotel de lujo de la ciudad, dirigido por una familia adinerada. Con un presupuesto multimillonario, el proyecto es producido por Shonda Rhimes (conocida por la serie Grey's Anatomy ), quien recluta a Gwyneth Paltrow para interpretar a una respetable matriarca y a John Barrowman para interpretar a uno de los dos hermanos. Se filmó un episodio piloto, pero ABC abandonó el proyecto en 2012, incluso antes de su emisión. Entre las razones dadas para la cancelación se encuentran la falta de confianza de ABC en un proyecto de un género que suele ser mucho menos exitoso en los EE. UU. Que en el Reino Unido, así como el reclutamiento de Barrowman para uno de los roles principales, parte del equipo de producción. habiendo expresado reservas sobre la elección de un actor aún poco conocido en los Estados Unidos en este momento. El grupo ABC finalmente apuesta por otro proyecto de series que comienza su difusión en 2017: The Halcyon , también centrado en un hotel, pero ubicado en Londres en el distrito de West End, en 1940. Se ve la difusión de la serie en el canal británico ITV como un intento de la cadena de renovar el éxito de Downton Abbey . Sin embargo, ITV lo canceló después de una sola temporada.

El canal BBC America , por su parte, emite desde 2013 una serie histórica, Copper , producida por los estudios canadienses Shaw Media y Cineflix, cuya trama se desarrolla en los círculos de la policía neoyorquina desde la década de 1860, pero varios de sus protagonistas. pertenecen a círculos adinerados.

El canal británico Channel 4 produce la serie Indian Summers (emitida en Francia por el canal Arte desde septiembre de 2016), cuya trama se desarrolla en los círculos coloniales de la India británica. No se renueva más allá de la segunda temporada.

La serie española Grand Hotel , producida por Bambú Producciones y emitida en España por el canal Antena 3 desde junio de 2013, se desarrolla en un hotel de lujo de Cantaloa en 1905 y su trama cruza los destinos de los empleados del hotel y sus residentes. Los medios lo ven como una respuesta española a Downton Abbey .

En Francia, la asociación St Louis Studios se inspiró principalmente en ella para su serie: Un Diner aux Chandelles, que se transmitió por primera vez en YouTube . Aunque desconocido para la prensa y el público, recibe más comentarios positivos en Youtube .

Papel en la reactivación del mercado interno de lujo

Un aumento en la demanda en el mercado laboral nacional, especialmente para trabajos de mayordomo, a veces está relacionado con el éxito de la serie. Downton Abbey es uno de los modelos reivindicados por la International Butler Academy, una escuela de mayordomos inaugurada en China en 2014 que se basa en la tradición anglosajona más que en las costumbres chinas para ofrecer sirvientes a clientes adinerados. Sin embargo, los sociólogos sitúan este resurgimiento del interés por las trabajadoras del hogar en un contexto más general: lo ven más como una señal de que los nuevos ricos de diferentes países están buscando apropiarse de los códigos del modo de vida de la vieja burguesía. su riqueza.

Adaptaciones

Juegos

La serie sirvió de inspiración gratuita para un juego de rol de tamaño natural llamado Fairweather Manor: 1917 , organizado por el colectivo Dziobak Larp Studios (que reúne a dos asociaciones y una empresa). Durante un fin de semana, los jugadores encarnan a los amos o sirvientes de un hogar aristocrático cercano al representado en la serie; Como sugiere el nombre del juego, la trama se desarrolla en 1917.

Película

Después de que la serie terminó en 2015, hubo rumores de que se estaba preparando una película. El productor ejecutivo de Downton Abbey , Gareth Name, dijo en noviembre de 2015 que estaría "muy interesado" en un proyecto de este tipo, pero no pudo confirmar que se haría una película. El creador de la serie Julian Fellowes ha dicho que está muy abierto a la posibilidad de una película derivada de Downton Abbey .

Esta película se materializa en julio de 2018. Su rodaje finaliza a principios de diciembre del mismo año. El lanzamiento está anunciado para el 13 de septiembre de 2019. La película, escrita por Julian Fellowes, está dirigida por Brian Percival. Su trama se desarrolla en 1926 tras el final de la sexta temporada de la serie.

Precuela

En 2012, los estados de Julian Fellowes han comenzado a desarrollar una serie llamada The Gilded Age ( La edad de oro ), ubicada en la Nueva York de la década de 1880, durante el período que han sido muy conocidas . La serie se menciona por primera vez como una precuela de Downton Abbey ya que el período mencionado corresponde a la juventud de Cora y Robert Crawley y Cora proviene de Estados Unidos. En 2018, la serie se anuncia para su transmisión en 2019 en la red NBC; Fellowes dice que los personajes principales son diferentes a Downton Abbey .

Notas y referencias

Notas

  1. Se trata de tratar de encontrar un lenguaje que no suene anacrónico ... pero tratas de encontrar un término medio donde se sienta auténtico para el oído y, sin embargo, sentimos que son personajes que conocemos y con los que nos relacionamos.  "
  2. Hacer un espectáculo con personajes aristocráticos hablando como habrían hablado en 1920, o antes o después, sería imposible de actuar y sería muy, muy doloroso de escuchar.  "
  3. No es Peter and the Wolf , pero ayuda a definir el lugar del personaje en el drama.  "
  4. “  La práctica es“ un poco complicada ”, reconoció el Sr. Neame. "Tienes que darte cuenta de que es comercio y simplemente aceptarlo".  "
  5. En Downton Abbey, el sistema de clases existe para el beneficio de los de abajo (...) Es un retrato muy saneado de la aristocracia inglesa. (...) Es increíblemente divertido.  "
  6. “  Después de todos estos años, todavía es difícil precisar qué es realmente Downton Abbey .  "
  7. En casa, el programa siempre se ha reproducido como una pantomima elegante: una visión de fantasía de una Gran Bretaña que nunca existió realmente, donde todos, desde la criada de la cocina hasta el segundo lacayo, están contentos con su suerte porque la gente en la parte superior es gente muy decente. . También terminó siendo un lugar donde tanto el personal que trabaja en la planta baja como los toffs con vestidos de gala en el piso de arriba han recibido un sentido peculiar de previsión, un sentido tangible de su lugar en la historia y de cómo las "cosas" nunca volverán a ser las mismas. , una vez que están fuera de la pantalla. Sin duda, es el telenovela de domingo por la noche más puro que hemos tenido en años; a veces ha sido una hora poblada por 20 personajes en busca de una trama, y ​​otras veces está llena de grandes actuaciones y conocimiento de la clase y la posición.  "
  8. “  Downton , que apareció por primera vez en nuestras pantallas en 2010, es posiblemente el ejemplo más verdadero de la tele del domingo por la noche en la historia del medio: una mezcla profundamente agradable de calamidades humanas dentro de un marco reconfortante.  "
  9. (...) este drama de televisión se ha convertido en parte de nuestra experiencia nacional compartida (...)  "
  10. una de las glorias democráticas de este país, una compañía de grandes actores - Jim Carter, Penelope Wilton, Maggie Smith, Brendan Coyle, Joanna Froggatt, Phyllis Logan, Hugh Bonneville, Dan Stevens - que podría convertir un paño de cocina del National Trust en Shakespeare.  "
  11. (...) todo lo que desprecio y desespero en la televisión británica: sentimentalismo de National Trust, drama de consuelo disfrazado que azota una visión vergonzosa, degradante y falsa del lugar en el que vivo.  "
  12. No, no, todo está mal, como si cualquier caballero tuviera la mano en los bolsillos de su traje mientras habla con una dama. Y es ridículo pensar que una fiesta de fin de semana consistiría en solo catorce invitados de la casa, ¡habría consistido en al menos 40!  "
  13. Downton Abbey trasciende su trama jabonosa con diálogos ingeniosos, lujosos trajes y decorados, y un elenco excepcional.  "
  14. En su tercera temporada, Downton Abbey sigue siendo una mirada apasionante y fascinante a la Inglaterra de la década de 1920, aunque su trama melodramática ocasionalmente se desvía hacia un territorio menos satisfactorio.  "
  15. Aunque su elenco sigue siendo fuerte, la cuarta temporada de Downton Abbey es un poco decadente después de los múltiples arcos de la historia que desafiaron a los espectadores en temporadas pasadas.  "
  16. "Los  personajes melodramáticos y las luchas de clases jabonosas continúan manteniendo a Downton Abbey convincente a medida que esta célebre serie se acerca a su gran final.  "
  17. Es notable que los aristócratas de la serie, incluso los que se supone que son los más ridículos, nunca caen en el tipo de acento de clase alta más ofensivo que uno esperaría de ellos. Se ha tenido mucho cuidado para mantenerlos agradables y accesibles, incluso cuando las cosas que dicen a veces se muestran insensibles y de clase.  "
  18. (...) no hay una necesidad inherente de que una buena televisión quede en el centro. Las historias que simpatizan con la virtud, la preservación de la propiedad y la admiración por la nobleza y la riqueza pueden contarse a la perfección y a un público amplio.  "
  19. "El  melodrama es algo poco atractivo para intercambiar en estos días, pero esa es precisamente la razón por la que Downton Abbey es tan placentero. En su clara delineación entre los buenos y los malos, en sus dosis reguladas de altibajos, el programa es una contraprogramación bienvenida a la desesperación lenta y la ambigüedad moral de la mayoría de los dramas de calidad en la televisión en este momento.  "
  20. Absurdo como la historia, absurdo como el drama, el programa triunfa magníficamente como mala televisión. El diálogo gira liviana-operativamente al servicio de multiplicar las tramas, no demasiado duras para el oído, aunque de vez en cuando aterriza una línea como una bandeja de cucharas caídas. La actuación es magnífica, tiene que serlo.  "

Referencias

  1. (in) Julian Fellowes, "  " Julian Fellowes' Abbey 'debe mucho a Wharton'  " , El Berkshire de Eagle ,20 de febrero de 2013( leer en línea , consultado el 2 de abril de 2018 ).
  2. (en) David Kamp, "  The Most Happy Fellowes  " , Vanity Fair ,8 de noviembre de 2012( leer en línea , consultado el 2 de abril de 2018 ).
  3. Hoja de la traducción francesa de La Partie de chasse (edición 18/10, 2017, prólogo de Julian Fellowes) en el catálogo general de la Biblioteca Nacional de Francia. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  4. .
  5. (en) Miranda Seymour, "  Lady Almina and the Real Downton Abbey por Fiona Carnarvon - revisión  " , The Guardian ,15 de septiembre de 2011( leer en línea , consultado el 2 de abril de 2018 ).
  6. (en) Judith Newman, "  " Restos de los días. Tres libros exploran la realidad detrás del mundo de 'Downton Abbey' »  » , New York Times ,3 de febrero de 2012( leer en línea , consultado el 3 de abril de 2018 ).
  7. (en) Tanya Gold, "  Downton Abbey: clase y distinción  " , The Guardian ,13 de septiembre de 2011( leer en línea , consultado el 3 de abril de 2018 ).
  8. El escándalo sexual de los diplomáticos turcos de Downton Abbey 'no es ficción' , artículo de Andy Bloxham en The Telegraph el 11 de octubre de 2011. Página consultada el 9 de abril de 2018.
  9. “  The Bartered Bride of Blenheim  ” ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) , En highbeam.com (consultado el 8 de mayo de 2013 ) .
  10. Millones de princesas del dólar de los Estados Unidos: Los de la vida real uniones de estilo Downton con la aristocracia Inglés que produjeron la princesa Diana, Churchill y ponen la reina en el trono , artículo de Lucy de flujo de agua en el Daily Mail el 19 de octubre de 2015. Página consultada el 5 de mayo de 2018.
  11. Los editores de Time-Life Books 1974 , p.  211.
  12. Familia Vanderbilt enzarzada en una disputa sobre 'America's Downton Abbey' , artículo de Associated Press en Providence, Rhode Island, en The Guardian el 19 de mayo de 2015. Página consultada el 18 de abril de 2018.
  13. Downton Abbey & Biltmore - ¿Cuán similares son? , artículo de Laura Candler en el sitio web de North Carolina Public Radio el 8 de febrero de 2013. Página consultada el 18 de abril de 2018.
  14. Dan Stevens sobre Downton Abbey , the Anti-Mary Faction y Twitter Slaps , entrevista con Dan Stevens (entrevista de Amanda Dobbins) en Vulture el 6 de enero de 2012. Página consultada el 13 de mayo de 2018.
  15. Los 30 segundos que (quizás) mataron a Downton Abbey , publicación de Pierre Serisier en el blog "Le monde des série" sur Le Monde , 20 de abril de 2013. Página consultada el 7 de abril de 2018.
  16. "Downton Abbey brilla y brillará durante algún tiempo", entrevista con Liz Trubridge por Julia Baudin en Le Figaro el 12 de diciembre de 2015. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  17. Sarah Hatchuel, "The Shakespearean films of the 90s: Afterlives in transmedia in the 21st century", Actas de los Congresos de la Sociedad Francesa de Shakespeare [Online], n ° 33, 2015, publicado el 15 de marzo de 2015, consultado el 08 Abril de 2018. [ leer en línea ]
  18. Drama británico, presupuestos globales: cómo las coproducciones están cambiando la forma en que se hace la televisión , artículo de James Gill en Radio Times el 23 de marzo de 2017. Página consultada el 1 de abril de 2018.
  19. Downton Abbey: detrás de escena , artículo de David Gritten en The Telegraph el 20 de septiembre de 2010. Página consultada el 2 de abril de 2018.
  20. “  Downton Abbey  : Las picaduras oprimido atrás” , artículo de Neil Midgley en The Telegraph el 19 de septiembre de 2011. Page consultarse el 1 de abril, 2018.
  21. "Pásame Downton: ¿Cómo se viste de ITV HIT han sido reciclados de otras películas importantes" , artículo de Liz Thomas en el Daily Mail el 10 de enero de 2012. Página consultada el 1 de abril, 2018.
  22. "  Downton Abbey podría obtener una exención de impuestos en el plan de producción de TV" , artículo de Nicholas Watt en The Guardian el 16 de marzo de 2012. Página consultada el 1 de abril de 2018.
  23. (en) Entonces, ¿dónde es Downton Abbey?  " , The Press , periódico local de Yorkshire,15 de octubre de 2010(consultado el 2 de abril de 2018 ) .
  24. (in) Sally Hales, Top 10 Downton Abbey filming locations  " , Britain Magazine (consultado el 2 de abril de 2018 ) .
  25. (en) Jessica Fellowes, DOWNTON ABBEY SPECIAL: El elenco y el equipo revelan los secretos de la filmación de Downton  " , Daily Mail ,15 de septiembre de 2011(consultado el 2 de abril de 2018 ) .
  26. (en) En materia de aspic 'Downton Abbey' , artículo Becky Krystal en el Washington Post el 31 de diciembre de 2012. página guardada en el Archivo de Internet en un estado del 29 de octubre de 2013. Consultado el 2 de de abril de 2018.
  27. (en) el alquiler de películas Downton Abbey , la página web Ixfordshire Cotswolds. Página consultada el 2 de abril de 2018.
  28. (en) Downton Abbey home from home for Dame Maggie , artículo de Jennifer Morris Get Surrey 13 de septiembre de 2012. Consultado el 2 de abril de 2018.
  29. (en) Página de la exposición de Downton Abbey en el sitio del castillo Alnwick, almacenada en el Archivo de Internet en su declaración del 29 de septiembre de 2015. Consultado el 2 de abril de 2018.
  30. (in) "Lugares de rodaje de Harry Potter que puedes visitar en el Reino Unido, incluidos King's Cross de Londres, el castillo de Alnwick y el puente a Hogwarts" , artículo de Jo-Anne Rowney y Julie Delahaye en The Mirror el 6 de diciembre de 2017. Consultado 2 página Abril de 2018.
  31. Downton Abbey: la saga de 1.001 trajes , artículo de Julia Baudin en Le Figaro TV Mag el 12 de diciembre de 2015. Página consultada el 8 de abril, 2018.
  32. (in) Vagones de ferrocarril históricos de Yorkshire Moors vistos en Downton Abbey demolidos por vándalos , artículo de Adam White en The Telegraph el 24 de julio de 2017. Consultado el 8 de abril de 2018.
  33. (en) Sujetadores que aplanan el busto, horas de abalorios y miles de imperdibles: el diseñador de vestuario de Downton Abbey revela lo que REALMENTE se necesita para hacer los conjuntos elaborados del programa , artículo de Scarlett Russell en The Daily Mail el 18 de septiembre de 2015. Página consultada el 28 de abril de 2018.
  34. (in) La diseñadora de vestuario de Downton Abbey revela secretos del vestuario del elenco , artículo de Ellin Stein en In Style el 19 de septiembre de 2015. Consultado el 28 de abril de 2018.
  35. Sybil Liberties de Jessica Brown Findlay , entrevista con Jessica Brown Findlay por Esther Zuckerman en Interview Magazine el 12 de enero de 2012. Página consultada el 13 de mayo de 2018.
  36. Muerte olvidada, Paul Poiret revive , artículo de Julie Huon en Le Soir el 16 de febrero de 2018. Página consultada el 12 de mayo de 2018.
  37. Los trajes de "Downton Abbey" ahora a la vista en el Museo Winterthur de Delaware , artículo de Constance Bond en la Revista Smithsonian el 5 de marzo de 2014. Página consultada el 13 de mayo de 2018.
  38. ] http://www.lavenir.net/cnt/dmf20141230_00579682 Coups de Théâtre à Downton Abbey], artículo de Céline Fion en L'Avenir , el 31 de diciembre de 2014. Página consultada el 12 de mayo, 2018.
  39. Análisis del mundo del espectáculo con el historiador de 'Downton Abbey' Alastair Bruce , artículo de Nancy Bark en Parade el 3 de febrero de 2015. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  40. Julian Fellowes, creador de Downton Abbey, defiende la trama , artículo de Sabrina Sweeney en BBC News el 8 de septiembre de 2013. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  41. Downton Abbey productor admite el lenguaje es atontados para hacer personajes suenan más 'como nosotros' , artículo de Camilla Turner en The Telegraph , el 5 de octubre de 2015. Página consultada el 3 de abril, 2018.
  42. Linguistic gotcha en 'Downton Abbey' , artículo de Ben Zimmer en The Boston Globe el 11 de febrero de 2012. Página consultada el 3 de abril de 2018.
  43. “Secretos del Downton Abbey cocina”, artículo editorial News.com.au el 14 de septiembre de 2013. Página consultada 3 de abril de, 2018.
  44. “  Downton Abbey o la nostalgia Inglés” , artículo de Pierre Langlais en Télérama.fr el 13 de agosto de 2013. Page consultadas el 7 de abril, 2018.
  45. El compositor de Downton Abbey, John Lunn, revela que James Brown es la inspiración detrás de la música de los dramas televisivos , artículo en Daily Record el 16 de septiembre de 2012. Página consultada en1 st de abril de 2018.
  46. Downton Abbey: ¿Cómo fue el compositor John Lunn crean la música de la serie? , artículo de Laurence Gallois en el sitio Program.tv (sitio de la revista Télé 2 Weeks ) el 19 de diciembre de 2015. Página consultada el 1 de abril de 2018.
  47. Tema de Downton Abbey: John Lunn , artículo de Classic FM, sin fecha (¿2015?). Página consultada en1 st de abril de 2018.
  48. Ponerse al día con Downton Abbey Compositor John Lunn , entrevista recogida por Simon Greenaway y Etan Rosenbloom en la Sociedad Americana de Compositores, Autores y Editores (ASCAP) del sitio web el 9 de enero de 2015. Página consultada el 25 de abril, 2018.
  49. Downton Abbey opinión: la fantasía de la gloria de Gran Bretaña llega a su fin , artículo de Richard Parra en The Guardian el 26 de diciembre de 2015. Página consultada el 7 de abril, 2018.
  50. Página "Reparto y equipo completo" de la serie en Internet Movie Database. Página consultada el 1 de mayo de 2018.
  51. Downton Abbey (obra maestra) , página web de los premios Emmy, archivada en Internet Archive el 13 de abril de 2013. Página consultada el 2 de abril de 2018.
  52. "  Downton Abbey llega a TMC  " , en TéléObs (consultado el 11 de octubre de 2011 ) .
  53. "  Downton Abbey llega a TV Breizh  " , en toutelatele.com ,14 de febrero de 2013(consultado el 6 de agosto de 2020 ) .
  54. "  Downton Abbey: Crawley Family se muda a HD1  " , en toutelatele.com ,1 st de abril de 2013(consultado el 6 de agosto de 2020 ) .
  55. "Una cuadrícula de adelgazamiento bien hecha en Radio-Canada" , consultado el 29 de agosto de 2012.
  56. mercancías 'Downton Abbey': Obtener los labios como Lady María, vino bebida como Lord Grantham , el artículo Jill Lawless CTV News el 15 de agosto de 2013. alcanzada el 1 de abril de 2018.
  57. Un poco de Gran Bretaña donde el sol todavía nunca se pone , artículo de Jeremy Egner en el New York Times el 3 de enero de 2013. Página consultada el 3 de abril de 2018.
  58. Downton Abbey (2014) - Netflix , página en el sitio de Allflicks. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  59. Netflix en Francia: las 4 bestias del gigante VOD , artículo de Grégory Raymond en el Huffington Post el 13 de septiembre de 2014. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  60. [www.slate.com/blogs/browbeat/2013/01/04/downton_abbey_why_pbs_airs_it_so_much_later_than_itv.html Por qué Downton Abbey se transmite tanto más tarde en EE. 8 de enero de 2013. Abril de 2018.
  61. Temporada 2 de Downton Abbey: ¿No debería PBS simplemente emitirlo ya? , artículo de Cindy Y. Hong en Slate Culture Blog el 13 de octubre de 2011. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  62. (en) Charlotte Runcie, "  Downton Abbey: la historia hasta ahora  " , The Telegraph ,17 de septiembre de 2015( leer en línea , consultado el 25 de abril de 2018 ).
  63. (en) Ellie Walker-Arnott, "  Resumen completo de la serie uno de Downton Abbey  " , RadioTime,19 de septiembre de 2013(consultado el 25 de abril de 2018 ) .
  64. (en) Ellie Walker-Arnott, "  Resumen completo de la serie dos de Downton Abbey  " , Radio Times,19 de septiembre de 2013(consultado el 25 de abril de 2018 ) .
  65. (en) "  Downton Abbey: ITV confirma la tercera serie  " , The Guardian ,3 de noviembre de 2011( leer en línea ).
  66. (en) Josh Halliday , "  Downton Abbey : ITV confirma la tercera serie  " , The Guardian , Londres3 de noviembre de 2011( leer en línea ).
  67. (en) "  Downton Abbey , temporada 3 - ¡El fenómeno sigue vivo!  " , PBS (consultado el 27 de agosto de 2012 ) .
  68. (en) Ellie Walker-Arnott, "  Resumen completo de la serie tres de Downton Abbey  " Radio Times19 de septiembre de 2013(consultado el 25 de abril de 2018 ) .
  69. (en) "  Downton Abbey renovado para la cuarta temporada por ITV  " en TVbytheNumbers.Zap2It.com ,23 de noviembre de 2012.
  70. (en) "  Confirmado el horno de la serie Downton Abbey  " en Radio Times ,28 de noviembre de 2012.
  71. Downton Abbey: resumen completo de la cuarta temporada , artículo de Ellie Walker-Arnott en Radio Times el 15 de septiembre de 2014. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  72. (en) "La  sexta temporada de Downton Abbey se emitirá en Masterpiece es PBS - La producción comienza en 2015  " en TheFutonCritic ,6 de noviembre de 2014.
  73. "  George Clooney los rompe todos en Downton Abbey  " , en Allociné ,22 de diciembre de 2014(consultado el 23 de diciembre de 2014 ) .
  74. "  Downton Abbey  : es oficial, ¡la temporada 6 será la última!"  » , Sobre allociné ,26 de marzo de 2015(consultado el 11 de mayo de 2015 ) .
  75. "  Temporada 6 de Downton Abbey : Un emotivo tráiler de la despedida del programa  " , Estreno,2015(consultado el 1 st de abril de 2,018 ) .
  76. (en) "  Downton Abbey serie 6: Maggie Smith agotada y sorprendida de llegar al final de la carrera final  " ,14 de agosto de 2015.
  77. (en) "  PBS anuncia la fecha de estreno de 2016 para la temporada final de 'Downton Abbey'  " en Variety ,1 st de agosto de 2015.
  78. (en) Louis Bayard, "  Final de Downton Abbey ': una gran historia británica con un acabado estadounidense  " , New York Times ,6 de marzo de 2016( leer en línea , consultado el 25 de abril de 2018 ).
  79. (en) Jen Chaney, "  Resumen final de la serie Downton Abbey: Happy Enough  " , Buitre ,6 de marzo de 2016( leer en línea , consultado el 25 de abril de 2018 ).
  80. (en) Nancy Tartaglione, "  Audiciones mal habladas de Downton Abbey" Gordon Ramsay en promoción para la caridad  " , Fecha límite,19 de diciembre de 2015(consultado el 1 st de abril de 2,018 ) .
  81. (en) Ashley Percival, "  'Downton Abbey': Bruce Forsyth Guest Lands Role en ITV's Text Santa Special  " , Huffington Post ,21 de noviembre de 201( Leer en línea , consultado el 1 er de abril de 2018 ).
  82. (in) Isabel Mohan, Envía un mensaje de texto a Santa Christmas Jumper Day LIVE! Downton triunfa, Christine Bleakley llora, más de £ 8 millones recaudados y 6 cosas que aprendimos  ” , The Telegraph ,18 de diciembre de 2015( Leer en línea , consultado el 1 er de abril de 2018 ).
  83. “  Downton Abbey  : Reasons for Success” en tvmag.lefigaro , consultado el 17 de septiembre de 2012.
  84. Downton Abbey , la saga que vuelca Inglés y estadounidenses , artículo de Constanza Jamet el 6 de diciembre de 2014. Página consultada el 8 de abril, 2018.
  85. Downton Abbey, la despedida de todos los registros , artículo de Constanza Jamet en Le Figaro el 4 de enero de 2016. Página consultada el 8 de abril, 2018.
  86. Downton Abbey: índices de éxitos finales altos, pero la primera temporada es la más popular , artículo de Alice Vincent en The Telegraph el 11 de noviembre de 2013. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  87. (in) '  National Ratings Cement Downton Abbey Season 3 is Masterpiece Classic como drama mejor calificado en la historia de PBS  " en PBS ,19 de marzo de 2013.
  88. (en) "  Carnival Films y es la obra maestra de PBS anuncian la próxima estación 6 a Sea última temporada de Downton Abbey  " en PBS ,26 de marzo de 2015.
  89. El estreno de Downton Abbey en EE. UU. Obtiene calificaciones récord , artículo en BBC News el 7 de enero de 2014. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  90. The US cult of Downton Abbey , artículo de Brian Wheeler en la BBC el 1 de febrero de 2012. Página consultada el 23 de abril de 2018.
  91. Will ARRIBA ABAJO estar en una clase diferente de Downton Abbey  ? , artículo de Viv Groskop en The Guardian el 17 de febrero de 2012. Página consultada el 23 de abril de 2018.
  92. Downton Abbey  : The Season 1 Marathon en TMC , artículo en All TV. Página consultada el 9 de abril de 2018.
  93. Downton Abbey, las razones del éxito , artículo de Stéphane Raïo en el suplemento TV Mag de Figaro el 9 de septiembre de 2012 (artículo actualizado el 10 de septiembre). Página consultada el 29 de abril de 2018.
  94. Downton Abbey , una serie en el corazón de la década de 1910 del 5 de abril en RTL TVI , artículo en RTL.be. Página consultada el 9 de abril de 2018.
  95. La secuela de Downton Abbey en RTL TVI no por ahora , artículo en el sitio 7 de 7 . Página consultada el 9 de abril de 2018.
  96. Down On Downton: Why The Left Is Torching Downton Abbey , artículo de Jerry Bowyer en Forbes el 14 de febrero de 2013. Página en Internet Archive en su informe del 18 de febrero de 2013. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  97. Downton Abbey: clase y distinción , artículo de Tanya Gold en The Guardian el 13 de septiembre de 2011. Página consultada el 3 de abril de 2018.
  98. Cuando la buena televisión sale mal: la gota que colmó el vaso , artículo de Gabrel Tate en The Guardian el 29 de mayo de 2017. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  99. WIRED en exceso y observación de Guía: Downton Abbey , artículo por Jennifer M. Wood en Wired en enero de 2016. Página consultada el 8 de abril, 2018.
  100. Downton Abbey no enfrentará ninguna acción de Ofcom sobre la historia de violación , artículo en BBC News 4 de noviembre de 2013. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  101. Fin de Downton Abbey: ¿Qué es un domingo por la noche sin la familia Crawley? , artículo de Allison Pearson en The Telegraph el 8 de noviembre de 2015. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  102. Downton Abbey: La botella de plástico aparece en la foto promocional , artículo de Mark Savage en BBC News el 15 de agosto de 2014. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  103. The Queen 'ama Downton Abbey y le gusta detectar errores históricos' revela el autor , artículo de Gordon Rayner en The Telegraph el 6 de septiembre de 2015. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  104. Watching The Crown with Lady Pamela Hicks, Lady-in-Waiting de la reina Isabel , artículo de India Hicks en la revista Town and Country el 29 de noviembre de 2016. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  105. WATCH: Maggie Smith's Best One-Liners sobre 'Downton Abbey' , artículo de Leah Rozen en BBC America en febrero de 2012. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  106. Downton Abbey  : Temporada 1 en Metacritic. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  107. "La  mercancía de Downton Abbey sale a la venta" , artículo en The Telegraph el 30 de noviembre de 2011. Página consultada el 1 de abril de 2018.
  108. Downton Abbey  : Temporada 2 en Metacritic. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  109. Downton Abbey  : Temporada 3 en Metacritic. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  110. Downton Abbey  : Temporada 4 en Metacritic. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  111. Downton Abbey  : Temporada 5 en Metacritic. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  112. Downton Abbey  : Temporada 6 en Metacritic. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  113. Downton Abbey: Temporada 1 (2010) en Rotten Tomatoes. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  114. Downton Abbey: Temporada 2 (2011) en Rotten Tomatoes. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  115. Downton Abbey: Temporada 3 (2012) en Rotten Tomatoes. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  116. Downton Abbey: Temporada 4 (2013) en Rotten Tomatoes. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  117. Downton Abbey: Temporada 5 (2014) en Rotten Tomatoes. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  118. Downton Abbey: Serie 06 (2015) sobre Rotten Tomatoes. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  119. The Abbey That Jump the Shark , artículo de James Fenton en The New York Review of Books , 8 de marzo de 2012. Página consultada el 9 de abril de 2018.
  120. "Down on Downton: Why The Left Is Torching Downton Abbey" , artículo de Jerry Bowyer en Forbes el 14 de febrero de 2013. Página consultada el 15 de abril de 2018.
  121. Brideshead regurgitados , artículo de James Parker en The Atlantic , el 2 de enero de 2013. Página consultada el 15 de abril, 2018.
  122. " Downton Abbey es el entretenimiento, pero a Brideshead era arte" , artículo de Ben W. Heineman Jr. en el Atlántico el 1 de febrero de 2013. Página consultada el 15 de abril, 2018.
  123. TNT está compitiendo por la serie , artículo de Martine Delahaye en M le mag el 8 de octubre de 2011. Página consultada el 7 de abril de 2018.
  124. "Downton Abbey", crema de la serie británica , artículo de Martine Delahaye en la televisión Le Monde el 9 de diciembre de 2011. Página consultada el 7 de abril de 2018.
  125. “Downton Abbey”, vida en un castillo de dos velocidades , artículo de Martine Delahaye en Le Monde el 19 de diciembre de 2014. Página consultada el 7 de abril de 2018.
  126. End of party at Downton Abbey , artículo de Martine Delahaye, en la televisión Le Monde el 4 de abril de 2015. Página consultada el 7 de abril de 2018.
  127. “  Downton Abbey  : Merecido éxito de Striking Series” artículo en Lesinrocks.com . Página consultada el 17 de septiembre de 2012.
  128. Crítica de Downton Abbey , temporada 1, episodio 1 , artículo de Pierre Langlais en Télérama el 4 de enero de 2014. Página consultada el 7 de abril de 2018.
  129. Downton Abbey Series DVD, temporadas 1 y 2 , artículo de Emmanuelle Giuliani en La Croix el 29 de diciembre de 2012. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  130. Volver a “Downton Abbey” , artículo de Emmanuelle Giuliani en La Croix el 13 de diciembre de 2014. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  131. “Downton Abbey” baja el telón , artículo de Emmanuelle Giuliani y Stéphane Dreyfus en La Croix el 4 de diciembre de 2015. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  132. Breve: Downton Abbey , Season 1 DVD , artículo de Karin Tshidimba en La Libre Belgique el 14 de diciembre de 2011. Página consultada el 13 de mayo de 2018.
  133. Serie de TV: Top 7 de Karin Tshidimba , artículo en La Libre Belgique el 21 de noviembre de 2012. Página consultada el 13 de mayo de 2018.
  134. Downton Abbey 6: un final muy rico , artículo de Marc Huytterhaegue en L'Avenir el 1 de febrero de 2016. Página consultada el 12 de mayo de 2018.
  135. Downton Abbey, entre guerra y campaña , artículo de Nicolas Dufour en Le Temps el 28 de junio de 2013. Página consultada el 13 de mayo de 2018.
  136. El mundo de “Downton Abbey” explorado en detalle , artículo de Nicolas Dufour en Le Temps el 20 de diciembre de 2013. Página consultada el 13 de mayo de 2018.
  137. Todos juntos para “Downton Abbey” , artículo de Nicolas Dufour en Le Temps el 26 de septiembre de 2015. Página consultada el 13 de mayo de 2018.
  138. Aristocrat pirouettes et courbettes , artículo de Hugo Dumas en La Presse el 12 de enero de 2013. Página consultada el 1 de julio de 2018.
  139. por más! Hugh Bonneville y Michelle Dockery lideran el camino cuando Downton Abbey obtiene DIECISÉIS nominaciones para los Emmy de este año , artículo de Kirsty McCormack el 19 de julio de 2012. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  140. Downton Abbey , categoría en el sitio de los premios Emmy. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  141. Premios y nominaciones de Downton Abbey en el sitio de los premios Emmy . Página mantenida en Internet Archive al 13 de abril de 2013. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  142. 2012 Awards Winners , página en el sitio web del Producers Guild of America. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  143. Una británica Emmy, pero los tiempos que diez de artes creativos Emmys , artículo de redacción Televisual el 24 de septiembre, 2012. Página de Internet Archive como de 4 de marzo de 2016. Página consultado el 25 de abril de, 2018.
  144. 2012 Satellite Awards en la página web de la Academia Internacional de Prensa. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  145. Ganadores de la 14a edición de los premios del Gremio de diseñadores de vestuario en el sitio web del Gremio de diseñadores de vestuario Página consultada el 25 de abril de 2018.
  146. 2013 ganadores y nominados en la página web Globos de Oro. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  147. premios SAG 2013: Los ganadores , artículo sobre la BBC el 28 de enero, 2013. Página consultada el 25 de abril 2018.
  148. Ganadores de los 15º premios anuales del Gremio de diseñadores de vestuario en el sitio web del Gremio de diseñadores de vestuario. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  149. Composición musical sobresaliente para una serie (partitura dramática original) - 2013 , página en el sitio web de los premios Emmy. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  150. Winers de los 20 agentes de pantalla concesiones anuales del gremio de agentes de pantalla del sitio web de los Premios del Sindicato. Página consultada el 26 de abril de 2018.
  151. Ganadores de los 16 Premios del Gremio de Diseñadores de Vestuario - 2014 , página en el sitio web del Gremio de Diseñadores de Vestuario. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  152. Peinado excepcional para una serie de una sola cámara - 2014 , página en el sitio web de los premios Emmy. Página consultada el 26 de abril de 2018.
  153. ganadores y nominados de 2015 en el sitio web Globos de Oro. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  154. 21ª edición anual de los Screen Actors Guild Awards , página del sitio web de los Screen Actors Guild Awards. Página consultada el 26 de abril de 2018.
  155. 2015 Satellite Awards en la página web de la Academia Internacional de Prensa. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  156. Nominados y ganadores de los 68 premios Emmy - Diseño de producción excepcional para un programa de período narrativo (una hora o más) - 2016 , página en el sitio web de los Premios Emmy. Página consultada el 26 de abril de 2018.
  157. RTS Announces Winners of Craft & Design Awards 2011 , página en el sitio web de la Royal Television Society. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  158. 2011 Satellite Awards en la página web de la Academia Internacional de Prensa. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  159. lista de Premios de televisión Choice 2012 de la Crítica en Allociné. Página consultada el 26 de abril de 2018.
  160. ganadores y nominados de 2012 , página en el sitio web Globos de Oro. Página consultada el 26 de abril de 2018.
  161. Premios IFMCA 2012 , página del sitio web de la Asociación Internacional de Críticos de Música de Cine. Página consultada el 26 de abril de 2018.
  162. 2012 Television Craft Original Television Music Award , página en el sitio web BAFTA. Página consultada el 26 de abril de 2018.
  163. nominaciones para 2013 en el sitio web Globos de Oro . Página mantenida en Internet Archive al 14 de diciembre de 2012. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  164. Producers Guild revela nominados para premios de series digitales y de televisión , artículo de Yvonne Villarreal en The Los Angeles Times el 28 de noviembre de 2012. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  165. 17th Annual TV Awards 2012-2013 , página en el sitio web de los Premios de la Asociación de Cine y Televisión en Línea. Página consultada el 26 de abril de 2018.
  166. Satellite Awards 2013 en el sitio web de International Press Academy. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  167. 66.os nominados y ganadores de los premios Emmy - Mejor actor invitado en una serie dramática - 2014 , página en el sitio web de los premios Emmy. Página consultada el 26 de abril de 2018.
  168. 66.os nominados y ganadores de los premios Emmy - Trajes sobresalientes para una serie - 2014 , página en el sitio web de los premios Emmy. Página consultada el 26 de abril de 2018.
  169. Ganadores y nominados a los 66th Emmy Awards - Mejor dirección de arte para una serie de época, miniserie o película (cámara única) - 2014 , página en el sitio web de los premios Emmy. Página consultada el 26 de abril de 2018.
  170. Composición musical sobresaliente para una serie (partitura dramática original) - 2014 , página en el sitio web de los premios Emmy. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  171. 18th Annual TV Awards 2013-2014 , página en el sitio web de premios de la Asociación de Cine y Televisión en Línea Página consultada el 26 de abril de 2018.
  172. Satellite Awards 2014 en el sitio web de International Press Academy. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  173. 20th Annual TV Awards (2015-16) , página en el sitio web de la Asociación de Cine y Televisión en Línea. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  174. Chapman (2010).
  175. de Downton efecto sobre el clima político , artículo de Steven Fielding en la BBC el 8 de septiembre de 2016. Página consultados el 23 de abril, 2018.
  176. Brasme (2015), conclusión. [ leer en línea ]
  177. Kazuo Ishiguro, The Art of Fiction No. 196 , entrevista con la escritora por Susannah Hunnewell en The Paris Review No. 184, primavera de 2008. Página consultada el 18 de abril de 2018.
  178. Salman Rushdie: releyendo Los restos del día de Kazuo Ishiguro , artículo de Salman Rushdie en The Guardian el 17 de agosto de 2012.
  179. El nuevo arriba, abajo es más tiempo que drama , artículo de Steven Fielding en The Guardian el 27 de diciembre de 2010. Página consultada el 23 de abril, 2018.
  180. Creo que tenía un poco de agenda política, si soy completamente honesto, en el sentido de que soy un conservador de una nación y no me gusta la forma en que los políticos nos alientan a odiarnos unos a otros para generar votos.  "
  181. Relectura de la serie de televisión , artículo de Frédéric Mounier en La Croix le1 st de agosto de 2.016. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  182. Harris (2016). [ leer en línea ]
  183. “de la NBC para lanzar colección de la mercancía Downton Abbey - PBS después de obligar a interrumpir la línea 'no autorizada' el año pasado,” artículo de Sadie Whitelocks en el Daily Mail , el 1 de mayo de 2013. Página consultada 1 de abril de, 2018.
  184. Es Downtonmania! Esta noche, la nación vuelve a tener el hábito de la Abadía ... aquí está nuestro expediente de Downton para pasar a las 9 p.m. , artículo de Chris Hastings en el Daily Mail el 21 de septiembre de 2013. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  185. "La mercancía de Downton Abbey sale a la venta" , artículo en The Telegraph el 30 de noviembre de 2011. Página consultada el 1 de abril de 2018.
  186. "Downton Abbey" popularidad de los Spurs, mercancía , artículo por Holly Ellyatt en CNBC 29 de abril de 2013. Página consultada 1 de abril de 2018.
  187. Cómo vestirse como Downton Abbey: los sastres de Savile Row exhiben atuendos de la década de 1920 en la Semana de la Moda Masculina de Londres , artículo de Larisa Brown en The Daily Mail el 9 de enero de 2013. Página consultada el 28 de abril de 2018.
  188. If You're Mad for 'Downton', Publishers Have Reading List , artículo de Julie Bosman en el New York Times el 12 de enero de 2012. Página consultada el 25 de abril de 2018.
  189. The style in heritage , artículo de Carine Bizet en M le mag , suplemento du Monde , 14 de septiembre de 2012. Página consultada el 7 de abril de 2018.
  190. "La mejor (o peor) mercancía de Downton Abbey: del maquillaje al vino" , artículo de Ami Sdghi en The Guardian el 8 de octubre de 2013. Página consultada el 1 de abril de 2018.
  191. Obtenga su propio Downton Lavvy: Plomería vende mercadería temática de Downton Abbey que incluye un lavabo de cerámica de £ 200 y una bañera de marca , artículo de Valerie Elliott en The Daily Telegraph el 5 de diciembre de 2015. Página consultada el 1 de abril de 2018.
  192. Spending a night at Downton Abbey , artículo en L'Avenir el 2 de enero de 2015. Página consultada el 12 de mayo de 2018.
  193. Yorkshire sueña con un importante destino turístico , artículo de Nathalie Lacube en La Croix el 17 de junio de 2015. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  194. Trajes de Downton Abbey en exhibición en Cannon Hall , artículo de BBC News el 11 de julio de 2015. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  195. REVIEW: Million Dollar American Princesses , artículo de Evangeline Holland en el blog Edwardian Promenade el 30 de enero de 2015. Página consultada el 5 de mayo de 2018.
  196. AUDI'ART .
  197. Listado del DVD Manners of Downton Abbey en el catálogo de la Biblioteca Pública de Toronto. Página consultada el 3 de abril de 2018.
  198. Aviso del libro en el catálogo general de la Biblioteca Nacional de Francia. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  199. Impecable, intratable Mr Carson , artículo de Emmanuelle Giuliani en La Croix el 26 de agosto de 2016 en forma de entrevista imaginaria a Carson en la serie de artículos "Personajes de la serie". Página consultada el 8 de abril de 2018.
  200. Kit de prensa de Downton Abbey en el sitio web de ITV (documento PDF sin fecha, presumiblemente durante 2011), guardado de forma idéntica a través de WebCitation. La cinta original se presenta en la página 54. Documento consultado el 1 de abril de 2018.
  201. Hoja del álbum de Navidad en Downton Abbey en el catálogo general de la Biblioteca Nacional de Francia. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  202. Recetas de Rihanna y el álbum de Downton Abbey: mercancía de celebridades improbables , artículo de Sarah Rainey en The Telegraph el 10 de noviembre de 2014. Página consultada el 1 de abril de 2018.
  203. Downton Abbey: La hoja del juego de mesa en BoardgameGeek. Página consultada el 1 de abril de 2013.
  204. Downton Abbey: Hoja de Mysteries of the Manor en Metacritic. Página consultada el 8 de abril de 2018.
  205. 'How I Met Your Mother', 'The Fortress': Give A Little , artículo de Sandra González en Entertainment Weekly el 18 de marzo de 2013. Página consultada el 22 de febrero de 2018.
  206. Exclusivo primer vistazo al final de la temporada de Family Guy: Stewie's Life Gets a Downton Abbey Makeover , artículo de Andy Swift en TV Line el 15 de mayo de 2014. Página consultada el 28 de abril de 2018.
  207. Downton Abbey does Uptown Funk: And Downton Funk is born , artículo de Katie Baillie en Metro News el 28 de febrero de 2015. Página consultada el 7 de abril de 2018.
  208. Uptown Funk a la manera de Downton Abbey , artículo de Ellie Walker-Arnott en Radio Times el 3 de marzo de 2015. Página consultada el 7 de abril de 2018.
  209. damas primero! , artículo de Lauren Collins en The New Yorker el 9 de diciembre de 2013. Página consultada el 22 de febrero de 2018.
  210. Lady Cora regresa: los nombres clásicos que alguna vez se consideraron obsoletos y antiguos ven un aumento en popularidad gracias a programas de televisión exitosos como Downton Abbey y The Office , artículo de James Gordon en el Daily Mail el 6 de abril de 2015.
  211. Upstairs Downstairs despedido por la BBC después de dos series , publicado en la BBC el 23 de abril de 2012. Página consultada el 23 de abril de 2018.
  212. Upstairs Downstairs está eliminado, pero ¿realmente tenía que morir? , artículo de Viv Groskop en The Guardian el 23 de abril de 2012. Página consultada el 23 de abril de 2018
  213. Grand Hotel: La respuesta de España a Downton Abbey? , artículo en Radio Times del 8 de noviembre de 2012. Página consultada el 13 de mayo de 2018.
  214. Cómo la respuesta estadounidense a Downton terminó en desastre ... y Julian Fellowes se inscribe para escribir un programa rival con un título similar , artículo de Dan Wootton en The Daily Mail el 30 de noviembre de 2012. Página consultada el 23 de abril de 2018.
  215. ¿Es The Halcyon el nuevo Downton Abbey  ? , artículo en Radio Times del 19 de mayo de 2017. Página consultada el 23 de abril de 2018.
  216. The Halcyon (France 3) no tendrá una temporada 2 , artículo de Charles Martin en Première el 22 de febrero de 2018. Página consultada el 13 de mayo de 2018.
  217. "Indian Summers", the Indian fall of Arte , artículo de Nicolas Dufour en Le Temps el 6 de octubre de 2016. Página consultada el 13 de mayo de 2018.
  218. Downton Hotel , artículo de Alberto Rey en El Mundo el 5 de agosto de 2011. Página consultada el 13 de mayo de 2018.
  219. "  UN DÎNER AUX CHANDELLES  " , en Saint Louis Studios (consultado el 10 de mayo de 2019 )
  220. Atmósfera de "Downton Abbey" en la primera escuela de mayordomos en China , artículo de AFP en L'Avenir el 25 de marzo de 2015. Página consultada el 12 de mayo de 2018.
  221. "Butler, a very trendy profession" , artículo de Johann Harscoët en L'Echo el 19 de diciembre de 2013. Página consultada el 12 de mayo de 2018.
  222. Downton Abbey Role-Play is a Thing That Exists , artículo de Caroline Hallemann en Town & Country el 2 de agosto de 2016. Página consultada el 22 de febrero de 2018.
  223. Downton Abbey, la película: lo que sabemos hasta ahora , artículo de Alice Vincent en The Telegraph el 9 de noviembre de 2015. Página consultada el 22 de febrero de 2018.
  224. película de Downton Abbey sería genial, dice el creador Julian Fellowes , artículo de Chris Graham en The Telegraph el 2 de marzo de 2016. Página consultada el 22 de febrero de 2018.
  225. confirmó que la película de Downton Abbey se rodará este verano con el regreso del elenco de la serie , artículo de Catherine Shoard en The Guardian el 13 de julio de 2018. Página consultada el 4 de diciembre de 2018.
  226. El rodaje de Downton Abbey terminó la película , artículo en el sitio web de BFMTV el 3 de diciembre de 2018. Página consultada el 4 de diciembre de 2018.
  227. Es oficial: la película "Downton Abbey", será lanzado el 13 de septiembre de 2019 , el artículo Relaxnews / EDM en el sitio de la revista suiza Femina el 21 de septiembre de 2018. Página consultada el 5 de marzo, el año 2019.
  228. Creador de "Downton Abbey" para explorar la Nueva York de 1880 para NBC , artículo en La Dépêche el 1 de febrero de 2018. Página consultada el 3 de abril de 2018.

Ver también

Bibliografía

Escenarios y making-of
  • Jessica Fellowes ( traducción del  inglés), The World of Downton Abbey , ediciones de Charleston2013(edición original: (en) The World of Downton Abbey , Nueva York, St. Martin's Press,2011). Compañero oficial de las temporadas 1 y 2.
  • (en) Jessica Fellowes y Matthew Sturgis, The Chronicles of Downton Abbey: A New Era , Nueva York, St. Martin's Press,2012 Guía de personajes de la temporada 3 con información de fondo.
  • (es) Julian Fellowes, Downton Abbey: The Complete Scripts: Season One , Nueva York, William Morrow,2013( ISBN  9780062238313 )
  • (es) Julian Fellowes, Downton Abbey: The Complete Scripts: Season Two , Nueva York, William Morrow,2013( ISBN  9780062241351 )
  • (es) Julian Fellowes, Downton Abbey: The Complete Scripts: Season Three , Nueva York, William Morrow,2014( ISBN  9780062241375 ) Texto de los guiones de la serie acompañado de notas que aportan información sobre el desarrollo de la serie y el vínculo entre la ficción y el contexto histórico.
  • (en) Emma Rowley ( pref.  Gareth Neame, fotógrafo.  Nick Briggs), Detrás de escena en Downton Abbey , Nueva York, St. Martin's Press,2013( ISBN  9781250047908 ) Compañero oficial de las temporadas 1 a 4.
  • (en) “  Downton Abbey , Dossier de prensa (documentos y entrevistas)  ” [PDF] , en ITV , 55 páginas
Libros y artículos académicos
  • (es) Charli Valdez, “Amos, sirvientes y las clases medias borradas de Downton Abbey , El caballero oscuro se levanta y los cielos caen  ” , en Kirk Boyle y Daniel Mrozowski, La gran recesión en la ficción, el cine y la televisión: vigésimo primero -Cultura del busto del siglo , Lanham (Maryland), Lexington Books,2013( ISBN  9780739180631 ).
  • (in) Isabelle Brasme, "  Ford Madox Ford's Parade's End  : Ironising Edwardian England  " , Contemporary British Studies , Society of Contemporary English Studies, n o  49 "Imagining Englishness" ,2015( leer en línea , consultado el 8 de abril de 2018 ).
  • (en) James Chapman, "  Downton Abbey  : Reinventing the British Costume Drama" , en J. Bignell y S. Lacey (eds.), British Television Drama , Londres, Palgrave Macmillan,2014( ISBN  978-1-137-32757-4 ) , pág.  131-142.
  • Ioanis Deroide, Dominando el mundo: la serie histórica anglosajona , París, Vendémiaire, coll.  "El universo de las series",2017( ISBN  978-2-36358-258-4 )
  • (en) Jennifer Harris, “  Textual Danger in MLA Convergence  ” , ICOFOM Study Series , n o  44 “Museología explorando el concepto de MLA (Museos-Bibliotecas-Archivos)” ,2016, p.  69-79 ( leído en línea , consultado el 8 de abril de 2018 ).
  • Dominique Moïsi, Geopolítica de series. El triunfo del miedo , Paris, Stock,2016( ISBN  978-2-234-08047-8 )
  • (es) James Leggott y Julie Anne Taddeo, Arriba y abajo: la televisión británica de drama de vestuario desde Forsyte Saga hasta Downton Abbey , Lanham, Rowman y Littlefield,2015, 298  p. ( ISBN  9781442244825 ).
  • Pauline Rouas (edición editada por Michèle Rosellini y Alain-J. Trouve), "  Las fuentes ideológicas de la" anglicidad "fantaseadas en la serie británica Downton Abbey  ", Atala. Cultures et sciences sociales , n o  18 “Cortar el tiempo II. Periodizaciones plurales en la historia de las artes y la literatura ”,2015.

Artículos relacionados

enlaces externos