La Frette-sur-Seine | |||||
La Alcaldía. | |||||
Escudo de armas |
|||||
Administración | |||||
---|---|---|---|---|---|
País | Francia | ||||
Región | Ile de France | ||||
Departamento | Val d'Oise | ||||
Ciudad | Argenteuil | ||||
Intercomunalidad | Comunidad de aglomeración Val Parisis | ||||
Mandato de alcalde |
Philippe Audebert 2020 -2026 |
||||
Código postal | 95530 | ||||
Código común | 95257 | ||||
Demografía | |||||
Lindo | Frettois | ||||
Población municipal |
4.697 hab. (2018 ) | ||||
Densidad | 2.325 hab./km 2 | ||||
Geografía | |||||
Información del contacto | 48 ° 58 ′ 00 ″ norte, 2 ° 11 ′ 00 ″ este | ||||
Altitud | 80 m Min. 23 m Máx. 83 metros |
||||
Área | 2,02 kilometros 2 | ||||
Tipo | Municipio urbano | ||||
Unidad urbana |
París ( suburbio ) |
||||
Área de atracción |
París (municipio del polo principal) |
||||
Elecciones | |||||
Departamental | Cantón de Herblay-sur-Seine | ||||
Legislativo | Tercera circunscripción | ||||
Localización | |||||
Geolocalización en el mapa: Île-de-France
| |||||
Vínculos | |||||
Sitio web | ville-la-frette95.fr | ||||
La Frette-sur-Seine es una comuna francesa ubicada en el departamento de Val-d'Oise , en la región de Île-de-France .
Sus habitantes son llamados los Frettois .
La ciudad está situada en la margen derecha del Sena , a unos 20 km al noroeste de París , en el borde de los Yvelines . La ciudad está a 18 km de Porte Maillot por la D 392 , la A86 , así como la A14 y luego laNo. 13.
El área del municipio es de solo 2,02 km 2 , principalmente en la margen derecha del Sena. Como peculiaridad, en la margen izquierda se ubica una franja de 17 ha de terreno no edificable , dependiendo del SIAAP , la depuradora de Achères . El punto más alto de la ciudad se encuentra en Tartre Mulet a 83 m sobre el nivel del mar; en cuanto al punto más bajo, corresponde al lugar donde el Sena sale del territorio municipal, a 23 m .
Herblay-sur-Seine | Herblay-sur-Seine | Montigny-lès-Cormeilles |
Achères | Cormeilles-en-Parisis | |
Maisons-Laffitte | Cormeilles-en-Parisis | Cormeilles-en-Parisis |
La ciudad está ubicada entre dos importantes formaciones geomorfológicas : los montículos de prueba de Parisis (pertenecientes a la ciudad de Cormeilles-en-Parisis ) y un recodo en el Sena . El montículo se nota mucho en el territorio municipal desde la meseta . Los suelos de La Frette están formados por una pila de capas sedimentarias . Encontramos allí: formaciones de piedra caliza , excelente soporte para las construcciones, la presencia de yeso , necesario para la creación de yeso fino, la presencia de yeso , para hacer cal , masilla o incluso pintura, marnières para la enmienda del cultivo.
El subsuelo de Frette-sur-Seine, como en el resto de Île-de-France , está formado por una pila de capas sedimentarias del Terciario , casi horizontales, descansando sobre una base de tiza de la era secundaria , capas cortadas por el Sena . En el territorio municipal se pueden observar rastros de piedra caliza. De hecho, es la plataforma de piedra caliza de Saint Ouen (y / o la piedra caliza de Ducy ) la que aparece. De edad Oligoceno y Eoceno Superior , está alineado en las direcciones noroeste / sureste correspondientes a la dirección Armórica . Es testimonio de los sucesivos depósitos antes de la acción de la erosión que configuraron el relieve cuando emergió el terreno.
La zona caliza es la responsable de las fontis , es decir, el relleno de antiguas canteras por sucesivos derrumbes. Este es un fenómeno repentino que es imposible de predecir.
El yeso, o yeso, está compuesto de sulfato de cal, inestable en contacto con el agua. Después de su deposición, la capa de roca fracturada fue sometida a erosión interna (disolución) responsable de las cavidades . Son estas cavidades naturales las que están en el origen de la inestabilidad de los suelos situados sobre el yeso.
La tiza es una roca sedimentaria que también es responsable de los movimientos de tierra.
Los hoyos de marga son cavidades artificiales excavadas por el hombre para extraer la marga. Los fenómenos de erosión y disolución conducen en ocasiones al colapso de estas cavidades.
La ciudad está bañada por el Sena .
La distancia fluvial de la ciudad a París es de 63 km , con dos esclusas , teniendo en cuenta los meandros del río, y el estuario del río se encuentra a 283 km, sin dejar de pasar por cuatro esclusas .
La ciudad se ve afectada por el riesgo de inundación de la llanura provocada por el aumento de las aguas del Sena, que puede ser relativamente lento, pero a veces puede experimentar fuertes variaciones en el caudal debido a las fuertes lluvias. Las llanuras aluviales se encuentran en los muelles del Sena, rue de la Gare, rue Jean Lefebvre y rue Victor Hugo. Varios episodios como las inundaciones de 1910 , 1983 y 1995 llevaron al establecimiento de un PER (Plan de Exposición al Riesgo) en29 de enero de 1990. Esto va acompañado del Plan de Prevención de Riesgos de Inundaciones (PPRI) aprobado por el municipio el3 de noviembre de 1999.
Mes | Ene. | Feb. | marzo | abril | mayo | junio | Jul. | agosto | Sep. | Oct. | Nov. | Dic. | año |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Temperatura mínima media ( ° C ) | 2.6 | 3 | 4.2 | 7,9 | 11,5 | 13,9 | 15,8 | 14,8 | 13,1 | 10,4 | 6.3 | 2.4 | 8.8 |
Temperatura media (° C) | 5.1 | 5.9 | 7,9 | 12,6 | dieciséis | 19,1 | 20,9 | 19 | 17.3 | 13,7 | 9 | 4.8 | 12,6 |
Temperatura máxima promedio (° C) | 7.7 | 9.1 | 12 | 17,7 | 20,8 | 24,1 | 26,2 | 24 | 22,3 | 17,6 | 11,9 | 7.3 | 16,7 |
Registro de frío (° C) fecha de registro |
−11,6 7/1/2009 |
-8.2 02/28/2018 |
8.3 13/03/2013 |
−1,5 1/4/2013 |
1.8 1/5/2016 |
6.7 1/6/2006 |
8,9 10/7/2004 |
7.3 21/8/2014 |
6.4 16/9/2017 |
0,8 29/10/2008 |
−3,5 30/11/2010 |
−6 18/12/2009 |
−11,6 7/1/2009 |
Fecha de registro de la temperatura máxima más baja (° C) |
−0,7 25/1/2017 |
−2,2 27/02/2018 |
0.3 19/03/2018 |
7.8 4/5/2013 |
8.8 24/5/2013 |
11 13/6/2013 |
15.1 7/10/2014 |
15.3 25/8/2013 |
15.2 17/09/2017 |
6.4 15/10/2015 |
2.9 7/11/2016 |
−1,8 31/12/2016 |
−2,2 27/02/2018 |
Fecha de registro de la temperatura mínima más alta (° C) |
10.8 24/1/2018 |
10,4 1/2/2016 |
13,8 31/3/2017 |
15,8 22/4/2018 |
18.3 28/5/2018 |
22,9 15/6/2017 |
24 19/7/2017 |
22.7 8/2/2013 |
21.8 13/09/2016 |
15,7 4/10/2013 |
14.4 11/7/2015 |
11 01/12/2015 |
24 19/7/2017 |
Registro de calor (° C) fecha de registro |
16.1 9/1/2007 |
18.2 5/2/2004 |
23.8 16/03/2012 |
29.1 20/4/2018 |
33 27/5/2005 |
35,7 20/6/2005 |
37,4 12/7/2006 |
37.1 19/8/2012 |
32.6 12/09/2012 |
29,8 10/3/2011 |
22,8 25/11/2006 |
18,7 5/12/2006 |
37,4 12/7/2006 |
Registro de viento (km / h) fecha de registro |
56.3 15/1/2015 |
70,8 9/02/2016 |
66 28/03/2016 |
45.1 7/4/2014 |
45.1 6/5/2015 |
49,9 8/6/2014 |
40.2 25/7/2015 |
57,9 24/8/2015 |
49,9 22/9/2015 |
54,7 28/10/2013 |
53,1 20/11/2016 |
67,6 24/12/2013 |
70,8 9/02/2016 |
Registro de presión más baja (hPa) | 976,7 | 982.1 | 985,6 | 994,3 | 993,5 | 994,7 | 1,001 | 995,2 | 987.2 | 996,5 | 987.1 | 967,4 | 967,4 |
Registro de presión más alta (hPa) | 1038,6 | 1040.3 | 1039,7 | 1036.1 | 1.034 | 1029,7 | 1.028 | 1028,8 | 1032,7 | 1.035 | 1036.1 | 1044.1 | 1044.1 |
Precipitación ( mm ) | 45,3 | 39,9 | 38,6 | 38,8 | 57,4 | 41,9 | 51,5 | 73,6 | 26,2 | 51,2 | 44,6 | 46,3 | 555,3 |
Registro de precipitación de 24 horas (mm) Fecha de registro |
15 13/1/2004 |
16.8 19/02/2006 |
19 27/3/2008 |
15 4/4/2005 |
32,6 30/5/2016 |
45,6 11/6/2018 |
37 14/7/2010 |
55 8/8/2007 |
19.2 12/09/2015 |
36 29/10/2007 |
17 11/6/2010 |
18.8 27/12/2013 |
55 8/8/2007 |
Diagrama de clima | |||||||||||
J | F | METRO | A | METRO | J | J | A | S | O | NO | D |
7.7 2.6 45,3 | 9.1 3 39,9 | 12 4.2 38,6 | 17,7 7,9 38,8 | 20,8 11,5 57,4 | 24,1 13,9 41,9 | 26,2 15,8 51,5 | 24 14,8 73,6 | 22,3 13,1 26,2 | 17,6 10,4 51,2 | 11,9 6.3 44,6 | 7.3 2.4 46,3 |
Promedios: • Temp. ° C máx. y mín. • Precipitación mm |
Los caminos municipales alcanzan Una longitud acumulada de 17 km . Además, la localidad está atravesada por la D 392 .
TransporteLa Frette-sur-Seine es servida por la estación La Frette - Montigny en la red Transilien Paris Saint-Lazare ( línea desde Paris-Saint-Lazare hasta Mantes-Station vía Conflans-Sainte-Honorine ).
Varias paradas de autobús de las redes Cars Lacroix y Transdev Île-de-France llegan a La Frette-sur-Seine.
Las principales líneas de autobuses son:
Las principales líneas de tren son:
La Frette-sur-Seine es un municipio urbano, porque forma parte de municipios densos o de densidad intermedia, en el sentido de la cuadrícula de densidad municipal del INSEE . Pertenece a la unidad urbana de París , una aglomeración interdepartamental que comprende 411 municipios y 10.785.092 habitantes en 2017, de los cuales es un municipio suburbano .
Además, el municipio forma parte de la zona de atracción de París , de la que es un municipio del polo principal. Esta área incluye 1.929 municipios.
Destacan dos tipos de tejidos:
El casco antiguo está formado por el núcleo urbano histórico, estructurado linealmente en relación con el Sena , no muy amplio (a veces limitado a la longitud de una parcela), se extiende a lo largo de varios kilómetros y se escalona a lo largo de la ladera. Estos grandes ejes largos se formaron en la Edad Media . Este desarrollo lineal se llevó a cabo hasta el comienzo del XX ° siglo . La intimidad viene dada por la proximidad entre el cordón lineal construido que se destaca sobre un fondo vegetal vertical y el río. Río, alineaciones vegetales, caminos, edificaciones, relieve, marcan una fuerte continuidad por efecto de redundancia geométrica. La continuidad, la linealidad, la densidad de los edificios y la tipología crean tanto la imagen de un pueblo rural como un ambiente de resort unido al centro histórico. El tratamiento actual de las orillas es relativamente reciente y ha alejado el Sena del muelle (creación de un espacio entre el camino y el río, alineación de árboles). Esta ruptura entre el territorio del municipio y el río se acentúa por el tráfico de automóviles en las riberas. Estos espacios se utilizan para paseos y eventos festivos.
El pabellón de tela , donde la red de paquetes se promovió desde la mitad del siglo XIX XX siglo , junto con la llegada del ferrocarril . Todavía conserva en algunos lugares sus antiguas características de la parcela agrícola. S'y est développé un tissu pavillonnaire qui peut présenter des variations perceptibles selon les époques de constructions, avec parfois des références aux archétypes architecturaux rencontrés sur le quai (rue Jean Lefebvre par exemple on distingue de belles demeures caractéristiques des bâtiments de villégiature comme les maisons El corazón). En estos sectores, la mayoría de las calles se tratan de manera uniforme, sin jerarquización, lo que banaliza el paisaje. La plaza de la estación es el espacio público más importante de la meseta. Es una sucesión de espacios no especificados: estacionamientos, área de mercado, estacionamiento de la estación. Su organización y el desarrollo de este espacio no responden a la importancia de esta segunda centralidad urbana del municipio.
En 2015, el número total de viviendas del municipio era de 2.035, mientras que en 2010 era de 1.946.
De estas viviendas, el 91,4% eran residencias principales, el 1% residencias secundarias y el 7,5% eran viviendas desocupadas. De estas viviendas el 75,8% son viviendas individuales y el 22,8% apartamentos.
La proporción de residencias principales propiedad de sus ocupantes fue del 80,6%, ligeramente por debajo de 2010 (81,8%). El resto (17,8% en 2015, 16% en 2010) se alquila con parte de las viviendas HLM alquiladas vacías, que fue del 2,8% en 2015 frente al 1,2% en 2010, habiéndose duplicado 52 en 2015 frente a 21 en 2010.
Están previstos varios desarrollos en el sector Mardelle, el sector Calmette y el sector Avenue des Lilas. La voluntad del Ayuntamiento es "preservar el carácter general del pueblo, sin distorsionar el espíritu de pueblo de un pueblo a escala humana, la preservación del carácter paisajístico y la creación de viviendas sociales para tender al objetivo del 20%". de vivienda protegida en alquiler. ". La superficie total prevista para el desarrollo es de 5 ha, incluidas 1,3 para el sector de Mardelle, 0,6 para el sector de Calmette y finalmente 3,1 para el sector de Avenue des Lilas.
Dado que el municipio se ve afectado por el riesgo de inundaciones, las zonas susceptibles de inundación se encuentran en los muelles del Sena, rue de la Gare, rue Jean Lefebvre y rue Victor Hugo. Varios episodios como las inundaciones de 1910 , 1983 y 1995 llevaron al establecimiento de un PER (Plan de Exposición al Riesgo) en29 de enero de 1990. Esto va acompañado del Plan de Prevención de Riesgos de Inundaciones (PPRI) aprobado por el municipio el3 de noviembre de 1999.
Riesgo industrialLas tuberías de transporte de hidrocarburos ( TRAPIL ) atraviesan la ciudad, lo que presenta riesgos potenciales.
Varios sitios industriales están listados en la ciudad como potencialmente contaminados. Estos son: 122 rue d'Argenteuil (carrocería antigua), 34 ter rue Pasteur, 129 bis boulevard de Pontoise (garaje), avenue des Lilas (comercio de neumáticos usados). También notamos la proximidad de la planta de tratamiento de aguas residuales Seine-Aval . Esta instalación es un sitio clasificado de umbral alto Seveso desde10 de diciembre de 2010. Para La Frette-sur-Seine, los espacios habitados se encuentran a más de 400 m de las instalaciones clasificadas.
Riesgo de movimientos de tierraLa ciudad está ubicada en un suelo geológico particularmente débil. Varias canteras subterráneas abandonadas se encuentran en la ciudad. La Frette se encuentra en una zona de riesgo. Es probable que estas canteras sean responsables de los derrumbes de tierras minadas, como ya ha ocurrido varias veces desde la década de 1770. En 1881 se promulgó un primer decreto reglamentario para limitar la construcción en áreas sensibles. Durante los últimos 20 años, los principales movimientos terrestres se han producido en el bulevar de Pontoise y la rue Marcellin Berthelot. Habían aparecido tres fontis : una de 6 m 3 en 1981, una de 18 m 3 en 1996 y una de 5 m 3 en 1997.
El origen del nombre de "La Frette" quizás venga del latín fraustrum , tierra baldía , del antiguo francés fraite , zanja, o según los historiadores locales del latín bajo fretta , flete, ligado a la actividad portuaria: el flete, que es decir, el precio de alquiler de un barco o su contenido. Estaría ligado a la topografía del lugar. El nombre latino “Fractam Cormeilliarum”, traducido por La Frette de Cormeilles (Frette tiene el significado de brecha), es decir: el pasaje por el que se puede llegar a Cormeilles-en-Parisis . Otro origen, ligado (según el padre Lebeuf) al papel portuario de La Frette, sería el flete de barcos, pero esto sin ningún vínculo con los textos latinos.
Aunque no se ha encontrado ningún yacimiento prehistórico en La Frette, lo cierto es que la ocupación de la región es muy antigua. Los descubrimientos hechos en las comunas de Herblay , Cormeilles , Montigny o Achères así lo demuestran. Prueba de ello son los dos ejes, que datan del Neolítico , hallados en La Frette.
Los galos "los Parisii" habitaban esta parte de la Cuenca de París a la que dejaron su nombre los "Parisis".
Restos de cerámica galo-romana , hallados al pie de la Rue Jean Lefebvre, sugieren que en los primeros siglos de nuestra era hubo una ocupación allí quizás en relación con la de Montigny .
En el VIII º siglo, la abadía de Saint-Denis recibe una donación de territorio alrededor de Cormeilles que implantar el pueblo de La Frette, el cual será sometido a la autoridad de la mansión de Cormeilles. La parroquia, primero adscrita a la de Cormeilles , se convertirá en un anexo de Montigny hacia 1450. La importancia del puerto de La Frette hace que este anexo tenga las mismas prerrogativas que el de Montigny (el oficio y la pila bautismal se celebran allí. Allow bautismo ).
La situación de los Frettoi habría sido simple si su pueblo no se hubiera dividido entre Cormeilles (lugar de la châtellenie) y Montigny, cuya parroquia era un anexo desde 1450 (mientras que la iglesia se encuentra en Cormeilles ).
Además, el pueblo se incluyó en las cacerías reales de Saint Germain creadas bajo Luis XIV . Un muro (o escarpes) impedía que las "bestias feroces" abandonaran el bosque cruzando el Sena y las puertas, cerradas durante el tiempo de caza, limitaban los movimientos de los Frettois.
El mapa más antiguo de La Frette que tenemos data de 1744 (se debe al Abbé Delagrive). Vemos un pueblo al borde del agua y una meseta, cubierta de viñedos, con vistas a la ciudad. En 1781, en los mapas de gestión, había unas sesenta viviendas alineadas a lo largo del camino de sirga y unidas a la “meseta” por un camino y dos caminos.
El estudio del ascenso social y económico de una familia Frettoise, Les Lambert, nos permite comprender la vida en La Frette desde la década de 1650 hasta la de 1810. Practican una cultura mixta en la que la viña juega sin duda un papel central. Saben cómo desarrollar alianzas matrimoniales locales y gestionar las relaciones socioprofesionales a nivel regional. Desde muy temprano asumieron funciones administrativas y judiciales en el ámbito local, ya sea en la parroquia, la Bailía de Cormeilles o desde la Revolución hasta el Ayuntamiento de La Frette.
No fue hasta 1790, durante la Revolución , que los Frettois pudieron obtener la creación de una comuna y, en 1791, la delimitación de un territorio tomado de los de Cormeilles y Montigny . No fue fácil y si, después de 1799, el territorio no podía ser cuestionado, la parroquia volvió a convertirse en anexo de Montigny hacia 1810.
En 1844, por decisión real, la parroquia tenía la condición de rama y pudo, a partir de 1851, tener su párroco . Esta situación duró hasta 1905, luego las parroquias de Cormeilles , Herblay o Montigny proporcionaron el culto .
Es al final del XIX e siglo que se producen cambios importantes en la vida de la comuna.
En primer lugar, la llegada del tren en 1892 y la creación de una escala en 1894 facilitaron la llegada de parisinos que aprovecharon los numerosos hoteles y restaurantes junto al agua.
La vid , atacada por diversas enfermedades o parásitos y sobre todo en competencia con los vinos del sur de Francia , está perdiendo importancia.
Como la cosecha se vendió mal, las vides fueron abandonadas. El terreno se vende para construir viviendas. Los hijos de los viticultores van a trabajar a París . Estamos construyendo una nueva carretera (la actual rue de la Gare) y pronto, la fiesta de la cosecha se olvidará.
Poco a poco, la población rural da paso a los " suburbanos ". Después de la Primera Guerra Mundial, Louis Schreck , un fabricante industrial de hidroaviones , fue el primer alcalde que no era descendiente de una línea de agricultores o viticultores .
En 1988, el censo todavía indica tres fincas para un área de veinte hectáreas (en cultivos extensivos). Hoy no hay más.
En un siglo, la población ha crecido de 420 habitantes (en 1899) a 4.626 (estimación de 2015).
Tal crecimiento requirió una profunda transformación de La Frette. Se han creado muchas instalaciones nuevas para satisfacer las necesidades de la población:
La creación de estos desarrollos se realizó conservando el carácter de " pueblo " de La Frette y el lugar que le da fama.
Desde hace casi 800 años, el vino y el yeso son el sustento de los habitantes de La Frette, cuya profesión está vinculada a la viticultura o las actividades portuarias.
La viñaLa vid se implantó en la región de París desde la IV ª siglo. Pero son los abades de Saint-Denis quienes, para las necesidades de la abadía , desarrollaron la vid en esta región porque la exposición de las laderas de frettoises era muy favorable a esta cultura.
La Frette se encontró entonces en el corazón del viñedo que produjo lo que entonces se llamaba "el vino de Francia". Este vino fue durante mucho tiempo el que se bebía en la corte real . Durante siglos, la vid fue el principal recurso del país y la mayoría de los comercios de la ciudad dependieron de ella.
Los habitantes del pueblo que no eran viticultores , vivían del trabajo del puerto, pescaban o eran empleados de subvención. Efectivamente, todos los barcos que pasaban frente a la isla Épineuse (ahora desaparecida) debían pagar un derecho de paso . Finalmente, el mantenimiento a cargo del municipio, de un camino de sirga que debía permitir el paso regular de las parejas de caballos que tiraban de las barcas, supuso un trabajo permanente para los habitantes del pueblo.
Esta actividad va a desaparecer en gran medida a principios del XX ° siglo .
El puertoLa actividad del puerto fluvial existe desde la época galo-romana : un camino conducía desde el oppidum de Taverny hasta el puerto de La Frette. Parece que ya el IX º siglo se cargaron en La Frette yeso en piedra; pero no fue hasta el XIII ° siglo La Frette es mencionado en varios documentos.
El yeso, que constituye el grueso de las laderas , fue explotado desde muy temprano y se establecieron yeseros en Herblay , Cormeilles y Montigny . La forma más práctica de enviar su producción fue, por supuesto, el Sena , que hizo posible llegar a París , así como a Normandía e Inglaterra .
Muchos barcos vienen a cargar yeso o vino y su paso dio lugar a la recaudación de impuestos . El evento fue tan exitoso, que en XIV ° siglo (en 1370), que pidió el puerto y el campo "Plastre" una contribución de 40 libras para pagar el rescate del rey Juan el Bueno .
En determinados momentos , había tres lugares de embarque en las costas de Frettoise. El primero, en la ubicación actual de la plaza que todavía se llama hoy "Port aux Plâtres" (pero que se convirtió en Plaza Marcel Deshayes en 2015), El segundo en la ubicación de la base de Deportes Acuáticos, funcionó hasta 1920, El tercero, entre la iglesia y la costa de Boivin, probablemente estaba reservada para los envíos de vino .
Durante el XIX ° siglo es una sociedad que gira alrededor del puerto: los operadores de cantera de yeso, comerciantes, marineros y trabajadores portuarios. A principios del XX ° siglo, el puerto de Frette es considerado uno de los ríos más importante, su movimiento es de 33 397 toneladas por año en 1903, debido en parte a la actividad de la cantera y el Lambert fábrica en Cormeilles-en- Parisis y la empresa Plâtrières se unieron en la cuenca de París que explota la cantera de Montigny. El yeso crudo (yeso) o cocido se vende ampliamente en Normandía, Picardía (a través del río Oise), Burdeos (a través de los puertos de Rouen y Le Havre) y hasta Bélgica, Gran Bretaña y los Estados Unidos. 'América. El comercio del yeso se utiliza principalmente como enmienda agrícola y, por lo tanto, no se limita a la construcción o al arte.
A partir de las Edad Media enlaces fuertes ya habían desarrollado entre el río y sus habitantes desde la pequeña iglesia, construida entre el XII ° y XIII ª siglo, fue dedicada a San Nicolás , patrón de los niños, niños en edad escolar y marinos, lo que garantiza la protección de marineros.
El lilaDesde el comienzo del XIX ° siglo, lila constituye una fuente de ingresos para Frettois.
Desde el inicio de la floración , se suspendieron todos los trabajos. Durante el día hicimos los ramos y por la noche los llevamos a Les Halles de Paris. Un buen año podría aportar unos veinte mil francos (en ese momento) a los coleccionistas. El espectáculo único de estos cerros cubiertos de flores encantó a más de un artista , y entre escritores : Guy de Maupassant .
Antes de la ley de 10 de julio de 1964, la ciudad formaba parte del departamento de Seine-et-Oise . La reorganización de la región de París en 1964 significó que la ciudad ahora pertenece al departamento de Val-d'Oise y su distrito de Argenteuil , después de una transferencia administrativa efectiva a1 st de enero de 1968.
Fue de 1793 a 1964 es parte del cantón de Argenteuil de Seine-et-Oise. Como parte del establecimiento de Val-d'Oise, la ciudad se adjunta al cantón de Cormeilles-en-Parisis . En 1976, el municipio se incorporó al cantón de Herblay-sur-Seine. Como parte de la redistribución cantonal de 2014 en Francia , este cantón, del que el municipio sigue siendo miembro, se cambió de dos a tres municipios.
La Frette-sur-Seine informa al Tribunal de Distrito de Sannois , el Tribunal de Pontoise , el Tribunal de Apelación de Versalles , el Tribunal de Menores de Pontoise , la Junta de Tribunales de Argenteuil , el Tribunal de Comercio de Pontoise y en el orden administrativo , del tribunal administrativo de Cergy-Pontoise y del tribunal administrativo de apelación de Versalles .
A finales de 2005, el municipio se incorporó a la comunidad de comunas de Parisis , que se transformó en una comunidad de aglomeración en 2011 con el nombre de comunidad de aglomeración de Parisis (CALP)
Como parte de la implementación de la ley MAPAM de27 de enero de 2014, que prevé la generalización de la intercomunidad a todos los municipios y la creación de intercomunidades a gran escala, el prefecto de la región de Île-de-France aprueba la 4 de marzo de 2015un plan regional de cooperación intermunicipal que prevé en particular "la extensión del perímetro de la comunidad de aglomeración Le Parisis a los municipios de Frépillon, Saint-Leu-la-Forêt, Le Plessis-Bouchard, Ermont y Eaubonne".
En este contexto, CALP se fusiona con su vecino, formando el 1 st 01 2016la comunidad de aglomeración de Val Parisis (CAVP), de la que el municipio es ahora miembro.
De 2001 a 2020, Maurice Chevigny (que dice ser Diverse droit) y su lista dirigen la ciudad.
En las elecciones presidenciales de 2002 , Jacques Chirac llegó a la segunda vuelta por un amplio margen con el 84,32% de los votos emitidos contra el 15,68% de Jean-Marie Le Pen . En 2007 , Nicolas Sarkozy obtuvo el 56,69% de los votos emitidos en contra de Ségolène Royal, que obtuvo el 43,31%. Finalmente, en 2017 , Emmanuel Macron , obtuvo la confianza de los Frettois al terminar en la segunda vuelta de las elecciones presidenciales con el 75,55% de los votos emitidos en contra de su oponente, Marine Le Pen, que apareció ampliamente derrotada con un 24,45%.
Durante la primera vuelta de las elecciones municipales de 2014 en Val-d'Oise , la lista de DVD liderada por el alcalde saliente Maurice Chevigny obtuvo la mayoría absoluta de los votos emitidos, con 1.482 votos (78,45%, 24 concejales municipales electos, incluidos 4 comuneros) , muy por delante de la lista del PS-PCF-EELV que encabeza Pascal Blot (407 votos, 21,54%, 3 concejales electos).
Durante esta elección, el 38,87% de los votantes se abstuvo.
Durante la primera vuelta de las elecciones municipales de 2020 en Val-d'Oise , la lista de DVD liderada por Philippe Audebert, respaldada por el alcalde saliente que no se presenta a la reelección, es la única candidata y, por lo tanto, obtuvo todos los votos emitidos ( 791 votos).
Por lo tanto, obtuvo los 27 escaños de los concejales municipales, incluidos 2 miembros de la comunidad), durante una encuesta marcada por la pandemia de Covid-19 en Francia , el 71% de los votantes se abstuvo y el 12,89 de los votantes votó en blanco o no.
Por tanto, podemos concluir que La Frette-sur-Seine tiene una tendencia política que va de derecha a centro derecha .
Teniendo en cuenta la población del municipio, su consejo municipal está integrado por 27 vocales, entre los que se encuentran el alcalde y sus vicealcaldes.
En 2015, el municipio, que cuenta con una población acomodada, solo contaba con 76 viviendas sociales, es decir , el 4% de su número de residencias principales, muy lejos del 25% previsto por el artículo 55 de la ley de solidaridad urbana y renovación (ley SRU). Durante el período 2014-2015, solo construyó 56 viviendas sociales de las 104 previstas.
Como resultado, el prefecto notó el estado de deficiencia del municipio, lo que provocó que se triplicara la contribución económica que paga el municipio al Estado, que pasó de 58.000 € en 2017 a 195.000 € en 2018, a pesar de las protestas del municipio. , que recuerda la pequeña superficie de la ciudad, la zona boscosa clasificada en las laderas, el plan de prevención de riesgos de inundaciones en los muelles del Sena, la zona de arquitectos de los Bâtiments de France y las 17 hectáreas no edificables de las 202 que cuenta. La Frette, y también alega el fracaso del Establecimiento de Tierras Públicas de Île-de-France para apoyarlo en una operación de construcción de 200 viviendas, avenue des Lilas.
Período | Identidad | Etiqueta | Calidad | |
---|---|---|---|---|
1790 | 1792 | Nicolás leclerc | ||
1792 | 1792 | Pierre Grelay | ||
1792 | 1792 | Nicolas jolivet | ||
1792 | 1793 | Bartolomé Thillier | ||
1793 | 1795 | Nicolas camus | luego, municipios del municipio | |
1800 | 1802 | Capilla Jean Etienne | ||
1802 | 1802 | Antoine Cochon | ||
1809 | 1809 | Louis Lelievre | ||
1830 | 1830 | Luis Fouque | ||
1834 | 1834 | Louis-Nicolas Camus | ||
1837 | 1837 | Louis-Charles Jolivet | ||
1840 | 1848 | Jean-Antoine Lambert | ||
1848 | 1852 | Jean-Simon Chapelle | ||
1852 | 1865 | Louis-Nicolas Paulmier | ||
1865 | 1871 | Louis-Charles Chapelle | ||
1871 | 1881 | Louis-Antoine Camus | ||
1881 | 1884 | Clemente Macario | ||
1884 | 1894 | Capilla Ernesto | ||
1894 | 1912 | Louis Clement Macaire | ||
1912 | 1919 | Gustave Fromont | ||
1919 | 1942 | Louis Schreck | ||
1942 | 1944 | Paul Bouyer |
Período | Identidad | Etiqueta | Calidad | |
---|---|---|---|---|
Septiembre de 1944 | Noviembre de 1944 | Felix Lefèvre | ||
Noviembre de 1944 | Mayo de 1945 | Edouard Boutefroy | Arquitecto | |
Mayo de 1945 | 1956 (muerte) |
Marcel Deshayes | ||
1956 | Marzo de 1965 | Auguste Alaurent | General jubilado | |
Marzo de 1965 | Marzo de 1977 | René Chollet | Ingeniero | |
Marzo de 1977 | Marzo de 1983 | Henri Paulin | PCF | |
Marzo de 1983 | Marzo de 2001 | Michel Bourdin | RPR | |
Marzo de 2001 | Mayo de 2020 | Maurice Chevigny | DVD | Presidente jubilado del CC de Parisis (2005 → 2011) Vicepresidente del CA Val Parisis (2015 → 2020) |
Mayo de 2020 | En curso (al 22 de junio de 2021) |
Philippe Audebert | SE - DVD | Vicepresidente ejecutivo bancario de CA Val Parisis (2020 →) |
La construcción, mantenimiento y operación de las estructuras intercomunitarias necesarias para el saneamiento han sido realizadas por la ciudad y el SIARC (Syndicat Intercommunal d'Assainissement de la Région de Cormeilles ) desdeFebrero de 1961. La red municipal tiene una capacidad total de 10.400 ml, incluidos 8.800 ml de red de unidades y 1.600 ml de red separada . La estación tiene un volumen de aguas residuales recogidas de 215.000 m 3 . La red SIARC incluye: 1 cuenca de retención de agua de lluvia de aproximadamente 30.000 m 3 , 3 estaciones de descarga, 3 cámaras desaladoras , 7 desbordes pluviales en las riberas del Sena , 18 válvulas de pared de varios diámetros, 10 estructuras de desagüe en el Sena .
Gestión de residuosLa Unión Mixta para la Valorización de los Residuos Domésticos AZUR es la encargada de recoger los residuos de todo el municipio. Los residuos recolectados son transportados a la Unidad de Incineración de Residuos Domésticos (UIOM) del Syndicat Azur, en Argenteuil . Los residuos de envases y los residuos de plantas se transportan a la planta de clasificación de Montlignon . Un centro de reciclaje Syndicat Azur está disponible para los residentes de Argenteuil .
En 2016, el municipio había acumulado un total de 5.907.000 € de ingresos, lo que representa 1.265 € por habitante. Por otro lado, el año ha finalizado con un gasto total de 5.486.000 € lo que representa 1.174 € por habitante. Además, el 31/12/2016 incurrió en una deuda de 2.250.000 € , lo que representa 481 € por habitante. Finalmente, la capacidad bruta de autofinanciación (CAF) ese año fue de 347.000 € , es decir , 74 € por habitante.
La ciudad ha creado un consejo municipal de la juventud (CMJ).
La Frette-sur-Seine no está hermanada con ningún municipio del mundo.
La evolución del número de habitantes se conoce a través de los censos de población que se realizan en el municipio desde 1793. Desde 2006, las poblaciones legales de los municipios son publicadas anualmente por Insee . El censo se basa ahora en una recopilación anual de información, sucesivamente sobre todos los territorios municipales durante un período de cinco años. Para los municipios con menos de 10.000 habitantes, cada cinco años se realiza un censo que cubre a toda la población, estimándose las poblaciones legales de los años intermedios por interpolación o extrapolación. Para el municipio, el primer censo exhaustivo incluido en el nuevo sistema se llevó a cabo en 2006.
En 2018, la ciudad tenía 4.697 habitantes, un aumento del 1,73% en comparación con 2013 ( Val-d'Oise : + 3,67% , Francia excluyendo Mayotte : + 2,36%).
1793 | 1800 | 1806 | 1821 | 1831 | 1836 | 1841 | 1846 | 1851 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
355 | 349 | 360 | 351 | 356 | 357 | 348 | 346 | 362 |
1856 | 1861 | 1866 | 1872 | 1876 | 1881 | 1886 | 1891 | 1896 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
359 | 385 | 416 | 439 | 433 | 427 | 414 | 441 | 420 |
1901 | 1906 | 1911 | 1921 | 1926 | 1931 | 1936 | 1946 | 1954 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
471 | 527 | 551 | 712 | 1.046 | 1,507 | 1,549 | 1.814 | 2 331 |
1962 | 1968 | 1975 | mil novecientos ochenta y dos | 1990 | 1999 | 2006 | 2011 | 2016 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2.840 | 3,573 | 3.681 | 3 829 | 4.126 | 4 378 | 4.476 | 4.574 | 4.668 |
2018 | - | - | - | - | - | - | - | - |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4.697 | - | - | - | - | - | - | - | - |
En 2004, la ciudad adquirió equipamiento para la primera infancia que incluye una guardería con capacidad para 30 camas y dos grupos escolares que combinan la guardería y la escuela primaria: Aristide Briand, así como Calmette y Guérin .
La atención ordinaria puede ser brindada a nivel municipal por: 3 médicos generales, 1 ginecólogo, 1 psicólogo, 2 dentistas, 2 fisioterapeutas, 3 enfermeras, 2 farmacias y 1 podólogo. Algunos de estos profesionales están agrupados en el centro médico y paramédico ubicado en el sector Gare, rue M. Berthelot.
Las instalaciones deportivas se agrupan principalmente en el centro de ocio René Chollet e incluyen: canchas de tenis cubiertas y al aire libre complementadas con una casa club con catering, un campo de fútbol con césped y un campo de entrenamiento estabilizado, una cancha de tenis.Asphalt evolution, un gimnasio cuya construcción data de 1982, rehabilitado en 2011, una bolera, un campo de tiro y un dojo / vestuario de fútbol.
La ciudad tiene la iglesia de San Nicolás a orillas del Sena perteneciente a la parroquia de Cormeilles-en-Parisis , así como a la diócesis de Pontoise .
En 2015, la renta fiscal media por hogar fue de 28.900 € ( INSEE utilizando el sistema de unidades de consumo ) con una participación del 80,8% de los hogares fiscales gravados . La tasa de pobreza fue del 6,3%.
En 2015, la población de 15 a 64 años ascendía a 2.957 personas, de las cuales el 78,9% estaban ocupadas, el 71,5% estaban ocupadas y el 7,3% desempleadas.
Había 509 puestos de trabajo en la zona de empleo , contra 385 en 2010. El número de trabajadores activos que residen en la zona de empleo es de 2.146, el indicador de concentración de empleo es del 23,7%, lo que significa que la zona de empleo ofrece un poco menos de un puesto de trabajo por cada cuatro habitantes trabajadores.
A 31 de diciembre de 2015La Frette contaba con 256 establecimientos: 13 en industria, 40 en construcción, 54 en comercio-transporte-servicios varios, 102 en servicios a empresas y 47 en servicios a particulares.
En 2016 se crearon allí 42 empresas, 33 de las cuales eran autónomos .
Sector primarioEl municipio no cuenta con ninguna empresa especializada en el sector primario .
Sector secundarioHay siete empresas del sector secundario en el municipio, lo que representa el 16,3% del total de empresas.
Sector terciarioEl resto (36 empresas) se clasifican en la categoría de actividad de servicios, que representa el 83,7% del total de empresas.
No hay ningún monumento histórico catalogado o registrado en el territorio municipal. No obstante, podemos mencionar:
La biblioteca ubicada en la meseta, cerca del mercado / centro de la estación, ocupa un edificio de esquina en el que también se encuentra la Oficina de Correos. El espacio Roger Ikor que es un espacio cultural ubicado a orillas del Sena junto al Ayuntamiento y que ocupa aproximadamente 150 m 2 en tres niveles.
Numerosos artistas han pintado La Frette: Paul Cézanne , Charles-François Daubigny , Albert Marquet , Paul Signac , Anne-Pierre de Kat , Alfred Marie Le Petit o Maurice Vlaminck . El pintor japonés Tadashi Kaminagai tenía un estudio allí. Los escritores Jacques Chardonne y Roger Ikor habitaban La Frette y el diseñador cómico Druillet . En Les Eaux melées (1955, Prix Goncourt), Roger Ikor describe los paisajes, las laderas, de La Frette (bajo el nombre de Virelay).