Biblioteca Nacional de Francia

Biblioteca Nacional de Francia Imagen en Infobox. El recinto de François-Mitterrand ( París ), inaugurado en 1995, está formado por cuatro torres que representan simbólicamente libros abiertos. Historia
Fundación 1537
Predecesor Biblioteca Nacional ( d )
Marco
Siglas BnF, BNF
Tipo Establecimiento administrativo público dependiente del Ministerio de Cultura
Forma jurídica Establecimiento administrativo público
Asiento

Sitio de Richelieu: 5, rue Vivienne Paris II e  ;

François-Mitterrand sitio: Quai François Mauriac- Paris XIII ª
País Francia
Información del contacto 48 ° 50 ′ 01 ″ N, 2 ° 22 ′ 33 ″ E
Organización
Eficaz 2239 (21 de enero de 2019)
presidente Laurence Engel (desde2016)
Director general Denis bruckmann
Organización matriz Ministerio de Cultura
Afiliación University Consortium of Digital Publications , Open Preservation Foundation ( d ) , IIIF Consortium ( d ) , International Internet Preservation Consortium , Consortium of European Research Libraries ( en ) , International GLAM Labs Community ( d ) , European Bureau of Library, Information and Documentation Associations ( d )
Presupuesto 225 300 000 euros (2019)
Sitio web www.bnf.fr
Portal de datos abiertos Autoridades de la BnF
Portal de datos data.bnf.fr
Identificadores
SIRENA 180046252
data.gouv.fr 534fff5aa3a7292c64a77d09 , bibliotheque-nationale-de-france
Ubicación en el mapa de París
ver en el mapa de Paris Red pog.svg

La Biblioteca Nacional de Francia ( BnF ), así llamada desde 1994, es la biblioteca nacional de la República Francesa , inaugurada con este nuevo nombre el30 de marzo de 1995por el presidente de la República , François Mitterrand . Heredero de las colecciones reales establecidas desde la Edad Media , posee una de las colecciones más ricas del mundo.

La BnF tiene la misión de recopilar, archivar y mantener (conservación, restauración), en particular todo lo publicado o editado en Francia, así como el patrimonio heredado de colecciones anteriores y recibido por otros canales (donaciones, legados, compras), pero también actividades de investigación y difusión del conocimiento, en particular mediante la organización regular de exposiciones para el público en general y múltiples eventos culturales, conferencias, seminarios, conciertos, en sus instalaciones y en su sitio web. Dirige una red de cooperación con otros servicios documentales en Francia y participa en diversas formas de cooperación internacional en este ámbito.

Primera institución encargada de la recogida del depósito legal , desde 1537, es la biblioteca más importante de Francia y una de las más importantes del mundo. Tiene la condición de institución pública con carácter administrativo . Sus actividades están repartidas en siete sitios, siendo la principal la biblioteca François Mitterrand o sitio Tolbiac, que se encuentra en el 13 º  arrondissement de París , en la orilla izquierda del Sena . El sitio histórico, que data del XVII °  siglo, que ahora ocupa una isla entera está en el 2 º  distrito de París , el lugar del palacio Mazarino , que también aloja la bolsa de París, en la XVIII ª  siglo . Es costumbre llamarlo "  cuadrilátero de Richelieu  ", por el nombre de la calle desde su entrada principal.

La Biblioteca Nacional de Francia tiene catorce departamentos y varias colecciones que se conservan principalmente en sus cuatro sitios parisinos, incluido el Departamento de monedas, medallas y antigüedades, heredero del Cabinet des Médailles . Todas las colecciones representan alrededor de 40 millones de documentos impresos y especializados.

Fuera de París, incluye la casa de Jean-Vilar en Aviñón y dos centros técnicos de conservación en Bussy-Saint-Georges y Sablé-sur-Sarthe . Sus fondos ascienden a un total de 15 millones de libros e impresos, así como varios millones de publicaciones periódicas, que suman 390.000 títulos. Con 10.000  manuscritos medievales iluminados , es la primera biblioteca del mundo en este campo, pero tiene más alrededor de 250.000 manuscritos, mapas, grabados, fotografías, partituras, monedas, medallas, documentos sonoros, videos, multimedia, digitales o informáticos 16.5 mil millones de direcciones URL), objetos y obras de arte, decorados y disfraces,  etc.

Cada año, la biblioteca recibe más de 70.000  libros en depósito legal, así como más de 250.000 números de publicaciones periódicas y miles de documentos especializados, pero también compra y recibe donaciones. El depósito legal web ha conservado casi un  Petabyte (Po) de datos. Gran parte de las referencias se pueden consultar online en el catálogo general de la BnF y sus catálogos especializados. La BnF también es conocida por su biblioteca digital , Gallica , que permite la consulta directa de la reproducción de más de 7.600.000 documentos en formato de texto, imagen o sonido. El sitio de François-Mitterrand también alberga la Inathèque de France, responsable del depósito legal de la radio y la televisión y que también incluye una colección de películas.

El nombre “Biblioteca Nacional de Francia” es el del establecimiento público, que agrupa siete sitios. El nombre oficial del sitio de Tolbiac es “sitio de François-Mitterrand”. Se entregó a pedido del presidente de la República, Jacques Chirac , y no siempre fue el que se usa en el lenguaje cotidiano. Algunas personas decían a veces, al menos hasta 1999: la “Très Grande Bibliothèque” (TGB).

Historia

La Biblioteca Nacional de Francia tiene su origen en la biblioteca del rey ( librería ) , instalada en 1368 en el Louvre por Carlos V (1364-1380), en la torre de la Cetrería , y cuyo inventario , elaborado por Gilles Mallet , primer librero del rey , incluyó 917 manuscritos. Concebido por primera vez como una institución real transmisible a su sucesor, es despojado de algunas bellas piezas por los tíos de Carlos VI (1380-1422) aprovechando su locura, luego desaparece bajo la ocupación inglesa, tras la muerte del rey. Mientras Carlos VII (1422-1461) se refugiaba en Bourges , lo que queda de él es de hecho preciado en bloque en 1424 por 1.220 libras por el duque de Bedford , regente del reino, que luego gana en Inglaterra , donde fue dispersada en su muerte en 1435 . De los 120 volúmenes encontrados, 69 se conservan en el departamento de manuscritos.  

Por lo tanto, solo a partir del reinado de Luis XI (1461-1483) la biblioteca del rey experimentó una cierta continuidad, sin dispersión de las colecciones. La biblioteca, transferida durante un tiempo a Amboise por Carlos VIII (1483-1498), luego a Blois por Luis XII (1498-1515), lo que le da una importancia real, se incrementa respectivamente por este último en una parte de la biblioteca de Reyes de Aragón , traídos de Nápoles , luego de manuscritos de la biblioteca milanesa de Visconti y Sforza . En 1544 conoce el de Fontainebleau , fundado en 1522 por François I st (1515-1547), quien otorga la custodia a Guillaume Bude y establece el depósito legal en 1537 . En 1568 fue nuevamente instalada en París por Carlos IX (1560-1574), creador de la oficina de custodia del Cabinet des Médailles , donde sufrió las vicisitudes de las guerras de religión. Después de varios traslados bajo el reinado de Enrique IV (1589-1610) en el distrito universitario, del colegio de Clermont en 1595 al convento de Cordeliers en 1604 , luego, en 1622 bajo Luis XIII (1610-1643), a la Santa- Côme college , fue confiado por Colbert a su bibliotecario Pierre de Carcavy e instalado en 1666 rue Vivienne, en dos casas contiguas al hotel del ministro. Bajo la protección de este último, experimentó un desarrollo significativo durante el reinado de Luis XIV (1643-1715) y se abrió al público en 1692 . Una vez nombrado guardia de la Biblioteca del Rey, en 1720 el Abad Bignon obtuvo del Regente (1715-1722) su mudanza cercana, en la parte del palacio de Mazarin en la rue de Richelieu que se convirtió en el Hôtel de Nevers , donde lo organiza en cinco departamentos, que corresponde al   actual “ sitio de Richelieu ”. En 1733 , bajo Luis XV (1715-1774), Robert de Cotte y su hijo, entonces Jacques V Gabriel , comenzaron a cerrar el patio con dos alas.

Con la Revolución Francesa , la Biblioteca se convirtió en la biblioteca nacional y luego imperial o real a medida que el régimen cambió en Francia hasta la estabilización en 1870 . A pesar de una interrupción en el depósito legal de 1790 a 1793 , la Biblioteca Nacional se enriqueció enormemente con la entrada de colecciones enteras, principalmente de abadías , colegios y universidades que fueron suprimidas, particularmente en París, pero también de provincias. También recibió documentos confiscados a notables emigrantes o documentos de países vecinos ocupados por las tropas de la República y luego del Imperio. En 1833 volvió a unir el Hotel Tubeuf , construido en 1635, en el Palais Mazarin . Luego, en 1868 , se expandió a los edificios reconstruidos por Henri Labrouste , incluida la sala de lectura, antes de ocupar toda la manzana, después de la inauguración, en 1936 , de la sala ovalada diseñada por Jean-Louis Pascal y completada por Alfred Recoura . Los traslados y adscripciones de emplazamientos realizados en París fuera del "cuadrilátero Richelieu", en el Arsenal en 1934 , en la Ópera en 1935 y en el edificio Louvois construido en las cercanías en 1964 , no impidieron la saturación del conjunto histórico. En 1979 , las colecciones se desplegaron en provincias con la apertura de la casa Jean-Vilar en Aviñón .

A lo largo de varios siglos, la biblioteca ha encontrado varios desarrollos técnicos, que ha tenido en cuenta, a veces tarde, para acoger nuevos tipos de documentos y medios. También se implementaron diferentes técnicas y prácticas en la constitución de catálogos cada vez más complejos (manuscritos y catálogos impresos, archivos, y desde 1987 , catálogos computarizados). El estado de la biblioteca también ha cambiado mucho, de la biblioteca del soberano a un servicio estatal a un establecimiento administrativo público . La Biblioteca también ha diversificado su actividad, en particular organizando exposiciones, desde la década de 1930 y, más recientemente, otros eventos culturales como coloquios y conferencias.

A partir de 1988 , la Biblioteca Nacional entró en una fase de grandes cambios, cuando la14 de julio, François Mitterrand , asesorado en particular por Jacques Attali , anuncia “la construcción y el desarrollo de una o la biblioteca más grande y moderna del mundo ... (que) tendrá que cubrir todos los campos del conocimiento , estar al alcance de todos, utilizar las más modernas tecnologías de transmisión de datos, poder ser consultado a distancia y establecer contacto con otras bibliotecas europeas ”.

La coordinación de este proyecto, que se incluye en las Grandes Obras de François Mitterrand , está encomendada al periodista y escritor Dominique Jamet , quien se convierte en presidente del establecimiento público de la Biblioteca de Francia. El lugar elegido se encuentra en el nuevo barrio de Tolbiac ( 13 º  arrondissement de París ), en el sitio de una antigua vidriería, en el corazón de la ZAC Rive Gauche, entonces la principal área de renovación urbana de la ciudad. El proyecto arquitectónico de Dominique Perrault es seleccionado por el concurso internacional de ideas de la biblioteca con un jurado de arquitectos y figuras culturales. La nueva Biblioteca Nacional de Francia, terminada en 1995 , abre al público la20 de diciembre de 1996 y, después de trasladar la mayoría de las colecciones de la rue Richelieu, da la bienvenida a los investigadores al nivel del jardín en 8 de octubre de 1998.

El nuevo estatus de la institución y el desarrollo de las tecnologías digitales han llevado a la BnF a desarrollar acciones de cooperación con otras bibliotecas, primero en el marco de una red francesa y luego con el extranjero. En 2008, el Centre national du livre pour enfants La Joie par les livres se adjuntó a la BnF, mientras que se emprendió un vasto proyecto para renovar edificios y reubicar colecciones en los sitios históricos de Richelieu y, en menor medida, del Arsenal.

Estado y organización

La Biblioteca Nacional de Francia es un establecimiento administrativo público bajo la supervisión del Ministerio de Cultura . Su estatuto, que fue objeto del decreto de3 de enero de 1994, se establece en el Capítulo I del Título IV del Libro III de la parte reglamentaria del Código de Patrimonio . Según su estatuto, la BnF “tiene las siguientes misiones:

  1. recopilar, catalogar, conservar y enriquecer en todos los campos del conocimiento, el patrimonio nacional del que tiene la custodia, en particular el patrimonio de la lengua francesa o relativo a la civilización francesa (…);
  2. asegurar el acceso del mayor número a las colecciones, sujetas a secretos protegidos por la ley, en condiciones acordes a la legislación en materia de propiedad intelectual y compatibles con la conservación de estas colecciones (…);
  3. para asegurar la gestión de los edificios (…) necesarios para su misión ”.

Consejo de administración y órganos consultivos

La Biblioteca Nacional de Francia es administrada por una junta directiva compuesta por representantes de diferentes ministerios  : el Ministerio de Cultura bajo la supervisión , pero también los responsables de la educación superior, investigación, presupuesto y negocios extranjeros (debido a su actividad internacional). También hay cuatro personalidades del mundo cultural, científico y económico, representantes electos del personal y dos representantes de los usuarios elegidos por este último, uno para el Haut-de-jardin y otro para las bibliotecas de investigación.

La junta directiva está asistida por un consejo científico cuya función es asesora. Además, la BnF cuenta con un comité técnico y un comité de salud, seguridad y condiciones laborales .

Presidencia

El presidente de la BnF, designado por decreto en el Consejo de Ministros por cinco años, luego posiblemente por uno o dos mandatos de tres años, encabeza el establecimiento, asistido por un director general y directores generales adjuntos.

La actual presidenta, Laurence Engel , nombrada en 2016 y reelegida en 2021, es la primera mujer en ocupar este cargo.

Dirección general y direcciones

Sylviane Tarsot-Gillery es directora general desde27 de febrero de 2014. Denis Bruckmann, interino del cargo tras su marcha ennoviembre 2018, lo sucede en abril de 2019. Los servicios de la BnF se dividen en cinco direcciones, las tres primeras de las cuales están a cargo de uno de los directores generales adjuntos, y cuatro delegaciones.

El Departamento de Colecciones (DCO) se ocupa de las colecciones y proporciona servicios al público. Está dividido en catorce departamentos de documentación, seis en el sitio de Tolbiac, seis en el sitio de Richelieu, uno repartido en los dos sitios y el último correspondiente a la biblioteca del Arsenal .

La Dirección de Servicios y Redes (DSR) es responsable de las funciones transversales que involucran a todos los departamentos de documentación y otras acciones que involucran a toda la biblioteca. Está dividido en seis departamentos:

  • El departamento de metadatos establece la bibliografía nacional francesa, enriquece el catálogo, mantiene el vocabulario controlado RAMEAU y está interesado en el archivo de datos digitales;
  • El departamento de conservación vela por la conservación y restauración de documentos; es este departamento el que gestiona los servicios técnicos de Bussy-Saint-Georges y Sablé-sur-Sarthe; también asegura la digitalización de las colecciones, en particular para Gallica y Europeana (biblioteca digital europea)  ;
  • El departamento de cooperación es responsable de las relaciones con otras bibliotecas francesas, gestiona el catálogo colectivo francés , el préstamo interbibliotecario y Gallica  ;
  • Los departamentos de depósito legal reciben el material impreso de las editoriales e impresores, y los medios particulares son recibidos y procesados ​​directamente por los departamentos especializados (así es como el departamento de música recibe el depósito legal de partituras,  etc. ); asegura el depósito legal de los documentos digitales en línea que son responsables del archivo web  ;
  • El departamento de Imágenes y servicios digitales es responsable del servicio de digitalización bajo demanda de la BnF así como de la comercialización de otros servicios de pago como el archivo digital por cuenta de terceros; también gestiona el canon por el uso comercial de documentos;
  • El departamento de sistemas de información se encarga del aspecto técnico de los catálogos, la intranet BnF, las publicaciones públicas y los servicios remotos.

El Departamento de Administración y Personal (DAP) aglutina servicios de apoyo sin carácter bibliotecario: recursos humanos, finanzas, recursos materiales.

El departamento de administración pública, cuya prefiguración se inició en 2015, se creó en noviembre de 2018. Ante, como muchas bibliotecas, una disociación creciente entre la asistencia a sus salas de lectura y la de sus colecciones, la BnF está creando esta gestión para desarrollar sus servicios teniendo más en cuenta las expectativas de sus públicos. La flexibilización de las condiciones de acreditación de los usuarios denominados “legales” (M1 a estudiantes de doctorado, investigadores, periodistas) es un ejemplo de esta nueva política. La administración pública también tiene como objetivo desarrollar y diversificar los públicos culturales apoyándose en alianzas con territorios identificados, y realizar acciones de educación artística y cultural.

La dirección de difusión cultural agrupa al departamento de exposiciones y eventos, así como al departamento editorial.

Las delegaciones son estructuras más livianas adscritas al CEO:

  • delegación a estrategia e investigación;
  • delegación a relaciones internacionales;
  • delegación a la comunicación;
  • delegación al mecenazgo.

Actividades de establecimiento

Constitución de las colecciones

Deposito legal

La BnF gestiona el depósito legal establecido bajo François  I st la orden de Montpellier28 de diciembre de 1537y actualmente se rige por el Código del Patrimonio (artículos L. 131-1 a L. 133-1 y R. 131-1 a R. 133-1), complementado por los decretos de 1995, 1996, 2006 y 2014. En la organización vigente se refiere a todos los documentos impresos depositados por sus editores , impresores o importadores, grabados y fotografías, monedas, documentos audiovisuales y multimedia e Internet . Desde 2011, el establecimiento ha recibido más de 70.000  libros impresos cada año . El número de números de publicaciones periódicas impresas, que se redujo significativamente, aún superó los 250.000 en 2017, pero cayó por debajo de 220.000 en 2018. El número de documentos especializados varía de alrededor de diez mil (para videos) a cien para las fotografías. El depósito legal también es proporcionado por el Instituto Nacional del Audiovisual , el Centro Nacional de Cine e Imagen Animada y los centros regionales de depósito legal.

Las otras fuentes

Los cobros también se realizan utilizando fuentes distintas al depósito legal: compras (en mercados , venta pública o en mostrador), donaciones en pago , donaciones y legados, depósitos, canjes. Así, en 2018, unas 59.500 obras fueron adquiridas por fuentes distintas al depósito legal. La Biblioteca Nacional también apela al mecenazgo popular en forma de convocatoria de suscripción para la adquisición de documentos excepcionales, a menudo manuscritos iluminados, que a veces se clasifican como tesoro nacional y que, mediante una compra gracias a la suscripción, pueden permanecer en Francia. . En esto, la Biblioteca Nacional adopta un enfoque similar al del Louvre, por ejemplo. Se realizaron dos compras de suscripción recientes:

Conservación y catalogación

La conservación de las colecciones es una de las misiones esenciales de la BnF. Entre otras cosas, enlaza y restaura documentos antiguos. De manera más general, se trata de salvaguardar las colecciones, organizar la conservación preventiva y participar en el progreso de la ciencia en materia de restauración y conservación. En 1978, el informe Caillet creó conciencia sobre las dificultades de la conservación; la administración de la Biblioteca Nacional, asistida por el gobierno, puso en marcha medidas para salvaguardar su patrimonio escrito.

La producción de catálogos es una de las misiones de la BnF. Estos catálogos permiten organizar las colecciones y, por tanto, distribuirlas al público. Por tanto, la BnF mantiene un catálogo general y sigue utilizando otros catálogos.

La meticulosa catalogación de obras permite ahora mejorar los registros de autoridad, en particular mediante la identificación de duplicados. Los catalogadores de otras bibliotecas también pueden informar de ellos, facilitar las correcciones y distribuirlos a las bibliotecas interesadas.

Difusión al público

Comunicación de colecciones e información de usuarios

Además de la constitución y conservación de las colecciones, la BnF debe comunicarlas al público, respetando los requisitos de sus misiones primarias, en particular las de conservación. En esta perspectiva, la BnF organiza esta comunicación seleccionando al público mediante reglas de acreditación, pero también comunicando en ocasiones solo la reproducción de los documentos más frágiles, cada vez más numerosos para ser digitalizados y accesibles en Gallica.

Desde noviembre 2005Además de la información que se ofrece en el sitio, la Biblioteca Nacional de Francia ofrece un servicio de referencia virtual llamado Sindbad . Además del interrogatorio diferido, es posible, desde septiembre de 2012, charlar directamente con un bibliotecario a través de Sindbad.

Desde 2017, la Biblioteca Nacional de Francia ofrece la aplicación móvil Affluences a sus lectores, lo que les permite controlar las multitudes en las salas de lectura antes de viajar (estas suelen estar saturadas durante los períodos de exámenes) y reservar salas de trabajo en grupo, sesiones de formación, etc. .

Actividades culturales

La BnF tiene una larga tradición de exposiciones centradas en sus colecciones, a menudo complementadas con contribuciones externas.

Desde la creación del nuevo establecimiento público, ha reforzado su actividad de acogida de eventos científicos y culturales, como coloquios, conferencias o, más raramente, proyecciones y conciertos. Desde 2009 , también ha otorgado un premio literario anual , el premio BnF .

La BnF también trabaja como editor . Publica principalmente, sola o en coedición, catálogos impresos de sus colecciones, catálogos de exposiciones , bellos libros y documentos inéditos.

La BnF también publica cuatro publicaciones periódicas . Las Crónicas de la Biblioteca Nacional de Francia , disponibles en forma impresa y en línea, informan al público sobre la vida y la actualidad cultural del establecimiento. La Revue de la Bibliothèque nationale de France , revista científica , incluye artículos sobre la historia de la biblioteca y sus colecciones, así como sobre la historia de los medios de comunicación y las bibliotecas en general. Bajo La Joie par les livres , la BnF publica dos revistas, La revue des livres pour enfants y Takam Tikou . Desde 1965, el primero ofrece reseñas de nuevas publicaciones para jóvenes, así como informes temáticos. La otra revista, creada en 1989 y íntegramente en línea desde 2010, está diseñada con el mismo espíritu, pero está dedicada a la literatura infantil y la lectura en el África francófona, un espacio ahora extendido al mundo árabe y el Caribe.

Cooperación

Nacional

La cooperación con otras bibliotecas francesas es una de las misiones de la BnF. De esta forma, ha establecido relaciones especiales con otras bibliotecas denominadas “polos asociados” de la BnF. Estos polos asociados son de dos tipos:

  • los polos regionales de la impresora de depósito legal, ubicados en todas las regiones de la provincia y en el extranjero y en las comunidades en el extranjero , reciben los libros depositados por las imprentas;
  • centros documentales, 50 en total, que pueden ser regionales o temáticos.

Los acuerdos regionales de polos asociados se celebran generalmente con la estructura regional del libro, miembro de la Federación Interregional del Libro y la Lectura y el Ministerio de Cultura. La estructura regional luego organiza la participación de diferentes socios dentro de la región. Los polos temáticos agrupan una o más bibliotecas. Por ejemplo, el polo asociado "Mar" en Brest reúne la biblioteca municipal , el SCD de la Universidad de Bretaña Occidental , el Servicio de Defensa Histórica y el centro de documentación IFREMER .

De 1996 a 2015, la BnF pudo ceder una de las copias del depósito legal a uno de estos polos asociados. El envío fue incluso sistemático para socios como la Ciudad Internacional del Cómic y la Imagen (CIBDI) en Angoulême para cómics, lo mismo para libros escolares y extraescolares en la biblioteca Diderot en Lyon (heredera de la ex-biblioteca del INRP ), centro asociado de educación. Estos ejemplares siguen siendo colecciones de referencia aunque ya no se suministran de esta forma desde la reforma del depósito legal.

El intercambio documental, que se centró en la adquisición de colecciones complementarias con la ayuda de la BnF, ha dado paso a la cooperación principalmente digital.

En total, alrededor de un centenar de socios (bibliotecas, pero también otras organizaciones que poseen patrimonio documental) visibilizan en Gallica algunas de sus colecciones o publicaciones digitalizadas .

La BnF también asegura el suministro de datos bibliográficos o autorizados a bibliotecas y otras organizaciones públicas o privadas. A cambio, la BnF gestiona el catálogo colectivo de Francia (CCFr), que permite consultar varios catálogos de colecciones y manuscritos editados.

También desempeña una función de formación profesional, que se materializa en la acogida de pasantes, la organización de jornadas profesionales y la difusión de estándares bibliográficos.

Internacional

La BnF mantiene relaciones con otras bibliotecas e instituciones del exterior, en un marco bilateral o multilateral. Por tanto, es miembro de unas 65 organizaciones internacionales como la Conferencia Europea de Bibliotecas Nacionales (CENL), de la que Bruno Racine , presidente de la BnF, presidió de 2011 a 2016.

La más conocida de las formas de cooperación es la digitalización concertada de colecciones patrimoniales y su difusión. Se traduce en participación en Europeana , una biblioteca digital europea lanzada en noviembre de 2008 por la Comisión Europea a propuesta de Francia. Tenía quince millones de objetos digitales - imágenes, textos, sonidos y videos - en 2011. Mil quinientas instituciones participaron en Europeana, como la Biblioteca Británica de Londres, el Rijksmuseum de Ámsterdam y el Louvre de París. Además de las bibliotecas nacionales, el proyecto prevé utilizar bibliotecas, archivos y museos europeos. Concretamente, Europeana es una agrupación de recursos digitales (libros, material audiovisual, fotografías, documentos de archivo,  etc. ) de las bibliotecas nacionales de los 27 Estados miembros. La BnF está poniendo a prueba en particular el programa Europeana Regia destinado en particular a la reconstrucción de la biblioteca de Carlos V y ha desempeñado un papel importante en Europeana Sounds, un proyecto destinado a reunir grabaciones de música europea clásica y tradicional.

La BnF también se ha asociado con otras bibliotecas de países francófonos con el fin de crear una biblioteca digital francófona que se presentó en el verano de 2008. Desde 2016, la red digital francófona se ha establecido en la forma de una asociación, y se ha abierto un nuevo sitio.

Tras presentarse en oposición a Google Books , la BnF adoptó, bajo la presidencia de Bruno Racine , una actitud más conciliadora con el sitio estadounidense. Por tanto, piensa confiarle la digitalización de parte de sus colecciones. Sin embargo, a medida que comienza a surgir una polémica, el establecimiento rápidamente publica dos comunicados de prensa indicando que no se firmó nada por el momento. Ante la reacción, Marc Tessier y Olivier Bosc tuvieron la misión de elaborar un informe sobre digitalización en la biblioteca. Volver a ponerenero 2010, este informe considera que las propuestas de Google son inaceptables, pero que se pueden vislumbrar sinergias con esta empresa, que pueden implicar intercambios de archivos.

Entre otras formas de cooperación, la BnF presta regularmente sus colecciones para exposiciones y se ha suscrito a la capital de Agence France-Muséums .

Contribuye a la puesta en común de habilidades y experiencia, ya sea al dar la bienvenida a los profesionales en la educación continua (programa de “Cultura profesional”) o al llevar a cabo la experiencia in situ. El África francófona y América del Sur son los principales beneficiarios.

Finalmente, participa en IFLA . Dentro de esta federación, la BnF participa en grupos de trabajo sobre estándares de catalogación y es más específicamente responsable de coordinar el programa PAC ( Preservación y conservación ), dedicado a la conservación y salvaguarda de documentos antiguos o frágiles.

Actividades de investigación

La BnF implementa tres tipos principales de investigación:

  • investigación subvencionada y cofinanciada por el Ministerio de Cultura y el CNRS  ;
  • investigación no subvencionada específica de cada departamento y financiada con cargo a su presupuesto;
  • investigación integrada en programas de investigación europeos e internacionales.

Para llevar a cabo esta investigación, desde 2003 la BnF ha lanzado convocatorias de investigadores franceses y extranjeros a los que concede una ayuda económica o una beca .

Sitios y departamentos de recolección

Resumen de las colecciones

Las colecciones ascienden a un total de 15 millones de libros y material impreso (más de 11 millones en Tolbiac ), incluidos cerca de 12.000  incunables . Además de libros impresos, sus colecciones incluyen varios millones de publicaciones periódicas, contadas con 390.000 títulos, alrededor de 250.000  manuscritos , incluidos 2.500  vitela y 10.000  manuscritos medievales iluminados (lo que la convierte en la biblioteca más grande del mundo en este campo), tarjetas, grabados, fotografías, partituras, monedas, medallas, documentos sonoros, videos, multimedia, digitales o informáticos (33 mil millones de direcciones URL), objetos y obras de arte, decoraciones y disfraces ...

Sitio de Richelieu / Louvois

Arquitectura y locales

El sitio histórico de la BnF (antes llamado “Biblioteca Nacional” antes de la construcción y transferencia de las colecciones impresas al sitio de Tolbiac) ocupa todo el cuadrilátero de Richelieu , delimitado por las calles de Petits-Champs (al sur), Vivienne ( al este), Colbert (al norte) y Richelieu (al oeste).

Los elementos más antiguos de este conjunto son por un lado el Hotel Tubeuf, construido en 1635 para Charles de Chevry , comprado en 1641 por Jacques Tubeuf, presidente de la Cámara de Cuentas, por otro lado los restos de los edificios erigidos para Mazarin. de los arquitectos Pierre Le Muet y François Mansart , a quienes debemos las dos galerías Mazarine y Mansart. Los edificios se sometieron a nuevos arreglos a partir de la década de 1720 bajo la dirección de Robert de Cotte y Abbé Bignon , en particular para albergar el Cabinet des Médailles de retour de Versailles . Los cambios fueron pocos en la segunda mitad del XVIII °  siglo en medio del XIX °  siglo . Otra fase de grandes obras se reanudó con Henri Labrouste a partir de 1854  : sus principales logros son el ala con fachada monumental de la rue de Richelieu, el edificio de la rue des Petits Champs que incluye la rotonda, la entrada actual al patio. sala de lectura (conocida desde entonces como “sala Labrouste”) y almacén central de impresos. El frontón del edificio principal está decorado con una escultura de Charles Degeorge que representa la ciencia servida por genios .

En Labrouste sucede Jean-Louis Pascal , que reconstruye a partir de 1878 la fachada norte del patio de honor de Robert de Cotte , restaura la fachada este que da al salón de honor, construye las alas de la rue Colbert (1898) y Vivienne (1902-1906) ) finalmente puso en marcha en 1897 la construcción de la sala ovalada, que no se completó hasta 1932 y se inauguró en 1936 .

Por falta de espacio, la Biblioteca Nacional tuvo que expandirse fuera del cuadrilátero de Richelieu. A partir de 1974, ocupó parte de la Galerie Colbert para instalar los servicios de depósito legal en particular, pero estos locales fueron abandonados al INHA con la apertura del sitio F.-Mitterrand. La BnF todavía utiliza un edificio en 2 rue Louvois, construido en 1964 por André Chatelin para el Departamento de Música .

Antes de las obras de renovación del sitio en la década de 2010 , el cuadrilátero de Richelieu incluía tres espacios expositivos: la galería Mazarine, para exposiciones temáticas, la galería de fotografía (también conocida como galería Mansart) y la cripta, para pequeñas exposiciones. En el objetivo, la galería Mazarine se integrará en los espacios del museo de la biblioteca, mientras que la galería Mansart seguirá siendo un lugar de exposiciones temporales.

Departamentos y colecciones

El sitio de Richelieu, ahora rebautizado como Richelieu - Bibliotecas, Museo, Galerías , alberga además de las bibliotecas del INHA y la École des Chartes , seis departamentos especializados de la BnF. Estos contienen un total de 20 millones de documentos especializados, que se muestran en la siguiente tabla, que incluyen la mayor colección de manuscritos medievales iluminados del mundo con más de 10,000 copias, de las cuales aproximadamente 1,500 son anteriores al año 1000 , y de monedas griegas con 110,000 copias. . Además, hay 2.700.000 volúmenes impresos (libros, publicaciones periódicas y colecciones, sin incunables conservados en el sitio de Tolbiac). Finalmente, el edificio adyacente Louvois almacena 2 millones de documentos musicales, para un total acumulado para el sitio de 24,700,000 documentos. El sitio de Richelieu ofrece actualmente 342 plazas para lectores, teniendo en cuenta el cierre temporal de la sala ovalada.

Los departamentos del "sitio de Richelieu / Louvois" y sus colecciones
Departamentos Fecha
de
creación
Contenido Algunos fondos específicos
Las artes escénicas 1976 Manuscritos, documentos iconográficos, maquetas, trajes: 3.500.000 objetos y documentos Fund Rondel (que constituye la base del departamento), los archivos muestran a varios profesionales
Mapas y planos 1828 1.600.000 documentos, en particular documentos cartográficos y globos Fondos de tarjetas recogidos por Jean Baptiste Bourguignon d'Anville ( XVIII °  siglo ), antigua capital del Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada , colecciones de la Sociedad Geográfica (con depósito)
Impresiones y Fotografías 1720 12,000,000 imágenes Dibujos de arquitectos ( Robert de Cotte , Étienne-Louis Boullée ), colecciones de fotógrafos ( Nadar , Cartier-Bresson , Doisneau )
Manuscritos (occidentales y orientales) 1720 1.220.000 manuscritos, numerosos impresos Varias colecciones de interés histórico y genealógico (colección de las provincias de Francia, colección de Carré d'Hozier, colección de Colbert )
Antiguas colecciones de varias abadías parisinas
Colección masónica
Manuscritos de escritores ( Balzac , Hugo , Flaubert , Proust , Céline )
Colección Smith - Lesouëf, colección de orientalistas
Monedas, medallas y antigüedades 1720 530.000 piezas Gabinete de curiosidades de Luis XIV , colecciones de antigüedades, tesoros merovingios
Música (rue Louvois) 1942 2,000,000 piezas y colecciones Colección Sébastien de Brossard, archivos de compositores famosos ( Messiaen , Xenakis )
  1. El Departamento de Orientación e Investigación Bibliográfica, común a los sitios de Richelieu y Tolbiac, está presente en este sitio.
  2. La Maison Jean-Vilar, en Aviñón, está adscrita al departamento de Artes Escénicas, pero sus colecciones se contabilizan por separado.
  3. La biblioteca-museo de la Ópera está adscrita al Departamento de Música, pero sus colecciones se cuentan por separado.

Entre las piezas más valiosas se encuentran:

El "proyecto Richelieu"

Desde el traslado de Imprimés a Tolbiac en 1998 y especialmente a partir de 2007, la BnF ha estado involucrada en un gran proyecto para modernizar el sitio de Richelieu llamado incorrectamente "renovación" cuando significa "rehabilitación". Fue en 2007 que la dirección del proyecto fue confiada al arquitecto Bruno Gaudin , mientras que la dirección del proyecto fue a OPPIC , (antes EMOC) bajo la dirección de François Autier (2009-2015) luego Alexandre Pernin (2015-2020) y Pauline Prion. (2020-), jefes de proyecto. Un gran proyecto para el Ministerio de Cultura , esta renovación es la ocasión para una transformación global y una completa modernización de la biblioteca. Los principales desafíos son:

  • una vasta operación inmobiliaria para rehabilitar y reorganizar los distintos espacios públicos (2010-2021);
  • redistribución y mejor información de las recaudaciones (2010-2021);
  • el establecimiento de la sala de lectura y las colecciones de la biblioteca del INHA en la sala Labrouste y el almacén central (2010-2016);
  • el establecimiento de la biblioteca de la Escuela Nacional de Charters en el ala Petits-Champs (2015-2017);
  • consolidar el sitio como un centro de excelencia científica y cultural en alianza con el INHA , la Escuela Nacional de Cartas y el Inp (2015-2017);
  • abrir Richelieu más ampliamente al público con la creación de un nuevo museo que presenta los tesoros de los distintos departamentos de la biblioteca y la reorganización de la sala oval (2020-2021).

El trabajo se organizó en dos fases sucesivas:

  • La primera fase (2010-2016) se centró en la parte occidental del cuadrilátero, a lo largo de la rue de Richelieu . A pesar del inicio de las obras en la zona 1, que se inició enabril 2010y el cierre de la entrada de la rue de Richelieu, la biblioteca permaneció abierta al público, en el lado de la rue Vivienne . Al final de esta primera fase de trabajo, las bibliotecas INHA y Enc integraron sus instalaciones finales dentro del cuadrilátero: la primera en la sala Labrouste y la tienda central contigua, la segunda en el ala que da a la rue des Petits-Champs. Los departamentos de Artes Escénicas y Manuscritos han encontrado sus respectivas salas de lectura. La transacción inmobiliaria se concretó en la primavera de 2016 con la entrega de las llaves del Operador Patrimonial y de los proyectos inmobiliarios culturales a la BnF. 2016 es el año del cambio entre las dos zonas: la zona de Richelieu se reabrió al público el15 de diciembre de 2016 y la zona de Vivienne cerrada por obras hasta 2021.
  • Al finalizar la segunda fase de trabajo (2017-2021), el nuevo museo de la Biblioteca Nacional de Francia abrirá sus puertas e integrará las colecciones del antiguo museo del gabinete de Monedas, medallas y antigüedades . El nuevo museo ocupará en particular los espacios de la galería Mazarine, la sala de las Columnas, el mueble de esquina y la sala de Luynes . Desde 2016, los visitantes ya pueden descubrir espacios anteriormente cerrados al público, como la rotonda de las Artes Escénicas, donde se presentan algunas piezas excepcionales que conserva la institución y que serán parte integral del museo. Los espacios tradicionales de los departamentos de Grabados , Mapas y Planos y Monedas, Medallas y Antigüedades serán completamente renovados y se les unirá el Departamento de Música , que volverá al cuadrilátero en 2021.

Finalmente, después de haber estado dedicada a los diarios y revistas, luego asignada desde 1998 a la investigación bibliográfica, obras de referencia y, temporalmente, la biblioteca del INHA , la sala oval dará la bienvenida al público en general cuando vuelva a abrir. Se convertirá en un espacio de consulta que servirá de introducción a los distintos departamentos especializados, de amplia accesibilidad, como el Haut-de-jardin. El sitio, que ahora se llama Richelieu - bibliotecas, museos, galerías , toma una nueva dimensión más accesible al público no especializado e interesado en las obras del espíritu y estilos arquitectónicos que van desde el XVII XX a XXI °  siglo.

Yacimiento de Tolbiac (François-Mitterrand)

Arquitectura y locales

La nueva biblioteca se creó en 1995 para el Haut-de-jardin y en 1998 para el Rez-de-jardin. La obra de Dominique Perrault recibió en 1996 el prestigioso Mies-van-der-Rohe , otorgado cada dos años por la Unión Europea para premiar la construcción reconocida por tener la mejor calidad arquitectónica de Europa . Fue, de hecho, la primera manifestación a tal escala de la denominada tendencia minimalista de la arquitectura contemporánea, que se convirtió en la mayoría en Europa a finales de la década de 1990, y de utilizar el metal tejido como decoración de interiores. También es reconocida por la calidad y el purismo de su interiorismo, incluido su mobiliario, diseñado por el arquitecto.

La prensa, entonces opuesta a las grandes operaciones arquitectónicas y urbanísticas , aprovechó el gigantismo del proyecto consustancial con la importancia de la colección, para reivindicar, a la vista del modelo resumen presentado en el concurso considerando el uso inicial del vidrio fotocrómico, que los libros almacenados en las torres estarían expuestos a la luz del día. Sin embargo, por razones de conservación, no se podía prever almacenarlos en otro lugar que no fuera en almacenes ciegos, lo que se logró efectivamente, como los dispositivos conservados en varias grandes bibliotecas y archivos nacionales de todo el mundo. Esta controversia tuvo temporalmente un impacto negativo en la carrera internacional de Dominique Perrault en la década siguiente.

En Tolbiac, la biblioteca François-Mitterrand ocupa un  terreno de 7,5 hectáreas con una explanada de 60.000  m 2 . El edificio se caracteriza por cuatro grandes torres angulares de 79  my veintidós pisos, cada una de las cuales representa simbólicamente cuatro libros abiertos. Cada torre tiene un nombre:

  • recorrido por el Times;
  • Torre de las Leyes;
  • Torre de los Números;
  • Torre de las Letras.

El centro del edificio está ocupado por un jardín de 9.000  m 2 (50 × 180  m ) rodeado por un callejón de 3,75  m de ancho (10.780  m 2 en total), cerrado al público por razones de seguridad de las estructuras, que evoca un claustro medieval. Ubicado a la altura del ambulatorio a nivel del jardín, ayuda a dar una imagen de tranquilidad en medio del ambiente ruidoso de la ciudad. Los árboles que componen este jardín son pinos del bosque de Bord-Louviers, recuperados como adultos donde se suponía que una cantera los haría desaparecer, y transportados en un convoy excepcional. Tan pronto como fueron trasplantados, fueron atados, porque el reenraizamiento es delicado con sujetos adultos. Sin embargo, el escaso envejecimiento de las ventanas que dan al patio impide que los usuarios de la biblioteca se beneficien plenamente de este claustro porque las ventanas, blanqueadas por el tiempo, han perdido su transparencia.

Por debajo de este nivel se encuentran dos niveles más en uso, el inferior de los cuales está ocupado por una calle interna destinada a la circulación de vehículos (en particular los vehículos internos a la BnF y los que vienen a entregar el depósito legal).

Todas las superficies, construidas fuera de obra , representan 290.000  m 2 de plantas.

Desde la instalación en Tolbiac, los investigadores han tenido lugares de lectura más amplios y muebles recientes y funcionales. Sin embargo, las restricciones presupuestarias no permiten que los investigadores se beneficien de todo el potencial del edificio. De hecho, solo se utiliza una de las cuatro entradas públicas, lo que, dado el tamaño del edificio, genera tiempos de desplazamiento bastante largos para los investigadores dentro de la biblioteca. El tiempo medio de viaje entre el acceso inicial a la plaza del bnf y un lugar en una sala de lectura en la planta baja es de 15 minutos. Además, los libros en la tienda deben solicitarse el día anterior a las 2 p.m., lo que constituye un retraso de comunicación relativamente largo.

Salas de lectura, exposición y conferencias

Le site de Tolbiac de la BnF donne accès à deux types de salles de lecture, avec 3 200 places de lecteurs au total : les salles du Haut-de-jardin, qui offrent 1 500 places, sont accessibles à toute personne âgée de seize ans o más. El nivel del jardín, que tiene 1.700 lugares, es parte de la biblioteca de investigación, junto con las salas de lectura de los otros sitios, y solo se puede usar después de la acreditación si la investigación está justificada. La sala P de la planta baja también incluye la Inathèque , un espacio de consulta de las colecciones del Instituto Nacional del Audiovisual . Esta sala también alberga una sucursal del Centro Nacional de Cine e Imagen Animada para consulta de los Archivos de Cine Francés . Luego de ser instalada en las áreas de circulación, la red wifi se instaló en las salas de lectura al final deagosto 2016 ; mientras que 800 plazas en la planta baja están equipadas con enchufes RJ45 . Para facilitar la circulación de lectores en las diferentes áreas de la biblioteca, esta última comunica en tiempo real los lugares disponibles en cada sala.

El sitio de Tolbiac tiene cinco áreas de exposición: la "Gran Galería" (grandes exposiciones), la galería François I st (pequeñas exposiciones), la galería Donor (para donaciones importantes recientes), el callejón-Julien Cain (exposición de fotos, dibujos, etc.), y finalmente el Espacio Alfabético (presentando una selección de libros cada mes en vitrinas y dando una visión general de la diversidad y riqueza de las colecciones). La sala ubicada en el lado este tiene un espacio dedicado a las nuevas tecnologías de la3 de junio de 2010, llamado LABO. En cuanto al Salón Oeste, ofrece una presentación (accesible a personas con discapacidad visual) de los dos globos de Coronelli de 1681-1683, los globos terrestres y celestes antiguos más grandes (3,87  m de diámetro y 2 toneladas cada uno), pertenecientes al departamento de Mapas. y planes, pero reunidos aquí. A su alrededor, una exposición recorre la historia de su orden (a través de un gran libro abierto) así como la de su concepción, su restauración y sus movimientos a lo largo de los siglos (a través del cine). Los terminales digitales también permiten descubrir la historia de la cartografía y la representación del mundo a través de los tiempos. Finalmente, una película presenta la visión del mundo en la época de Luis XIV a través de representaciones inscritas en el globo terrestre ( Le Dessous des Cartes de Jean-Christophe Victor ).

Además, un auditorio grande y uno pequeño permiten organizar encuentros profesionales, seminarios, conferencias, lecturas o conciertos.

Colecciones

Las colecciones de Tolbiac contienen un total de más de 13,3 millones de documentos, incluidos casi 11 millones de material impreso y más de un millón de documentos audiovisuales. Incluyen una colección de libre acceso y colecciones patrimoniales, y ocupan un total de 385 km lineales de estanterías.

La colección de acceso abierto , presente tanto en Haut-de-jardin (biblioteca de estudio) como en Rez-de-jardin (biblioteca de investigación), contiene aproximadamente 640.000 volúmenes (700.000 a largo plazo).

Las colecciones patrimoniales se pueden encontrar en los distintos departamentos presentes en Tolbiac, a excepción del Departamento de Investigaciones Bibliográficas (DRB). Los cuatro departamentos temáticos del departamento de impresos periódicos, conservan el departamento constituido por fondos del patrimonio impresas de la XVI ª a XXI °  siglo . Representan alrededor de 10,000,000 de libros, 350,000 títulos de publicaciones periódicas, incluidos 32,000 títulos franceses y extranjeros en vivo, así como miles de efímeros guardados en colecciones en el Departamento de Filosofía, Historia y Ciencias Humanas. Además de material impreso, existe una gran colección de 950.000  microfichas (libros, tesis) y microformas, con 76.000  microfilms (periódicos, libros de gran formato).

Dentro del departamento de Literatura y Artes, el Centro Nacional de Literatura Juvenil (CNLJ) es el heredero de La Joie par les livres , creado como una asociación de abogados de 1901 en 1963 . Adjunto al BnF en1 st de enero de 2008, se ha instalado desde septiembre de 2009 en el sitio de Tolbiac.

El CNLJ ofrece más de 300.000 documentos, incluidos 30.000 en acceso abierto. Las colecciones patrimoniales incluyen la mayor parte de la producción editorial para jóvenes desde 1950, libros de habla francesa de varios países y una colección preciosa. La colección de cuentos de todo el mundo está particularmente desarrollada. También hay 2.000 títulos de publicaciones periódicas y 5.000 archivos documentales.

El departamento de Sonido, video, multimedia , heredero del Archivo Nacional de Sonido, también cuenta con fondos patrimoniales, pero solo medios específicos, correspondientes a aproximadamente 900.000 documentos sonoros, 90.000 videogramas, 250.000 imágenes fijas digitalizadas y 50.000 documentos multimedia (incluidos más de 20.000 videojuegos ), o 1.290.000 documentos en total.

El departamento más prestigioso es el de la Reserva de Libros Raros, que comprende alrededor de 200.000 volúmenes: incunables , obras notables por su formato (especialmente pequeño o grande), documentos que muestran desarrollos técnicos, documentos de baja circulación, libros que pertenecieron a personajes ilustres, y el "  Infierno  " de la biblioteca, que comprende obras consideradas "licenciosas".

Además, se pueden consultar alrededor de 100.000 textos digitalizados. El corpus es mayor que los presentes en Gallica o Europeana , porque Gallica intramural también permite consultar documentos protegidos por derechos de autor o digitalizados en el marco de BnF-Partenariats .

Departamentos y salas de lectura Plano de la biblioteca François-Mitterrand, planta superior y planta del jardín Departamentos y salas de lectura del sitio Mitterrand / Tolbiac
Departamentos Parte superior de la
biblioteca de estudios de jardín

Biblioteca de investigación a nivel de jardín
Filosofía, historia, ciencias humanas
  • Sala J: Filosofía, historia, ciencias humanas
  • Sala K: filosofía, religión
  • Sala L: historia
  • Sala M: etnología, sociología, geografía
Derecho, economía, política
  • Sala B: presione
  • Sala D: derecho, economía, política
  • Sala N: economía, ciencias políticas, prensa
  • Sala O: derecho, publicaciones oficiales
Ciencia y Tecnología
  • Sala C: ciencia y tecnología
  • Sala R: historia de la ciencia, ciencia fundamental
  • Sala S: ciencias de la vida, ciencias de la ingeniería
Literatura y artes
  • Sala F: lenguas y literaturas clásicas, artes
  • Sala G: lenguas y literaturas extranjeras
  • Sala H: lengua francesa y literatura francesa
  • Sala I: literatura infantil
  • Sala E: historia y profesiones del libro, lectura, prensa
  • Sala T: documentación sobre libros, prensa y lectura
  • Sala U: lenguas y literaturas extranjeras
  • Sala V: lingüística, lengua francesa y literatura francófona
  • Sala W: Literaturas clásicas, Literaturas orientales y artes
Sonido, video, multimedia
  • Sala A: audiovisual
  • Sala P: audiovisual
Departamento de Orientación e Investigación Bibliográfica (DORB)
  • Sala E: investigación bibliográfica
  • Sala X: investigación bibliográfica
Reserva libros raros
  • Sala Y: reserva de libros raros
  1. La Joie par les livres forma parte del departamento de Literatura y Artes.
  2. DORB es común a los sitios de Richelieu y Tolbiac.

Sitio web del Arsenal

La Biblioteca del Arsenal se instaló en 1757 en el Arsenal en la corriente 4 º  arrondissement de París por el Marqués de Marc Antoine René de Voyer , ujier de Artillería, en el edificio principal hoy en día sólo uno conservado, desde el sitio militar fundada en 1512 por Luis XII . Este edificio, remodelado a principios del XVII °  siglo a Sully que se instaló allí en 1599 , fue decorado de 1645 por Charles Poerson y Quillerier de Navidad para Mariscal Meilleraye y su esposa, y luego ampliada por Germain Boffrand de 1716 a 1725 . Adquirida en 1785 por el Comte d'Artois , fue declarada Biblioteca Nacional y Pública el 9 floréal año V (28 de abril de 1797) y finalmente integrado en 1934 en la Biblioteca Nacional, donde actualmente constituye un departamento en sí mismo.

Esta biblioteca contiene un millón de documentos de todo tipo. Sus antiguas colecciones (anteriores a 1880) son enciclopédicas; después de 1880 se especializó en literatura y, en menor medida, en historia . Además de los libros impresos, tiene más de 15.000  manuscritos , incluida una rica colección de manuscritos medievales de las grandes abadías parisinas, 100.000  impresiones , 3.000  mapas , 1.500  partituras musicales. El fondo de publicaciones periódicas cerradas es amplio, con unos 11.500 títulos, a los que se suman alrededor de 250 revistas en vivo. Tiene varias colecciones de escritores y grupos literarios, así como la de los archivos de la Bastilla . La tasa de crecimiento es de 2.000 volúmenes por año.

Con 56 plazas de lectura, ofrece 7.000  libros en acceso gratuito.

Biblioteca-museo de la ópera

La Biblioteca-Museo de la Ópera , creada en 1866 , tiene su origen en la biblioteca musical y los archivos de la Ópera de París desde su creación en 1669 . Se instaló en la Ópera Garnier cuando el edificio se completó en 1875 y se dotó en 1881 de un museo. Adjunto al Encuentro de Bibliotecas Nacionales en 1935 , formó parte del Departamento de Música cuando se creó en 1942 .

Además de los espacios expositivos integrados en la visita de la Ópera Garnier, la biblioteca-museo cuenta con 22 lugares de lectura.

La biblioteca-museo de la Ópera conserva cerca de 600.000 documentos. Estos fondos incluyen la música manuscrita e impresa de la XVI ª a la XIX XX  siglo (16.000  partituras , 11.000 piezas orquestales). La iconografía está bien representada con 100.000  fotografías , 30.000  grabados , 25.000  bocetos de vestuario y decorados , 70 metros lineales de dibujos y 100 carteles . Junto con los archivos de la Ópera, la biblioteca-museo cuenta con 3.000 documentos de archivo , incluidos 2.378 registros administrativos, creados con motivo de numerosos espectáculos escénicos, óperas y ballets . Las actividades de la Ópera están además documentadas por la presencia de 30.000  folletos , 10.000 programas, 10.000 archivos documentales y 250.000 cartas autógrafos .

Estas colecciones se complementan con unos 100.000  libros y 1.680 títulos de revistas y folletos. Este sitio es particularmente rico en trabajos sobre danza, gracias a la contribución de los Archivos Internacionales de Danza .

La BnF en las afueras de París

La casa Jean-Vilar en Aviñón

En Aviñón , el BNF tiene la casa de Jean Vilar , adscrito a la Dirección de Artes Escénicas e instalado en el hotel, reconstruido Crochans a finales del XVII °  siglo. Desde 1979 cuenta con una biblioteca, que ofrece 40 plazas de lectura, especializadas en todas las artes escénicas: teatro, danza, ópera, cine, circo, payasos, títeres, mimo y music hall. Su colección también reúne documentos relacionados con festivales y variedades y con textos del repertorio clásico y contemporáneo, francés y extranjero, así como los archivos del director Jean Vilar y los del festival de Aviñón dentro y fuera, a saber:

El centro técnico de Bussy-Saint-Georges

El BnF está ubicado en Bussy-Saint-Georges , en un edificio que comparte con el Technical Book Center for Higher Education . El sitio de Bussy sirve para ambos:

  • para restauraciones que requieran más espacio o materiales específicos;
  • un centro de investigación para la preservación de documentos;

El edificio fue construido en 1995 por Dominique Perrault . Si bien las copias adicionales del depósito legal de impresos se utilizaron para intercambios internacionales o se entregaron a otras bibliotecas francesas según el tipo de documento recibido, de 1996 a julio de 2006 (enero de 2004 para publicaciones periódicas) una de ellas se mantuvo en la oficina técnica de Bussy. centro para constituir una colección de socorro, que en principio no debería utilizarse. Esto ha sido interrumpido desde la reforma del  expediente legal por el decreto n o 2006-696 de13 de junio de 2006, que aumentó el depósito del editor de cuatro a dos copias y el depósito del impresor de dos a una copia, este conjunto de 500.000  libros se ofreció en 2009 a la Biblioteca de Alejandría .

El centro técnico de Sablé-sur-Sarthe

El centro técnico Joël-Le-Theule de la BnF, instalado desde 1978 en el Château de Sablé , que fue remodelado a partir de 1715 por Jean-Baptiste Colbert de Torcy , está dedicado a la restauración, encuadernación y reproducción de documentos frágiles.

Sitios abandonados

Los tres anexos de Versalles

La Biblioteca Nacional tuvo un primer edificio construido en Versalles ( 1932 - 1934 ), a continuación, una segunda ( 1954 ), y una tercera en 1968 . Allí mantenía publicaciones periódicas (Anexo Montbauron), con sala de lectura in situ, colecciones de impresos en consulta diferida ( Anexo B ) y colecciones duplicadas ( Anexo C , en particular para el Centro Nacional de Crédito). Inicialmente, eran solo lugares de conservación, pero luego se abrió allí una sala de lectura. El Centro Nacional de Préstamos se cerró en 1996. Estos edificios no han sido utilizados desde 1998 por la Biblioteca Nacional.

El antiguo centro técnico de Provins

En 2002 se cerró un centro de restauración, creado en Provins para la restauración y transferencia de periódicos a microfilm .

Sitio web de Boulevard de Strasbourg

Se adjunta a la BNF en de enero de 2008 , la alegría fue instalado por los libros desde de junio de de 2005 en la construcción de una alquilada a 25 Boulevard de Strasbourg en el 10 °  distrito de París , ahora cerrado al público desde15 de julio de 2009y se lo devolvió a su propietario el 1 st de noviembre de 2009.

Difusión de datos y acceso a contenidos digitales

El sitio web data.bnf.fr , integrado en el sistema de difusión de datos abierto por las administraciones francesas , proporciona acceso a información y documentos digitalizados sobre autores, sus obras, sus publicaciones, etc., promoviendo el acceso a los distintos datos de sitios como Gallica , y reuniendo las descripciones de varios catálogos BnF, algunos de los cuales solo son accesibles a través de un portal (incluido el Catálogo General y el Catálogo de Archivos y Manuscritos BnF), su ubicación está mejor asegurada por los motores de búsqueda .

Catálogos

La Biblioteca Nacional de Francia ha elaborado y enriquecido sucesiva o simultáneamente varios tipos de catálogos . Aquí se presentarán los principales catálogos puestos a disposición del público.

Catálogo General BnF

El Catálogo General de la BnF es el principal catálogo informatizado. Proviene de "BN-Opale" creado en 1987 para identificar adquisiciones francesas y extranjeras resultantes de depósitos legales y adquisiciones. Los registros retroconvertidos de las inscripciones fueron incorporados desde 1970 , luego, desde 1991, la mayor parte del Catálogo General de Impresos y sus Suplementos; sin embargo, los catálogos de material impreso en caracteres no latinos (ruso, hebreo, árabe, chino,  etc. ) aún no se han reconvertido. Posteriormente, tomó el nombre de “BN-Opale Plus  ” cuando se integró el catálogo de acceso abierto y el de documentos audiovisuales.

Al mismo tiempo, otro catálogo computarizado, BN-Opaline, también fue diseñado en 1987 para indicar las colecciones especializadas de otros sitios, en particular Richelieu, pero también documentos que no pertenecen a la BnF, en particular colecciones musicales y manuscritos literarios. Inicialmente se distribuyó bajo Telnet , antes de pasar a una interfaz web. BN-Opaline se componía de varias bases de datos, cada una con sus propios campos , lo que representaba una ventaja para el procesamiento de colecciones inusuales (manuscritos, partituras, películas,  etc. ).

En mayo de 2007, el contenido de BN-Opaline se integró esencialmente en BN-Opale Plus o en el CCFr para documentos fuera de BnF. En enero de 2009, los dos catálogos iniciales tomaron el nombre de "BnF-Catalog général", especialmente porque "BN-Opale Plus" era una marca registrada en el INPI y el registro estaba a punto de expirar.

El Catálogo General de la BnF ahora contiene Más de 10 millones de registros bibliográficos y más de cinco millones de registros autorizados que describen a los autores, temas y obras.

Ahora contiene los registros de libros y publicaciones periódicas que se llevan en los distintos departamentos de la BnF, en comercios y en libre acceso, cualquiera que sea su tipología y soporte. Así se ha enriquecido con avisos de documentos especializados y referencias a documentos iconográficos (estampas y fotografías), documentos cartográficos, objetos (cobre y madera grabada, piedras litográficas, tejidos, etc.), y parte de las partituras impresas y manuscritas. Finalmente, están los documentos digitalizados por la BnF y disponibles en Gallica , algunas de las microfichas y microfilms, y algunas de las publicaciones periódicas electrónicas de las que la BnF también tiene la versión impresa. Las colecciones del Centro Nacional de Literatura Infantil también se han incluido en el Catálogo general desde el otoño de 2014. Tras un acuerdo con el Centro de bibliotecas informáticas en línea en junio de 2009, los registros del catálogo general se han colocado en WorldCat desde entonces.marzo 2010, con una actualización mensual.

Compuesto por varias capas sucesivas de informatización, y alimentado por una gran diversidad de fuentes, presenta datos de calidad desigual y numerosos duplicados. Los registros de los que se enriquece hoy son mucho más completos que los creados mediante la conversión de viejos catálogos impresos o tarjetas. Diferentes equipos de BnF se dedican a diario a corregir avisos y mejorar datos.

BnF-Archivos y manuscritos

BnF-Archives et manuscrits es el catálogo de los archivos y manuscritos de la Biblioteca Nacional de Francia. Él ha estado en línea poroctubre de 2007. Incluye descripciones de unos cincuenta fondos de archivo, así como parte de los manuscritos del departamento de Artes Escénicas . También incluye descripciones, en proceso, de los manuscritos del Departamento de Manuscritos. Ahora también incluye los manuscritos de la biblioteca del Arsenal y gran parte de los del departamento de música. Utiliza el formato XML y las reglas de catalogación de manuscritos DTD EAD 2002. Allí se catalogan algunos fondos o colecciones que nunca han sido descritos (adquisiciones recientes y donaciones), otros que tienen un catálogo impreso, se convierten a la inversa. Este catálogo complementa los catálogos digitales de la BnF (ver más abajo) .

Catálogos más tradicionales

La existencia de estos dos catálogos informatizados no quita interés en los otros tipos de catálogos, impresos o en cartulina, presentes en la BnF, aunque este tipo de catálogos probablemente desaparezcan más adelante. Los catálogos impresos siguen utilizándose, en particular, en diversos departamentos especializados, en particular el de Manuscritos, el de Grabados o el de Monedas y medallas; incluso se publican nuevos. Sin embargo, también se utilizan computadoras en este campo, ya que los catálogos digitales antiguos se publican en Internet. También hay catálogos de cartas en el Arsenal, la Opéra y Richelieu, pero también se están convirtiendo al Catálogo General. En Tolbiac, los catálogos de fichas son pocos. Permanecen en uso en la sala Y para la Reserva de libros raros (archivos habituales, archivos por editoriales o por procedencia), en la sala W para documentos en caracteres no latinos (algunos de estos archivos también están digitalizados en Internet), y finalmente en sala X para expedientes por tema hasta 1980 .

La guía de búsqueda de catálogo

Esta GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE LA BIBLIOTECA (GREBIB) detalla los pasos para buscar información en la BnF, principalmente en las colecciones del sitio François-Mitterrand. Ofrece itinerarios de lectura según sus necesidades: una búsqueda guiada para los que recién se inician y un curso gratuito para los demás. La guía se enriquece periódicamente con fichas metodológicas sintéticas clasificadas en la sección “Miscellanées BnF”.

Acceso gratuito a los recursos de Internet

La Biblioteca Nacional de Francia está desarrollando la oferta de recursos digitales para sus públicos locales y remotos. Aquí se presentarán los principales recursos puestos a disposición del público, distintos de los catálogos mencionados anteriormente.

La biblioteca digital de la BnF

La biblioteca digital “Gallica” ofrece más de 7.600.000 documentos de todo tipo en modo imagen o texto. Inicialmente diseñado para las colecciones únicas del establecimiento, Gallica también ofrece documentos de instituciones asociadas desde 2005 y, desde 2007 , libros digitales ofrecidos por editoriales.

Marcadores BnF

El directorio enciclopédico de sitios web de libre acceso, los “Marcadores BnF”, enumera más de 7.000 recursos elegidos por la calidad de su contenido. Cada prospecto se mantiene con mucha regularidad al menos una vez cada tres meses. Si un aviso no pudiera ser verificado dentro de este período, se retira temporalmente del portal para evitar ofrecer contenido obsoleto. Los sitios se describen según un modelo de datos que respeta el estándar Dublin Core . El directorio está publicado hasta 2016.

La base de los manuscritos iluminados de la BnF

Creada en 1989, la base  de datos iconográfica “  Mandragore ” del departamento de Manuscritos se puso en línea en 2003 para la Feria del Libro . Proporciona acceso a los registros de 140.000 manuscritos iluminados , ofrece amplias capacidades de búsqueda e indexación, y contiene más de 50.000 imágenes digitalizadas.

El banco de imágenes BnF

El departamento de Imágenes y servicios digitales ofrece un banco de imágenes digitales (images.bnf.fr), denominado “base Daguerre” en el momento de su creación. Una herramienta para explorar las colecciones iconográficas digitales de la biblioteca, el banco de imágenes permite, en particular al público profesional, comprar las imágenes en alta definición y pagar el canon por su uso comercial. También ofrece selecciones de imágenes temáticas, en torno a eventos culturales e históricos o artistas recientemente integrados.

Además de los cientos de miles de imágenes ya disponibles, la base de datos se enriquece cada día gracias a las nuevas digitalizaciones de las colecciones de la BnF: grabados, fotografías, manuscritos o autógrafos iluminados, dibujos y grabados, titulares de prensa, mapas y globos terráqueos, obras de arte. y monedas. Dentro de esta enorme variedad de obras y medios de comunicación, desde el patrimonio de la humanidad de todos los tiempos, la base de datos de imagen también hace miles disponibles de obras con derechos de autor de los más grandes artistas del XX °  siglo .

Personal y público

Personal de la biblioteca

Desde el 1 st de enero de de 2007 y excepto en casos especiales, el personal de la BnF ya no se cuenta en el personal general de los funcionarios del Estado, sino directamente bajo el establecimiento público.

En el proyecto de ley de finanzas inicial para 2020, la cantidad de personal se establece en 2219 equivalentes a tiempo completo trabajado (FTE). En 2018, el establecimiento empleó a 2.271 personas en todos los sitios, para 2.179  FTE . Aproximadamente dos tercios del personal son funcionarios , la mayoría de los cuales pertenecen al “sector bibliotecario” administrado por el Ministerio de Educación Superior, Investigación e Innovación . De los 718 no titulares, 127 estaban empleados a tiempo no completo.

En esta plantilla no se incluyen personas que trabajen para empresas privadas en virtud de concesión o delegación (personal de seguridad, personal de cafetería, etc.) ni el destacamento del Cuerpo de Bomberos de París (BSPP) adscrito permanentemente a la BnF.

El público

Investigadores y estudiantes, turistas y curiosos, bibliotecarios, profesores y escolares: el público de la Biblioteca Nacional de Francia es tan variado como la oferta de servicios y actividades, presencial o remota. El acceso a las salas de lectura generalmente es de pago. El Haut-de-jardin en el sitio de François-Mitterrand está abierto a cualquier persona mayor de dieciséis años. Es posible acceder a él con un ticket de acceso único o con una suscripción anual. Todos los días a partir de las  17.00 horas , también es posible ingresar gratis, sujeto a la cantidad de plazas restantes. Para las bibliotecas de investigación, se requiere acreditación. La biblioteca ofrece boletos de un día y de cinco días, así como un boleto anual renovable para el cual ciertas categorías de público (estudiantes en particular) se benefician de una tarifa reducida o una exención. En 2011 , el establecimiento emitió o renovó más de 29.000 tarjetas anuales para el Haut-de-jardin y más de 28.000 entradas para las salas de investigación, el 57% de las cuales para un año. Entre el público acreditado para la investigación, algo más de una cuarta parte son extranjeros, siendo los más representados los de Estados Unidos e Italia. Las variaciones estacionales en la actividad de la BnF se explican en gran parte por la composición del público, con diferencias significativas entre el Haut-de-jardin y los espacios de investigación. El Haut-de-Jardin tiene un calendario similar al de una biblioteca universitaria  : alta ocupación durante el año universitario, mayor asistencia al acercarse los exámenes, muy bajo atractivo en julio y agosto.

Por el contrario, el Rez-de-jardin tiene más éxito en verano, el único período en el que ciertos investigadores, residentes en provincias o en el extranjero, pueden venir a París: no es raro ver los 1.900 lugares del jardín saturado de Rez en estos épocas del año. Aparte de este pico, la frecuentación de los espacios de búsqueda es más regular.

El Haut-de-Jardin también experimenta una variación en la asistencia durante la semana, siendo los períodos más concurridos los fines de semana , así como el martes, día en que el BPI , ubicado en el Centre Georges-Pompidou , está cerrado. En el barrio Marais ( 4 º  distrito ). Ha aparecido un nuevo público de visitantes (estimado en un 4%), que vienen al sitio de François-Mitterrand simplemente para pasear y descubrir el sitio.

Presupuesto

Desde 2009, el presupuesto de la BnF se elabora y ejecuta por destino para optimizar su legibilidad y en una perspectiva plurianual. De los 226,5  M € de recursos en 2018, una gran parte proviene de las dotaciones en el estado , atribuidas principalmente por el Ministerio de Cultura como subvención a las tarifas de servicio público y a la base de capital, por un importe total de 202 millones de  € . En la cuenta financiera del mismo año 2018, la inversión ascendió a 35,64  millones de euros en autorización de compromiso y 32,53  millones en crédito de pago . El presupuesto operativo no relacionado con el personal fue de 53,8  millones de euros en autorización de compromiso y 50,64  millones de euros en crédito de pago. Los préstamos al personal ascendieron a 140,25  millones de euros .

En el proyecto de ley de presupuesto inicial para 2020, se previeron 210,1  millones de euros en subvenciones estatales en el programa presupuestario “Libros e industrias culturales”.

Revisiones de proyectos

Reseñas de medios

Al igual que la pirámide del Louvre o la ópera de la Bastilla , el sitio de Tolbiac de la BnF ha dado lugar a críticas de naturaleza mayoritariamente política, transmitidas por primera vez por la prensa conservadora, en la medida en que no apuntaban no a la única BnF, sino a la política de grandes obras . como un todo del ex presidente socialista François Mitterrand , hasta el punto de etiquetar el proyecto con el nombre de "TGB" en burla de los términos "desarrollo de una o más. biblioteca grande y más moderna del mundo" utilizado en el presidencial dirección de 1988. El hecho de que la realización del nuevo sitio de la Biblioteca Nacional se resolvió rápidamente en menos de siete años, deJulio de 1988 a Marzo de 1995para el caparazón, ha sido criticado por algunos académicos acostumbrados al sitio de Richelieu alegando su falta de consulta, así como ciertos aspectos de la fiesta arquitectónica, debido a su gigantismo, la elección del revestimiento de madera exótica de la explanada, la inaccesibilidad, en su momento, del jardín por razones de seguridad y la decisión inicial de almacenar todas las obras en las torres, abandonadas sin embargo en 1992 durante la construcción; mientras que en vista del modelo esquemático presentado en el concurso que preveía el uso de vidrio fotocrómico, se había creído erróneamente que los libros se presentarían a la luz del día. De hecho, a partir del anteproyecto sumario de 1990, tras la elección, el16 de agosto de 1989, del ganador del concurso, se proyectó aislarlos mediante doble acristalamiento, un espacio amortiguador, contraventanas fijas de madera, un pasillo de circulación y un cortafuegos de cuatro horas en baldosas de yeso de 10  cm revestidas con un aislante térmico.

Además del coste total de inversión de 1.200 millones de euros para 365.178  m 2 de SHOB y 224.247  m 2 de SHON (3.286  € / m 2 ), lo que corresponde a casi el doble del coste de construcción de la ópera Bastille de 160.000  m 2 de SHOB y 122.538  m 2 de SHON , hubo que incrementar los costos anuales de operación de la nueva BnF, así como los de inversión, por lo que en el año 2000, el costo total de las subvenciones estatales se incrementó a un monto siete veces mayor que el que disfrutaba el antigua Biblioteca Nacional en 1990, es decir, tres quintas partes de la cantidad asignada entonces a todas las bibliotecas universitarias del territorio francés. Esto habría tenido graves consecuencias para las bibliotecas universitarias, colocadas en la imposibilidad económica de enriquecer adecuadamente sus catálogos durante varios años . Pero estas inversiones les permitieron, como el público, beneficiarse de la creación en 1997 del catálogo colectivo de Francia y de la biblioteca digital Gallica , que a principios de 2010 superó el millón de documentos en línea con más de 400.000 en modo texto.

Como parte de esta controversia, los autores también han formulado quejas contra el sitio François-Mitterrand de la BnF. El académico Jean-Marc Mandosio publicó en 1999 y 2000 ensayos titulados The Collapse of the Very Great National Library of France y After the Collapse en las ediciones de la Encyclopédie des Nuisances en las que critica este proyecto y su realización del mismo que Lucien X. Polastron . Estas predicciones no se seguirán, ya que el proyecto, por el contrario, condujo a una modernización sin precedentes de la Biblioteca Nacional, que se continúa hoy en el sitio de Richelieu.

La prensa también notó otros incidentes, como el mal funcionamiento del sistema de alarma que provocó la inundación de ciertas áreas de comercios en 2004, sin daños irreversibles, sin embargo, la sobrepresión de una tubería el 12 de enero de 2014, pero que no ' requirió reemplazar solo ocho obras (habiendo sido restauradas 3605, incluidas 511 que permanecen congeladas y son en su mayoría irrecuperables, las pérdidas totales equivalen a al menos 600 documentos) de las 12.000 afectadas por la inundación, la revelación en 2005 la presencia de amianto en viejos embalajes de las colecciones y la evacuación de una torre enFebrero 2014por contaminación atmosférica con lana mineral .

El arquitecto y la dirección del establecimiento también son criticados por su inacción ante los repetidos suicidios que se han producido durante quince años en el solar de François-Mitterrand. Estas críticas se hinchan considerablemente tras el nuevo suicidio de un agente en el jardín el 3 de agosto de 2020: la ministra de Cultura, Roselyne Bachelot , pide a la dirección del establecimiento que deje de priorizar el ahorro presupuestario sobre la seguridad personal y que supere las reservas estéticas de Dominique Perrault .

Críticas de lectores y personal

Cuando se abre el Haut-de-jardin, el 20 de diciembre de 1996, la biblioteca solo era accesible por la estación de metro Quai de la Gare , hasta la apertura de la línea de metro Meteor ( línea 14 ) en15 de octubre de 1998, una semana después de la de las salas de lectura de la planta baja. La explanada de madera de la biblioteca y sus escaleras fueron acondicionadas con caminos antideslizantes, luego de que la dirección accediera a respetar el principio de precaución invocado por algunos lectores.

La biblioteca fue golpeada por una huelga de tres semanas, provocada el 20 de octubre de 1998por un mal funcionamiento informático que afecte a la comunicación de las obras, once días después de la inauguración de la planta baja. Este conflicto cristalizó todas las demandas derivadas del período de reorganización de la BnF, en particular las de los trabajadores del almacén, por el aumento de las distancias para comunicar los grandes formatos fuera de la capacidad del nuevo sistema, considerado ruidoso, de transporte automático de documentos. (TAD) o del desarrollo de los bancos traseros de los teatros reducido por la decisión tomada en 1992 de ampliar los almacenes base. Estos lugares de trabajo se mejoraron posteriormente, aunque los niveles de las tiendas se mantuvieron protegidos de la luz del día.

Conclusiones de la misión de investigación del Senado de junio de 2000

Más oficialmente, la misión de investigación del Senado estimó en Junio ​​de 2000que el mal funcionamiento de la computadora, inicialmente en el origen de las dificultades para abrir el Rez-de-jardin en 1998, fue el resultado de retrasos bajo el gobierno de Balladur tanto en la realización como en el equipamiento del mercado de computadoras a partir de 1994 Esto había llevado a la implementación de una primera versión incompleta que alcanza sólo el 33% del objetivo contractual, testeado en tan solo un mes en lugar de los seis previstos y sin que el sistema haya sido testeado, por tanto, como consecuencia de una formación insuficiente del personal, durante el período de cierre total de la BnF que había durado solo un mes al final de la mudanza.

Sin embargo, concluyó que en el espacio de un año y medio se han realizado mejoras significativas en el funcionamiento del departamento de impresos de la BnF en comparación con su situación anterior y antes de la mudanza, dada la tasa de disponibilidad del sistema informático. aumentado a casi el 100%, la integración y unificación de catálogos, el reenvasado (acompañado además del rescate definitivo de los documentos acidificados) y el inicio de la digitalización de las obras, la comunicación media que se ha reducido a unos 45 minutos , un retraso comparable a lo observado en bibliotecas extranjeras del mismo tamaño, la posibilidad de reservar lugares y documentos de forma remota en Internet, el aumento de las franjas horarias de comunicación y el número de libros comunicados, la eliminación de colas, la multiplicación por 4,5 de los lugares de lectura, la considerable mejora en el confort y los servicios ofrecido a los lectores, un aumento sin comparación con el del sitio Richelieu de colecciones de acceso abierto, por lo que el número de entradas en los cines ha experimentado, desde 1998, un fuerte aumento. Los senadores ya señalaron que a nivel de jardín,

“Como se ha señalado por  Jean-Pierre Angremy, presidente de la BNF:” a diferencia de los que se comprometió la desafección masiva de extranjeros, podemos ver que ahora representan más de una cuarta parte de los lectores”. Este público no es el mismo que el de los teatros Richelieu. Más joven, da fe de la capacidad de la BnF para atraer nuevas audiencias dentro del mundo de la investigación. "

En cultura

Al cine

En literatura

Artes graficas

Gisèle Freund dedicó un gran reportaje fotográfico a la NL en 1937 , emitido parcialmente en Vu , que luego completó hasta 1941 .

Acceso

Notas y referencias

Notas

  1. El Departamento de Música conserva más de 110 manuscritos beethovenianos, principalmente de la colección de autógrafos musicales del compositor y archivero de la Ópera Charles Malherbe , legado en 1911 a la biblioteca del Conservatorio. Tres cuartas partes son bocetos en hojas sueltas y fragmentos de diez cuadernos, el más completo de los cuales se refiere a la Misa en C y los cuartetos op. 130 y 135. Una decena de obras corresponden también a una versión completa o incluso definitiva, incluida la sonata Appassionata, el lied An die Geliebte ofrecido en 1812 por el compositor a la condesa Antonia Brentano, una colección de diez canciones escocesas arregladas entregada en 1842 por su biógrafo Anton Schindler , la fuga para quinteto de cuerda op. 137 ofrecido a François-Antoine Habeneck por Karl Holz, el trío de cuerdas op. 3 que perteneció al pianista Sigismund Thalberg y una adición al final de la novena sinfonía.
  2. Los sindicatos que integran el Comité de Seguridad y Salud de la BnF se habían opuesto previamente a la8 de abril de 2008 y 26 de septiembre de 2011.

Referencias

  • Daniel Renoult y Jacqueline Melet-Sanson (dir.), La Bibliothèque nationale de France: colecciones, servicios, públicos , 2001 .
  1. p.  83-84 .
  2. p.  139 .
  3. p.  28-29 .
  4. p.  68 .
  5. p.  23 .
  6. p.  143 .
  7. p.  115 .
  8. p.  116 .
  • Richelieu: cuatro siglos de historia de la arquitectura en el corazón de París , dir. Aurélien Conraux, Anne-Sophie Haquin y Christine Mengin, BnF / INHA, París, 2017 ( ISBN  978-2-7177-2565-0 )
  1. Alexandre Gady, “Formación y deformación de un monumento parisino”, p.  22-47 , especialmente p.  35 .
  2. A. Gady, “Formación y deformación…”, p.  36-38 .
  3. Alice Thomine-Berrada, "Henri Labrouste: modernidad y tradición en el París haussmanniano", p.  80-109 .
  4. Anne Richard-Bazire, "Jean-Louis Pascal y Alfred Recoura: un dúo de grandes constructores", p.  126-149 , especialmente p.  129-130 .
  5. Anne Richard-Bazire, "Jean-Louis Pascal y Alfred Recoura ...", p.  143-149 .
  6. Christine Mengin, "La Biblioteca Nacional en busca de espacio", p.  188-197 , especialmente p.  196 .
  7. Alain Carou, "  Toda la memoria del mundo de Alain Resnais", p.  184-187 .
  8. Dominique Versavel, "El" Nacional "en el objetivo de Gisèle Freund", p.  176-179 .
  1. "  Organigrama de la Biblioteca Nacional de Francia  " [PDF] (consultado el 10 de abril de 2019 ) .
  2. "  Presentación de departamentos de documental  " (consultado el 7 de mayo de 2018 ) .
  3. "  Informe de actividad 2018: depósito legal  " (consultado el 5 de mayo de 2020 ) .
  4. “  Informe de actividades 2018: Adquisiciones, donaciones e intercambios  ” (consultado el 5 de mayo de 2020 ) .
  5. "  Gracias a los donantes de Jeanne de France  " , Mécénat (consultado el 10 de abril de 2019 ) .
  6. "  A los donantes manuscrito real de François I er  " , Patronato (consultado el 10 de abril de 2019 ) .
  7. "  Reserve una sala de trabajo en grupo  " (consultado el 4 de septiembre de 2019 ) .
  8. "  Find a place at the BnF  " (consultado el 4 de septiembre de 2019 ) .
  9. chroniques.fr de la Biblioteca Nacional de Francia .
  10. Presentación de la red de cooperación nacional .
  11. Presentación de la oferta formativa .
  12. “  Informe 2017 Actividad  ” [PDF] (consultado el 5 de mayo de, 2020 ) , capítulo 4 “Alcance”.
  13. “  European projects in progress  ” (consultado el 22 de mayo de 2018 ) .
  14. Conferencia de prensa de Bruno Racine,13 de noviembre de 2007[PDF] .
  15. Comunicado de prensa28 de agosto de 2009[PDF] .
  16. "  Informe de actividad de 2018: Tabla 1 (cifras a31 de diciembre de 2018)  ” [PDF] (consultado el 5 de mayo de 2020 ) .
  17. Biblioteca Nacional de Francia, "  Los riesgos del proyecto Richelieu  " , BnF (acceso 16 de de agosto de, 2017 ) .
  18. Monedas , BnF.
  19. Esquema de las principales etapas de la renovación del sitio de Richelieu . Consultado el2 de abril de 2013.
  20. 1 st  vídeo del proyecto . Accedido en11 de agosto de 2013.
  21. Video del sitio de construcción ,septiembre 2012. Accedido en10 de agosto de 2013.
  22. Biblioteca Nacional de Francia, "  Las apuestas del proyecto Richelieu  " , BnF (consultado el 17 de agosto de 2017 ) .
  23. Descubra el área renovada del sitio de Richelieu , BnF.
  24. Biblioteca Nacional de Francia, "  Las apuestas del proyecto Richelieu  " , BnF (consultado el 16 de agosto de 2017 ) .
  25. "  El sitio de François-Mitterrand  " (consultado el 4 de junio de 2018 ) .
  26. Trabajo de instalación de Wi-Fi en el sitio de François-Mitterrand ,2 de agosto de 2016.
  27. "  Encontrar un lugar en el BNF  " (consultado el 14 de agosto de 2019 ) .
  28. "  Los globos de Luis XIV  " (consultado el 6 de agosto de 2020 ) .
  29. Comunicado de prensa de BnF [PDF] .
  30. Presentación e historia del departamento audiovisual .
  31. "  Las colecciones de la biblioteca del Arsenal por grupos grandes  " (consultado el 10 de abril de 2019 ) .
  32. Las colecciones, de Tony Basset, a cargo de estudios e investigaciones en conservación en el Departamento de Conservación [PDF] .
  33. Presentación general del proyecto data.bnf.fr , BnF [PDF] .
  34. [1] .
  35. "  Los catálogos de la sala X  " (consultado el 20 de abril de 2019 ) .
  36. "  Informe Anual 2018: Los recursos humanos  " (consultado el 1 er de mayo de 2020 ) .
  37. "  Biblioteca Haut-de-jardin: condiciones de acceso y precios  " (consultado el 4 de junio de 2018 ) .
  38. “  Biblioteca de investigación: condiciones de acceso y precios  ” (consultado el 4 de junio de 2018 ) .
  39. "  Informe de actividades 2011  " [PDF] (consultado el 23 de abril de 2020 ) , p.  63 .
  40. "  Informe de actividad 2018: tablas 30-35  " [PDF] (consultado el 23 de abril de 2020 ) .
  41. "  Informe de actividad 2018: asuntos financieros y presupuestarios  " (consultado el 23 de abril de 2020 ) .
  42. Plan de emergencia , Información para salvaguardar las colecciones de BnF en caso de desastre, sitio bnf.fr.
  • otras referencias
  1. Real Ordenanza de28 de diciembre de 1537, Montpellier, François 1 st .
  2. "  página Gallica casa  " (visitada 13 de noviembre de, 2020 ) .
  3. "Asuntos culturales del Senado: audiencia del Sr.  Jean-Pierre Angremy, presidente de la Biblioteca Nacional de Francia, miércoles7 de abril de 1999 » , Senado (consultado sobre28 de junio de 2015).
  4. Bruno y Jacqueline Blasselle Melet-Sanson, Biblioteca Nacional de Francia, memoria del futuro , p.  15 .
  5. Ver en enssib.fr .
  6. Librería de Carlos V y su familia , sitio Europeana Regia.
  7. Bruno y Jacqueline Blasselle Melet-Sanson, Biblioteca Nacional de Francia: Memoria del futuro , p.  25 .
  8. Bruno y Jacqueline Blasselle Melet-Sanson, Biblioteca Nacional de Francia: Memoria del futuro , p.  28-30 .
  9. Labrouste, Henri (1801-1875) , en Le Dictionnaire , enssib, 2015.
  10. Bruno y Jacqueline Blasselle Melet-Sanson, Biblioteca Nacional de Francia: Memoria del futuro , p.  90-91 .
  11. Presentación de la cristalería antigua .
  12. Este jurado estuvo presidido por el arquitecto Ieoh Ming Pei y compuesto por Jean-Jacques Annaud , Joseph Belmont , Alberto Campo Baeza , François Chaslin , Massimiliano Fuksas , Vartan Gregorian  (en) , Paul Guimard , Dominique Jamet , Joseph Paul Kleihues , Henning Larsen , Erik Orsenna , Jiri Pelikan , Richard Rogers , Roland Simounet , Pierre Soulages y Sidney Verba ( La Bibliothèque en Projet , p.  82 ).
  13. Decreto n o  94-3 de3 de enero de 1994modificado estableciendo la Biblioteca Nacional de Francia .
  14. Código de Patrimonio, art. R.341-2 .
  15. Código de Patrimonio, art. R.341-7 .
  16. Código de Patrimonio, art. R. * 341-12 .
  17. Nicolas Turcev, "Laurence Engel renovado al frente del BNF" , Livres Hebdo , 25 de marzo de 2021.
  18. "  Laurence Engel, nuevo presidente del BNF  " , sobre Livres Hebdo (consultado el 6 de abril de 2016 ) .
  19. Decreto de27 de febrero de 2014nombrando al Director General de la Biblioteca Nacional de Francia - M me  Tarsot-Gillery (Sylviane) .
  20. Antoine Oury, "Denis Bruckmann nombrado director general de la BnF", Actualitté ,11 de abril de 2019, Leer en línea
  21. Código del Patrimonio - Artículo L. 131-2 .
  22. Código de Patrimonio - Artículo R. 132-23 .
  23. Benoit Soubeyran, "  Catalogación y wikidata ayudan a corregir los registros BNF  " , en benoitsoubeyran.wordpress.com ,15 de marzo de 2018(consultado el 20 de marzo de 2018 ) .
  24. Ediciones de la Biblioteca Nacional de Francia .
  25. Presentación de la revista Takam Tikou .
  26. "  The associated sea pole  " , en Ville et métropole de Brest (consultado el 21 de abril de 2019 ) .
  27. Europeana .
  28. Regia de Europeana .
  29. Información revelada por La Tribune , el18 de agosto de 2009luego pasó en otros medios como "La BnF negociaría con Google", en Challenge ,21 de agosto de 2009.
  30. (en) Charles Bremmer, "  Google irrumpe en la Biblioteca Nacional Francesa  ", en su blog alojado por Times Online .
  31. Breve sobre combouse.com, consultado27 de enero de 2010.
  32. Cuaderno Hypotheses.org de la Biblioteca Nacional de Francia, que presenta las diferentes líneas de investigación.
  33. Pero 11.322 volúmenes en 8.156 ediciones, incluido Arsenal, según: http://istc.bl.uk/search/index.html con la búsqueda: 'paris bn' o 'arsenal'.
  34. Mandragore, la base de los manuscritos iluminados de la BNF .
  35. Françoise Bléchet, "La Biblioteca Real de XVI °  siglo hasta 1789" en bibliotecas parisinas: la arquitectura y la decoración , 2002 p.  45–50 .
  36. Fascículo La Biblioteca Nacional de Francia hoy , Delegación para la Comunicación,Julio de 2012.
  37. Bibliotheca Carolina , sitio de Europeana Regia.
  38. Renombrado Mazarine Bible Harley 1775 .
  39. Libros carolingios, manuscritos de Carlomagno a Carlos el Calvo - Libros para hojear , BnF.
  40. Libros para navegar - Sacramentario de Charles le Chauve , BnF.
  41. Libros carolingios, manuscritos de Carlomagno a Carlos el Calvo - Libros para hojear , BnF.
  42. Libros para explorar: la Biblia de Vivien , BnF.
  43. El manuscrito carolingio - libro de hojas , BnF.
  44. Documento escaneado en Gallica .
  45. Documento escaneado en Gallica .
  46. Documento escaneado en Gallica .
  47. La novela de Rose .
  48. Catalán - Los Portulanos - Tarjeta Pisane .
  49. Al-Idrisi: el Mediterráneo hasta el XII °  siglo , BNF.
  50. Documento escaneado en Gallica: Volumen 1 , Volumen 2 ).
  51. Cielo y tierra: Atlas catalán , BnF.
  52. El Jikji .
  53. Bestiario medieval , BnF.
  54. Libro de caza de Gaston Fébus .
  55. Borradores de los escritores , BnF.
  56. Todo el conocimiento del mundo - Visita .
  57. Manuscrito del Decamerón de Boccaccio de 1427 , ilustrado con 112 dibujos de Ludovico Ceffini.
  58. Documento escaneado en Gallica .
  59. René d'Anjou, Le Cœur d'Amour empis - hojear el manuscrito Fr 24399 , BnF.
  60. Fouquet. Grandes Chroniques de France .
  61. Fouquet. Antigüedades judaicas .
  62. Documento escaneado en Gallica .
  63. Borradores de los escritores , BnF.
  64. Borradores de los escritores , BnF.
  65. Borradores de los escritores , BnF.
  66. Borradores de los escritores , BnF.
  67. Borradores de los escritores , BnF.
  68. The Age of Enlightenment: un legado para el mañana , BnF.
  69. The Age of Enlightenment: un legado para el mañana , BnF.
  70. Borradores de los escritores , BnF.
  71. The Age of Enlightenment: un legado para el mañana , BnF.
  72. The Age of Enlightenment: un legado para el mañana , BnF.
  73. J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloise - hojee el manuscrito de 1494 de la Asamblea Nacional , BnF.
  74. The Age of Enlightenment: un legado para el mañana , BnF.
  75. The Age of Enlightenment: un legado para el mañana , BnF.
  76. Borradores de los escritores , BnF.
  77. The Age of Enlightenment: un legado para el mañana , BnF.
  78. autógrafos partituras de Mozart escritos a mano, incluyendo su ópera Don Giovanni , primer puesto en línea en el catálogo de la BnF, después de su exposición celebrada en 2017 en la biblioteca-museo de la Ópera, entre 16.100 partituras autógrafas de músicos, desde 1599, consultados en 1 st de enero de 2018.
  79. Borradores de los escritores , BnF.
  80. derecha.
  81. derecha .
  82. Biblioteca Nacional de Francia - Victor Hugo - El hombre del océano .
  83. Borradores de los escritores , BnF.
  84. Victor Hugo, el hombre del océano .
  85. Hugo .
  86. Borradores de los escritores , BnF.
  87. Borradores de los escritores , BnF.
  88. Borradores de los escritores , BnF
  89. Émile Zola , BnF.
  90. Borradores de los escritores , BnF.
  91. Borradores de los escritores , BnF.
  92. Borradores de los escritores , BnF.
  93. Borradores de los escritores , BnF.
  94. Manuscritos literarios modernos en la Biblioteca Nacional (Les) | Boletín ABF, n o  144-1989 .
  95. Borradores de los escritores , BnF.
  96. Proust, escritura y artes - En el corazón de la investigación , BnF.
  97. Borradores de los escritores , BnF.
  98. Borradores de los escritores , BnF.
  99. Sartre , BnF.
  100. Sartre , BnF
  101. Borradores de los escritores , BnF.
  102. Sartre , BnF
  103. Laurence Santantonios , "La  música se unirá al cuadrilátero de Richelieu  ", Livres Hebdo ,6 de septiembre de 2013( lea en línea , consultado el 17 de agosto de 2017 ).
  104. Inathèque .
  105. "  En la BnF: acceso a Internet por red cableada en el nivel del jardín  " , en los blogs de los lectores de BnF ,28 de marzo de 2010(consultado el 23 de noviembre de 2013 ) .
  106. El libro electrónico está instalado en la Biblioteca Nacional de Francia , sitio 01net.com.
  107. Bruno Racine, presidente de la Biblioteca Nacional de Francia - BnF Lab: Los modos de lectura del mañana , Blog Memoirevive.tv.
  108. Les Globes du Roi-Soleil , BnF.
  109. "  En la sala de lectura  " , en CNLJ (consultado el 4 de junio de 2018 ) .
  110. De los Archivos Nacionales de Sonido a Internet .
  111. Charles Poerson, 1609-1667: El gabinete de mujeres fuertes: Antiopé, reina de las amazonas .
  112. Dibujando El Parnaso, de Poerson Charles the Father .
  113. Esta cifra global está extraída del libro editado por D. Renoult y J. Melet-Sanson, publicado en 2001. La información sobre las colecciones se encuentra en el sitio web de la BnF en las páginas Colecciones del departamento de música y Colecciones por temas: música . La mayoría de las cifras proceden de "guías del lector" que se remontan a la década de 2000 .
  114. Presentación general del catálogo Maison Jean-Vilar .
  115. Biblioteca Nacional de Francia, artículo publicado con motivo del Día del Patrimonio Europeo.
  116. Decreto n °  93-1429 de31 de diciembre de 1993relativo al depósito legal .
  117. 500.000  libras para Alejandría .
  118. Véronique Heurtematte, "La JPL hace su equipaje", Livres Hebdo , n o  778, 22 de mayo de 2009, p.  54 .
  119. Conversión inversa: conversión de registros bibliográficos antiguos que permite integrarlos en el nuevo software del sistema de gestión de bibliotecas .
  120. Biblioteca Nacional de Francia, Carta a los lectores , n. °  66, septiembre-octubre. 2014 [ leer en línea  (página consultada el 10 de junio de 2018)] .
  121. "WorldCat se enriquece con los avisos de la BnF", en Archimag , n .  227,septiembre de 2009, p.  10 .
  122. Noticias del catálogo: productos y servicios bibliográficos, 19,abril 2010.
  123. "  Contenido del catálogo de archivos y manuscritos  " , sobre archivos y manuscritos de BnF (consultado el 4 de junio de 2018 ) .
  124. Guía de investigación de la biblioteca , BnF (editorial).
  125. Publicaciones periódicas y bases de datos en línea , BnF.
  126. "  Acerca de Gallica  " , en Gallica (consultado el 4 de junio de 2018 ) .
  127. "  Les Signets de la Bibliothèque nationale de France  " , en Data.bnf.fr (consultado el 6 de enero de 2021 ) .
  128. Hogar de la base Mandragore .
  129. Crónicas de la BnF, Nuevas bases de datos en línea , archivos,Septiembre de 2003.
  130. Ministerio de Presupuesto, Cuentas Públicas y Función Pública, Proyecto de ley de finanzas para 2008, Misión “Cultura” [PDF] , p.  69 .
  131. “  proyectos anuales de rendimiento / operadores del Estado  ” , en performance-public.budget.gouv.fr (visitada 23 de de abril de, 2020 ) .
  132. La información de este párrafo proviene en parte de [2] . Según la encuesta realizada en 2008, el público de la BnF está formado en gran parte por estudiantes . En el nivel del jardín, la proporción de estudiantes es del 50%; profesores e investigadores son la siguiente categoría más común. En Haut-de-jardin, la proporción de audiencias educadas es del 84%, con un 10% de estudiantes de secundaria. Las profesiones artísticas y culturales están relativamente más representadas en los otros sitios (12%), al igual que los jubilados (6% en el nivel del jardín) [3] .
  133. Dominique de Saint-Pern, "  La loca historia  " , L'Express ,31 de diciembre de 1992(consultado el 20 de octubre de 2018 ) .
  134. Incluidos 19.240  m 2 de área bruta de estacionamiento, según la licencia de obra final n o  075.013.91.72700 M2 de2 de junio de 1994.
  135. Incluidos 21.170  m 2 de área bruta de estacionamiento, según la licencia de obra final n o  075.012.85.77387 M1 de25 de marzo de 1991.
  136. Véase, por ejemplo, Pierre Jourde, "Biblioteca François-Mitterrand: historia de un naufragio arquitectónico", en Marianne , n o  514,24 de febrero de 2007, p.  70-72 .
  137. Jean-Marc Mandosio, Después del colapso , Ediciones de la Enciclopedia de las molestias , 2000, p.  72–73 .
  138. Lucien X. Polastron , Libros en llamas: Historia de la destrucción sin fin de bibliotecas , Denoël, 2004, p.  314 .
  139. En su libro, Lucien X. Polastron sostiene que “el nuevo establecimiento de Tolbiac se diseñó y construyó excluyendo en la medida de lo posible, no solo a sus usuarios, curadores y lectores, sino también al Ministerio de Cultura e incluso al intelectual más pequeño disponible”. Sin embargo, no solo, como en cualquier concurso de arquitectura, el proyecto debía respetar especificaciones precisas, en las que participaron los comisarios, sino que Jack Lang como el presidente François Mitterrand siguieron muy de cerca este sitio así como el del Gran Louvre .
  140. Ange-Dominique Bouzet, "  Grave inundación en el BNF  " , Liberación ,8 de abril de 2004(consultado el 20 de octubre de 2018 ) .
  141. Antoine Oury, Flood en la BnF: qué tratamientos para los libros en cuestión ,23 de junio de 2014, actualitte.com .
  142. prensa del Ministerio de Cultura de17 de enero de 2014, sitio web del ministerio.
  143. Eliane Patriarca, "  BNF: libros que caen en polvo de amianto  ", Liberación ,25 de enero de 2006( leído en línea , consultado el 22 de septiembre de 2014 ).
  144. "  París: una torre BNF evacuada debido a la contaminación del aire  ", Le Parisien ,4 de febrero de 2014( leído en línea , consultado el 22 de septiembre de 2014 ).
  145. "  Suicidios en los jardines del BNF: la dirección cuestionada  " , en Mediapart ,9 de diciembre de 2019(consultado el 5 de junio de 2020 ) .
  146. https://www.actualitte.com/article/monde-edition/roselyne-bachelot-narquin-souscrit-a-la-necessite-de-securisation-de-la-bnf/102072
  147. François Stasse, La verdadera historia de la gran biblioteca , 2002, p.  131 .
  148. Foto del diseño moderno de las tiendas base en el blog de BnF.
  149. Senado , "  La misión de información responsable de estudiar el funcionamiento de la Biblioteca Nacional de Francia  " , en senat.fr ,21 de diciembre de 2010(consultado el 20 de octubre de 2018 ) .

Apéndices

Bibliografía

Todas las obras que se mencionan a continuación dan al menos algunas páginas a la historia del establecimiento. Para títulos especialmente dedicados a esta historia, incluida la historia reciente, consulte la bibliografía de Histoire de la Bibliothèque nationale de France .

Presentaciones generales
  • Biblioteca Nacional de Francia, Au Seuil del siglo XXI , Biblioteca Nacional de Francia, París, 1998, 69  p. ( ISBN  2-7177-2061-8 ) También disponible en francés.
  • Bruno Blasselle, Biblioteca Nacional de Francia: el espíritu del lugar , Scala, París, 2001, 59  p. ( ISBN  2-86656-281-X )
  • Bruno Blasselle y Jacqueline Melet-Sanson , Biblioteca Nacional de Francia, memoria del futuro , Gallimard, coll.  "  Descubrimientos Gallimard / Historia" ( n o  88 ), París, 2006, 176  p. ( ISBN  2-07-034341-3 ) [ detalle de ediciones ]
  • Jean-Marc Mandosio , El colapso de la Very Large National Library de Francia: sus causas, sus consecuencias , ed. de la Encyclopédie des nuisances , París, 1999, 129  p. ( ISBN  2-910386-10-4 )
  • Daniel Renoult y Jacqueline Melet-Sanson (dir.), La Bibliothèque nationale de France: colecciones, servicios, públicos , Éd. du Cercle de la librairie, coll.  “Bibliotecas”, París, 2001, 238  p. ( ISBN  2-7654-0820-3 )
  • François Stasse, La verdadera historia de la gran biblioteca , Seuil, coll.  "La prueba de los hechos", París, 2002, 205  p. ( ISBN  2-02-051761-2 ) El testimonio del exdirector general de la BnF, concebido como respuesta a diversas críticas.
  • Emmanuel Le Roy Ladurie, Historia de la Biblioteca Nacional , Conferencia en el Collège de France 1995 - CD de audio - ed. El libro parlante 2009
  • Philippe Nachbaro y Philippe Richert, La Biblioteca Nacional de Francia: un proyecto inconcluso , informes del Senado, Comisión de Asuntos CulturalesInforme de información 451 (1999-2000)
Colecciones
  • Biblioteca Nacional de Francia, Tesoros de la Biblioteca Nacional de Francia , Biblioteca Nacional de Francia, París, 1996, 2  vol. ( ISBN  2-7177-1999-7 )
  • François Dupuigrenet Desroussilles , Tesoros de la Biblioteca Nacional , Nathan, París, 1986, 213  p. ( ISBN  2-09-290539-2 )

Artículos relacionados

enlaces externos