Tibetano estándar བོད་ སྐད , Bod-skad | |
País | China , Bután , Nepal , India y Pakistán |
---|---|
Región | Región Autónoma del Tíbet , Qinghai , Sichuan , Yunnan , Gansu , Cachemira ( Ladakh , Baltistán ) |
Numero de hablantes | 1,2 millones según el censo de 1990, de 3 a 7 millones de lenguas tibetanas que hablan |
Tipología | SOV |
Escritura | Escritura tibetana y braille tibetano ( en ) |
Clasificación por familia | |
|
|
Estado oficial | |
Idioma oficial | Tíbet (varias prefecturas y distritos autónomos tibetanos en otras provincias de China ) |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | bo |
ISO 639-2 | tib, cuerpo |
ISO 639-3 | cuerpo |
IETF | bo |
Muestra | |
Artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos ( ver el texto en francés ) དོན་ ཚན་ དང་ པོ ། འགྲོ་བ་མིའི་རིགས་ རྒྱུད་ ཡོངས་ ལ་ སྐྱེས་ ཙམ་ ཉིད་ ནས་ ཆེ་ མཐོངས་ དང༌ ། ཐོབ་ ཐངགི་ རང་དབང་ འདྲ་མཉམ་དུ་ ཡོད་ ལ ། ཁོང་ ཚོར་ རང་ བྱུང་ གི་ བློ་ རྩལ་ དང་ བསམ་ཚུལ་ བཟང་པོ་ འདོན་ པའི་ འོས་ བབས་ ཀྱང་ ཡོད ། དེ་ བཞིན་ ཕན་ཚུན་ གཅིག་ གིས་ གཅིག་ ལ་ བུ་ སྤུན་ གྱི་ འདུ་ ཤེས་ འཛིན་ པའི་ བྱ་སྤྱོད་ ཀྱང་ ལག་ ལེན་ བསྟར་ དགོས་པ་ ཡིན ༎ |
|
El tibetano estándar (a menudo llamado tibetano Lhasa ) es la forma estandarizada del tibetano central , un idioma hablado por varios millones de personas. La UCLA (Universidad de California en Los Ángeles) estimó en su Proyecto de Materiales de Lenguaje de UCLA que el tibetano en su conjunto tiene de 3 a 8 millones de hablantes, según las fuentes. De hecho, es el número de hablantes de las lenguas tibetanas , que no son necesariamente incomprensibles. El tibetano central del cual el tibetano Lhasa, contaba con 1,2 millones de hablantes en 1990. Estos idiomas se hablan en diferentes países y provincias chinas vecinas de la Región Autónoma del Tíbet , como las áreas étnicas tibetanas de Qinghai ( Amdo ), Gansu , Sichuan y Yunnan. ( Kham ) y más esporádicamente en otras partes de la República Popular China . El idioma también se habla en partes de los países vecinos, el Himalaya y Asia Central , como Ladakh y Sikkim en India, Baltistán paquistaní, Bután y el norte de Nepal . El tibetano estándar está escrito principalmente usando alfasilabario tibetano y tiene diferentes romanizaciones , wylie , la más antigua, THL, desarrollada en los Estados Unidos, comúnmente utilizada para nombres propios y zangwen pinyin (o pinyin tibetano ), desarrollado en China, teniendo en cuenta las peculiaridades tonales de las lenguas tibetanas.
El tibetano (en tibetano: Peugué para la lengua hablada y Fulani para la lengua escrita; tibetano : བོད་ ཡིག , Wylie : bod yig , THL : böyik ) es una lengua perteneciente a la familia de lenguas tibetano-birmana .
El tibetano se subdivide en una gran cantidad de dialectos. Su clasificación varía según las fuentes. Christopher I. Beckwith, por ejemplo, distingue cinco grupos geográficos: tibetano del noreste, este, sur, centro, oeste.
Entre el grupo del Centro, el dialecto de Lhasa , que sirve como lengua franca entre los tibetanos , es un idioma de tono . Sin embargo, algunos otros dialectos, como Ladakhi y Amdo Tibetan , no tienen tonos y tienen grupos de consonantes iniciales, que reflejan los marcados en la ortografía . El Dzongkha , otro dialecto tibetano, es el idioma oficial de Bután . El balti se habla en el distrito norteño de Kargil , en la región de Jammu y Cachemira India .
El tibetano se caracteriza por un alphasyllabaire que, según la tradición, fue creado en el VII ° siglo por Thonmi Sambhota , un ministro del rey Songtsen Gampo , de Brahmi , escritura que dio a luz a muchos idiomas de la India . La escritura tibetana consta de treinta letras que se combinan con cuatro signos diacríticos utilizados para señalar las vocales i , u , e , o . A esto se suman tres consonantes suscritas , que le permiten cambiar el tono o eliminar una aspiración , y 4 consonantes suscritas para notar palatales o retroflexos . Está clasificado en las escrituras brahmicas.
Entre los idiomas tibetano-birmano , el tibetano es uno de los más antiguos documentados, junto con el tangoute , el birmano , el neware y el meitei .
El vocabulario tibetano clásico incluye préstamos de muchos idiomas, principalmente uigur , mongol , chino e idiomas indicados , pero también de otros idiomas como el persa , el árabe , el turco o el manchú .
El fundador de los estudios tibetanos en Europa es el erudito húngaro Alexandre Csoma de Körös , autor de un diccionario y una gramática del tibetano clásico. Su trabajo fue continuado por la primera francesa tibetólogo , Philippe-Édouard Foucaux ( 1811 - 1894 ).
Lengua clásica budismo de alta Asia, el vehículo tibetano del VIII ° siglo una rica literatura.
En gran parte del Tíbet, la educación primaria es principalmente o totalmente en tibetano, y la educación bilingüe rara vez comienza antes de que los estudiantes lleguen a la escuela secundaria. Sin embargo, el chino es el idioma de instrucción en la mayoría de las escuelas secundarias tibetanas. Los alumnos que luego continúan en la educación superior tienen la oportunidad de estudiar disciplinas relacionadas con las humanidades en una de las facultades para minorías en otras provincias. En contraste, en las escuelas tibetanas en Dharamsala, India, las pautas del Ministerio de Desarrollo de Recursos Humanos requieren que las materias se enseñen en inglés desde la escuela secundaria .
Con el fin de fortalecer la presencia de los niños en la escuela y elevar su nivel de educación y así reducir el analfabetismo, se permitió a las familias tener un niño por hogar para trabajar en el campo. De la misma manera, permite de todos modos enviar a tres de ellos a la escuela para una familia de cuatro hijos, los estudios monásticos estaban prohibidos a los niños, antes de que hubieran superado la educación básica, aunque esto no se haya cumplido estrictamente. Con el fin de reducir las tasas escolares, se les da comida a los niños a los estudiantes que tienen que viajar más de 2 km para llegar a sus hogares. También se entrega ropa escolar y mantas a los niños en régimen de internado.
Según el lingüista y tibetólogo Nicolas Tournadre , el uso de la lengua tibetana escrita retrocedió durante la Revolución Cultural en el Tíbet, donde fue prohibido. Despegó de nuevo en la década de 1980, pero ha vuelto a retroceder desde mediados de la década de 1990 debido al predominio del chino en la educación. Se adopta un nuevo reglamento para proteger el idioma tibetano el22 de mayo de 2002, sin obtener sin embargo el resultado deseado. Los jóvenes de las zonas urbanas suelen hablar una mezcla de chino y tibetano.
Nicolas Tournadre escribe que “en menos de cincuenta años, la lengua tibetana se ha convertido en una lengua en peligro de extinción, condenada a un declive irreversible, o incluso a la desaparición en dos generaciones si se mantiene la política lingüística actual. La responsabilidad del gobierno regional y del gobierno central es evidente en este ámbito. ". Como indica el lingüista Claude Hagège : “Así mueren las lenguas. ". Asimismo, el lingüista Jacques Leclerc también considera que la lengua tibetana está en constante declive porque ya no se valora, por el contrario, y que se ha vuelto inútil en el mercado laboral.
En 2003, el profesor de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Hong Kong, Barry Sautman , afirma que ninguno de los estudios recientes sobre lenguas en peligro considera al tibetano como una lengua en peligro. Para él, el mantenimiento de la lengua entre los tibetanos contrasta con la erosión de las lenguas en las regiones marginales de los estados occidentales conocidos por su política tolerante. Las afirmaciones de que las escuelas primarias RAT enseñan mandarín estándar son incorrectas. En 1996, el tibetano era el idioma principal de instrucción en el 98% de las escuelas primarias, y actualmente el mandarín estándar se introduce en los primeros grados sólo en las escuelas urbanas.
El tibetólogo Elliot Sperling cree, por su parte, que "dentro de ciertos límites, la República Popular China hizo algún esfuerzo por dar voz a una expresión cultural tibetana" y que "la actividad cultural que tiene lugar en toda la meseta tibetana no puede ser ignorada". " . En 2012, Katia Buffetrille fue una de los “80 especialistas mundiales en el Tíbet” que le pidió a Xi Jinping que interviniera para salvar el idioma tibetano.
Según Stéphane de Tapia , director de investigación del CNRS, el tibetano lo hablan solo alrededor de 1 millón de tibetanos de los casi 5 millones en China y la lengua tibetana central, una lengua clásica y literaria, pero también una lengua religiosa, se ha convertido en la idioma de uso de la diáspora tibetana .
En Unicode , los caracteres tibetanos se codifican de 0F00 a 0F7F. Aquí está el Alphasyllabary tibetano, en dbu can (letras mayúsculas), dbu med (escritura cursiva) y en transliteración Wylie.
PDF: en |
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | VS | D | mi | F |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
U + 0F00 | ༀ | ༁ | ༂ | ༃ | ༄ | ༅ | ༆ | ༇ | ༈ | ༉ | ༊ | ་ |
༌ NB |
། | ༎ | ༏ |
U + 0F10 | ༐ | ༑ | ༒ | ༓ | ༔ | ༕ | ༖ | ༗ | བ ༘ | བ ༙ | ༚ | ༛ | ༜ | ༝ | ༞ | ༟ |
U + 0F20 | ༠ | ༡ | ༢ | ༣ | ༤ | ༥ | ༦ | ༧ | ༨ | ༩ | ༪ | ༫ | ༬ | ༭ | ༮ | ༯ |
U + 0F30 | ༰ | ༱ | ༲ | ༳ | ༴ | བ ༵ | ༶ | བ ༷ | ༸ | བ ༹ | ༺ | ༻ | ༼ | ༽ | བ ༾ | བ ༿ |
U + 0F40 | ཀ | ཁ | ག | གྷ | ང | ཅ | ཆ | ཇ | ཉ | ཊ | ཋ | ཌ | ཌྷ | ཎ | ཏ | |
U + 0F50 | ཐ | ད | དྷ | ན | པ | ཕ | བ | བྷ | མ | ཙ | ཚ | ཛ | ཛྷ | ཝ | ཞ | ཟ |
U + 0F60 | འ | ཡ | ར | ལ | ཤ | ཥ | ས | ཧ | ཨ | ཀྵ | ཪ | ཫ | ཬ | |||
U + 0F70 | བ ཱ | བ ི | བ ཱ ི | བ ུ | བ ཱ ུ | བ ྲྀ | བ ཷ | བ ླྀ | བ ཹ | བ ེ | བ ཻ | བ ོ | བ ཽ | བ ཾ | བ ཿ | |
U + 0F80 | བ ྀ | བ ཱ ྀ | བ ྂ | བ ྃ | བ ྄ | ྅ | བ ྆ | བ ྇ | ྈ | ྉ | ྊ | ྋ | ྌ | བ ྍ | བ ྎ | བ ྏ |
U + 0F90 | བ ྐ | བ ྑ | བ ྒ | བ ྒྷ | བ ྔ | བ ྕ | བ ྖ | བ ྗ | བ ྙ | བ ྚ | བ ྛ | བ ྜ | བ ྜྷ | བ ྞ | བ ྟ | |
U + 0FA0 | བ ྠ | བ ྡ | བ ྡྷ | བ ྣ | བ ྤ | བ ྥ | བ ྦ | བ ྦྷ | བ ྨ | བ ྩ | བ ྪ | བ ྫ | བ ྫྷ | བ ྭ | བ ྮ | བ ྯ |
U + 0FB0 | བ ྰ | བ ྱ | བ ྲ | བ ླ | བ ྴ | བ ྵ | བ ྶ | བ ྷ | བ ྸ | བ ྐྵ | བ ྺ | བ ྻ | བ ྼ | ྾ | ྿ | |
U + 0FC0 | ࿀ | ࿁ | ࿂ | ࿃ | ࿄ | ࿅ | བ ࿆ | ࿇ | ࿈ | ࿉ | ࿊ | ࿋ | ࿌ | ࿎ | ࿏ | |
U + 0FD0 | ࿐ | ࿑ | ࿒ | ࿓ | ࿔ | ࿕ | ࿖ | ࿗ | ࿘ | ࿙ | ࿚ | |||||
U + 0FE0 | ||||||||||||||||
U + 0FF0 |
La escritura Phagspa , alphasyllabar , fue creada por el tibetano Lama Phagspa a petición del khagan Kubilai Khan al comienzo de la dinastía Yuan en la China imperial , como una escritura unificada para todos los idiomas del Imperio mongol . Phagspa lo derivó de su escritura nativa, la escritura tibetana, se usa principalmente para escribir idiomas mongoles durante este período y cayó en desuso cuando la dinastía Yuan fue reducida a la dinastía Yuan del norte por la dinastía Ming .
Puede ayudar agregando referencias o eliminando contenido no publicado. Consulte la página de discusión para obtener más detalles.
La siguiente tabla muestra los números cardinales en tibetano, birmano , cantonés , shanghainés , coreano (un idioma no sino-tibetano, pero contando al mismo tiempo, según el caso, en coreano o chino (sino-coreano), como se indica aquí) japonés (un idioma no sino-tibetano, pero cuya pronunciación on'yomi proviene de los idiomas chinos , una versión kun'yomi , típicamente japonesa, también se usa en este idioma para 4 (yon) y 7 (nana)), en mandarín (un idioma chino reciente) y su traducción al francés :
Tibetano | birmano | Proto sino-tibetano | Cantonés | Shanghainés | coreano | japonés | mandarín | francés |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
གཅིག , gcig , chik | ထိ thi / ထာ tha | * tjak ~ gt (j) ik | 一jat | 一iq | 一일 él | 一(い ち / [ichi] ) | 一yī | a |
གཉིས , gnyis , nyi | ဟ နိ hni | * g / s-ni-s | 二yo | 二gnî | 二이 i | 二(に / [ni] ) | 二èr | de ellos |
གསུམ , gsum , suma | ထ ဩု န Thun | * g-suma | 三 se sentó | 三se | 三삼 se sentó | 三(さ ん / [san] ) | 三sān | tres |
བཞི , bzhi , shyi | လေိ lei | * b-ləj | 四sei | 四sŷ | 四사 su | 四(し / [shi] よ ん / [yon] ) |
四sì | cuatro |
ལྔ , lnga , nga | င nga | * l / b-ŋa | 五ng | 五nĝ | 五오 o | 五(ご / [ir] ) | 五wǔ | cinco |
དྲུག , droga , Druk | ဆ ဩ chao | * dk-ruk | 六lok | 六loq | 六육 puaj | 六(ろ く / [roku] ) | 六liù | seis |
བདུན , bdun , dün | ကု န ဟ နိ kun hni | * s-ni-s | 七tsat | 七tsiq | 七칠 chil | 七(し ち / [shichi] な な / [nana] ) |
七qī | siete |
བརྒྱད , brgyad , gyé | သ ဟိ တ mierda | * br-gjat ~ bg-rjat | 八palmadita | 八paquete | 八팔 pal | 八(は ち / [hachi] ) | 八bā | ocho |
དགུ , DGU , gu | က ဩ kb | * d / s-kəw | 九kau | 九cioê | 九구 gu | 九(く / [ku] き ゅ う / [kyû] ) |
九jiǔ | nuevo |
བཅུ , bcu , chu | သေ se | * ts (j) i (j) ~ tsjaj | 十savia | 十zaq | 十십 sorbo | 十(じ ゅ う / [jû] ) | 十shí | diez |
En los trabajos científicos y astrológicos, los números, como en el sánscrito védico, se expresan en palabras simbólicas.
Figuras tibetanas | ༠ | ༡ | ༢ | ༣ | ༤ | ༥ | ༦ | ༧ | ༨ | ༩ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Numerales arábigos | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |