Editor Veselka ( d ) | |
---|---|
1956-1987 |
Nacimiento |
30 de enero de 1930 Berdychiv |
---|---|
Muerte |
16 de agosto de 2014(en 84) Kiev |
Entierro | Cementerio de Baikove |
Nombre en idioma nativo | Всеволод Зіновійович Нестайко |
Nacionalidades |
Soviético ucraniano |
Capacitación | Facultad de Filología de la Universidad Estatal de Kiev ( d ) (1947-1952) |
Ocupaciones | Autor de literatura infantil , escritor de ciencia ficción , prosista , dramaturgo , dramaturgo de producción |
Periodo de actividad | 1956-2014 |
Géneros artísticos | Literatura infantil ( en ) , narrativa ( en ) , cuento de hadas , nuevo , juego |
---|---|
Premios |
Concurso de toda la Unión para el mejor libro para niños (Всесоюзном конкурсе на лучшую книгу для детей) ( d ) Orden del Príncipe Yaroslav el Sabio (2010) |
Vsevolod Zinoviovytch Nestaïko ( ucraniano : Всеволод Зіновійович Нестайко , nacido el30 de enero de 1930 - muerto el 16 de agosto de 2014) es una escritora ucraniana especializada en literatura infantil y juvenil . En Ucrania, se le considera uno de los mejores autores en el campo.
Durante la Primera Guerra Mundial , los padres de Nestaïko se encontraron en bandos opuestos. Su padre era miembro de la unidad de fusileros Sitch , luego miembro del Ejército Ucraniano de Galicia , mientras que su madre enseñaba literatura rusa y era enfermera en el Ejército Imperial Ruso .
En 1933, su padre fue asesinado por la NKVD . Para escapar de la hambruna que asola Holodomor , Vsevolod Nestaïko y su madre se mudan a la casa de su hermana en Kiev .
De 1947 a 1952, Nestaïko estudió en la Facultad de Filología de la Universidad Nacional Taras-Shevchenko de Kiev . Posteriormente, trabajó para las revistas Dnipro , Periwinkle y Youth .
De 1956 a 1987, Vsevolod Nestaïko dirigió la editorial de literatura infantil y juvenil Veselka (Reino Unido) ( Веселка "Rainbow"). También fue en 1956 cuando publicó su primer libro, Shurka & Shurko . Hasta su muerte, publicó una treintena de cuentos, cuentos de hadas , cuentos y obras de teatro. Sus libros están traducidos a veinte idiomas, incluidos inglés , alemán , francés , español , ruso , árabe , bengalí , húngaro , rumano , búlgaro y eslovaco . Su adaptación de Toreadors de Vasyukivka ganó un premio en el Festival Internacional de Cine de Munich de 1968 , así como el premio principal en el Festival Internacional de Cine de Sydney de 1969. En 1984, su adaptación de The Fraud "F" ganó un premio en el festival de cine de conjunto de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en Kiev y en el Festival de Cine de Gabrovo en Bulgaria en 1985. Algunas de sus obras están integradas en programas escolares en Ucrania.
En 2010, Viktor Yushchenko le otorgó la Orden del Príncipe Yaroslav el Sabio .