Occitania Occitània (oc) (ca) , Óucitanìo (oc) , Occitania (it) (es) | |
Mapa de Occitania y regiones constituyentes. | |
Bandera de occitania | |
Administración | |
---|---|
País |
España Francia Italia Mónaco |
Estado |
|
Administración |
|
Demografía | |
Lindo | Occitano (e) (s) . |
Población | 16.227.241 hab. (2006-Fr; 2008-It; 2008-Es; 2008 / est. 2013-Mc) |
Densidad | 85 hab./km 2 |
- Gran Occitania (Fr) | 16.003.361 hab. (98%) |
- Valles occitanos (It) | 176 937 hab. (1%) |
- Val d'Aran (Es) | 9.993 hab. (<1%) |
- Mónaco (Mc) | 36,950 hab. (<1%) |
Geografía | |
Información del contacto | 44 ° 18 ′ 00 ″ norte, 2 ° 52 ′ 41 ″ este |
Área | 190,986 kilometros 2 |
- Gran Occitania (Fr) | 185.829 km 2 (97%) |
- Valles occitanos (It) | 4.521 km 2 (2%) |
- Val d'Aran (Es) | 634 km 2 (<1%) |
- Mónaco (Mc) | 2 km 2 (<1%) |
Diverso | |
Lenguajes oficiales | |
Himno |
|
Fiesta | Hèsta d'Aran / Fèsta Nacionala Occitana, 17 de junio. |
dominio de Internet | .OCC en proyecto |
Huso horario | +1 ( CET ); horario de verano: UTC + 2 ( CEST ) |
Cambio | Euro ( EUR ) |
Codigo telefonico | +34 (Es) +33 (Fr) +39 (It) +377 (Mc) |
El occitano ( Occitània u Óucitanìo en occitano) es una región cultural e histórica del suroeste de Europa . Los principales elementos que lo caracterizan son su cultura y su lengua, la lengua de oc que le dio nombre. El espacio occitano se identifica desde el Imperio Romano con el nombre de Viennoise o de Sept-Provinces ( latín : Septem Provinciæ ), y al comienzo de la Edad Media con el nombre de Aquitania ( Aquitanica , reino visigodo de Toulouse, antes de la conquista franca ). Encuentra cierta unidad en el período carolingio bajo el nombre de Reino de Aquitania (también llamado Reino de Toulouse) cuyos límites territoriales corresponden aproximadamente al espacio lingüístico del antiguo occitano o romano vienés . Occitanie ha conocido diferentes nombres a lo largo de su historia . La mayor parte de Occitania se encuentra ahora en Francia donde, desde 2016, una región administrativa más pequeña tiene el mismo nombre.
La extensión de Occitania puede variar según los criterios seleccionados:
El nombre Occitanie apareció en la Edad Media sobre la base de un concepto geográfico, lingüístico y cultural, para designar la parte del dominio real francés que habla la lengua de oc.
Su definición actual es variable. En el uso más común, el occitano, el territorio donde el occitano se ha mantenido en uso hasta hoy, dentro de los límites establecidos entre 1876 y el XX ° siglo . Si la lengua y la cultura occitana casi siempre se asocian con ella, también hay referencias a una historia común, un grupo étnico, una patria, un pueblo o una nación . El primer estudio sociológico en occitano para averiguar cómo se definen los occitanos se inició en 1976. La encuesta muestra que la realidad occitana está definida por el lenguaje para el 95% de las personas, la cultura (94%), la caracterización por una historia común (69%). ), una etnia (50%), una nación (20%). Occitania, definida por el territorio lingüístico moderno del occitano, cubre la mayor parte del sur de Francia actual , los valles alpinos del Piamonte occidental , Italia , la Val d'Aran en España y Mónaco. O un área de aproximadamente 190.000 km 2 . Tenía alrededor de quince millones de habitantes en 1999, de los cuales alrededor del 20% nacieron fuera del territorio y alrededor del 20% de nativos que lo abandonaron. Por otro lado, en ausencia de un censo lingüístico, solo conocemos de manera imperfecta el número de hablantes de occitano.
Si las nociones anteriores se limitan generalmente a las fronteras lingüísticas modernas del occitano, este término también se puede utilizar para designar un territorio más grande. El término "occitania" se está volviendo cada vez más común en el vocabulario de los científicos. Se utiliza particularmente en un sentido histórico y antropológico al designar una región que se extiende hacia el norte hasta el Loira , ignorando las fronteras lingüísticas contemporáneas. En una obra de expertos en historia medieval, tanto las provincias desocitanizadas del norte (hoy principalmente Poitou y Charentes) como la Cataluña histórica (sin Baleares y el País Valenciano) - p. 484 . La estrella de siete puntas , adoptada como emblema por los Félibrige, simbolizaba las siete provincias de Occitania, una de las cuales era catalana. De hecho, Occitania está dividida por esta asociación en siete mantenimientos (secciones), uno de los cuales fue el de Catalogne-Roussillon.
En 2016 , se adoptó el nombre Occitanie para la región administrativa francesa Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées, que se encuentra en parte de la Occitania tradicional, pero también incluye los Pirineos Orientales, la mayoría de los cuales son de habla catalana.
Occitanie proviene del latín medieval Occitania . La primera parte del nombre, Occ- , proviene del occitano òc y la expresión langue d'oc , en lengua italiana . Es una denominación promovida por Dante del occitano a modo de decir "sí" en occitano-catalán antiguo; a diferencia de la langue de si (italiano) y la langue d'oïl ("sí" en francés antiguo). La terminación -itania es probablemente una imitación del nombre [Aqu] itania (Aquitania). El término Occitanie es sinónimo de Languedoc y la costa mediterránea en la Edad Media.
El primer certificado de empleo en Occitanie en francés data de 1556 . La primera certificación de Occitania en italiano data de 1549 . En alemán , encontramos la palabra Occitania en 1572.
Todos los países de la langue d'oc han conocido varias denominaciones a lo largo de la historia.
La palabra occitania ha sido objeto de extravagantes etimologías, al igual que el languedoc, antes entendido como “páramo de godo” o “lengua de godo”) junto con la conexión con el idioma de oc conservado hoy para las palabras languedoc y occitania. Así, en La Minerve Française , obra colectiva publicada en París en 1818, encontramos una historia de los cambios de nombre de las provincias que hace de la palabra Occitanie un doblete de la palabra Occidente formada en el Bajo Imperio, dándole el significado de " regiones ubicadas en Occidente ", y no una región donde se habla el idioma de Oc.
Testamento de Lancelot d'Orgemont, 1286.
Entrada oucitanìo al tesoro de Félibrige por Frédéric Mistral
Pars Occitana en un libro impreso en latín en 1530.
Como el idioma de Oc , Occitanie ha sido designado con varios nombres sucesivos. Los términos no son exclusivos: se pueden, al mismo tiempo, encontrar autores que utilizan términos diferentes. Occitanie o Pays d'Oc son los términos más utilizados en la actualidad. Sin embargo, el término Provenza todavía se usa cuando los felibres cantan el Coupo Santo, por ejemplo, durante el festival anual de Estello .
El término Occitanie hoy cubre una región lingüística. Este significado se utilizó en la época medieval atestiguada desde 1290 . La29 de mayo de 1308, durante el consistorio de Poitiers , parece que el rey de Francia reina sobre dos naciones: una de lingua gallica y la otra de lingua occitana . Esta partición entre langue d'oc y langue d'oïl en el espacio galorromano es muy antigua ya que comenzó con la propia romanización. En 1381 , el rey Carlos VI consideró que su reino constaba de dos partes: el pays de langue d'oc u Occitanie y el pays de langue d'oil u Ouytanie " Quas in nostro Regno ocupare solebar tam in linguae Occitanae quam Ouytanae ". Occitanie permaneció vigente en la administración hasta la Revolución Francesa de 1789 . Fue llevado a la XIX ª siglo por la asociación literaria Félibrige luego se volvió a solicitar del XX ° siglo , sobre todo desde finales de los años 1960 . Según el diccionario "Tresor dòu Felibrige" de Frédéric Mistral, el término Occitania es utilizado a veces por los estudiosos para designar el Sur en general y principalmente para la antigua provincia de Languedoc.
La langue d'oc es una lengua territorializada, es decir, hablada principalmente en un territorio cuyas fronteras se pueden describir. Esta parte intenta describir los fundamentos del concepto de Occitania, los diferentes nombres que pudo haber tomado este territorio y la creación del concepto moderno de Occitania.
Los hablantes de la langue d'oc no utilizan un solo significado de su lengua porque el occitano no es una lengua monolítica con, por ejemplo, un solo diccionario donde cada hablante encuentra su vocabulario exacto, sino una yuxtaposición de dialectos. Además, muchos estudios se han centrado en las diferencias entre provenzal, languedoc, etc. También es necesario recordar las muchas características comunes del espacio cultural occitano y que generalmente no se consideran partidistas.
Conciencia de una cultura comúnRobert Lafont desarrolla esta idea en la introducción a la Historia y Antología de la Literatura Occitana . La referencia a los trovadores es fundamental. Este argumento sociolingüístico está modulado según los autores pero es aceptado por todas las corrientes, incluso entre los autores que hablan de "dominio de oc" ya que por definición, su estudio del dominio de oc se basa en la conciencia de la existencia. de una cultura común.
IntercomprensiónLos diferentes hablantes del idioma comparten muchas características comunes (énfasis tónico, vocabulario cercano, uso frecuente del subjuntivo, etc.) que permiten la comprensión mutua. Para los occitanistas, esta intercomprensión significa que el occitano es un solo idioma, para otros, significa que estos idiomas están muy cerca pero todos aceptan que los hablantes de este espacio se entiendan.
Características sociales comunesLas características sociales de Occitania no son eternas e intangibles porque factores de mutaciones endógenas y el juego de las influencias europeas, en particular con el norte de Francia, pueden difuminar estas características sociales.
El ejemplo mejor estudiado es el del derecho romano, que se mantiene mejor en la sociedad occitana alto-medieval que en el norte de Francia gracias a la promulgación de leyes visigodas y borgoñonas . Desde mediados del XI ° siglo, la enseñanza de Digesto poco reanudó después de Bolonia en las universidades de Toulouse, Montpellier, Avignon, Perpignan ... promover un renacimiento masivo de la ley escrita en occitano.
En cuanto a la educación: Pierre Goubert y Daniel Roche escritura, para explicar el bajo nivel de alfabetización en occitano XVIII ° siglo, están los territorios de la confianza que tuvo lugar en las antiguas lenguas vulgares. Las relaciones con la educación están hoy completamente invertidas entre el norte y el sur de Francia gracias a la impronta antropológica de la familia original .
Desde un punto de vista demográfico, la influencia de la familia de origen todavía se siente en 2007 por la escasa presencia de familias con muchos hijos.
En política, también hubo muchos debates en torno a la expresión Midi rouge acuñada por Maurice Agulhon para saber si el “pays d'oc” había sido más “ republicano ” que la mitad norte de Francia. Emmanuel Todd , analizando las regiones que votaron por Jean-Luc Mélenchon , llamándose republicano , durante las elecciones presidenciales de 2012, declara que “lo que es evidente es su inclusión general en el espacio de la familia occitana [...] que ama la verticalidad estructuras, el Estado o la Iglesia. "
Finalmente, para André Armengaud, estas características sociales comunes permiten escribir una síntesis histórica. Pero desde 1979, no se ha emprendido ninguna otra Histoire d'Occitanie .
Si el término aparece en occitano francesa desde la mitad de la XVI ª siglo , y en 1732 una colección de leyes del antiguo régimen, se da cuenta de que el XIX ° siglo . Así, el duque de Angulema planea el establecimiento de un reino o virreinato de Occitania en el momento de la Restauración. El término es popularizado por las publicaciones de Raynouard y Rochegude , y conocido en su significado contemporáneo por la historiadora inglesa Sharon Turner .
Aparece en el Tresor dóu Felibrige y en los estatutos de esta organización en 1911 . En el período de entreguerras , en 1919 se creó una escuela Félibré, Escòla Occitana, en la región de Languedoc de Toulouse. La Societat d'Estudis Occitans se creó en 1930 . Estas iniciativas (y otras) siguen estando estrechamente vinculadas, en particular a través de la doble pertenencia de sus principales líderes, en Félibrige .
Después de la Segunda Guerra Mundial , la creación del Institut d'Estudis Occitans (IEO) presidido por un miembro de la resistencia (en un momento en que los Félibrige como el SEO se vieron empañados por ensayos colaborativos ), pero especialmente su acción en términos de reforma lingüística, en particular, su deseo de adaptar el estándar occitano clásico a la escritura provenzal , marca una ruptura con una gran fracción de Félibrige. François Fontan creó el primer partido occitano abiertamente nacionalista en 1959 .
En Francia, Occitania se enfrenta a un problema de reconocimiento de occitano ya desde 1992 , francesa ha sido la única “ lengua de la República ”. En 1994 , se hizo obligatorio en el espacio público (lugares de comercio y trabajo, transporte público, etc.) y en la administración (leyes, reglamentos, documentos, sentencias, etc.).
En 2015, con la perspectiva de la creación de una gran región que agrupa " Midi-Pyrénées " y " Languedoc-Roussillon ", el nombre "Occitanie" apareció en la parte superior de una encuesta en línea organizada por la prensa regional (23% de 200.000 votantes , por delante del 20% de "Occitanie-Pays Catalan"). Sin embargo, tenga en cuenta una tasa de apoyo variable según el origen geográfico de los votantes. Como parte de la reforma territorial , en la primavera de 2016 se lleva a cabo una consulta, el nombre de mi región, organizada por el consejo regional Languedoc-Rosellón-Midi-Pyrénées para dar nombre a la nueva región que reagrupa Midi-Pyrénées y Languedoc-Roussillon . Occitanie está a la cabeza (44,90% de los votos), o por 91.598 votantes. Detrás viene Languedoc-Pyrénées con el 17,81% de los votos, luego Pyrénées-Méditerranée (15,31%), Occitanie-Pays Catalan (12,15%) y finalmente Languedoc (10,01%). Esta nueva región ahora se llama Occitanie (con el subtítulo Pyrénées-Méditerranée ), según el voto de los asesores regionales sobre24 de junio de 2016, y después de la validación por el Gobierno y el Consejo de Estado francés .
Bajo el dominio romano tardío (después del 355 d. C.), la mayor parte de Occitania se conocía como Aquitania (Aquitania). Ella misma forma parte de las Siete Provincias que representan una gran Provincia (Provenza). Mientras que las provincias del norte de lo que hoy es Francia se llamaban Gallia (Galia). Galia Aquitania o Aquitanica es un nombre usado desde tiempos medievales para designar el occitano (es decir, el Limousin, Auvergne, Languedoc y Gascuña), incluyendo también la Provenza a principios de la VI ª siglo.
Occitania estuvo a menudo unida políticamente durante la Alta Edad Media, durante el reino visigodo y bajo varios gobernantes merovingios o carolingios. En Thionville, nueve años antes de su muerte (805), Carlomagno prometió que su imperio se dividiría en tres territorios autónomos según nacionalidades y lenguas vernáculas: un territorio franco-alemán alrededor de los francos, un territorio del norte de Italia alrededor de los lombardos y un territorio que es Occitania más o menos moderna, resultado de la unión de una gran Provenza y Aquitania. Pero las cosas no salieron según lo planeado. En la división del Imperio Franco ( IX ° siglo), Occitania se dividió en diferentes condados, ducados, reinos, obispados y diócesis, así como las ciudades fortificadas autónomas. Desde entonces, el país no ha vuelto a estar políticamente unido.
El reino de Aquitania tras la partición del 806
El IX º a la XIII ° siglo, el occitano ha sido una maraña de lealtades a diferentes gobernantes nominales, conocida como la Gran Guerra del Sur . Los duques de Aquitania, los condes de Foix, los condes de Toulouse y los reyes aragoneses compitieron en sus intentos por controlar los distintos países de Occitania. Varios intentos de unificación política se llevaron a cabo, sobre todo entre el XI ° y XIII ° siglo. En 1137, el condado de Barcelona se unió al reino de Aragón , dando un futuro volcado más al sur que al norte y al resto de territorios occitanos. Sin embargo, Occitania se mantuvo unida por una cultura común que jugaba en las fronteras políticas, en movimientos perpetuos. Los nombres "Occitania" y "occitana" (occitano) aparecido en textos latinos 1242-1254 en 1290. En los años siguientes del comienzo del XIV XX , existen varios textos del siglo en el que se refirió indirectamente al territorio como "la tierra de la lengua occitana" (Patria Linguae Occitanae). Desde la Edad Media, el occitano tiene cierta conciencia de su unidad como se muestra por el importante desarrollo de la literatura de la lengua occitana XII th y XIII th siglos. Esta unidad ahora se encuentra bajo la denominación de Midi . La literatura occitana era gloriosa y próspera, los trovadores inventaron el amor cortés (fin'amor). La lengua de Oc se utilizó en todos los círculos europeos cultos.
Pero desde el XIII ª a la XVII ª siglo, los reyes de Francia conquistaron gradualmente Occitania, a veces por la guerra y el exterminio de la población, a veces mediante el uso de la intriga política sutil. Debilitados por varias décadas de conflictos internos, los estados occitanos fueron derrotados al final de la cruzada albigense . En el XIV ° siglo , los estragos causados por el tren Guerra de los Cien Años en Charentes sustitución de la población occitana por la población poitevine. En 1481, el condado de Provenza, hasta ahora independiente de facto del Sacro Imperio, fue anexado por el Reino de Francia. Al final de la XV ª siglo , la nobleza y la burguesía comenzó a aprender el francés, mientras que las personas mantienen occitano (este proceso se inició en el XIII ° siglo en dos regiones situadas más al norte en el norte y en el Limousin Bourbonnais). En 1539, François I emitió por primera vez el decreto de Villers-Cotterets que requiere el uso del francés en la administración. Pero a pesar de medidas como esta, se mantuvo un fuerte sentido de identidad nacional contra el ocupante francés. Jean Racine escribió durante un viaje a Uzès en 1662: “Llamamos aquí Francia a todo el país que está más allá del Loira. Esto pasa como una provincia extranjera. ".
En 1789, los comités revolucionarios intentaron restablecer la autonomía de las regiones "Midi". Usaron el idioma occitano pero el poder jacobino los neutralizará.
La historia de Aquitania no se debe confundir con la región francesa moderna que llevaba el mismo nombre: esta es la razón principal por la cual el término occitano fue restablecido en el medio del XIX ° siglo.
Desde el XIX ° siglo, varios movimientos han tratado de mejorar el uso social de la lengua occitana y obtener el reconocimiento público de la cultura occitana. El XIX ° siglo fue testigo de una fuerte recuperación de la literatura occitana y el escritor Frédéric Mistral fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1904. Pero en 1881, los niños que hablaron occitano en la escuela fueron castigados de acuerdo con las recomendaciones del ministro de Jules Ferry. Esto llevó a una devaluación de la lengua llamada vergonha (vergüenza). Todos los catorce millones de personas en la región hablan occitano en 1914, pero los franceses se hicieron cargo durante el XX ° siglo.
La situación se agravó con la exclusión de la lengua de oc de los medios de comunicación . A pesar de este declive en el uso, el occitano sigue vivo . Una parte Del movimiento occitanista expresa demandas políticas que van desde la autonomía regional hasta la completa independencia. En 1990, el occitano fue reconocido como lengua oficial de la Val d'Aran ubicada en la Cataluña española, luego en toda Cataluña en 2006. En 1999, se convirtió en lengua protegida en gran parte de los valles occitanos italianos. En 2007, la región de Midi-Pyrénées y el departamento de Pirineos Orientales (Francia) adoptaron disposiciones a favor de la lengua y la cultura occitanas. En 2009, este fue el caso de la región de Ródano-Alpes (Francia).
El espacio lingüístico del occitano antiguo corresponde aproximadamente a los espacios políticos romano (Septem Provinciae) y franco ( Reino de Aquitania ) antes del segundo proyecto de dividir el Imperio de Carlomagno en tres Francies.
Corona de Aragón y su aliado el Condado de Toulouse, así como sus vasallos en 1209.
La expulsión de los habitantes de la ciudad de Carcasona durante la cruzada de los barones (1209) .
En 2016 aparece en el mapa de Francia , entre Ródano y Pirineos , una nueva región llamada Occitania. En el mismo territorio, con algunas variaciones, el término "Occitania" o el occitano fue utilizado casi continuamente durante más de 500 años, desde el final del XIII ° siglo hasta finales del décimo octavo ª siglo , por los reyes de Francia, Parlamentos sucesivos y los estados del Languedoc. En medio de los XX E siglo , lingüistas, poetas y escritores se esforzará para designar bajo este mismo nombre, todo el espacio de la lengua de oc o el occitano .
El nombre Occitanie cubre, por tanto, dos realidades tan legítimas como diferentes. Lo mismo ocurre con otros territorios como Europa (Unión Europea y Europa desde el Atlántico hasta los Urales, Europa desde el Bósforo hasta el Cabo Norte, etc.) o América (Desde el Estrecho de Bering hasta el Cabo Norte, EE.UU.…) . La cruz occitana , antes Cruz del Languedoc, aparece en muchos escudos de armas o logotipos de regiones, ciudades, organizaciones y asociaciones en los países occitanos, entre Italia y Cataluña. Sus orígenes son inciertos y sus significados diversos, solares, zodiacales, incluso esotéricos. La cruz occitano, caracterizado por sus doce burbujas o pómulos, aparece en la segunda mitad del XI º siglo en los escudos de los Condes de Toulouse. Será abundantemente recuperación desde el XI ° siglo . La cruz occitana es hoy uno de los grandes emblemas de las dos acepciones de Occitania. También es el emblema más respetado y familiar de la lengua y la cultura occitanas.
Occitania forma un gran istmo entre la Península Ibérica y el resto de Europa, que se extiende entre dos mares: el Mediterráneo y el Atlántico y tres cadenas montañosas: los Alpes , el Macizo Central y los Pirineos .
En general, lo que caracteriza a estos Pays d'Oc es su marco montañoso con tres refugios “casi inexpugnables” (Pirineos, Macizo Central y Alpes) intercalados por numerosos valles y mesetas, bordeados por un paisaje montañoso. Sólo el corazón de la cuenca de Aquitania (literalmente “tierra de las aguas”), las llanuras costeras mediterráneas y el valle del Ródano contrastan con los paisajes de las llanuras de baja altitud.
Las ciudades más grandes son, de oeste a este: Burdeos, Limoges, Toulouse, Clermont-Ferrand, Montpellier, Marsella, Aix-en-Provence, Toulon y Niza.
Occitania cubre cuatro estados:
Menton , en Provenza , la ciudad más oriental de la costa occitana.
Los Montes de Auvernia .
El palacio principesco de Mónaco .
Parque Nacional de los Pirineos .
Puente medieval de Cahors .
Las regiones del Antiguo Régimen que componen Occitania son las siguientes: Auvernia , Forez (margen occidental y sur), Borbonnais (mitad sur), Couserans , Dauphiné (mitad sur), Condado de Foix , Condado de Niza , Périgord , Gascuña , Guyenne , Languedoc , Angoumois (extremo oriental), Limousin , Poitou (extremo sureste), Marcas , Provenza , Comtat Venaissin , Velay , Vivarais .
Provincias occitanas tradicionales 1. Bearn ( Pau ) - 6.800 km 2 (est.) |
Delimitación del espacio occitano (líneas rojas) dentro de las regiones administrativas francesas (2016).
Pirineos Atlánticos : límites sur y oeste de Occitanie (línea amarilla). Esclavo de
habla occitana dentro del País Vasco (líneas de puntos amarillos).
La Comunidad Urbana País Vasco (en rojo).
El límite de las provincias vascas históricas (líneas de puntos verdes).
Charente : límite occidental de Occitania (en rojo) correspondiente a la Charente occitana .
Pirineos Orientales : límite sur de Occitania correspondiente a Fenouillèdes
Las regiones administrativas que cubren Occitania son las siguientes: región de Occitania (excepto los Pirineos Orientales donde predomina el catalán, aunque la región de Fenouillèdes , en el noroeste del departamento, es de lengua y cultura occitana), Nouvelle-Aquitaine (excepto el afueras, donde Vasco , Poitevin y Saintongeais se hablan ), Auvernia Ródano-Alpes (en la mitad sur, es decir, casi la totalidad de Drôme y Ardèche , en el sur Isère y algunas franjas de la Loire ) y Provenza-Alpes-Costa Azul . En el Centro-Val de Loire, el occitano se habla en algunas localidades al sur de Cher e Indre.
ItaliaLos valles occitanos se encuentran principalmente en Piamonte ( provincias de Cuneo y Turín ) y Liguria ( provincia de Imperia ).
EspañaEl Valle de Arán se encuentra en Cataluña , en la provincia de Lleida .
La delimitación geográfica de la lengua occitana más comúnmente aceptada se aclaró desde 1876 - las primeras investigaciones sobre las barreras del idioma - y el XX ° siglo. Occitania cubre aproximadamente un tercio del sur de Francia (comúnmente conocida como Midi por los parisinos y el norte de Francia), incluidos Mónaco , los valles occitanos y Guardia Piemontese , en Italia , así como la Val d'Aran , en la Cataluña española.
La práctica del occitano no es la misma de manera uniforme en todo el territorio. Además, hay una zona de transición lingüística en el norte llamada Creciente donde los dialectos del ojo y oc interfieren fuertemente (ver Creciente ). Por el contrario , algunos territorios generalmente no se consideran parte de Occitania según la definición moderna:
Agen
Burdeos
Mont-de-Marsan
Merignac
Perigueux
Pessac
Pau
Aurillac
Clermont-Ferrand
Privas
Le Puy-en-Velay
Valencia
A los
Beziers
Carcasona
Mende
Montpellier
Narbona
Nimes
Sète
Brive
Gueret
Limoges
Tul
Albi
Auch
Cahors
Castres
Foix
Montauban
Rodez
Tarbes
Toulouse
Aix
Antibes
Arles
Avignon
Cannes
Valioso
Frejus
Brecha
gordo
Hyères
Marsella
Lindo
La Seyne
Tolón
Mónaco
|
Vista panorámica de Marsella , la ciudad más poblada de la Provenza y el Pays d'Oc
Place du Capitole en Toulouse con la cruz occitana en el centro.
Niza , la ciudad provenzal más grande del occitano oriental
Montpellier , en Languedoc
La siguiente tabla muestra la clasificación de las grandes ciudades occitanas según la población de su área urbana (censo de 1999). Incluye todos los municipios y áreas urbanas con más de 100.000 habitantes.
El área urbana incluye la aglomeración (centro urbano) así como los municipios del anillo periurbano donde al menos el 40% de la población residente con empleo trabaja en la aglomeración o en municipios atraídos por ella (definición INSEE).
Las cifras indicadas son las de la población total (con doble contabilización) para los municipios y sin doble contabilización para las aglomeraciones y áreas urbanas.
Las principales ciudades de OccitaniaClasificación | Ciudad principal del área urbana | Población | ||
---|---|---|---|---|
Común | aglomeración | área urbana | ||
1 |
Marsella ( Marselha ) Aix-en-Provence ( Ais de Provença ) |
807071 137 067 |
1.349.772 | 1,516,340 |
2 | Toulouse ( Tolosa ) | 465,423 | 936.800 | 1 321 105 |
3 | Niza ( Niça / Nissa ) | 375,892 | 888 784 | 933,080 |
4 | Burdeos ( Bordèu ) | 218,948 | 753 931 | 925 253 |
5 | Tolón ( Tolón ) | 166,442 | 519 640 | 564,823 |
6 | Montpellier ( Montpelhièr ) | 244,300 | 391162 | 459,916 |
7 | Clermont-Ferrand ( Clarmont-Ferrand ) | 141,004 | 258,541 | 409,558 |
8 | Aviñón ( Avinhon / Avignoun ) | 88 312 | 253 580 | 290,466 |
9 | Limoges ( Lemòtges / Limòtges ) | 137,502 | 173,299 | 247 944 |
10 | Nimes ( Nimes ) | 137,740 | 148,889 | 221 455 |
11 | Pau ( Pau ) | 80 610 | 181,413 | 216 830 |
12 | Valencia ( Valença ) | 66.568 | 117,448 | 167 155 |
13 | Béziers ( Besièrs ) | 71,428 | 77.996 | 124,967 |
14 | Tarbes ( Tarba ) | 49,343 | 77,414 | 109.892 |
15 | Albi ( Albi ) | 55,300 | 88.000 | 95.600 |
dieciséis | Agen ( Agen ) | 30 170 | 69,488 | 94 659 |
17 | Brive-la-Gaillarde ( Briva la Galharda ) | 50 231 | 80,895 | 93,260 |
18 | Périgueux ( Peireguers / Periguers ) | 30.193 | 63,539 | 91.585 |
19 | Montauban ( Montalbán ) | 57 305 | 75,158 | 90.000 |
20 | Ales ( Ales ) | 39 346 | 76,159 | 89,390 |
21 | Fréjus ( Frejús / Freiús ) | 46,801 | 83,840 | 83,840 |
22 | Vichy ( Vichèi ) | 26,528 | 60 877 | 82,963 |
23 | Carcasona ( Carcassona ) | 43,950 | 43,950 | 82,577 |
24 | Castres ( Castras ) | 43.496 | 62.000 | 79,988 |
25 | Montlucon ( Monlesú ) | 36 147 | 62,414 | 78 314 |
la clasificación de ciudades grandes aglomeraciones (CU) (POP> 40.000 al 1 er enero de 2004) | ||||
1 | Merignac ( Merinhac ) | 62,100 | Burdeos ( Bordèu ) | |
2 | La Seyne-sur-Mer ( La Sanha ) | 60 188 | Tolón ( Tolón ) | |
3 | Pessac ( Peçac ) | 57.000 | Burdeos ( Bordèu ) | |
4 | Hyères ( Ieras ) | 53.200 | Tolón ( Tolón ) | |
5 | Grasa ( Grassa ) | 48.200 | Cannes ( Canas ) | |
6 | Cagnes-sur-Mer ( Canha de Mar ) | 43 942 | Niza ( Niça ) | |
7 | Le Cannet ( Lo Canet ) | 43.200 | Cannes ( Canas ) | |
8 | Talence ( Talença ) | 40,700 | Burdeos ( Bordèu ) |
Departamento, provincia o comarca | Comunas occitanas | Población occitana | % comunas occitanas | % población occitana | Número total de comunas | Población total |
---|---|---|---|---|---|---|
Aleatorio | 194 | 215405 | 59,94% | 57,50% | 320 | 354,231 |
Aups d'Auta Provença | 200 | 154,501 | 100,00% | 100,00% | 200 | 154,501 |
Aups Auts | 177 | 130,752 | 100,00% | 100,00% | 177 | 130,752 |
Aups Maritims | 158 | 1.067.706 | 96,93% | 99,49% | 163 | 1.073.184 |
Ardecha | 330 | 300,410 | 97,35% | 98,11% | 339 | 306,185 |
Arieja | 332 | 146,289 | 100,00% | 100,00% | 332 | 146,289 |
Aude | 438 | 341,022 | 100,00% | 100,00% | 438 | 341,022 |
Avairon | 304 | 273,377 | 100,00% | 100,00% | 304 | 273,377 |
Bocas de Ròse | 119 | 1937 405 | 100,00% | 100,00% | 119 | 1937 405 |
Chantau | 260 | 149 682 | 100,00% | 100,00% | 260 | 149 682 |
Charanta | 125 | 70 871 | 30,94% | 19,68% | 404 | 360 170 |
Tanque | 11 | 5.938 | 3,79% | 1,89% | 290 | 314 675 |
Corresa | 286 | 240,363 | 100,00% | 100,00% | 286 | 240,363 |
Cruesa | 260 | 123,401 | 100,00% | 100,00% | 260 | 123,401 |
Dordonha | 554 | 400 618 | 99,46% | 99,15% | 557 | 404,052 |
Droma | 332 | 430 288 | 89,97% | 91,82% | 369 | 468,608 |
Gard | 353 | 683,169 | 100,00% | 100,00% | 353 | 683,169 |
Nauta Garona | 588 | 1,186,330 | 100,00% | 100,00% | 588 | 1,186,330 |
Gers | 463 | 181,375 | 100,00% | 100,00% | 463 | 181,375 |
Gironda | 430 | 1,287,681 | 79,34% | 92,39% | 542 | 1,393,758 |
Eraur | 343 | 1001041 | 100,00% | 100,00% | 343 | 1001041 |
Indre | 17 | 6.865 | 6,88% | 2,95% | 247 | 232 959 |
Isera | 72 | 26,632 | 13,51% | 2,28% | 533 | 1,169,491 |
Lanas | 331 | 362,827 | 100,00% | 100,00% | 331 | 362,827 |
Ligero | 43 | 39.540 | 13,15% | 5,33% | 327 | 741,269 |
Naut Light | 260 | 219,484 | 100,00% | 100,00% | 260 | 219,484 |
Òlt | 340 | 169,531 | 100,00% | 100,00% | 340 | 169,531 |
Òut e Garona | 311 | 320 104 | 97,49% | 99,32% | 319 | 322,292 |
Losera | 185 | 76.800 | 100,00% | 100,00% | 185 | 76.800 |
Puèi de Doma | 470 | 623,463 | 100,00% | 100,00% | 470 | 623,463 |
Pirenèus Atlantics | 406 | 497 616 | 74,22% | 78,14% | 547 | 636,849 |
Alto Pirenèus | 474 | 227,736 | 100,00% | 100,00% | 474 | 227,736 |
Pireneus orientales | 28 | 7 334 | 12,39% | 1,66% | 226 | 440 885 |
Tarn | 323 | 365,335 | 100,00% | 100,00% | 323 | 365,335 |
Tarn e Garona | 195 | 226,849 | 100,00% | 100,00% | 195 | 226,849 |
Var | 153 | 985,099 | 100,00% | 100,00% | 153 | 985,099 |
Vauclusa | 151 | 534,291 | 100,00% | 100,00% | 151 | 534,291 |
Vinhana | 7 | 3 318 | 2,49% | 0,79% | 281 | 418,460 |
Nauta Vinhana | 201 | 367 156 | 100,00% | 100,00% | 201 | 367 156 |
Occitanie en Francia | 10.031 | 16,008,859 | Abitants | |||
Turin | 39 | 67 363 | 12,38% | 2,94% | 315 | 2,288,614 |
Còni | 76 | 136,276 | 30,40% | 23,32% | 250 | 584,467 |
Cosença | 1 | 1,578 | 0,65% | 0,22% | 155 | 733,408 |
Occitanie en Italia | 116 | 176 937 | Abitants | |||
Mónaco | 1 | 36,950 | 100,00% | 100,00% | 1 | 36,950 |
Occitania a Mónaco | 1 | 36,950 | Abitants | |||
Val d'Aran | 9 | 9.993 | 100,00% | 100,00% | 9 | 9.993 |
Occitania en España | 9 | 9.993 | Abitants | |||
Total | 10156 municipios | 16,232,739 | Abitants |
Fuentes:
En 2017, la población de Occitania era de 16,9 millones. Se centró principalmente en dos ejes. El primero va de Burdeos a Niza, pasando por el valle del Garona y la costa mediterránea. El segundo se encuentra a lo largo del valle del Ródano y continúa hacia el norte hacia Lyon. La ciudad occitana más grande: Marsella, con más de un millón de habitantes en la aglomeración, se encuentra en la confluencia de los dos ejes. Varias otras ciudades importantes se encuentran en esta región: Montpellier, Nîmes, Avignon, Aix en Provence. Las otras aglomeraciones importantes se encuentran en el primer eje con Burdeos, Toulouse, Toulon y Niza que son aglomeraciones de más de 500.000 habitantes. Por último, en el norte y suroeste, cabe destacar la existencia de varias localidades (Clermont-Ferrand, Limoges, Pau, etc.) que son importantes centros económicos dentro de las grandes regiones rurales.
Las regiones que componen el espacio cultural occitano están experimentando un envejecimiento de su población más pronunciado que la mitad norte de Francia, en particular debido al descenso de la tasa de natalidad en estas regiones. Los Pays d'Oc también tienen un saldo migratorio muy positivo frente a las regiones del norte de Francia, lo que tiende a modificar su población.
Occitania se describe como una sociedad estancada, con un declive demográfico de larga data:
1936-1954 | 1954-1962 | 1962-1968 | 1968-1975 | |
---|---|---|---|---|
Occitania | -1,9% | + 2,6% | + 2,1% | + 1,5% |
Todas las demás regiones de Francia | + 3,3% | + 6,5% | + 4,7% | + 4,9% |
Mientras que el saldo migratorio (llegadas-salidas) es claramente superávit en la posguerra, principalmente debido a los flujos migratorios. Estos están compuestos principalmente por repatriados del norte de África francés; Trabajadores argelinos, marroquíes, portugueses y, en menor medida, italianos y españoles; jubilados que regresan a casa o que se sienten atraídos por el clima; y varios europeos en busca de negocio y que son cada vez más numerosos para instalarse casi de forma permanente.
1954-1962 | 1962-1968 | 1968-1975 | |
---|---|---|---|
Occitania | + 5,0% | + 6,8% | + 4,2% |
Todas las demás regiones de Francia | + 2,7% | + 1,7% | + 0,8% |
Esta situación tiende a cambiar la composición de la población occitana y restringe la transmisión de la cultura occitana a las nuevas generaciones.
Las regiones que componen el espacio occitano tienen particularidades en su estructura socioprofesional. Los agricultores representan una parte importante de la población activa allí, a pesar de una recesión significativa. Los artesanos y pequeños comerciantes ven un aumento en su participación relativa de + 1.0% a + 2.5% en comparación con otras regiones francesas, algunos consideran Que esto es un indicador de un desarrollo económico anacronismo social. Los trabajadores están menos representados que en otros lugares, signo de la debilidad de la industria de estas regiones que no es capaz de absorber la mano de obra liberada por el aumento de la productividad agrícola y por la liquidación tecnocrática de ciertas áreas agrícolas.
Operadores agrícolas | Empleados agrícolas | Artesanos y pequeños comerciantes | Profesor. Liberales, altos ejecutivos | Mandos intermedios | Empleados | Trabajadores | Los activos totales | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1954 | 1975 | 1954 | 1975 | 1954 | 1975 | 1954 | 1975 | 1954 | 1975 | 1954 | 1975 | 1954 | 1975 | 1954 | 1975 | ||
Occitania | 28,7% | 10,9% | 7,7% | 2,6% | 11,2% | 8,6% | 2,4% | 6,8% | 4,9% | 12,1% | 8,8% | 15,4% | 27,4% | 34,0% | 42,0% | 38,4% | |
Todas las demás regiones de Francia | 18,5% | 6,6% | 5,5% | 1,5% | 10,2% | 6,1% | 3,1% | 6,9% | 6,3% | 12,9% | 11,5% | 18,2% | 35,6% | 38,1% | 45,7% | 42,3% | |
Brecha Occitania / otras regiones francesas | + 10,2% | + 4,3% | + 2,9% | + 1,1% | + 1,0% | + 2,5% | -0,7% | -0,1% | -1,4% | -0,8% | -2,7% | -2,8% | -8,2% | -4,1% | -3,7% | -3,9% |
Cuando miramos la distribución de la población activa ocupada según los sectores de actividad, notamos la importancia de la agricultura en Occitania. Pero la mayor diferencia está en el sector industrial, que emplea a 1 de cada 5 personas en Occitania en comparación con 1 de cada 3 personas en el resto de Francia. Esto plantea la cuestión de si esta situación se debe a la subindustrialización provocada por la escasez de recursos naturales y la peligrosidad de la geografía o a una industrialización abortada ligada a los métodos de integración de Occitania en el espacio francés.
Agricultura | Industria | Edificio | Transporte, comercio, servicios | Administración | |
---|---|---|---|---|---|
Occitania | 14,11% | 21,5% | 10,3% | 33,9% | 20,0% |
Todas las demás regiones de Francia | 8,3% | 32,5% | 8,6% | 31,7% | 18,8% |
Brecha Occitania / otras regiones francesas | + 5,8% | -11% | + 1,7% | + 2,2% | + 1,2% |
El sector industrial está subdesarrollado pero además otros dos factores preocupantes lo agravan. Por un lado, el predominio de industrias que operan en mercados estancados o muy inciertos y, por otro lado, estructuras industriales muy dispersas y dependientes de centros fuera de la región.
La industria occitana está más bien desarrollada en bienes de consumo en sentido amplio; mientras que los bienes de capital, mercados en crecimiento y de alto valor agregado, se atrofian. Incluso se puede, por entrar en los detalles para poner de relieve la ausencia de la industria del hierro y el acero y la metalurgia, que desempeñó un papel esencial en la industrialización y el desarrollo de los países occidentales en los XIX E y XX E siglos.
Industrias agroalimentarias | Energía | Bienes intermediarios | Bienes de equipo | Bienes de consumo | |
---|---|---|---|---|---|
Occitania | 14,06% | 6,43% | 28,3% | 24,57% | 29,1% |
Todas las demás regiones de Francia | 9,8% | 4,9% | 25,57% | 33,67% | 25,9% |
Brecha Occitania / otras regiones francesas | + 4,26% | + 1,53% | + 2,73% | -9,1% | + 3,2% |
Podemos medir el importante grado de dependencia de Occitania de los centros externos de decisión y acumulación de capital. Cinco de las seis regiones occitanas están fuertemente controladas por empresas establecidas fuera de la región. Esta dependencia es moderada en Auvernia, que es una excepción gracias a la creación del grupo Michelin, pero está siguiendo una estrategia global que atenuará su interés por esta región. Mientras que sólo del 2 al 3% de las regiones no occitanas de Francia están controladas por empresas con sede en Occitania, el 54% de la población activa occitana está empleada por grupos extrarregionales.
Existe una distinción fundamental entre los movimientos cuya vocación es cultural y los movimientos estrictamente políticos que se presentan a elecciones. Asociaciones culturales como Félibrige y el Institut d'Études Occitanes siempre han querido estar fuera de los partidos políticos para reunir mejor a todos los hablantes de occitano. A diferencia de otras doctrinas regionalistas o nacionalistas (por ejemplo , Bretaña , España , Italia , País Vasco …), no hay pretensiones de una identidad occitana histórica . Esto excluye cualquier irredentismo político o cultural en territorios de habla no occitana, como las primeras regiones desoccitanizadas ( Poitou , Saintonge, etc.) y partes no occitanas de antiguas provincias o antiguos estados occitanos ( Reino de Navarra , Dauphiné, etc.). Sin embargo, puede haber conflictos entre el punto de vista occitanista que defiende la unidad de una lengua occitana compuesta por todos sus dialectos y puntos de vista minoritarios que defienden o la promoción de los dialectos occitanos a nivel de lenguas, o la consideración global del occitano. -Roman diasistema .
La asociación más antigua es Félibrige , fundada en 1854. Parte de sus miembros fundaron en 1945 un movimiento separado llamado Instituto de Estudios Occitanos después de la Segunda Guerra Mundial .
Los principales movimientos en Francia son los siguientes. Afirman la unidad de occitano-langue d'oc en su diversidad dialectal:
En Italia, los principales movimientos son:
En España:
Algunas asociaciones pertenecientes a Félibrige y Parlaren reclaman una lengua provenzal distinta del occitano.
Otras asociaciones reclaman distintos "lenguajes de oc", aunque paradójicamente algunos de ellos se han unido en una Alianza de lenguajes de Oc :
Algunas asociaciones no están afiliadas a otros pays d'oc:
Por el contrario, algunos grupos reivindican una identidad occitano-romana incluidos los países catalanes (Francia-España).
En España, los partidos políticos araneses dirigen alternativamente el Consejo General de Aran , principal institución del gobierno de la Val d'Aran, con sede administrativa en Cataluña. También han elegido representantes en los municipios aranés, en el Parlamento de Cataluña y en el Senado español. Son cercanos a los partidos catalanes a excepción del partido localista Partit Renovador d'Arties-Garòs que, sin embargo, ha hecho alianzas con Unitat d'Aran. Unitat d'Aran - Partit Nacionalista Aranes (oc) (UA-PNA) es un partido socialdemócrata y regionalista-autonomista afiliado al Partido Socialista Catalán , mientras que Convergència Democràtica Aranesa - Partit Nacionalista Aranès (oc) (CDA-PNA), Actualmente en el poder, es un partido centrista y autonomista vinculado a la Convergencia Democrática de Cataluña . Esquèrra Republicana Occitana (oc) (ÈRO) fundada en 2008, de izquierda / socialdemócrata y independentista, es una sección local de Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) . Corròp es un movimiento ciudadano nacido en febrero de 2015 que pretende romper con el bipartidismo aranés y está inspirado en la Candidatura d'Unitat Popular (CUP) independentista catalán , pero con una mirada hacia Occitania.
FranciaEn Francia, los partidos políticos o movimientos en el marco de Occitanie ( Partido de la Nación Occitana , Partit Occitan , Libertat!, ...) tienen dificultades para ganar una gran audiencia y obtener cargos electos. Nunca han tenido funcionarios electos en instituciones nacionales o europeas, ni en consejos generales. Sin embargo, en las elecciones regionales francesas de 2010 , el Partit Occitan , como parte de la participación de la federación Regiones y Gente en Solidaridad en Europa Écologie , ingresó en cinco consejos regionales. David Grosclaude es elegido en Aquitania , Guilhem Latrubesse en Midi-Pyrénées , Gustave Alirol en Auvernia , Anne-Marie Hautant y Hervé Guerrera en Provenza-Alpes-Costa Azul . Este último también es elegido miembro del consejo municipal de Aix-en-Provence y concejal de la comunidad de aglomeración del país de Aix . ¡El movimiento Bastir! (en) se postuló por primera vez en las elecciones municipales de 2014 y ganó 55 funcionarios electos. Por otro lado, el presidente del Partit Occitano, Gustave Alirol, es actualmente también presidente del partido Regiones y Pueblos Solidarios y vicepresidente de la Alianza Libre Europea que participa en un grupo de 50 diputados dentro del Parlamento Europeo.
Partidos políticos | |
---|---|
apellido | Ideología |
Partido occitano | Regionalismo |
Partido de la Nación Occitana | Occitanismo |
Libertat! | Occitanismo |
Entre los viejos movimientos políticos, podemos mencionar:
Los Pays d'Oc tienen arquitecturas muy variadas dentro de ellos y dentro del espacio cultural de Oc.
Entre los festivales notables:
La cocina occitana es famosa.
La hermandad de cassoulet
Foie gras cocido, plato tradicional de Gascuña .
Carrera camarga
Presencia de clubes de rugby en el Top 14 y fronteras de Occitania.
Fue en la Edad Media cuando apareció una lengua literaria, bajo el nombre de lengua Limousin , ya designada como la koinê (lengua común) de los trovadores . La importancia que asumió en toda Europa Occidental fue posible gracias al prestigio de las cortes de los Condes de Toulouse y Barcelona . Esta lengua, también conocida como proensal (provenzal), fue nombrada por primera vez como "langue d'oc" por Dante en sus obras De Vulgaris Eloquentia (I, cap. VIII) y La vita nuova (XXV).
La lengua de Oc y la lengua francesa no solo tienen el mismo origen latino sino que interfieren a nivel cultural. Según algunos lingüistas, el occitano se compone de cuatro grupos de dialectos:
La Chambra d'Òc lanzó en 2008 un llamamiento para que el occitano sea considerado " Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad ". Fue apoyado por las regiones de Languedoc-Rousillon y Piamonte. Para defender este llamamiento se organizó una caminata de 70 días por Occitania (" Occitània a Pè"), desde Vinai en Italia hasta Vielha, capital del Valle de Arán en la Cataluña española. Este proyecto continuó bajo el nombre " Chaminem per òc".
El occitano tiene varios medios , principalmente en la prensa escrita . Por otro lado, no existe un canal de televisión específico, pero existen programas en occitano, principalmente en los puestos autonómicos de France 3 y TV3 (Cataluña) . Desde 2013 existe un canal que emite en Internet, ÒC tele .
Conjuntos supradialectales del lenguaje de Oc
Mapa dialectal de la lengua de Oc
Lista de museos en Occitania
La cultura en la langue d'oc incluye muchas canciones tradicionales y una creación diversa.
En el XIX ° siglo, el esfuerzo de unificación se centró unificar el "Pays d'Oc" (como se decía entonces) en torno a la escritura y el lenguaje de la forma utilizada por Frédéric Mistral (un Provenzal Ródano redactado formas demasiado locales y ciertos Francisms, llamados Mistralien provenzal ). Desde el final del XIX ° siglo, una tendencia Félibrige aboga por un retorno a un sistema más cercano al de la antigua occitana ( Joseph Roux , Limousin, Próspero Estieu , Antonin Perbosc , Languedoc). En el XX XX ortografía clásica del siglo se convierte en mayoría, pero coexiste con la ortografía en general minoritarios, pero a veces en la mayoría en una región (por ejemplo, la ortografía de mistral en Provenza ).
Gui Martin y Bernard Moulin, en su Grammaire provençale , trazan un paralelo entre la escritura clásica y el occitanismo cultural.
Hay, como en francés, una palatización del latín CA y GA en CHA y JA. Todavía es verificable en la parte norte de Occitania y define lo que los lingüistas han llamado "occitano del norte". Por ejemplo, canta se convierte en chanta , castel , chastel y plaga , plaja .
Generalmente se utilizan dos símbolos para simbolizar Occitania en su conjunto: la estrella de siete puntas ( astrada en escritura clásica, astrado en escritura mistraliana) resaltada notablemente por el Félibrige y la cruz occitana ( crotz occitana , crous óucitano ), a veces también llamada Croix de Provenza o Croix de Toulouse .
La cruz occitana es de gules con la cruz vacía, con llave (o pattée ) y moteada de oro . Hay varias especies: en algunos casos, los pommets forman un círculo (opuesto), en otros un cuadrado.
La primera aparición de la cruz en el condado de Toulouse , data del reinado de Raymond V . En particular, hay una descripción del sello de este conde con fecha de 1165 .
Louis Antoine de Ruffi en su Historia de la ciudad de Marsella, sin embargo, indica la anterioridad de esta cruz en los brazos de los señores provenzales, agregando que no se convirtió en el emblema de los condes de Toulouse hasta después del matrimonio del conde de Toulouse, con la hija del conde de Forcalquier.
En 1979 apareció la Histoire d'Occitanie, coeditada por el Instituto de Estudios Occitanos y las ediciones Hachette. Publicada bajo la dirección de André Armengaud y Robert Lafont, esta obra defiende la tesis de que se puede escribir la historia del pueblo occitano como la de cualquier otro pueblo. Esta no es la primera publicación de este tipo, pero los intentos anteriores son confidenciales, como Istòria d'Occitània de Henri Espieux, o incluso inéditos, como Istòri naciounalo de la Prouvènço e dóu miejour di Gaulo de Pierre Dévoluy . No es raro encontrar en la pluma de los occitanistas referencias a la colonización francesa o al pueblo occitano. Un cierto número de intelectuales y movimientos culturales o políticos aspiran a un renacimiento literario en la langue d'oc y, a veces, a la autonomía, incluso a la total independencia (política, cultural y económica) de los territorios que consideran occitano.
El historiador Fernand Braudel subraya las diferencias de civilización entre el norte de Francia y Occitania. “Normalmente lo que pasa en el Norte no pasará de la misma manera en el Sur y viceversa: civilización (forma de nacer, de vivir, de amar, de casarse, de pensar, de creer, de reír, de alimentarse , vestirse, construir las casas y agrupar los campos, comportarse unos con otros) casi nunca es lo mismo del sí nórdico al sí del sur, del aceite al oc. Había, todavía hay, siempre habrá, hacia el Sur, una "otra" Francia "
En cuanto al geógrafo Xavier de Planhol , destaca las diferencias internas Norte-Sur en el espacio francés, incluida la lingüística: langue d'oc (occitano) / langue d'oïl (francés), el tipo de hábitat: concentrado o disperso, el tipo de estructuras familiares: familia extendida o nuclear , usos agrarios: uso del arado o arado y rotación bienal o trienal, la forma de las cubiertas: plano con teja hueca o inclinado con otros modos de cubierta.
Algunos científicos, como Christian Coulon, investigador de ciencias políticas del CNRS , consideran que no podemos reducir Occitania al territorio de una lengua, que sería en cierto modo el marcador esencial de una nación. Con el término Occitanie, designan una región histórica más grande que el área geográfica actual de la lengua occitana. Esto permite analizar la sociedad occitana en sus estructuras espaciales y culturales. Así, toman en cuenta un espacio de civilización, o un área cultural, que conlleva un proyecto político social más o menos confuso. Para Ch.Coulon, este proyecto político atemporal se caracterizaría por el rechazo de uno , organizado en torno al policentrismo y la autonomía local , en lugar de estar en torno al príncipe o al estado.
“Estos hombres que nunca hablan de libertad a menudo actúan como si no tuvieran otro ideal y ningún otro bien que defender que su libertad. Vemos ciudades que se rebelan contra su legítimo señor por temor a ver restringida su libertad para gobernarse a sí mismos, los obispos se enfrentan a reyes, incluso a los papas, los señores hacen la guerra a los obispos, todos parecen estar haciendo su punto de honor en el rechazo de cualquier restricción. En el sur de Francia, este estado de ánimo había alcanzado su punto máximo, porque el país era de una civilización antigua, rico, orgulloso de su pasado y ansioso por progresar. "
- Zoe Oldenbourg (1916-2002)
Los observadores se sorprenden por la concentración en Occitania de levantamientos populares, jacqueries campesinos y revueltas urbanas, así como ciertas formas de antimilitarismo que denotan formas de resistencia y disensión, incluso un rechazo a la integración ante la penetración estatal. el militar. La sociabilidad popular es otro rasgo de resistencia y protección de las libertades y la autonomía local.
“La autonomía cultural del pueblo, su capacidad de afirmar simbólicamente su identidad cultural colectiva (su particularidad, su diferencia). "
- P. Vieille Formas de producción y cultura en la Provenza: la ruptura de la primera mitad del siglo XIX , Revue L'Homme et la société , N ° s 39-40, 1976, p.96.
En la educación escolar francesa recibida por muchas generaciones, parece que el genio de Francia solo encontró un terreno favorable en el norte.
"¿Mistral, Jasmin, Gelu, Goudoulî? No lo sé ... Incluso en la universidad. En París, por supuesto, pero también en Aix o Toulouse, en Clermont, como en Burdeos o Niza, puedes estudiar literatura en un grado superior, adquirir todos los títulos universitarios e incluso convertirte en profesor de Letras sin saber nada al respecto. de Goudouli, Jasmin, Victor Gelu y Mistral. ¡Qué escándalo sería si un profesor de Letras no supiera de Bartas, Malherbe, Mademoiselle de Scudéry o Lefranc de Pompignan! Pero cualquiera que sea la "construcción" de los escritores occitanos - no escribieron en francés - los ignoramos ... "
- George Mesplède , Réalités de l'Occitanie , BT2, Marsella, n ° 101, septiembre de 1978
“Cuando salimos de París, era para ir a Rouen con Flaubert oa Estrasburgo con Hugo, tal vez a Orleans, pero nunca bajamos ... En cuanto metimos la nariz en un libro de clase, no dejamos el la mitad norte de Francia mucho. "
- Claude Duneton , "Parler Croquant", París, Stock, 1973.
“Francia se creó destruyendo cinco culturas: bretona, occitana , alsaciana, corsa y flamenca. Somos la única nación europea que es la creación militar de un estado no homogéneo. Esto hace que Francia sea difícil de gobernar hasta el día de hoy. Esto explica nuestra dificultad para reformarnos, nuestra lentitud. "
- Michel Rocard , Primer Ministro, Ministro de Planificación Regional, Ministro de Agricultura, Miembro del Parlamento, Senador, Entrevista clasificada como confidencial con Craig Roberts Stapleton, Embajador de Estados Unidos en París, WikiLeaks , 27 de octubre de 2005.
Tras los acontecimientos de mayo del 68, aparecieron varios libros sobre la historia de Occitania, entre ellos "Descolonisar l'istoria occitana" de Joan Larzac (seudónimo del padre Jean Rouquette). Se trata de actos de activismo cuyos autores reprochan a los historiadores profesionales su silencio e incluso su complacencia ante una historia mitologizada de Francia que ignora el hecho occitano. La historiografía occitana presenta problemas particulares. Occitania no es una provincia del Antiguo Régimen, identificable en un mapa y legitimada por una larga existencia institucional. Tampoco es una región administrativa, sobre todo porque se comparte entre cuatro estados. Al contrario, es una entidad lingüística que engloba territorios históricos con destinos muy diversos. Por eso la mayoría de los autores quieren proponer una contrahistoria, la de una realidad occitana oscurecida por el discurso oficial de la historia nacional francesa. La historia local solo se tiene en cuenta en la medida en que pueda entrar en el marco general del espacio occitano. La historia occitana así presentada revela una profunda coherencia, la de un largo ciclo que se organiza en torno a la alternancia de fases de liberación y fases de represión del Norte.
El amateurismo radical de la primera mitad de la década de 1970 se deja sentir en varias obras cuyos autores no son científicos. Los historiadores profesionales generalmente ignoran estas publicaciones. Y cuando les interesa, no les resulta difícil encontrar lagunas, poniendo así en tela de juicio el occitanismo militante. Sin embargo, la publicación en 1979 de la “Historia de Occitania” bajo la dirección de Robert Lafont y André Armengaud rompió con este amateurismo rodeándose de un equipo de científicos. Sin embargo, esto no permitió suscitar un debate en la comunidad científica como se esperaba, habiendo percibido los historiadores con recelo este trabajo considerado militante. Tanto más cuanto que va más allá del marco normal de la investigación universitaria sobre historia regional, siendo Occitania un espacio mucho más grande que una región. En cuanto a los occitanistas, no necesariamente les gustó, ya que el libro había sido percibido como demasiado académico. Pero, al cuestionar el hecho occitano a través del análisis de similitudes y vínculos entre diferentes áreas geográficas y diferentes épocas, ha sido posible vislumbrar la dinámica social, económica y humana en juego. Por otro lado, un historiador ahora ve mejor el interés de conocer el occitano mientras que parte de la documentación histórica disponible está en este idioma. Es así como la historia “regional” del “Midi” deja de ser secundaria y se abandona a los estudiosos locales para abordar temas de historia general.
"Los estudios de los historiadores de la XIX ª siglo que denunció la destrucción del sistema democrático en el sur de Francia y la brutalidad extrema de la cruzada contra los albigenses, permitió llevar a cabo una reescritura de la historia y socavar los cimientos de la propaganda con la que las occitanos, bretones , Corsos y vascos se alimentaron a través de la Educación Nacional, que en muchos aspectos algunos consideran como educación colonial. "
- Henri Jeanjean , " Descolonización francesa y movimiento occitanista" Mots pluriels n ° 16 - diciembre de 2000, en línea .
"Los pueblos sumisos tienen sólo la historia de los vencidos, y ¿quién recuerda todavía la corte de Raymond, Aliénor d'Aquitaine o la Universidad de Cahors, floreciendo en los días del esplendor de Tombuctú?" "
- Pierre Maclouf , "¿El Anti-Francia?" en "Occitania entre dos mares y tres montañas [...]" p38.
"Enseñar de memoria a los ciudadanos en ciernes que:" Nuestros antepasados los galos eran altos y rubios "parece tan ridículo en Córcega u Occitania como en cualquier país de África. "
- Henri Jeanjean , " Descolonización francesa y movimiento occitanista" Mots pluriels n ° 16 - diciembre de 2000, en línea .
“Los visigodos son uno de esos pueblos totalmente oscurecidos por la historia porque su existencia no encaja con el punto de vista oficial. "
- Georges Labouysse , historiador, escritor, "La Historia de Francia, la impostura" Éditions IEO, 2007.
“Borrado de los visigodos en beneficio de los francos, borrado de la Cruzada albigense, la Guerra de los Cien Años sin más referencias que el inglés y el francés, borrado de todas las revueltas regionales… Incluso hoy, reina cierta incredulidad sobre la historia del espacio occitano. "
- Thierry Offer , escritor, productor de televisión, PEN International , septiembre de 2012
La falta de unidad política en Occitania (pasada y presente) ha sido mencionada en varios debates. Este fue especialmente el trabajo del historiador Henri-Irénée Marrou , en reacción a la publicación del libro de Robert Lafont, Carta abierta a los franceses desde un occitano . Marrou respondió: "Occitanie no existe". Este hecho es minimizado por el lingüista Patrick Sauzet : "Es porque nunca ha habido occitania por lo que es interesante hacerlo".
Podemos señalar que la reagrupación, en el marco de las Eurorregiones que van más allá del marco regional de 1956, de colectividades territoriales, no permitió constituir una Eurorregión “Occitanie”: Midi-Pyrénées , Languedoc-Rosellón , Cataluña española y el Aragón se unió a su lado, mientras que la región de Rhône-Alpes y Provenza-Alpes-Costa Azul se han unido a las regiones italianas de Liguria , el Piamonte y Valle de Aosta ; y Aquitania ha unido fuerzas con Euskadi (País Vasco español) y la Navarra española.
Como parte de la reforma territorial , en la primavera de 2016 tuvo lugar una consulta, el nombre de mi región, organizada por el consejo regional Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées para dar un nombre a la nueva región que reagrupa Midi-Pyrénées y Languedoc- Roussillon . El nombre de Occitanie llegó en gran parte a la cabeza de los 204.000 votantes con un 45% por delante de otras cuatro propuestas, y así se convirtió en el nombre oficial de la nueva región, avalada por las autoridades parisinas.
Algunas personas consideran que Occitania nunca ha sido una realidad. Durante la encuesta realizada entre occitanos en 1976, el 10% de las personas consideró que Occitania es solo un mito . Esta es una cifra mucho más baja de lo que dijo anteriormente un periodista de Le Monde:
“Occitania, para nueve de cada diez franceses e incluso entre los sureños, no existe. En el mejor de los casos es un mito agradable, en el peor de los casos una buena broma, en un apuro una máquina de guerra política. Todo menos un país, mucho menos una nación, ni siquiera una provincia. Al menos así se siente, y no solo en este Norte de donde vino todo el mal, por el Sur. "
- Pierre Viansson-Ponté (1920-1979), Le Monde, 16-17 de septiembre de 1973
En respuesta, es el mito hexagonal el que es atacado por un miembro de la Academia Francesa :
“La mayoría de los franceses [...] no conciben una Francia unida, hexagonal, una figura perfecta cuyo centro de gravedad sea París. La historia escolar les muestra un pueblo que ya existía antes que él en tiempos de los galos. Les enseña la lógica de una unidad que avanza, como hacia su causa final, hacia su presente equilibrio orgánico. Este es el mito. La realidad es menos simple. Nuestra historia puede escribirse como una sucesión de guerras civiles contra un principio unitario, o como la creciente imposición de una voluntad centralizadora sobre unidades étnicas y culturales más pequeñas, sobre poblaciones que a veces eran pueblos, con sus propias costumbres, sus derechos, sus jurisdicción, y gradualmente o repentinamente privados de ellos. "
- Pierre Emmanuel (1916-1984), Las lenguas de Francia "Le Figaro", 13 de febrero de 1974
La idea de que todas las personas que hablan occitano pertenecen a un "espacio cultural común" suscitó y sigue generando oposición entre quienes lo vieron como una amenaza para la unidad nacional francesa o como la negación de una identidad regional (especialmente en Auvernia , Bearn y Provenza). ). Junto con el término " Langues d'oc" , estos activistas introdujeron recientemente la noción de Domaine d'Oc .
Algunos autores afirman el desconocimiento sistemático del hecho occitano:
“Todos los elementos de un conocimiento de Occitania están ordenados actualmente por una perspectiva que lo ignora, lo hace ilegible de hecho o presenta a partir de él sólo concreciones fugaces, parciales, de hechos provinciales. "
- Robert Lafont (1923-2009), Claves para Occitanie , ed. Seghers, París, 1971, pág. 8
“Pero Occitanie existe. Existe lingüística, culturalmente, su demografía, su vida económica presentan características cada vez más claras que ayudan a darle, a pesar de los contrastes de una región a otra, un rostro particular, el de un conjunto empobrecido, desfigurado. "
- Aimé Serre (1922-1993), Descolonizing geography , "Tiempos modernos", agosto de 1973, p. 391
-
El tema de la dependencia de Occitania del Estado francés ha sido descrito por los activistas occitanistas en términos de colonialismo interno . Esto se manifestaría en tres obstáculos: subdesarrollo , desarrollo descontrolado ( humano , territorial , económico y social ) así como baja capacidad de emprendimiento .
François Dubet analiza que “en su mayor parte, el discurso occitano de los años setenta hablaba de Occitania como una etnia dependiente que no controlaba sus decisiones económicas y cuyas clases dominantes locales no cumplían su papel de agente de desarrollo. La dependencia nunca se reduce a un simple mecanismo económico; presupone agentes ideológicos y sociales. "
En 1866, los diez departamentos más desfavorecidos de Francia estaban todos ubicados en Occitanie. Un economista ha demostrado que habían recibido un total de 51 millones de francos del estado, mientras que el departamento de Sena, ubicado en la región de París, solo recibió 877 millones. Cada uno de estos departamentos occitanos recibió menos dinero del que aportaron a las arcas del Estado.
El académico Henri Jeanjean explica que un siglo después, la brecha entre París y la provincia se ensanchó aún más y que ya no podía explicarse por un determinismo histórico y geográfico sino por sucesivas políticas económicas. Para él, este escenario recuerda los patrones de explotación aplicados en África por la colonización económica.
Las referencias al colonialismo todavía están presentes mucho después del período de la desintegración de los imperios coloniales. He aquí una definición de colonización dada en 1980: “Instalación en un país sometido, de una potencia extranjera que saqueó sus recursos naturales y humanos. Este es, de hecho, el caso de Occitania, cuya mano de obra engrosará los suburbios parisinos y cuyas materias primas se explotan en otros lugares. Occitanie era hasta ahora una colonia de explotación ; tiende a convertirse en un asentamiento , dedicado al turismo y la recreación. " .
Accesibilidad a otras regiones europeasLa accesibilidad potencial describe la facilidad con la que las personas pueden llegar a personas de otras regiones europeas por carretera, ferrocarril y aire. Este indicador es calculado por ESPON sobre la base de dos elementos: la población de la región y el tiempo mínimo requerido para los viajes. En general, las regiones con alta accesibilidad a productos básicos, proveedores y mercados obtienen buenos resultados económicos y mejoran su posición competitiva en el mercado global.
Casi toda Occitania está clasificada en las regiones menos accesibles y con una renta per cápita inferior a la media, solo cinco departamentos son accesibles y tienen una renta superior a la media: Gironde, Haute-Garonne, Puy de Dôme, Bouche-du-Rhône y Alpes Maritimes.
Occitania es muy atractiva para la migración a pesar de una accesibilidad y un bienestar económico inferiores a la media. Se puede observar que las regiones europeas limítrofes con Occitania al Sur y al Este también tienen un fuerte atractivo migratorio pero tienen una renta per cápita superior a la media, incluso en regiones con menor accesibilidad.
Lugar en la globalizaciónLa presencia de metrópolis en un territorio a menudo se asocia con la capacidad de aprovechar la globalización . Según la Comisión General para la Igualdad Territorial , ya no es necesario demostrar la dinámica propia de las áreas metropolitanas. Surgen preguntas sobre el atractivo territorial de Occitania:
Aunque la población residente sea numerosa, Occitania no tiene ninguna metrópoli europea importante, principal o científica (tipo 1 a 5). Varias ciudades importantes se encuentran en Occitania, pero ninguna puede reclamar el estatus de capital . Todas las metrópolis occitanas no están en condiciones de contrarrestar el peso de París, una de las dos grandes metrópolis europeas, para reequilibrar el territorio francés.
Tres metrópolis occitanas son del tipo 6 "áreas urbanas funcionales diversificadas (AUF) con una base predominantemente" comercial ": Marsella, Niza y Toulouse. Este tipo clasifica a las metrópolis europeas de tamaño medio con un nivel relativamente alto de renta per cápita. Se benefician de una buena accesibilidad aérea real o potencial. Su economía está altamente terciaria, sin embargo, sin estar desprovista de industria. Allí están presentes los servicios “avanzados”, pero sin ser centros financieros. Estas ciudades se benefician de la financiación europea para la investigación, pero entre las tres, sólo Toulouse es realmente un estudiante.
Mientras que una docena de otras metrópolis son del tipo 8 "AUF diversificadas con predominantemente" servicios "". Estas son áreas urbanas de tamaño mediano o más pequeño; con la excepción de Burdeos que es una AUF de gran tamaño demográfico pero que no tiene una función suficientemente destacable que le permita entrar en un perfil más metropolitano. No son muy especializados, pero aún así son capaces de crear un cierto nivel de riqueza. La industria todavía está muy presente allí, mientras que los servicios colectivos están sobrerrepresentados en su economía, los servicios "avanzados" son secundarios. Sin embargo, tienen una accesibilidad potencial o real relativamente baja y están relativamente poco insertadas en las redes económicas, científicas, culturales y políticas europeas.
En España e Italia, las regiones occitanas son esencialmente montañosas y no tienen grandes aglomeraciones.
Mónaco es un caso especial como microestado.
Dinamismo social y económicoIncluso si las metrópolis son reconocidas como territorios de creación de empleo, las principales áreas urbanas también obtuvieron mejores resultados durante la crisis que las áreas escasamente pobladas que las rodean.
Queda por demostrar el efecto dominó de una región por una metrópoli. Así, en el caso de Niza, ni la metrópoli ni sus alrededores están experimentando una dinámica de empleo favorable. En Toulouse y Montpellier, la dinámica metropolitana no se comparte con los territorios circundantes. Por el contrario, Burdeos y Aix-Marsella, así como sus territorios circundantes, están experimentando una dinámica de empleo favorable.
Las áreas urbanas ubicadas en un arco que se extiende desde el Atlántico al Mediterráneo, así como en el Ródano-Alpes, parecen beneficiarse de un cierto atractivo. En una economía cada vez más basada en los servicios, los puestos de trabajo parecen crecer donde la gente quiere ubicarse, atrayendo mano de obra y capital.
Empleo y paroLa evolución del empleo en los territorios entre 1975 y 2012 fue en fuerte aumento en las áreas metropolitanas y las principales áreas, pero de débil a negativa en las áreas central y norte de Occitania, específicamente en Auvernia y Lemosín. La tipología de áreas de empleo según su tasa de desempleo (2012) y la situación del empleo (1975-2012) muestra una gran área mediterránea y un valle del Ródano con alto desempleo a pesar del fuerte crecimiento económico. Por el contrario, el sur de Auvernia y Lemosín se caracterizan por una baja tasa de desempleo a pesar del bajo crecimiento. El Gran Occitano (oc) no se conoce como otras regiones francesas de territorios con fuerte crecimiento y bajo desempleo.
Los autónomos (autónomos, empresarios individuales, directores de empresas o profesionales liberales) tienen ingresos más bajos que en el norte de Francia, además los autónomos son relativamente más numerosos. La diferencia de ingresos se puede atribuir en particular a la mayor proporción de empresas sin empleados y a la competencia local más intensa entre los autónomos, a la estacionalidad del trabajo (por ejemplo, deportes y ocio), a un mercado local menos favorable (desempleo , nivel de vida de los habitantes), a una estructura económica caracterizada por una menor presencia de profesiones liberales remuneradas como la salud y una mayor proporción de servicios a las personas que son menos remunerativas. Solo los departamentos occitanos de Gironde, Haute-Garonne y Bouches-du-Rhône tienen ingresos cercanos a la media francesa.
Ejemplo de grandes empresas con origen o con sede en Occitania:
“Occitanie está en todas partes de Francia donde hay 'el acento del sur', a excepción del departamento de Pirineos Orientales, que es catalán, Córcega y País Vasco. Los hablantes de occitano se distribuyen en una treintena de departamentos ubicados al sur de una línea que va desde el estuario de la Gironda hasta los Alpes. Pasa al norte de Libourne, al este de Angoulême, al norte de Confolens (Charente), Bellac (Haute-Vienne), al norte de Limoges, entre Châteaumeillant y Culan (Cher), entre Moulins y Vichy (Allier). En la cuenca de Saint-Etienne, Firminy pasta en el sur por la línea que llega a los grandes Alpes cortando el Dauphiné en dos. Grenoble limita con Occitanie, que comienza en La Mure. Finalmente, de La Mure a Besançon, y de Saint-Étienne a Friburgo en Suiza, hay una zona intermedia entre Oc y Oïl; la zona franco-provenzal. Así, el occitano se habla en diez provincias históricas: Guyenne, Gascogne, condado de Foix, Béarn, Limousin, Auvernia, Languedoc, Provenza, Dauphiné (desde el sur) y el país de Niza. A esto hay que añadir la Val d'Aran, en los Pirineos españoles, y los valles del Vaudois del Piamonte, en los Alpes italianos. "
- Jean-Pierre Richardot (1929-), Les Bacheliers de Montsêgur , “Le Monde de l'Education”, septiembre de 1976
“Lou Felibrige es establi pèr mantuvo longo-mai en el nacioun óucitano sa lengo, sis us, soun gàubi y todo lo que coustituïs soun eime naciounau. (El Félibrige se crea para preservar el idioma, las tradiciones, los personajes y todo lo que constituye el espíritu nacional de la nación occitana). "
- Coll., Estatut dóu Felibritge (Estatutos de Félibrige adoptados en 1911)
. Cartabeu de Santo-Estello , n o 14, Aviñón: 1924-1925.“Todas las características de una nación, además del idioma, se encuentran en Occitania y también podemos ver aquí hasta qué punto el idioma es el índice sintético de la nación. La originalidad occitana está bien marcada en comparación con las etnias vecinas, y esto desde todos los puntos de vista: racial (compuesto racial donde la sangre O es más frecuente que en Francia, Italia o Cataluña, menos predominante que en Euzkadi), origen de la población (ligures , Iberos y galos, fuerte contingente latino, baja aportación visigoda); etnopsicológico; político (levantamientos de Aquitania bajo los carolingios, estado nacional de los condes de Toulouse, unión de todos los "pueblos de nuestra lengua" contra la invasión francesa, luego constantes levantamientos campesinos en todas las provincias, estados independientes durante las guerras de religión: Marsella, Montauban especialmente Bearn guerra camisards, autonomismo Girondins, finalmente, desde el XIX ° siglo, voto dando constantes mayorías opositoras decir "izquierda" o asegurar el éxito de lo que parecía momentáneamente ya que la mayoría de los manifestantes (poujadismo Mitterrand); culturales (de la civilización de los trovadores, llamado por Engels un prerrenacimiento hasta el Mistral y nuestra literatura contemporánea); finalmente (y algunos dirían sobre todo) demográfico, económico y social: baja natalidad, despoblación e inmigración extranjera, subdesarrollo y relativa regresión frente a las etnias vecinas (Italia, Cataluña, Euzkadi y sobre todo Francia), antiguamente la fuga del capital y tenencia de no uso o saqueo de nuestros recursos por parte de Francia, predominio numérico de la clase de pequeños propietarios. "
- François Fontan, la nación occitana, sus fronteras, sus regiones
. François Fontan (extractos de: La nación occitana, sus fronteras, sus regiones, 1969) .La bibliografía sobre Occitania tiene un carácter muy dispar. Tiene varios aspectos destacables: En primer lugar, las numerosas publicaciones sobre el tema (que no todas pueden encontrar su lugar aquí) son a menudo textos comprometidos a favor o en contra de la idea de Occitanie. Además, dado que el campo de estudio abarca varios países, la bibliografía tiene un carácter fuertemente transnacional y plurilingüe. Finalmente, la clasificación aquí propuesta sigue el orden cronológico descendente de los años de publicación.
: documento utilizado como fuente para este artículo.