Fundamento de Esperanto

Fundamento de Esperanto Imagen en Infobox.
Titulo original (eo)  Fundamento de Esperanto
Incluye Ejercicios de la lengua internacional Esperanto ( d )
Universala Vortaro ( d )
Fundamento de Esperanto / Gramática ( d )
Idiomas Esperanto , francés , inglés , alemán , ruso , polaco
Autor Louis-Lazare Zamenhof
Sujeto esperanto

El Fundamento de Esperanto ( Fundación de Esperanto ) es un libro escrito por L. L. Zamenhof en 1905.

Publicada en la primavera de 1905 y formalizado por el 4 º  artículo de la Declaración de Boulogne "Bulonja Deklaracio" y luego aprobó el9 de agosto de 1905en el primer Congreso Mundial de Esperanto en Boulogne-sur-Mer , el Fundamento estableció las reglas para el idioma esperanto en 1905 .

El Fundamento consta de cuatro partes: un prólogo, una gramática , una colección de ejercicios y un diccionario . Algunas partes del Fundamento están escritas en 5 idiomas ( francés , inglés , alemán , ruso y polaco ).

Los siguientes textos son los textos originales aparecidos en el Fundamento en 1905: versión francesa de la gramática y un extracto del diccionario .

Gramática

Alfabeto

Letra Pronunciación / francés Letra Pronunciación / francés
Α, a, a K, k, k
B, b, B L, l, l
CC, ts (zar) M, m, metro
CC, tch (checo) N, n, no
D, d, D O, o, Oh
E, e, mi P, p, pag
F, f, F R, r, r
G, g, g duro (guante) S, s, ss, ç
Ĝ, ĝ, dj (ayudante) Ŝ, ŝ, ch (gato)
S.S, h chupó ligeramente T, t, t
S.S, h fuertemente succionado U, U o
Yo, yo I Ŭ, ŭ, w
Ni una palabra, y (ojos) V, v, v
Ni una palabra, j Z, z, z

Nota. - Las tipografías que no tienen los caracteres ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ, pueden reemplazarlos por cx, gx, hx, jx, sx, ux, o usar una h en lugar de x.

Partes de la oración

Reglas generales

Diccionario

UNIVERSALA VORTARO DE LA LINGVO INTERNACIA ESPERANTO

Ĉion, kio estas skribita en la lingvo internacia Esperanto, oni povas kompreni kun helpo de tiu ĉi vortaro. Vortoj, kiuj formas kune unu ideon, estas skribataj kune, sed dividataj unu la alia per streketo, tiel ekzemple la vorto "frat'in'o", prezentante unu ideon, estas kunmetita el tri vortoj, el kiuj ĉiun oni devas ser devi.

Todo lo que esté escrito en el idioma esperanto internacional se puede entender con la ayuda de este diccionario. Las palabras que juntas forman una sola idea están escritas juntas pero separadas entre sí por pequeñas líneas. Así, por ejemplo, la palabra "frat'in'o", que expresa una sola idea, está formada por tres palabras, y cada una de ellas se busca aparte.

Todo lo escrito en el idioma internacional Esperanto se puede traducir mediante este vocabulario. Si se requieren varias palabras para expresar una idea, deben escribirse en un solo pero, separadas por comas; por ejemplo, "frat'in'o", aunque es una idea, se compone de tres palabras, que deben buscarse por separado en el vocabulario.

Alles, was in der internationalen Sprache Esperanto geschrieben ist, kann man mit Hülfe dieses Wörterbuches verstehen. Wörter, welche zusammen einen Begriff bilden, werden zusammen geschrieben, aber von einander, durch einen senkrechten Strich getrennt; entonces ist z. B. das Wort "frat'in'o", welches einen Begriff bildet, aus drei Wörtern zusammengesetzt, deren jedes besonders zu suchen ist.

Все, что написано на международномъ языкѣ Эсперанто, можно понимать съ помощью этого словаря. Слова составляющія вмѣстѣ одно понятіе, пишутся вмѣстѣ, но отдѣляются другъ отъ друга черточкой; такъ напримѣръ слово "frat'in'o", составляя одно понятіе, сложено изъ трехъ словъ, изъ которыов наороы наъороы наоры накодоы

Wszystko co napisano w języku międzynarodowyn Esperanto, można zrozumieć przy pomocy tego słownika. Wyrazy, stanowiące razem jedno pojęcie, pisze się razem, lecz oddziela się kréską pionową; tak naprzykład wyraz "frat'in'o" stanowiący jedno pojęcie, złożony broma z trzech wyrazów, z których każdego należy szukać oddzielnie.

Solo algunos ejemplos ( versión completa en línea )

Notas y referencias

  1. La fundación debe ser estrictamente intangible incluso con sus errores , prólogo, por L. L. Zamenhof
  2. Esta propuesta de Zᴀᴍᴇɴʜᴏғ del Dua Libro  (eo) de 1888 es la única presente en el Fundamento  : ver la parte correspondiente en el sitio de la Academia de Esperanto . Sin embargo, las notaciones "cx, gx, hx, jx, sx, ux", aparecieron en los años 1960 por razones de procesamiento de datos antes de la llegada de Unicode que soporta estas seis letras diacríticas. Se han utilizado otras representaciones más o menos esporádicas como "^ g" "u (" "g '", pero ninguna forma parte del Fundamento .

enlaces externos

Artículos relacionados