Yenish

Yenish

Poblaciones significativas por región
Otro
Idiomas Yenish
Religiones catolicismo
Descripción de esta imagen, también comentada a continuación Mapa de distribución

Los Yenishes ( alemán  : Jenische , adjetivo: jenisch ) son personas pertenecientes a un grupo étnico seminómada en Europa cuyo origen parece variar entre familias. Tienen su propio idioma, el yenish , algunos elementos del cual dan una indicación de su historia en Europa . Se encuentran principalmente en Alemania ( Renania , Baviera ), Suiza ( Aargau , St. Gallen , Graubünden ), Austria ( Tirol , región de Viena ), Francia ( Alsacia , Lorena , Gard , Ardèche , Macizo central ), Luxemburgo , Bélgica ( Valonia). ), y probablemente también en España bajo el nombre de Mercheros ( merciers ), donde a menudo se asimilaba allí, se fundía y se disolvía en las comunidades gitanas , asquenazíes y, en ocasiones, sefardíes marran . La población de Yenish se ha especializado durante mucho tiempo en las actividades de cestería y mercería .

Están mal asimilados a los gitanos , por su vida nómada (antiguamente generalizada pero hoy parcial), al margen de sociedades sedentarias , y ejercen los mismos oficios ( molinillo , chatarrero , cestero , que les valió el sobrenombre de "  cesteros creadores.  »En la Suiza francófona , Alsacia , Lorena y el interior de Francia ), y porque su idioma revela influencias del romaní . Sin embargo, los yenish no tienen una identidad étnica común con los romaníes. Además, la mayoría de los yenish se niegan a ser considerados romaníes, en parte para no confundirse con una minoría mal vista de exiliados económicos pobres de Rumania , Bulgaria o países de la ex Yugoslavia , donde se encontraban. Para la gran mayoría llegaron sedentarios. en Europa Occidental durante varias décadas. Los yenish practican hoy el catolicismo en la mayoría de las regiones que habitan.

Ubicación y número

Aproximadamente 200.000 yenes viven en Alemania , incluidos 120.000 en Baviera , Renania del Norte-Westfalia y Baden-Württemberg . La mayoría de los yenish en Alemania son semi o completamente sedentarios; 29.000 son nómadas, es decir que viven y viajan todo el año en caravanas. En Suiza , hay 50.000 yeniches, incluidos 3.500 nómadas. En Austria viven 35.000 yeniches, especialmente en el Tirol , en Mühlviertel , Waldviertel y en Burgenland , de los cuales aproximadamente 3.500 son nómadas permanentes. En Hungría viven 60.000 yeniches y 11.000 en Bielorrusia , incluido un número indeterminado de nómadas. En Bélgica , en la década de 1990, había 70.000 yeniches itinerantes, sin que se conociera el número de personas sedentarias. En Luxemburgo rondarían los 2.800.

En el resto de países de Europa Occidental donde están presentes, como Francia y Holanda , desconocemos el número, debido a su integración y su asimilación parcial a las poblaciones locales. Algunas comunidades han sufrido el ostracismo . Otros han elegido ellos mismos una forma de vida retraída, fuera de cualquier otra comunidad humana. Sin embargo, otros se han integrado y asimilado desde hace mucho tiempo, a veces durante más de medio milenio, a las poblaciones locales, donde los matrimonios mixtos han sido numerosos.

Según Alain Reyniers , "los Yéniches constituyen hoy en Francia, sin duda, el grupo autónomo más importante entre los nómadas". Varias familias Yenish viven en el barrio de chabolas de Ruisseau Mirabeau en Marsella , donde se han establecido. Las comunidades Yenish también están particularmente desarrolladas en Gard y Ardèche . Hay algunas comunidades más pequeñas en Vaucluse y Drôme .

Sus andanzas pueden llevarlos a Serbia o Estonia .

Minoría nacional reconocida en Suiza

Sólo Suiza los reconoce como minoría nacional . El gobierno suizo escribe en su cuarto informe sobre el Convenio Marco del Consejo de Europa para la Protección de las Minorías Nacionales: “El15 de septiembre de 2016, el Consejero Federal y Jefe del Departamento Federal del Interior Alain Berset , en su discurso de apertura del tradicional festival yenish, sinti y gitano "Feckerchilbi" (...) expresó que los yenish y sinti suizos son reconocidos como minoría nacional en el sentido del Convenio Marco. También reconoció como legítima la solicitud de los Yéniches y Sinti de ser nombrados según su propia denominación y se comprometió a que la Confederación, en el futuro, los nombre “Yéniches” y “Sinti” y renuncie al término genérico de “Viajeros”. El titular de la DFI añadió que no se trata de "jugar con las palabras" ( Wort-klauberei  " ), porque "es con el lenguaje que se crea la realidad" ( Mit Sprache schafft man Realität  ' ).

Además, la cultura nómada de los Yéniches y Manouches está incluida en la lista de tradiciones vivas de Suiza. La cultura de los viajeros también está incluida en el inventario del patrimonio cultural inmaterial de los Países Bajos y Bélgica.

Origen

Hay rastros que indican la presencia de grupos Jenisch en Suiza desde el XI °  siglo y en Alemania en el XIII °  siglo . En la Suiza de habla alemana , la expresión fahrendes Volk  (de) (pueblo itinerante) se ha utilizado en el lenguaje administrativo y por los interesados ​​desde la Edad Media .

Hipótesis 1

En Lorena , Alsacia y Suiza , las poblaciones de habla romance se califican como Welches (palabra derivada del germánico Walh "extranjero, no alemán" utilizando el sufijo germánico -isk , y que también le dio a Welsh , Walcheren , Wallons , Gaulois , Walchen o Vlachs ). Como los galeses hablaban principalmente lenguas celtas antes de la romanización , algunos yenish creen que son de origen celta , pero los argumentos sobre este tema son, sin embargo, tan discutidos científicamente como otros mitos sobre el nacimiento del pueblo yenish.

El caso yenish ilustra la dificultad de señalar con precisión los orígenes de estas poblaciones marginadas, donde las uniones mixtas eran y siguen siendo frecuentes y cuya lengua es un sociolecto o criptolecto .

Hipótesis 2

La tesis de que el yenish procedía de grupos de comerciantes judíos itinerantes ( Chochemer ), se basa en los hebraísmos del idioma yenish y en la existencia de similitudes significativas en los apellidos de las dos comunidades. Al igual que con los romaníes , ciertamente existían "puentes lingüísticos".

Hipótesis 3

Según otra teoría, el yenish provendría de mezclas, durante los disturbios de la Guerra de los Treinta Años , entre desertores empobrecidos y un grupo de emigrantes suizos del cantón de Berna durante la Guerra de los Campesinos Alemanes (Bundschuh, 1520-1525). Esta teoría, sin embargo, no concuerda con el hecho de que los yenish son todos sin excepción católicos y deben haber aparecido así como grupo antes de la división de la Iglesia, cuando la gran mayoría de los emigrantes eran protestantes ( luteranos ).

Hipótesis 4

Según Paul Robert Magocsi de la Universidad de Toronto , la historia europea está salpicada de grupos nómadas marginados por la violencia, la pobreza, las desigualdades del pasado y que han desarrollado sus propias culturas e idiomas mientras asimilan influencias externas (en particular, las de otros grupos perseguidos). ). Además de los yenish, los romaníes y los judíos itinerantes, cita a los chemineaux franceses, los viajeros irlandeses, los houtsoules eslavos, los klephtes griegos y los saracatsanes , los haidouks de los Balcanes . A lo largo de generaciones y a lo largo de sus rutas, estos grupos pueden acoger a huérfanos e integrar forajidos y fugitivos de todos los orígenes, asimilando así nuevas influencias. Pero también pueden dispersarse por la violencia o separarse debido a conflictos internos. La conclusión de Magocsi: los Yeniches, como los demás, son en efecto el resultado de mezclas, pero más complejos y más esparcidos en el tiempo y el espacio ( de habla alemana ) que en la leyenda de los desertores y los berneses.

Por su parte, Marie-Paul Dollé , en Tsiganes et Manouches d'Alsace , dedica un capítulo a los cesteros de Alsacia (los Yéniches, Ienischi), donde explica bien las especificidades de los Yeniches que no se reconocen como gitanos, Gitanos, Manouches, Sinté , Calés y otros gitanos .

Otra hipotesis

Una de las últimas teorías que se mencionan rápidamente en un artículo del Times of Israel de febrero de 2021 se refiere al origen jázaro . Los jázaros eran un pueblo turco nómada cuya élite se había convertido al judaísmo por conveniencia política; la gente de base no habiendo sido, se codeaba regularmente con estos ritos. Los khazars que se convirtieron en judíos serían los antepasados ​​de muchas familias judías asquenazíes , en particular la tesis del libro The Thirteenth Tribe . Luego se sugiere una nueva hipótesis sobre el nombre del pueblo Yenish, en turco la palabra yeni significa nuevo (los nuevos jázaros), la terminación en -ich podría haberse agregado en tierras de habla germánica. La forma de vida nómada de los jázaros habría sido preservada por los yenish, así como las numerosas contribuciones de las palabras hebreas en el idioma yenish. A lo largo de los siglos, todo tipo de vagabundos de países germánicos, errantes, itinerantes, manouche, yiddish, podrían haber sido injertados en las familias Yenish a través de las peregrinaciones y los matrimonios, lo que haría del pueblo Yenish un pueblo mixto de diversos orígenes, el cartero social y profesional siendo la base real que unificaba a este pueblo (cestería, oficios itinerantes, itinerancia).

Historia

Los yenish siempre se han considerado en el espíritu de los tiempos de la sociedad sedentaria circundante. Quedan cuatro características, sea cual sea la época:

  1. Ciertamente, el idioma Yenish, como cualquier idioma, ha evolucionado a lo largo de los siglos, pero su estructura se ha mantenido igual, como muestran documentos que datan de 1250. En Alsacia, este idioma está compuesto por el dialecto alsaciano (que pertenece al dialecto alemánico hablado en Suiza de habla alemana, Baden-Württemberg ...) con un vocabulario típicamente yenés y palabras tomadas del romaní, el idioma de los romaníes (en el sentido de la URI ). Los antiguos oficios que han dado fama a la comunidad ( cestería ) han dejado varias expresiones ("Zeinemacher", "Wet a Wirgüle", "Zeinepflejer" ...).
  2. Una organización en clanes familiares.
  3. Una vida nómada .
  4. Una forma de vida particular y dura, algunos aspectos aún existían en la década de 1980 en el norte de Alsacia: para el bautismo (los Yeniches son casi exclusivamente católicos en Francia), algunos recién nacidos fueron sumergidos en el río Moder, los numerosos tatuajes en todos partes del cuerpo se hicieron con cúter o cuchillos de cocina, mezclando ceniza de madera, saliva, tinta y aguardiente, y algunos aspectos folclóricos, como la liberación de conejos el día de Pascua entre Schirrein y Bischwiller.

Los yenish alsacianos, suizos y del sur de Alemania tienen antepasados ​​de varios grupos que hablan rotwelsch  ; los propios hablantes de Rotwelsch procedían de una amplia variedad de orígenes: comerciantes que hablaban yiddish asquenazí , mendigos, bandidos y muchos pequeños artesanos y comerciantes de la Edad Media alemana. Los yenish franceses parecen provenir en su mayor parte de familias de origen completamente diferente, con la excepción de ciertas familias alsacianas que tienen antepasados ​​comunes con los yenish alemanes, como la familia Ehrenbogen; pero las familias alsacianas en cuestión generalmente encuentran sus raíces al otro lado del Rin .

En Alsacia, la lengua materna de los Yéniches (Vanniers d'Alsace, Zeinamocher , Kalbmacher , Zeinapflejer ) es una base de alsaciano mezclado con la jerga de Rotwelsch, así como un vocabulario importante tomado de los manouches nómadas o sedentarios (ejemplos de Bischwiller en el Bas -Rhin , o el distrito de Neuhof en Estrasburgo ). Podemos citar algunos apellidos yenés que dan una idea de los oficios u orígenes de los antepasados: Siegler (“tuillier”), Schmitt (“herrero”), Meckes, Secula, Ehrenbogen (“laurel”), Schneider (“sastre ”), Kraemer (" tendero "), Mundschau, Remetter, Fuhrmann (" carretero "), Bodein, Feiertag.

Desde la Edad Media hasta el XX °  siglo

En 1037 y 1574, edictos seculares y eclesiásticos atestiguan que hubo viajeros, mendigos y personas itinerantes libres, llamadas en ese momento "Yienische" y "Freileute" en los documentos que dejaron los burgomaestres y la Iglesia. Católicos en los alrededores del presente - día Friburgo de Brisgovia , en la región de Haslacher Feld. Sin embargo, esta historia que circula en varios sitios de la comunidad yeniana europea, por ejemplo, Jéinesche Bond Lëtzebuerg, no está respaldada en ninguna parte por una cita precisa de un documento concreto. Un investigador del Geneal-Forum, una reconocida plataforma suiza para investigadores genealógicos, dijo que los archivos de la ciudad de Friburgo de Brisgovia donde deberían ubicarse estos documentos no pueden encontrar ningún documento que se refiera al yenish en ese momento.

XX XX  siglo

Desde la segunda mitad del XIX °  siglo, entre otros, debido a la liquidación se ha descrito anteriormente, los viajeros no eran tantos que la Edad Media .

Los yenish eran socialmente considerados por los comunistas como parte del subproletariado (clase, según Friedrich Engels , "más cercana al proletariado" pero compuesta por "elementos degradados, matones, mendigos, ladrones, etc."). Por el contrario, encontraron en la década de 1920, en los escritos de anarquistas (como Erich Mühsam ) e inconformistas , el reconocimiento histórico como "un ejemplo vivo de una contrasociedad autónoma y no convencional" .

Reich alemán y el período nazi

La persecución de los gitanos en Alemania a partir de 1899 no estaba dirigida exclusivamente a los sinti y romaníes , sino también a "las personas que se desplazan como gitanos" , incluidos los yenish y las personas sin residencia permanente en general. Encontramos Yéniches en el Livre tsigane ( Zigeunerbuch ) , escrito en 1905 por Alfred Dillmann  (de) . Este libro contiene información detallada sobre 3350 personas y se puso a disposición del Servicio de Policía de Baviera.

En 1936, bajo el III e Reich, los nómadas fueron internados en Buchenwald , Dachau , Sachsenhausen y Neuengamme . Las familias yenesas comenzaron a registrarse en los archivos de familias itinerantes, pero el archivo no se completó al final de la Segunda Guerra Mundial.

Todavía no sabemos el número de yenishes que fueron perseguidos durante el período nazi, pero esto es lo que ya podemos relacionar con el estado actual de la investigación:

Según los informes, cinco yenes fueron deportados de Colonia y se sabe que un total de 279 woonwagenbewoners  (nl) (yenes holandeses) fueron deportados de los Países Bajos en 1944. Guenther Lewy descubrió un solo caso probable de deportación de una mujer yenesa en 1939.

Otra víctima yeniana documentada de las políticas nazis es Ernst Lossa . A pesar de su buena salud, fue enviado a un correccional en Dachau a la edad de 10 años, antes de ser considerado irrecuperable y sentenciado a una pena de muerte. Por eso fue juzgado "psicópata asocial" para ser admitido en un instituto psiquiátrico, donde su eliminación sería inevitable.

Christian Lossa, el padre de Ernst Lossa también está documentado. Desde los 16 años, Christian Lossa entró regularmente en conflicto con la ley por su origen y su profesión. Fue arrestado varias veces por violar la ley comercial y por mendigar. En virtud de la Ley de Trabajo Forzoso del 29 de diciembre de 1935, fue encarcelado en el campo de concentración de Dachau en25 de enero de 1936 a 24 de diciembre de 1938. La5 de mayo de 1939, fue arrestado nuevamente. Debido a delitos menores, tuvo que cumplir una condena en la prisión de Ludwigsburg de7 de septiembre de 1939 a 7 de septiembre de 1941y no fue puesto en libertad posteriormente. Después de su encarcelamiento, la jefatura de policía de Stuttgart lo colocó inmediatamente en "prisión preventiva" , lo transfirió de Stuttgart a Nuremberg, luego el13 de octubre de 1941en el campo de concentración de Flossenbürg, como "prisionero recurrente" , donde murió el30 de mayo de 1942a la edad de 35 años. El médico de la guarnición de las SS declaró que "la insuficiencia cardíaca por tuberculosis pulmonar" fue la causa de su muerte. Los registros no muestran si tuvo que realizar trabajo forzoso, si fue torturado y maltratado.

El municipio de Giessen conmemora la deportación de los yenish y sinti cada año.

Los Yenish de Fichtenau también fueron perseguidos, se erigió un monumento en este municipio.

De Stolpersteine de los que se incluyen nombres de Jenisch se colocaron en Tuttlingen .

El pueblo Yenish se menciona como un grupo perseguido en el Monumento a los sinti y romaníes europeos asesinados durante el nazismo, que se encuentra en Berlín desde 2012 .

El hecho de que los yenish también fueran víctimas de la persecución nazi está saliendo lenta pero seguramente del olvido. Pero se necesitará mucha más investigación y documentación.

Algunos Yeniches famosos

Obras literarias sobre la cultura Yenish

Notas y referencias

  1. Marc Bordigoni, Gypsies, Gypsies, Roms ... Ideas recibidas sobre el mundo de los viajes , El jinete azul,Mayo 2013( ISBN  284670497X ).
  2. "  Cinco clichés sobre viajeros  ", Liberación ,23 de julio de 2013( lea en línea , consultado el 30 de junio de 2021 ).
  3. Alain Reyniers , artículo en la revista Études Tsiganes ( n .  2/91)
  4. Karim Dridi , "  Marsella: en Ruisseau Mirabeau, campamento gitano convertido en barrio de chabolas  " , en Rue89 , nouvelleobs.com ,12 de junio de 2008.
  5. "  Cuarto informe del gobierno suizo sobre el Convenio marco del Consejo de Europa para la protección de las minorías nacionales, febrero de 2017, página 33, párrafo 61  " , sobre el gobierno suizo, Departamento Federal de Relaciones Exteriores ,febrero de 2017.
  6. "  Tradición nómada de los Yéniches et des Manouches - Traditions vivantes  " , en www.lebendige-traditionen.ch (consultado el 3 de noviembre de 2019 ) .
  7. “  Immaterieelerfgoed, woonwagencultuur, Nederland  ” (consultado el 4 de noviembre de 2019 ) .
  8. "  Immaterieelerfgoed, woonwagencultuur, België  " (consultado el 4 de noviembre de 2019 ) .
  9. Sandrine Szwarc , "  Yenish, un idioma olvidado  ", The Times of Israel ,7 de febrero de 2021( leer en línea , consultado el 2 de mayo de 2021 ).
  10. (in) "  Kochemer Loschen - Jenischer Bund in Luxemburg: Jenische History  " en Kochemer Loschen - Jenischer Bund in Luxemburg (consultado el 28 de diciembre de 2018 ) .
  11. "  GENEAL-FORUM: Nichtsesshafte  " , Contribución de Bochtella del 2 de febrero de 2016, en www.geneal-forum.com (consultado el 7 de abril de 2021 ) .
  12. (en) "  Zeittafel zur Geschichte der Sinti 1900 bis 1945  " en mahnmalkoblenz.de (consultado el 7 de abril de 2021 ) .
  13. (de) "  " Asoziale "im Nationalsozialismus: Die letzten vergessenen Opfer  " , en Deutschlandfunk ,13 de junio de 2015(consultado el 7 de abril de 2021 ) .
  14. Michael Zimmermann, Rassenutopie und Genozid: Die nationalsozialistische „Lösung der Zigeunerfrage“ , Hamburgo,1996( ISBN  3767212706 ) , S. 153, S. 436.
  15. (de) Ulrich Opfermann, “  „ Die Jenischen und andere Fahrende “. Eine Minderheit begründet sich  ” , Jahrbuch für Antisemitismusforschung , n o  19,2010, p.  126-150.
  16. (De) Andrew d'Arcangelis, Die Jenischen - verfolgt im NS-Staat 1934-1944. : Eine sozio-linguistische und historische Studie , Hamburgo, Dr. Kovač,2006( ISBN  3830020155 ).
  17. (De) "  A. D'Arcangelis: Die Jenischen - verfolgt im NS-Staat 1934-1944  " , Historische Literatur , t.  2, n o  6,2008, p.  165-168 ( ISSN  1611-9509 , leer en línea ).
  18. (de) Michael Zimmermann , Rassenutopie und Genozid. Die nationalsozialistische „Lösung der Zigeunerfrage“ , Hamburgo,1996( ISBN  3767212706 , presentación en línea ) , p.  314.
  19. Gunther Lewy, „Rückkehr unerwünscht“. Die Verfolgung der Zigeuner im Dritten Reich, München / Berlín 2001, S. 433..
  20. (De) "  Film - Nebel im August  " (consultado el 7 de abril de 2021 ) .
  21. "  Stolpersteine-guía / biografía  " .
  22. (de) Gießener Anzeiger Verlags GmbH & Co KG , "  Gedenken an deportierte Sinti und Jenische zeigt Verfolgung im" Mikrokosmos Gießen "- Gießener Anzeiger  " , en www.giessener-anzeiger.de (consultado el 3 de noviembre de 2019 ) .
  23. (de) Südwest Presse Online-Dienste GmbH , "  " Die Jenischen fielen durch das abartige Raster des NS-Staates "  " , en swp.de ,28 de enero de 2014(consultado el 3 de noviembre de 2019 ) .
  24. "  Vierte Stolpersteinverlegung für Opfer des Nationalsozialismus | Stadt Tuttlingen  ” , en www.tuttlingen.de (consultado el 3 de noviembre de 2019 ) .
  25. “  Jenisch. Nombre, radiodifusión en Europa, situación social  ” , en boowiki.info (consultado el 30 de junio de 2021 ) .

Apéndices

Bibliografía

Artículos relacionados

Situaciones comparables

enlaces externos