Robin Hood sagrado
Robin Hood sagrado
Para más detalles, consulte Ficha técnica y Distribución
Sacré Robin des Bois o Robin des Bois: Héros en collants au Québec , es una comedia parodia franco - estadounidense producida por Mel Brooks en 1993 . Es una parodia de la historia de Robin Hood y más concretamente de la película Robin Hood, príncipe de los ladrones de Kevin Reynolds ( 1991 ).
Sinopsis
Robin Hood es hecho prisionero durante las Cruzadas . Se escapa y regresa a Inglaterra . A su llegada, se encontró con un país plagado de represiones por parte del príncipe Jean , el hermano del rey Ricardo que había ido a la guerra y del que no teníamos noticias. Con Little Jean, Will Scarlet, Mirette y el hijo de Al-Ergie, Atchoo (cuyo nombre es fonéticamente similar a un estornudo , que se responde "a tus deseos") a su lado, hará todo lo posible para frustrar los planes del Príncipe John y el Sheriff de Rottengham.
Ficha técnica
Distribución
Alrededor de la película
- Hacia el final de la película, el rabino Tuckman le dice a Richard: “¡Es bueno ser el rey! ". Es un guiño a la canción de Mel Brooks It's Good To Be The King lanzada en la década de 1980.
- Hacia el final de la película, cuando Robin nombra a Atchoo como el nuevo sheriff, todos se sorprenden porque es negro. Atchoo luego responde: "Funcionó bien, en El Sheriff está en prisión ". Esto se refiere a la película de 1974 The Sheriff is in Prison, también dirigida por Mel Brooks .
- Hacia la mitad de la película, cuando Robin intenta saltar sobre su caballo y simplemente se pierde a sí mismo, Atchoo lanza burlonamente: “¡Oh, los hombres blancos no pueden saltar! ("¡Oh, la gente blanca no puede saltar!"), Referencia a la película de 1992 La gente blanca no puede saltar ; notaremos de pasada una ligera diferencia en la versión francesa europea, donde Atchoo dice: "¡Los blancos realmente no saben saltar!" ".
- Robin declara: “¡Soy Robin Des Bois, el verdadero! ¡Y a diferencia de mi predecesor, yo no bailo con lobos! Para burlarse de Kevin Costner , ganador del Oscar por Dance With Wolves , estrenada en 1990 , dos años antes que Robin Hood, Príncipe de los ladrones ( 1991 ) cuya parodia de Sacred Robin Hood . En la versión original, Robin afirma que, a diferencia de su predecesor, habla con acento inglés. En la versión de Quebec, Robin declara "¡Porque a diferencia de los otros Robin Hood , yo acepto usar medias!" "
Notas y referencias
enlaces externos