Hendrik anders

Hendrik anders Descripción de esta imagen, también comentada a continuación Un canal en Amsterdam por Jan van der Heyden ( 1637 - 1712 ); el Amsterdam que conoció Anders.

Llave de datos
Nacimiento 1657
Condado de Oberweissbach Schwarzburg-Rudolstadt
Muerte 14 de marzo de 1714
Provincias Unidas de Amsterdam
Actividad principal Organista compositor

Hendrik Anders , nacido en Oberweissbach ( condado de Schwarzburg-Rudolstadt ) en 1657 y fallecido en Amsterdam el14 de marzo de 1714, es un compositor y organista barroco de la República de los Siete Países Bajos-Unidos , originario de Alemania .

Vida y obra: músico al servicio de la Iglesia y del teatro

El año de su nacimiento se puede deducir de su inscripción, a la edad de nueve años, en el gimnasio de Rudolstadt en 1666 . Anders fue organista de la Iglesia Luterana en Amsterdam de 1683 a 1694 , año de su despido por mala conducta. Dos años más tarde se convirtió en carillonneur o jugador de carillón . También fue violinista en el teatro.

Anders compuso música de conjunto instrumental , que se habría originado en las oberturas e interludios de obras de teatro y zangspelen , cuyos autores eran poetas holandeses . Con Servaes de Koninck , jugó un papel importante en la evolución del zangspel , un género de teatro lírico. En estas breves piezas, las partes habladas fueron interrumpidas y alternadas por estrofas cantadas. En el origen de este género está sin duda la creación, en 1685 , de la adaptación holandesa de Thomas Arendsz de la tragedia lírica Roland , cuya música es de Giovanni Battista Lulli (letra de Philippe Quinault ). En la versión holandesa, la pieza se habría hablado en su mayor parte, pero de las arias de Lulli , se cantaron algunas. Los compositores de la República , como Anders, pronto empezaron a poner música al zangspelen . Estas piezas tan cercanas al género de la ópera tuvieron un gran éxito y al mismo tiempo habrían introducido el idioma holandés en la música teatral, aunque estos esfuerzos no dieron como resultado el surgimiento de una verdadera tradición: la ópera holandesa. La mayoría de las óperas representadas en la República procedían de Francia , Italia y, más tarde, también de territorios de habla alemana . También estuvieron representados por compañías de teatro extranjeras. Esto quizás se deba al fenómeno de que, a principios de siglo, la nobleza y el patriciado holandeses se vieron más afectados por los desarrollos culturales en el extranjero, lo que conduciría gradualmente a la depreciación de los esfuerzos de sus propios músicos holandeses. Anders compuso la música de al menos cinco zangspelen holandeses (con letra de Andreas du Moulin, Dirck Buysero y Cornelis Sweerts ), incluida la de Venus y Adonis de 1696 (con letra de Dirck Buysero).

Para el librero Cornelis Sweerts , hijo del poeta Hiëronymus Sweerts, Anders compuso, en 1691 , la música para la tragedia Jacoba van Beieren, erfgravin van Holland . Sweerts se manifestó entonces por primera vez como poeta. Pero animado por un particular amor por la música, publicó, en 1697 , un breve zangspel , Apollon et Daphne , cuya música había sido compuesta por Hendrik Anders, y donde Cupido , para vengarse del dios Apolo por el desprecio que aquel - este cartel con respecto a él, le hace sentir un amor irresistible por una Dafne que, al servicio de la diosa Diana entregándose a los placeres de la caza, por la intervención de Cupido, permanece insensible a su amor mientras lo rechaza; como Apolo quiere ir a la violencia, a petición suya, ella se transforma en laurel.

La pastoral De Min en Wyn-strydt también data de 1697 . De esta obra, la letra fue publicada por Jacob van Rijndorp, director de la compañía de teatro de La Haya , pero sin indicar el nombre del autor. Posteriormente, Van Rijndorp revelará el nombre del autor en el prefacio de una farsa , una comedia musical publicada en 1719 , anunciando que la obra había sido puesta en verso por Buysero, y que le había sido transmitida. La obra trata el mismo tema que el libro de Quinault para la ópera de Lulli  : La fiesta del amor y Baco . En 1719 , Van Rijndorp volvió a publicar la obra con el nombre de harders-spel ( pastorale ), después de haber publicado, dos años antes, una obra completamente diferente titulada Min- en Wynstrydt y, aparentemente, traducida después de Quinault , que había tomado erróneamente por un obra de Buysero.

También en 1697 , Anders, Carl Rosier y sus hijas Maria Petronella y Maria Anna, así como Jacques Cocqu y su hija Catherina, Nicholaas Ferdinand Le Grand , François Desrosiers y Michel Parent fundaron un collegium musicum . Esta sociedad musical, tanto aficionados como profesionales, tenía como objetivo dar conciertos: en verano en Amsterdam y en invierno en La Haya .

Sweerts escribió otra pieza cuya composición musical recayó en Hendrik Anders: Den verliefden Rijkert (o en la segunda edición de 1722  : Gryn Bedrogen , o Richard enamorado del engaño). La obra era mucho más larga, tenía tres actos y no sonaba para nada pastoral , sino más bien una comedia mediocre; según el propio poeta, la obra podría representarse en forma de comedia con algunas canciones y una audición de músicos. Fieles a la tradición establecida por Quinault y Lulli , también aquí cantamos la alabanza del vino en oposición al amor. En esta pieza, Flip (Philippe), el ayuda de cámara de Rykert (Richard), casi siempre canta con una botella en la mano.

El nombre de Anders aparece en las cuentas del Amsterdam Theatre de 1705 , solo una vez con la mención de su función: "musik meester" ( maestro de música ). Anders murió el14 de marzo de 1714sin siquiera dejar el dinero para pagar el funeral .

Notas y referencias

  1. Anthony Zielhorst, p.  141
  2. Al amor por la música del poeta y librero Sweerts , debemos el poema moralizador y laudatorio que publicó en 1698 con el título Introducción al arte de la canción y al arte de tocar instrumentos ( Inleiding tot de zang- en speelkunst ), de que aprendemos que en su tiempo, aparte de la canción francesa , especialmente la música de baile francesa era muy popular. Porque, dijo, en la música de baile, que promete milagros dando poco, los franceses habían llegado a lo más alto. Muestra más admiración por los italianos , que componían de mejor manera (ligera o no) que la de una Lulli (aunque ésta es de origen italiano ) cuyos distinguidos modales también eran elegantes y merecedores de elogios; pero persiste y una señal de que, en lo que al arte y la invención se refiere, el italiano conserva el aprecio y el favor de los conocedores. Aprecia a los franceses e italianos a quienes prefieren cantar en su propio idioma.
  3. Venus en Adonis
  4. Jacqueline de Bavaria , condesa hereditaria de Holanda .
  5. Apolo en Dafne
  6. La lucha entre el amor y el vino. Harders-spel
  7. "[...] door den Heer D. Buyzero fue berymd en hem en eigendom overgegeven [...]"
  8. Jan TE WINKEL, pág.  526 .
  9. Jacob Adolf WORP, p.  8 .
  10. "[...] muzykspel ten gevalle van H. Anders om het op Muzyk te stellen [...]"

Fuentes

enlaces externos