Cocina israelí

Cocina israelí Descripción de esta imagen, también comentada a continuación Un pan de pita con falafels. Llave de datos
Categoría Cocina mediterránea ,
la cocina judía ,
cocina de Oriente Medio

La cocina israelí (hebreo המטבח הישראלי; árabe: مطبخ إسرائيلي) incluye platos originales de Israel y platos traídos por los judíos de la diáspora . Ya antes del establecimiento del Estado de Israel , y particularmente desde finales de la década de 1970 , se desarrolló la cocina de fusión israelí.

La cocina israelí ha adoptado, y sigue adoptando, elementos de diferentes géneros de la cocina judía , en particular los estilos de cocina Mizrahi , Sefardí y Ashkenazi . Esta cocina incorpora una gran cantidad de alimentos que se comen tradicionalmente en las cocinas del Medio Oriente y el Mediterráneo, con platos como el falafel y el hummus que a menudo se comen como comida rápida . Judios Ashkenazi trajo platos como escalopes o Kugel , judíos Spearad traído bourekas , matbukha , mofletta , chakchouka , cuscús como así como hierbas y especias (como harissa ), los de Etiopía la injera , de Asia y el Cáucaso del sambusak o la kubbeh y la Judíos mizrahim de la cocina del mundo árabe, como los de Yemen, que traían el jachnun o el malawach o de Irán con el gondi . Los árabes israelíes son a su vez conocidos por sus pasteles como kanafeh y drusos en su Labneh .

Otras influencias en la cocina son la disponibilidad de alimentos comunes a la región mediterránea, entre otros ciertos tipos de frutas y verduras, productos lácteos y pescados; platos tradicionales preparados durante las fiestas; la tradición de kosher alimentos y las costumbres dietéticas específicas para Shabat y las diversas festividades judías , como khallah pan brioche , jakhnoun , malaouakh , pescado relleno , tcholent ( Khamin ) y sufganiyot .

A lo largo de los años se han introducido nuevos platos centrados en productos agrícolas como naranjas, aguacates , lácteos y pescado, y otros basados ​​en fenómenos gastronómicos globales, y chefs formados internacionalmente han aportado elementos de todo el mundo y otras cocinas internacionales.

Historia

Orígenes

Las tradiciones culinarias de Israel incluyen alimentos y métodos de cocción que abarcan tres mil años de historia. Con el tiempo, estas tradiciones fueron moldeadas por influencias de Asia, África y Europa e influencias religiosas y étnicas, lo que resultó en un crisol culinario. Los relatos bíblicos y los hallazgos arqueológicos brindan información sobre la vida culinaria de la región que se remonta al 968 a. C. DC , en los días de los reyes del antiguo Israel .

Durante el período del Segundo Templo (516 a. C. -70 d . C. ), la cultura helenística y romana antigua influyó fuertemente en la cocina, especialmente la de los sacerdotes y la aristocracia de Jerusalén . Se sirvieron comidas elaboradas que incluían entrantes picantes y bebidas alcohólicas, pescado, carne, verduras frescas y en escabeche, aceitunas, pasteles o fruta fresca.

La cocina de los hebreos se basó en varios productos que aún juegan un papel importante en la cocina israelí contemporánea. Estos productos fueron conocidos como las siete especies  : aceitunas, higos, dátiles, granadas , trigo, cebada y uvas. La dieta, basada en productos cultivados localmente, se enriqueció con especias importadas fácilmente disponibles debido a la ubicación del país en el cruce de las rutas comerciales Oeste-Este.

Después de la destrucción del Segundo Templo y el exilio de la mayoría de los judíos de la Tierra de Israel, la cocina judía continuó desarrollándose en los muchos países donde han existido comunidades judías desde la Antigüedad tardía , influenciadas por la economía, la agricultura y las tradiciones culinarias de Estos países.

El viejo Yishouv

La comunidad judía que vivió en la Tierra de Israel antes del final del XIX °  siglo era conocido como el Viejo Yishuv . El estilo de cocina de la comunidad fue la cocina sefardí que se había desarrollado entre los judíos de España antes de su expulsión en 1492 y en las zonas a las que emigraron después de este episodio, especialmente los Balcanes y el Imperio Otomano . Los sefardíes también establecieron comunidades en el antiguo Yishuv. En Jerusalén en particular, continuaron desarrollando su estilo culinario, influenciado por la cocina otomana, creando un estilo que se conoció como cocina sefardí de Jerusalén. Esta cocina incluye pasteles y pérdidas de balón como sambousak , pasteles y bourekas , vegetales gratinados y verduras rellenas, arroz y el trigo , arroz pilaf , que ahora se consideran clásicos de Jerusalén.

Grupos de Judios jasídicos de Europa del Este comenzaron a establecer comunidades a finales del XVIII °  siglo, y trajeron consigo su cocina tradicional Ashkenazi , sin embargo, el desarrollo de las variaciones locales distintos, como pudín significativa y fideos de pimiento caramelizado conocidos como Kugel Yerushalmi .

En las comunidades judías del Antiguo Yishuv, el pan se horneaba en casa, en hornos de ladrillo o de barro. Pequeñas panaderías han aparecido en medio de la XIX ª  siglo. La harina de trigo se usaba para hacer pan diario, jalá y galletas. El pan seco se convirtió en un pudín conocido como boyos de pan .

La leche era más rara y reservada para mujeres embarazadas o enfermas. La leche de almendras se usaba a menudo como sustituto. Los sefardíes guardaban su queso blando en latas de agua salada.

En la década de 1870, la carne era raro y preparado para Shabat y las festividades, pero se ha vuelto más disponibles hacia el final del XIX °  siglo. La carne era principalmente de ternera, pero se comía cabra y cordero, especialmente en la primavera.

El pescado fresco era un alimento escaso y caro en Jerusalén, especialmente en invierno. El bacalao salado se remojó y luego se preparó para las comidas semanales y sabáticas. Los sefardíes también tenían preferencia por el pescado llamado gratto y por las sardinas. Otro pescado disponible era el bouri .

Hasta el final del XIX °  siglo, los Judios de Jerusalén fueron el almacenamiento de grandes cantidades de comida para el invierno. En los hogares sefardíes era arroz, harina, lentejas, frijoles, aceitunas y queso. Los Ashkenazim almacenaban y producían vino, licores, aceitunas, aceite de sésamo y trigo. Al final del verano, se empaquetaron grandes cantidades de huevos para el invierno. Se marinaron las aceitunas y las berenjenas.

Fue en 1824 que Yosef Gold fundó una primera empresa judía que producía arak en Haifa, cuando este espíritu era más popular entre judíos y árabes.

Nuevo Yishouv

Con la primera Aliá en 1881, los judíos comenzaron a emigrar en gran número a Palestina desde Europa del Este y Yemen, trayendo consigo sus cocinas tradicionales. Estos pioneros del sionismo formaron muchas granjas en toda la región, que eran la principal fuente de sus alimentos. Estaban inclinados, tanto ideológicamente (la idea de volver a lo básico) como por el clima mediterráneo, a adaptarse utilizando alimentos locales, especialmente verduras como calabacín , pimientos , berenjenas , alcachofas y guisantes . El primer libro de cocina hebreo, escrito por Erna Meyer y publicado a principios de la década de 1930 por la Federación Palestina de la Organización Sionista Internacional de Mujeres (WIZO), instó a los cocineros a utilizar hierbas mediterráneas y especias medianas en sus platos. .

Le pain, les olives, les fromages et légumes crus qu'ils adoptèrent sont devenus la base du petit déjeuner des kibboutz , repas qui est toujours servi de manière plus abondante dans les hôtels israéliens, et sous des formes variées dans la plupart des foyers israéliens de nuestros días. En el kibutz, la comunidad comía juntos. El comedor representaba el ideal utópico de la vida comunitaria. .

El nuevo yishuv también está experimentando el desarrollo de varios sectores agrícolas, como los cítricos. Por ejemplo, las naranjas de Jaffa se hacen predominantemente por agricultores judíos y la toronja se introduce desde Singapur . El período también vio la creación de grandes empresas de alimentos como la panadería Angel Bakeries en 1927 y la lechería Tnuva en 1926.

Los británicos también influyen en la dieta local, en particular trayendo nuevas técnicas agrícolas e introduciendo nuevas plantaciones.

Los primeros años del estado

El Estado de Israel enfrentó enormes desafíos militares y económicos durante sus primeros años, y el período 1948-1958 fue una época de racionamiento y austeridad de alimentos, conocida como tzena . Durante esta década, más de un millón de inmigrantes judíos, principalmente de países árabes , pero también sobrevivientes europeos del Holocausto , inundaron el joven estado. Llegaron cuando solo se disponía de alimentos básicos y los platos étnicos tenían que ser modificados por una variedad de sucedáneos o pseudo-alimentos, como "hígados" de berenjena picados y pavo como sustituto de la ternera utilizada para la carne. Schnitzel Ashkenazi, el kebbeh hecho con pescado congelado en lugar de carne machacada para judíos de Irak y pavo en lugar de carne de cordero para kebabs de judíos Mizrahi . Estas adaptaciones siguen siendo un legado de esta época.


Se introdujeron sucedáneos como el ptitim , arroz sucedáneo hecho de trigo, y se utilizaron vegetales versátiles como la berenjena como alternativas a la carne. La pasta o puré de tomate enlatado, hummus , tahina y mayonesa en tubo proporcionaron sabores y fuentes nutricionales adicionales . La carne era escasa y recién a finales de la década de 1950 se introdujeron los rebaños de bueyes en la economía agrícola.

El khalmit , una variedad local de púrpura , se convirtió en una importante fuente de alimento durante la guerra de independencia . Durante el asedio de Jerusalén , Cuando los convoyes de alimentos no pudieron llegar a la ciudad, los Hierosolimitanos fueron a los campos a recolectar hojas de khalmit , que son ricas en hierro y vitaminas. Las instrucciones transmitidas por la estación de radio de Jerusalén, Kol Hamagen , para la preparación del khalmit se escucharon en Jordania y convencieron a los árabes de que los judíos se estaban muriendo de hambre y que la victoria estaba cerca. Durante la última década, los escritores de alimentos en Israel han alentado a la gente a preparar khalmit en el Día de la Independencia de Israel . Los chefs locales han comenzado a servir khalmit , junto con otras plantas silvestres recolectadas de los campos, en restaurantes de lujo.

Impacto de la inmigración

Los inmigrantes a Israel incorporaron elementos de las cocinas de las culturas y países de los que se originaron. Durante unos cincuenta años antes de 1948, hubo sucesivas oleadas de inmigración judía que trajeron consigo una variedad de alimentos y estilos de cocina. Los inmigrantes que llegaban de Europa Central traían platos como el escalope y el strudel , mientras que los judíos rusos traían borscht y arenque.

Los platos Ashkenazi incluyen sopa de pollo, escalope e hígados picados, pescado gefilte y kugel . Las primeras pastelerías israelíes fueron abiertos por los Judios Ashkenazi , que popularizó tartas y pasteles de Europa central y oriental, como las tortas de masa fermentada ( babka ), espirales de nueces ( Schnecken ), bollos de chocolate y similares pasteles. Milhojas .

Después de 1948, el mayor impacto provino de la gran migración de judíos de Turquía, Irak, Kurdistán y Yemen, y de judíos Mizrahim del norte de África, especialmente Marruecos . Tradicionalmente, los equipos de cocina del ejército , escuelas, hospitales, hoteles y restaurantes estaban formados por judíos mizrahim, kurdos y yemeníes , y esto ha influido en las modas e ingredientes culinarios del país.

La cocina mizrahi, la cocina de los judíos del norte de África, incluye carnes a la brasa, sabrosos pasteles de hojaldre, arroces, verduras rellenas, pan de pita y ensaladas, y muestra grandes similitudes con la cocina árabe .

Otros platos norteafricanos populares en Israel incluyen cuscús , chakchouka , matboukha , ensalada de zanahoria y khrayme (rodajas de pescado cocidas en una salsa de tomate picante). Los platos sefardíes, con influencias balcánicas y turcas , incorporados a la cocina israelí incluyen bourekas , yogur y taramosalata . Yemen alimentos están representados por jakhnoun , malaouakh , skhoug y kubane . Los platos populares iraquíes en Israel incluyen amba , diferentes tipos de kebbeh , sambousak , sabikh y tursu ( hamutzim ).

Se populariza el encurtido en agua salada, originario de Europa del Este. La variante israelí se diferencia por el uso de pepinos de Oriente Medio.

Tendencias contemporáneas

A medida que la agricultura israelí se desarrolló y aparecieron nuevos tipos de frutas y verduras en el mercado, cocineros y chefs comenzaron a experimentar y crear platos con estos nuevos productos.

También comenzaron a usar ingredientes “bíblicos” como miel, higos, granadas y alimentos locales como tzabar y garbanzos . Desde finales de la década de 1970 ha habido un interés creciente por la cocina internacional, las preparaciones con vino y hierbas y el vegetarianismo . Una gastronomía más sofisticada comenzó a desarrollarse en Israel cuando libros de cocina, como From the Kitchen with Love de Ruth Sirkis, publicado en 1974, dieron a conocer el fenómeno culinario mundial, y junto con la apertura de restaurantes que sirven platos chinos, italianos y franceses, alentaron salir a comer más.

La década de 1980 fue una década formativa: el optimismo creciente después de la firma del tratado de paz con Egipto en 1979, la recuperación económica de mediados de la década de 1980 y el hecho de que cada vez más ciudadanos comunes y corrientes están llegando al país. un mayor interés por la gastronomía y el vino. Como resultado, los ingredientes de alta calidad producidos localmente se volvieron cada vez más disponibles. Por ejemplo, las lecherías privadas comenzaron a producir quesos artesanales elaborados con leche de cabra, oveja y vaca, que rápidamente se hizo muy popular tanto entre los chefs como entre el público. En 1983, Golan Heights Winery fue la primera de muchas nuevas bodegas israelíes que ayudaron a transformar los paladares con su producción de clase mundial de vinos secos y semisecos. Se prestó especial atención a la elaboración de panes artesanales y la producción de aceite de oliva de alta calidad. El desarrollo de la acuicultura fue exitoso y aseguró un suministro constante de pescado fresco, y la revolución agrícola en Israel condujo a una impresionante selección y calidad de frutas, verduras y hierbas frescas.

La herencia culinaria étnica, tanto sefardí como asquenazí , ha vuelto con la creciente aceptación de una sociedad heterogénea. Además de la cocina casera, muchos platos étnicos ahora están disponibles en mercados, supermercados y restaurantes, o se sirven en bodas y bar mitzvahs . Por eso, cada vez son más las personas que comen platos diferentes a los de su propia tradición gastronómica. Cruzar y combinar alimentos de varios grupos étnicos se está convirtiendo en la norma a medida que se desarrolla una cultura culinaria multiétnica.

La década de 1990 vio un creciente interés en la cocina internacional. El sushi en particular se ha consolidado como un estilo popular a la hora de salir a comer o como entrada para recepciones. En los restaurantes se ha extendido la cocina fusión , con el entretejido de cocinas clásicas como la francesa o la japonesa con ingredientes locales.

En la década de 2000, esta moda de "alimentación saludable" con énfasis en alimentos orgánicos y granos integrales ganó prominencia, y la investigación médica llevó a muchos israelíes a adoptar la dieta mediterránea nuevamente , con sus tantos beneficios médicos. Después de India , Israel es el país con el mayor porcentaje de vegetarianos , 12%, ya que el veganismo está a punto de normalizarse en los hábitos gastronómicos israelíes.

La agricultura israelí proporciona a los mercados israelíes muchas frutas y verduras, como mango, aguacate, fresa o pimiento, que se consumen ampliamente.

Caracteristicas

Cocina local

La geografía tiene una gran influencia en la cocina israelí, y los alimentos comunes en la cuenca mediterránea , como las aceitunas, el trigo, los garbanzos, los productos lácteos, el pescado y las frutas y verduras como los tomates, las berenjenas y el calabacín, ocupan un lugar destacado en la cocina israelí. Las frutas y verduras frescas abundan en Israel y se cocinan y sirven de muchas formas.

Hay varias zonas climáticas en Israel , lo que permite cultivar una amplia variedad de productos. Las frutas cítricas como naranjas, limones y pomelos florecen en la llanura costera. Los higos, granadas y aceitunas también crecen en áreas montañosas más frías. El clima subtropical cerca del Mar de Galilea y en el Valle del Jordán es adecuado para mangos, kiwis y plátanos, mientras que el clima templado de las montañas de Galilea y los Altos del Golán es adecuado para uvas, manzanas y cerezas.

Los hábitos alimentarios israelíes se ajustan a los de la región mediterránea en general, ya que el almuerzo en lugar de la cena es la comida principal de una jornada laboral normal. Los "alimentos kibutz" han sido adoptados por muchos israelíes para su merienda o desayuno y pueden consistir en diferentes tipos de queso, tanto duro como blando, yogur, labneh y crema, agrio, verduras y ensaladas, aceitunas, huevos duros o tortillas, arenques confitados y ahumados, una variedad de panes y jugo de naranja natural y café.

Además de esto, las fiestas judías influyen en la cocina, con la preparación de platos tradicionales en festivales, como varios tipos de khallot para Shabat y festivos, sufganiyot para Janucá , pasteles de hamantaschen ( oznei haman ) para Purim , kharoset , un tipo de pasta de frutas. - para la Pascua y lácteos para Shavuot . La comida de Shabat, que se come los viernes y, en menor medida, el almuerzo de Shabat (sábado al mediodía), es una comida de importancia en muchos hogares israelíes, al igual que las comidas festivas.

Aunque no todos los judíos en Israel comen kosher , la tradición del kashrut influye fuertemente en la disponibilidad de ciertos productos y su preparación en los hogares, instituciones públicas y muchos restaurantes, incluida la separación de la leche y la carne y evitar el uso de productos no kosher. especialmente cerdo y mariscos. Durante la Pascua , se prohíbe el pan y otros alimentos básicos con levadura y se sustituyen las matzá , los panes sin levadura y otros productos sin levadura.

Los mercados ( shouk ) y la comida callejera son parte de los hábitos alimenticios israelíes. Tanto para judíos como para árabes.

Influencias

La inmigración a Israel reunió cocinas étnicas con nuevas materias primas, popularizando nuevas recetas de cocina y mezclando cocinas orientales y occidentales. La cocina tradicional judía ha tomado un nuevo significado al tanto de la XIX ª  siglo, en el comedor del kibutz, y las ciudades de la evolución de los militares.

Cocina árabe israelí

El país tiene una gran minoría árabe israelí (20% de la población), que se diferencia por sus hábitos alimenticios. Los cristianos árabes son los únicos que incorporan el cerdo a su dieta. Según un análisis culinario, aunque la cocina de los árabes israelíes ha adoptado una dieta israelí moderna (cereales, comida rápida, productos lácteos, productos enlatados, etc.), conserva su rasgo distintivo palestino .

Los drusos también tienen su propia cocina, que es particularmente popular. Este es también el caso de la cocina beduina , apreciada por sus platos ricos en hierbas frescas: perejil, menta, cebollino, eneldo, cilantro, estragón y cebollas.

La cocina típicamente considerada israelí incorpora varios alimentos específicos de la cocina árabe palestina (entonces árabe israelí) y la cocina del Medio Oriente en general. Para los israelíes, consumir alimentos tradicionalmente de la cocina árabe es parte de la práctica dietética local. Por lo tanto, los restaurantes árabes israelíes son particularmente populares entre el público judío.

Por lo tanto, la cocina israelí a menudo se considera una variante de la cocina del Medio Oriente con contribuciones europeas y religiosas.

plato tipico

Israel no tiene un plato universalmente reconocido como nacional; sin embargo, mucha gente los considera los sándwiches de pita de falafel (bolas de masa hechas con garbanzos molidos, fritos y condimentados) acompañados de ensalada israelí, papas fritas y diversos condimentos. Los vendedores ambulantes en todo Israel venden pita falafels y es una de las comidas favoritas para llevar.

Pita falafel se popularizó después de la independencia de Israel y en la década de 1950 por inmigrantes judíos yemeníes. Son los primeros en servir el falafel relleno en pan de pita.

Los judíos yemeníes son los primeros en introducir el concepto de falafel servido en pita. Un artículo del Palestine Post del 19 de octubre de 1939 es la primera mención de falafels servidos en pan de pita.

El pan de pita israelí se distingue por su textura generalmente más suave, más espesa y pastosa que otros panes de pita. Siempre contiene un bolsillo para rellenar coberturas, incluidos los falafels.

Comida

Ensaladas y Aperitivos

Las ensaladas de verduras se comen en casi todas las comidas, incluido el desayuno tradicional israelí, que normalmente incluye huevos, pan y productos lácteos como yogur o requesón . Para el almuerzo o la cena, se pueden servir ensaladas como guarnición. Un bocadillo de ensalada, hummus y papas fritas servido en una pita se llama chipsalat .

La ensalada israelí se hace típicamente con tomates y pepinos finamente picados rociados con aceite de oliva, jugo de limón, sal y pimienta. Las variaciones incluyen la adición de pimientos rojos o verdes cortados en cubitos, zanahorias ralladas, repollo o lechuga picados, rábanos en rodajas, hinojo, cebolletas y cebolletas, perejil picado u otras hierbas y especias como menta , za'atar y zumaque . Aunque popularizado por los kibutzim , versiones de esta ensalada mixta fueron traídas a Israel desde varios lugares. Por ejemplo, los judíos indios lo preparan con jengibre finamente picado y chile verde, los judíos del norte de África pueden agregarle ralladura de limón y pimienta de cayena, y los judíos en Bukhara pican las verduras muy finamente y usan vinagre, sin aceite, para condimentar.

Una amplia variedad de ensaladas y aperitivos se elaboran con berenjena a la plancha. El caviar de berenjena , llamado salat ḥatzilim en Israel, se hace con tahini y otros condimentos como ajo, jugo de limón, cebollas, hierbas y especias. La berenjena a veces se asa a la parrilla sobre las llamas para que la pulpa tenga un sabor ahumado. Una variación israelí especial de esta ensalada se hace con mayonesa . Las ensaladas de berenjena también se preparan con yogur o queso feta , cebollas y tomates picados, o al estilo de los judíos rumanos , con pimientos rojos asados.

El tahini se usa a menudo como condimento para el falafel, sirve salsa para cocinar para carne y pescado y constituye la base de dulces como la halva .

El hummus es una piedra angular de la cocina israelí y su consumo en Israel ha sido comparado por la crítica gastronómica Elena Ferretti con "mantequilla de maní en las Américas, Nutella en Europa o Vegemite en Australia" . El hummus en pita es un almuerzo común para los escolares y es un acompañamiento popular para muchas comidas. Los supermercados ofrecen una amplia variedad de hummus ya preparado, y algunos israelíes harían cualquier cosa por el hummus fresco preparado en una hummus , un establecimiento dedicado exclusivamente a la venta de hummus. El hummus israelí se caracteriza por una cantidad significativa de tahina agregada, que proporciona una textura suave, complementada con aderezos como hongos. Los inmigrantes judíos de Mizrahi trajeron sus propias variaciones, como hummus con berenjena frita, con huevos pasados ​​por agua preparados por judíos iraquíes o sopa de garbanzos por judíos marroquíes. El barrio yemení de Tel Aviv, por ejemplo, es conocido por su hummus con salsa skhug picante . Más recientemente, el hummus sudanés está apareciendo, adornado con huevos, tomates y queso rallado.

Ejemplo de platos

A base de carne:

A base de pescado:

Bebidas

El café es muy popular en Israel. El té también es popular entre las diferentes variedades que se ofrecen en los cafés.

La limonana inventada y popularizada en Israel en el Medio Oriente a principios de la década de 1990.

Cervezas son producidos en Israel, incluyendo maltzbier desde el comienzo del XX °  siglo. Las cervezas más famosas son Goldstar y Maccabi.

El vino kosher se produce desde principios de la década de 1880, cuando se fundó Carmel Winery . Más recientemente, el vino se produce en los viñedos de los Altos del Golán .

Aperitivos y postres

El Bamba  (en) y Bisli son dos productos de bocadillos salados en Israel.

El Krembo  (en) es un malvavisco de crema pastelera comparable a las cabezas de chocolate , consumido especialmente durante el invierno. Los judíos israelíes suelen preparar rugelach  (en) , pasteles y diferentes tartas. Los árabes israelíes hornean pasteles árabes.

También son populares diferentes postres orientales como halva , baklava o incluso malabi . Los pitzuchim  (in) y las nueces a menudo se venden al peso.

Se preparan otros postres para las festividades judías.

Análisis culinario

Según la aclamada editora de alimentos Ruth Sirkis, la cocina israelí se puede comparar con un tcholent o un shakchouka  : todo se une para crear algo nuevo. La cocina israelí es multifacética, intrigante, sabrosa, colorida y, al mismo tiempo, tradicional y moderna. Ruth Sirkis es la autora del exitoso libro en hebreo Cooking with Love sobre la cocina israelí publicado en 1975, que presenta platos innovadores como pollo al horno Ashkenazi con naranja y uvas.

Omer Miller, editor culinario, describe la cocina israelí como ante todo cocina de fusión: cocina joven y atrevida.

Para el gastrónomo Erez Komorwski , aunque la cocina israelí se compone de diferentes cocinas judías y productos locales, se plantea la cuestión de la diferencia con otras cocinas, mientras que todas las cocinas tienen una historia de intercambios y fusiones.

Para Nir Avieli, lo que describe principalmente la cocina israelí es el tamaño de los platos, ya que los israelíes prefieren las porciones grandes en comparación con la cocina estadounidense . Describe las barbacoas familiares como una parte importante de la cultura culinaria israelí.

Para Michael Ashkenazi, la cocina israelí es una variación de la dieta mediterránea y es relativamente saludable.

Vegetarianismo y veganismo

En 2015, la ciudad israelí de Tel Aviv es descrita como una ciudad de veganismo y vegetarianismo , cuenta con 400 restaurantes dedicados a esta cocina.

Alrededor del 13% de la población de Israel era vegetariana o vegana (5%) en 2015, que es una de las tasas más altas del mundo. India, Taiwán e Israel son los países con más vegetarianismo.

Cada año, se organiza el festival vegano Vegan Fest y hay perritos calientes hechos con guisantes o incluso tofu chawarma . Y desde 2003, el Animal Parade se ha celebrado anualmente en Israel y es la manifestación más grande del mundo por los derechos de los animales.

Además, el camino religioso judío podría conducir al veganismo porque desde la antigüedad , la Torá condena todo sufrimiento animal: "Las reglas del kashrut ya acostumbran al respeto de las prohibiciones alimentarias por razones éticas o morales. " Por su parte, los defensores de los animales a la derecha del espectro político apoyan su compromiso con la inocuidad de los animales se enfrentan a la agresividad de los terroristas .

Desarrollo de comida vegana

Ya durante el Mandato Británico , varias comunidades judías habían adoptado una forma de vida similar al veganismo, y la historia del veganismo alcanzó una etapa importante en 1937, con la publicación de un libro de referencia del rabino Yehoshua Halevi Horowitz sobre el veganismo, The Book of Veganismo .

Mucho más tarde, en 1969, miembros de un grupo religioso llamado los israelitas hebreos africanos de Jerusalén se establecieron en Israel en Dimona . Estos abogan por un estilo de vida estrictamente vegano.

El movimiento vegetariano y vegano creó su primera organización involucrada en la promoción del veganismo en Israel en 1983. Posteriormente, en 1994, se fundó la asociación Anonymous for Animal. El biólogo Yehu Moran luego explica el desarrollo del movimiento por el hecho de que los activistas del "  campo de la paz  ", al verse ineficaces para promover su causa, gradualmente se volvieron hacia el movimiento vegano y la defensa de los derechos de los animales .

Otro hito importante se alcanzó en 2006, con la apertura del primer restaurante vegano Buddha Burgers dirigido al público en general, y en la década de 2010 el veganismo se desarrolló considerablemente simultáneamente con el activismo estadounidense de Gary Yourofsky en Israel . A partir de la década de 2010, el movimiento estuvo marcado por acciones espectaculares como las de la asociación radical 269 ​​Life . El aumento en el número de veganos también ha llevado a la creación de muchos restaurantes veganos pero también a nuevas organizaciones como Vegan-Friendly.

En 2014, tras el aumento de la tendencia vegana en Israel, el ejército israelí hizo importantes adaptaciones para sus reclutas antiespecistas y el estado apoyó asociaciones como Anonymous for Animals Rights.

Cocina vegetariana y vegana

Durante el período de austeridad de la década de 1950, la carne estaba racionada, lo que llevó a los israelíes a comer comidas vegetarianas. Por ejemplo, el hígado picado se reemplaza por un plato hecho con cebollas, especias y berenjena. Otro producto se popularizó durante este período, mimrah tzimkhri , una pasta vegetal picante.

Debido a las reglas de kashrut que prohíben o restringen el consumo de carne, muchos platos se cocinan con sustitutos de la carne o, a veces, sin productos lácteos.

Según Michael Ashkenazi, la dieta israelí es una dieta vegetariana "a pesar de sí misma".

Como platos veganos, está por ejemplo el sabich (con o sin huevos), o como postre el bizcocho de babka .

Galería

Notas y referencias

  1. Sherry Ansky y Nelli Sheffer, La Alimentación de Israel: recetas auténticas de la tierra de leche y miel , Periplus Editions, coll.  "Libros de cocina de Food of the World",2000, 144  p. ( ISBN  978-9625932682 ) , pág.  6-9.
  2. Yael Zisling, “  The Biblical Seven Species  ” ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) , En gemsinisrael.com (consultado el 14 de febrero de 2010 ) .
  3. Janna Gur, El libro de la nueva comida israelí: un viaje culinario , Schocken,2008, 304  p. ( ISBN  0-8052-1224-8 ) , pág.  10-16.
  4. Claudia Roden, El libro de la comida judía: una odisea de Samarcanda a Nueva York , Nueva York, Knopf,1997, 688  p. ( ISBN  0-394-53258-9 ).
  5. Gil Marks, El mundo de la cocina judía: más de 500 recetas tradicionales desde Alsacia hasta Yemen , Nueva York, Simon & Schuster,1996, 416  p. ( ISBN  0-684-83559-2 ) , pág.  203.
  6. Jana Gur, El libro de la nueva comida israelí: un viaje culinario , Schocken,2008( ISBN  0-8052-1224-8 ) , pág.  158-160.
  7. John Cooper, Eat and Be Satisfied: A Social History of Jewish Food , Nueva Jersey, Jason Aronson Inc.,1993( ISBN  0-87668-316-2 ) , pág.  124-128.
  8. Nir Avieli, Food and Power: A Culinary Ethnography of Israel , Univ. de California Press,2018, 296  p. ( ISBN  978-0520290105 ).
  9. Joan Nathan, Las comidas de Israel Hoy: Más de 300 recetas y Memorias refleja el pasado y presente de Israel a través de sus muchas cocinas , Knopf,2001, 448  p. ( ISBN  978-0679451075 ).
  10. Phyllis Glazer, "  Superfoods to the Rescue  " , Jerusalem Post ,28 de enero de 2010( leer en línea ).
  11. (en) Dora Ghent, "  No los dejes solos  " , Haaretz ,7 de marzo de 2008( leer en línea , consultado el 20 de julio de 2019 ).
  12. “  Día de la Independencia: La fiesta que se alejó de casa  ” ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) .
  13. “  Nuestro hombre cocina lentamente: restaurante Eucalyptus  ” ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) , Jerusalem Post .
  14. Rozanne Gold, "  Los gustos de una región se mezclan en Israel  " , The New York Times ,20 de julio de 1994( lea en línea , consultado el 7 de junio de 2021 ).
  15. "  Na Pickle: elegir entre pepinos en salmuera estadounidenses e israelíes  " , en haaretz.com (consultado el 7 de junio de 2021 ) .
  16. Sherry Ansky y Nelli Sheffer, La comida de Israel , op. cit. , p.  24-26 .
  17. "La celebración de sesenta años de cocina israelí", Derej Haochel , n o  82, mayo 2008, p.  36-38 (hebreo).
  18. “  Vegetarian Revolution in Israel  ” , en europe-israel.org (consultado el 7 de junio de 2021 ) .
  19. Revisión de las políticas agrícolas de la OCDE: Israel 2010 , Publicaciones de la OCDE, Ram.
  20. “  La comida israelí  ” , en myjewishlearning.com (visitada 7 de junio de, 2021 ) .
  21. Shaul Homsky, “Frutos cultivados en Israel”, Joan Nathan, Los alimentos de Israel hoy , op. cit.
  22. Sherry Ansky y Nelli Sheffer, La comida de Israel , op. cit. , p.  15-20 .
  23. Sherry Ansky y Nelly Sheffer , La comida de Israel: recetas auténticas de la tierra de la leche y la miel , Periplus,2000( ISBN  978-1-4629-0542-3 y 1-4629-0542-0 , OCLC  797845778 , leer en línea ).
  24. Michael Ashkenazi, cultivos de alimentos Israel: Recetas, Aduanas y Problemas , ABC-CLIO,2020, 227  p. ( ISBN  978-1440866852 ).
  25. Liora Gvion, Más allá del hummus y el falafel: aspectos sociales y políticos de la comida palestina en Israel , University of California Press,2012, 232  p. ( ISBN  978-0520262324 ).
  26. “  Taste of Druze Cuisine  ” , en tabletmag.com (consultado el 7 de junio de 2021 ) .
  27. "  Alimentos israelíes: alimentos beduinos  " , en jewishvirtuallibrary.org (consultado el 7 de junio de 2021 ) .
  28. Yonatan Mendel y Ronald Ranta, Del otro árabe a la cultura auto palestina israelí en la creación de la identidad nacional israelí , Routledge,2016, 188  p. ( ISBN  9781138367005 ) , pág.  22.
  29. Joan Nathan, “  Falafel: About Israel's Signature Food  ” , en myjewishlearning.com (consultado el 7 de junio de 2021 ) .
  30. Claudia Roden, El libro de la comida judía: una odisea de Samarcanda a Nueva York , Nueva York, Knopf,1997, 688  p. ( ISBN  0-394-53258-9 ) , pág.  273.
  31. Michael Solomonov y Steven Cook, Alma israelí: fácil, esencial, delicioso , Rux Martin / Houghton Mifflin Harcourt,2018, 384  p. , p.  23.
  32. Gil Marks, Enciclopedia de comida judía , Houghton Mifflin Harcourt,2010, 672  p. ( ISBN  978-0470391303 ).
  33. Molly Yeh, "  Pita: Fresh From Your Oven  " , en forward.com ,20 de octubre de 2011(consultado el 7 de junio de 2021 ) .
  34. Janna Gur, El Libro de Nueva israelí Alimentación: Un Viaje Culinario , op. cit. , p.  20-25 .
  35. Claudia Roden, El libro de la comida judía: una odisea de Samarcanda a Nueva York , op. cit. , p.  248 .
  36. Sherry Ansky y Nelli Sheffer, La comida de Israel , op. cit. , p.  39-40 .
  37. F. Levy, Fiesta del Medio Oriente , Harper Collins,2003, 416  p. ( ISBN  0-06-009361-7 ) , pág.  41.
  38. Janna Gur, El libro de la nueva comida israelí: un viaje culinario , op. cit. , p.  32-36 .
  39. Claudia Roden, El libro de la comida judía: una odisea de Samarcanda a Nueva York , op. cit. , p.  274 .
  40. Janna Gur, El libro de la nueva comida israelí: un viaje culinario , op. cit. , p.  38-42 .
  41. Elena Ferretti, "  Hay hummus entre nosotros  " , en foxnews.com ,5 de abril de 2010(consultado el 7 de junio de 2021 ) .
  42. Janna Gur, El libro de la nueva comida israelí: un viaje culinario , op. cit. , p.  44-48 .
  43. "  Estilo de la tostada de Israel,  " en kosher.com (visitada 7 de junio de, 2021 ) .
  44. Nir Avieli , Alimentos y alimentación , University of California Press,28 de noviembre de 2017( ISBN  978-0-520-29009-9 y 978-0-520-96441-9 , lea en línea ).
  45. Michael Ashkenazi , culturas alimentarias de Israel: Recetas, las costumbres y cuestiones ( ISBN  978-1-4408-6686-9 y 1-4408-6686-4 , OCLC  1142921510 , leer en línea ).
  46. (en) Tova Cohen , "  En la tierra de la leche y la miel, los israelíes se vuelven veganos  " , Reuters ,21 de julio de 2015( leer en línea , consultado el 19 de noviembre de 2020 ).
  47. (he) “  גדל מספר הצמחונים - אבל מהסוג הגמיש  ” , en Haaretz הארץ (consultado el 19 de noviembre de 2020 ) .
  48. Sage Williams, "  Estadísticas veganas: nueva investigación de datos para 2021  " , en futurekind.com ,9 de abril de 2020(consultado el 8 de junio de 2021 ) .
  49. "  La revolución vegetariana en Israel  " , en pankultura-mcc.wixsite.com ,13 de enero de 2018(consultado el 8 de junio de 2021 ) .
  50. Error de referencia: etiqueta <ref>incorrecta: no se proporcionó texto para las referencias nombradas:6
  51. (he) "  דרכה של המילה" טבעונות "לא היתה קלה  " , en Haaretz הארץ (consultado el 19 de noviembre de 2020 ) .
  52. (él) "  Conexión | גיידסטאר - אתר העמותות של ישראל  ” , en www.guidestar.org.il (consultado el 19 de noviembre de 2020 ) .
  53. "  Moran Yehu | The Alexander Silberman Institute of Life Science  ” en www.bio.huji.ac.il (consultado el 19 de noviembre de 2020 ) .
  54. Segal Jerome, "  Veganismo en Israel, un compromiso puede esconder otro  ", Modern Times , n o  699,Julio-septiembre 2018, p.  208-215 ( leer en línea [PDF] ).
  55. "  Red iron, fake blood, 'shoah' and dead chicks: 269Life, the pro-animals of the extreme  " , en The Obs (consultado el 19 de noviembre de 2020 ) .
  56. Jean-François Mayer, "  La causa animal: antiespecismo y veganismo frente a sociedades y religiones  " , en Orbis.info ,3 de abril de 2019(consultado el 19 de noviembre de 2020 ) .
  57. Lior Kantor , “  8 deliciosos platos veganos de Israel  ” , en Culture Trip (consultado el 20 de noviembre de 2020 ) .

Apéndices

Bibliografía

Artículos relacionados

enlaces externos