Historia mundial de Francia | |
Autor | Colectivo de 122 historiadores |
---|---|
País | Francia |
Director de publicación | Patrick Boucheron |
Amable | Historia |
Premios | Precio hoy |
Editor | Umbral |
Lugar de publicacion | París |
Fecha de lanzamiento | 12 de enero de 2017 |
Número de páginas | 795 |
ISBN | 978-2-02-133629-0 |
La Historia mundial de Francia es un trabajo editado por Patrick Boucheron y publicado en 2017 por Editions du Seuil . Ofrece una visión original de la historia de Francia vinculándola con la del mundo a través de 146 fechas correspondientes a otros tantos eventos. Por tanto, este enfoque asocia un enfoque cronológico adecuado para seducir al público en general y una exigencia científica lo más cercana posible a las renovaciones historiográficas contemporáneas ( historia global , historia cruzada , historia conectada...). Patrick Boucheron pudo llevar a cabo esta empresa editorial gracias a 122 colaboradores (132 para la versión rústica e ilustrada), Nicolas Delalande , Florian Mazel , Yann Potin y Pierre Singaravélou asegurando la coordinación.
La publicación del libro también tiene lugar en un contexto donde la historia de Francia es un tema político. Al presentarse como una respuesta a la " novela nacional ", la Historia mundial de Francia se opone al punto de vista de varios candidatos a las elecciones presidenciales , lo que le valió críticas por su carácter partidista y una polémica con el historiador Pierre Nora . La recepción de la prensa fue en general muy positiva y el libro se convirtió rápidamente en un éxito de ventas. Obtiene el premio Today el año de su publicación e inspira a otras publicaciones, en particular en el extranjero donde se utiliza la fórmula para Italia y España, pero también a escala regional para Flandes, Cataluña y Sicilia. En 2018, la Historia Mundial de Francia aparece en dos nuevas versiones, una edición de bolsillo y una ilustrada, ambas aumentadas con quince nuevos avisos.
Un artículo de AFP vincula la Historia mundial de Francia con el libro de Michelle Zancarini-Fournel Les Luttes et les Rêves. Una historia popular de Francia desde 1685 hasta la actualidad y publicada en 2016. Jean-Pierre Rioux , que añade a la Historia mundial de Francia y al libro de Michelle Zancarini-Fournel el de Jean Sévillia ( Escritos de combate History , 2016), las tres obras que cree ofrecen una estimulante reinterpretación de la historia francesa.
Este libro aparece mientras la historia y su enseñanza constituyen un problema durante las elecciones presidenciales francesas de 2017 . François Fillon , candidato a Les Républicains , por ejemplo, critica la influencia de nuevos enfoques historiográficos, calificados de “teorías humeantes”, y pretende reemplazar en los planes de estudio escolares el estudio de hechos generales “globalizados” por una “narrativa nacional unificadora” . Encuentra el apoyo de Dimitri Casali, quien es él mismo un partidario de la enseñanza de la narrativa nacional en las clases.
Ante el "cuento pegadizo de la novela nacional", Patrick Boucheron considera necesario "organizar la resistencia a este tipo de ofensivas ideológicas", un planteamiento "deliberadamente político" según L'Obs . En Liberation , Sonya Faure y Cécile Daumas comparan esta iniciativa con la publicación, dos meses después, de una obra dirigida por Thomas Piketty sobre la democratización de las instituciones europeas, porque "las dos obras comparten la misma ambición: afrontar el auge populista y la desintegración democrática , los investigadores de las ciencias sociales tienen la palabra ”.
Las 146 entradas de la obra están divididas cronológicamente en doce "secuencias", para usar el término utilizado por Patrick Boucheron, desde la prehistoria hasta la historia actual . Cada una de estas partes se introduce mediante un texto de presentación que justifica su coherencia. La distribución de fechas en capítulos no fue premeditada, no habiéndose desarrollado las agrupaciones y los textos introductorios hasta el final del proceso editorial. Esta estructura introduce una división de la historia de Francia pero no la periodiza. Tampoco hay una narrativa general que vincule las fechas y las partes, lo que hace que Robert Darnton diga que es una "especie de enciclopedia organizada en orden cronológico, en orden alfabético". En su calidad de historiador del libro, también apunta que el diseño adoptado por la editorial, que crea "artículos independientes que se suceden sin lógica obvia y que se distinguen por titulares", favorece una lectura independiente de cada una de las entradas.
La elección de los plazos da indicaciones sobre los sesgos del trabajo. La primera entrada, que corresponde a la decoración de la cueva de Chauvet en el 34.000 a.C. JC., Es una forma de "neutralizar la cuestión de los orígenes", ya que no se podía hablar de Francia en ese momento. En el otro extremo del libro, los hechos de 2015 son tratados por un periodista, Emmanuel Laurentin , y forman parte de un deseo de cuestionar la relación entre historia y actualidad.
Cada entrada tiene un título original, por ejemplo "719. África llama a la puerta del país de los francos" o "1420. ¿La France aux Anglais? ".
Francia antes de la era cristianaEsta parte incluye ocho entradas:
Esta parte incluye ocho entradas:
Esta parte incluye once entradas:
Esta parte incluye nueve entradas:
Esta parte incluye 18 entradas:
Esta parte incluye doce entradas:
Esta parte incluye once entradas:
Esta parte incluye catorce entradas:
Esta parte incluye catorce entradas:
Esta parte incluye veintidós entradas:
Esta parte incluye doce entradas:
Esta parte incluye siete entradas:
Cada entrada del libro ofrece referencias cruzadas a otras fechas, invitando a comparaciones temáticas o analógicas entre los eventos. Además, se ofrecen "senderos de arbustos" al final del libro. Allí se agrupan las fechas por temas, pero según una lógica menos esperada. Finalmente, un índice onomástico cierra esta Historia mundial de Francia y, para sorpresa de los autores que han promovido un acercamiento original a la historia de Francia, los nombres más citados son Charles de Gaulle , Luis XIV y Napoleón .
Cuando salió el libro, la prensa se sintió seducida, incluso entusiasmada. En Le Point , François-Guillaume Lorrain señala que "el lector que pasea entre estas 146 fechas se siente atraído y oxigenado de inmediato por el soplo de aire fresco que constituye esta gran obra". Laurent Testot , que informa al respecto para Ciencias Humanas , señala que "la empresa asombra tanto por su homogeneidad como por su riqueza reflexiva". Jean-Marie Durand, de Les Inrockuptibles , por su parte cuenta con una historia de Francia "finalmente liberada del marco nostálgico de sus grandes fechas míticas", y ve en esta obra "una suma esencial para comprender lo que Francia fue y es realmente". En L'Express , Alexis Lacroix y Christian Makarian lo describen simplemente como "accesible y fascinante", coincidiendo con la opinión de Gilles Heuré para Télérama que cree que los autores han logrado conciliar "las ganas de contar y la seriedad del método". Élodie Maurot escribe en La Croix todo lo bueno que piensa de este libro que "ofrece la historia de nuestro país para ser iluminada por nuevos puntos de vista, para escuchar los ecos sorprendentes desde lejos". Patrice Trapier, en nombre del Journal du dimanche , acoge con satisfacción la deconstrucción de la novela nacional llevada a cabo por el equipo de historiadores: “el trabajo demuestra, no por el bombo ideológico, sino por la acumulación de evidencia científica, que la idea de una Francia congelada en una identidad eterna es sólo un mito histórico que cubre un diseño político ”. En cuanto a Eric Aeschimann, de L'Obs , no duda en hablar de "un fresco impresionante, antídoto de todas las pseudoidentidades nacionales". En Le Monde des livres , Julie Clarini se premia por este "proyecto colectivo, una suma académica y un hito historiográfico".
La prensa diaria regional también aprecia mucho la historia mundial de Francia . Jean-Pierre Bédéï concluye así su reseña de la obra para La Dépêche du Midi con esta frase positiva: “este acercamiento abierto a la historia de Francia proporciona a menudo conocimientos relevantes, y la elección de fechas o hechos poco conocidos siempre resulta ser instructivo '. Claude Sérillon , columnista de La Montagne , también está encantado con este libro "lleno de alegres descubrimientos para la mente".
Un libro severamente criticado por intelectuales conservadores en la prensa de derecha y extrema derechaA partir de su publicación, la obra divide la crítica, periodistas de izquierda y derecha opuestos sobre su carácter militante. En particular, provocó la ira de los intelectuales conservadores, como cuando Alain Finkielkraut lo criticó severamente en el entorno generalmente muy tranquilo de la Academia francesa . La obra sería según él un "breviario de buen pensar y sumisión". Describe a sus autores como "sepultureros de la gran herencia francesa" que "sólo tienen al Otro en la boca y en la pluma", cuestionando únicamente el hecho de que afirmar que no hay civilización francesa y que Francia no tiene nada específicamente francés que pueda ayudar resolver la crisis de la convivencia.
Eric Zemmour , por su parte, denuncia una forma de hacer historia que equivale a "disolver Francia". Según él, la obra es parte de un deseo de deconstruir nuestra “novela nacional” presente en la Educación Nacional desde la década de 1970. Denuncia una historia según la cual no habría “razas, ni“ etnias, ni pueblos ”, sino solo “Nómadas” y cree que Boucheron quiere “reconectar con la novela nacional, pero quedarse sólo con la novela para matar a la nacional”. El sesgo particular del libro sería que "todo lo que venga del exterior es bueno".
El ensayista Philippe Conrad señala en La Nouvelle Revue d'histoire , una publicación no científica vinculada a la Nouvelle Droite , que si bien algunas colaboraciones son interesantes, el deseo de Patrick Boucheron de presentar Francia solo como una construcción ideológica y de reducir a la nada lo que los autores Denunciar como "novela nacional" no escapa a veces al ridículo en cuanto a la reducción del año 1917 a una revuelta de los canacos en Nueva Caledonia o la asimilación del movimiento Night standing en la Comuna de París .
Los críticos del libro también denuncian una cobertura mediática que no solo es muy importante sino que deja poco espacio a la mirada crítica. Zemmour habla de una historia "triunfalmente engañada en la portada de toda la prensa".
Controversia con Pierre NoraDentro del mundo académico, la principal crítica a la Historia mundial de Francia vino del historiador y académico Pierre Nora , autor de una virulenta columna en L'Obs . Pierre Nora plantea varios puntos que le parecen problemáticos. Metodológicamente, considera que el tratamiento de los sujetos es a menudo el resultado de una descentración deliberadamente exagerada, reduciendo los factores explicativos internos de Francia: "la dimensión atlántica, internacional, europea de estos fenómenos no es, por supuesto, falsa, pero es cada el tiempo subrayado de una manera tan pesada, a veces tan artificial o exclusiva que su especificidad francesa se ahoga ”. Desde un punto de vista historiográfico, Pierre Nora critica a Patrick Boucheron por instrumentalizar el vuelco operado desde los años 80 en torno a cuestiones de identidad y memoria con un fin militante, insinuando esta Historia Mundial de Francia que las síntesis anteriores sobre la historia francesa caen dentro del nacionalismo. Pierre Nora declara que Patrick Boucheron es "el intelectual erudito que necesitaba una izquierda en apuros", acusándolo de privilegiar el compromiso político en detrimento de la ciencia y de promover "fechas alternativas" mientras otros avanzan los hechos. Alternativas en la era de la posverdad , que para Pierre Nora significa “el fin de una verdad común” para los historiadores.
Esta es la "acusación más dura", según Boucheron y los cuatro coordinadores del libro que responden al académico en el siguiente número del mismo semanario. Según ellos, esta "verdad común" evocada por el señor Nora debe entenderse como una "verdad absoluta" que refuerza una "ortodoxia", un objetivo ajeno al trabajo del historiador y al enfoque comparativo en particular: "la investigación no proceder de otra manera, sólo formulando nuevas preguntas y descubriendo nuevas fuentes ”. En cuanto a la asimilación de los hechos presentados a hechos alternativos, carece de fundamento ya que estos últimos son mentiras mientras que los autores de la Historia mundial de Francia se apoyan en hechos probados. Finalmente, Patrick Boucheron y sus colegas asumen plenamente su elección editorial: "el acceso de los ciudadanos y del público en general a los resultados de la investigación es un compromiso por el que no tenemos que disculparnos".
Críticas a los historiadores académicosAl principio, la academia se mantuvo muy discreta, incluso casi en silencio, sobre el libro. Además de Pierre Nora, solo cuatro historiadores profesionales de la investigación han tomado una posición pública sobre el libro en las semanas posteriores a su lanzamiento.
Para Jean-Pierre Rioux , "la empresa [...] está repleta de nueva ciencia y talento". Ciertamente se puede discutir su elección de fechas, su plan, su metodología, sus especificaciones, pero “el trabajo de investigación muy apuesto y la escritura colectiva renovada (un“ sésamo misterioso ”) de los que da fe son realmente bienvenidos. Car le livre expérimente, relance et oxygène les vieux débats, et si légitimes, sur la part du monde ambiant dans l'histoire de France, sur le mode de fabrication de celle-ci et sur le rôle de l'histoire pour la gouverne de todos nosotros ". Por su parte, el estadounidense historiador modernista Robert Darnton , en un discurso en Sciences-Po Paris con motivo de la presentación del libro, se declaró conquistar por su riqueza: “Este libro abunda en sorpresas, a menudo divertido, siempre bien escritos , y nos hace apreciar una historia de Francia abierta de par en par y marcada por una visión inesperada de la globalización ”.
Por otro lado Stéphane Courtois , especialista en la historia del comunismo , reprocha a la Historia Mundial de Francia su sesgo abiertamente aceptado y considera que el historiador no debe renunciar a su neutralidad, incluso a la hora de denunciar la visión de la historia de Eric Zemmour. , ya que en cualquier caso "es absurdo e inútil luchar contra una visión gaulofílica e identitaria de Francia en nombre de un enfoque metequofílico -el mético es quien, en la antigua Grecia, proviene de una ciudad que no es la suya- o xenófilo.
En dos cartas publicadas por Le Monde no en su versión en papel sino en el blog de su mediador, el 19 de enero y el 7 de febrero de 2017, el especialista del mundo musulmán medieval Pierre Guichard , al tiempo que manifestaba su simpatía por el proyecto ideológico del libro. , lamentó que la batalla de Poitiers del 732 se presentara allí como una simple "escaramuza" y deploró que Liberation y Le Monde retomaran esta idea en sus reseñas. Esto es de acuerdo a él una distorsión histórica caracteriza un "cuasi-negación de lo que es, nos guste o no, un acontecimiento importante en la historia de los países del Mediterráneo occidental a la VIII ° siglo" : “Las buenas intenciones - la lucha contra La “identidad” funciona, no debería legitimar tal ligereza. Hasta ahora, una negación de este tipo aparecía más bien como una opinión marginal y un poco excéntrica, conocida por los especialistas de la época como proveniente de los “negacionistas profesionales” en España, una corriente muy minoritaria de pseudohistoriadores de origen franquista y neo - Musulmanes o ensayistas intelectuales amantes de las paradojas ”, concluye Pierre Guichard.
Para el historiador especialista de la Revolución Francesa Patrice Gueniffey , la obra es una "operación política" que, por ello, "está expuesta a objeciones políticas". Denuncia un "evidente sesgo destruccionista" donde "la ideología reemplaza a la Historia". El resultado sería “una Historia desmenuzada, hecha de fragmentos que nada conecta. "
En 2018, con motivo del lanzamiento de su libro Una historia popular de Francia , Gérard Noiriel comparó su enfoque con el de la Historia mundial de Francia . Si bien admite que los dos libros comparten la misma idea de la necesidad de desviar el enfoque de la historia de Francia, cree que el enfoque de Boucheron no es eficaz para combatir las lógicas de identidad porque no moviliza la palanca emocional. Noiriel prefiere un “despojo de identidad” al hacerse un extraño para sí mismo mientras permanece en el “nosotros franceses” .
Revisiones científicasA finales de agosto de 2017, se publicó la primera revisión del trabajo en inglés en una revista universitaria, en este caso la European Review of History: Revue européenne d'histoire (en) . Su autor, Romain Bonnet, especialista en la historia de la España contemporánea, acoge en primer lugar las muy buenas aportaciones historiográficas y recuerda la naturaleza del proyecto al que luego vuelve a mostrar sus imperfecciones. Comienza señalando una paradoja: esta historia ligada a influencias externas fue escrita en gran parte por académicos que dependen de las instituciones nacionales francesas. Si bien esto no quita méritos de las contribuciones, deja al lector perplejo en cuanto a la realidad de este proyecto de “historia mundial”. Bonnet lamenta entonces que no se analice la observación de un "monopolio de narraciones pegadizas" dejado a "publicistas (...) alejándose sin escrúpulos de la administración de pruebas". El autor de la reseña ve en ella una oportunidad perdida para historizar los vínculos entre este monopolio y la ideología nacionalista, y para diferenciar científicamente el nacionalismo del patriotismo, pudiendo la Historia Mundial de Francia contribuir a polarizar aún más la escisión, que `` sin embargo, pretende ''. para ir más allá, entre una producción reaccionaria de amplia difusión y una historia científica poco accesible al gran público. También lamenta la ausencia de referencias al trabajo colectivo creado por la escuela de los Annales , en particular en lo que respecta a la historia comparada de las sociedades impulsada por Marc Bloch . Sin embargo, el apego de Febvre , Bloch y sus seguidores a la historia económica y social no encuentra eco en el libro, mientras que Bonnet considera que hubo una oportunidad, en un enfoque transnacional, de vincular el nacionalismo al capitalismo y mostrar su propensión a generar desigualdades. Esta crítica fue retomada por el historiador Sanjay Subrahmanyam en una entrevista con la revista Historia de noviembre de 2017 (número 851): la crítica central que Sanjay Subrahmanyan hace del libro editado por Boucheron es que cae en la trampa de lo que denuncia y que no se va de Francia.
Según Editstat-TiteLive, el libro, publicado el 12 de enero de 2017, alcanzó el noveno puesto de las mejores ventas de libros en Francia durante la semana del 23 al 29 de enero, luego el quinto durante la del 30 de enero al 5 de febrero de 2017 El 23 de marzo de 2017, durante la Feria del Libro de París, la editorial anunció más de 80.000 copias vendidas. En septiembre de 2017 se han vendido 100.000 y 110.000 en abril de 2018.
Las cualidades ampliamente reconocidas de la obra le valieron el Premio Today 2017. La Historia Mundial de Francia ganó en la segunda ronda contra Napoleón y De Gaulle por Patrice Gueniffey . Además, Le Point clasifica el libro entre los 25 mejores del año 2017, alabando "este colectivo [que] utiliza magistralmente el arte de oponerse y estimular la alternancia, forjando el camino de una historia global. Que hasta entonces faltaba en Francia". ”.
En 2018, las Editions du Seuil publicaron, sobre el modelo de la Historia mundial de Francia , una Historia de la guerra. El XIX ° siglo hasta nuestros días bajo la dirección de Bruno Cabanes . Al año siguiente, la misma editorial reprodujo esta fórmula para L'Exploration du monde. Otra historia de grandes descubrimientos , obra editada por Romain Bertrand y que reúne breves capítulos con fechas que van del 645 al 1938 .
El 24 de noviembre de 2018, el coreógrafo Boris Charmatz ofrece en el Théâtre national de Bretagne un espectáculo titulado La Rurée e inspirado directamente en The World History of France . Esta singular performance, a la que Patrick Boucheron ha dado su consentimiento, es un “proyecto experimental, concebido como la exposición viva de un libro extraordinario” en palabras del propio Charmatz. Los artistas interpretan 46 capítulos del libro en diferentes partes del teatro. Les Inrockuptibles clasifica este espectáculo entre los cinco que se pueden ver en la semana del 21 al 28 de noviembre de 2018. En abril de 2020, durante la crisis del COVID-19 y el consiguiente encierro en Francia, este mismo Teatro Nacional de Bretaña pone online la lectura diaria de la libro. Cincuenta entradas de la Historia mundial de Francia, elegidas por Patrick Boucheron, son leídas día tras día por actrices y actores como Ariane Ascaride , Marie-Sophie Ferdane , Pascal Greggory , Arthur Nauzyciel , Laurent Poitrenaux , Joana Preiss , Lyes Salem o nuevamente Jacques. Weber .
El 16 de noviembre de 2017, Storia mondial dell'Italia , el equivalente italiano de la Historia mundial de Francia , aparece bajo la dirección de Andrea Giardina (it) . La editorial italiana Laterza lanza este proyecto tras la presentación del libro francés en la feria de Frankfurt . Utiliza el principio de artículos breves escritos por especialistas y vinculados a una fecha y un evento que a veces son inesperados. Incluso empuja la similitud hasta adoptar el modelo de la Historia Mundial de Francia . Sin embargo, en Italia ninguna controversia acompaña a la salida del Mundial Storia dell'Italia . El mismo editor publicó en noviembre de 2018 una Historia mundial de Sicilia ( Storia mondial della Sicilia ) bajo la dirección de Giuseppe Barone. El libro ofrece 114 entradas.
La obra francesa también inspira una Historia mundial de los Países Bajos publicada en agosto de 2018 y una Historia mundial de Flandes ( Wereldgeschiedenis van Vlaanderen ) escrita en holandés y publicada en 2018 por las ediciones Polis. Este libro de 566 páginas ofrece 81 contribuciones escritas por un colectivo de 72 historiadores. Si la ambición de este proyecto es más modesta que su equivalente francés, respeta su espíritu ya que se trata de presentar Flandes "no como el ombligo, sino como el resultado del mundo". La traducción al francés de esta Historia mundial de Flandes está siendo coeditada en 2020 por La Renaissance du livre y Ons Erfdeel.
En España aparecen a su vez una Historia mundial de Cataluña ( Història mundial de Catalunya ) el 14 de noviembre de 2018 y una Historia mundial de España ( Historia mundial de España ) el 20 de noviembre de 2018. Las dos obras retoman el principio del libro francés : una obra colectiva construida en torno a fechas y hechos originales, descuidando deliberadamente ciertos hechos habitualmente ineludibles en la historia de España y Cataluña.
En 2021, es el turno de Alemania de proponer una adaptación de la Historia mundial de Francia . Dirigida por Andreas Fahrmeir (de) , se llama Deutschland. Globalgeschichte einer Nation y trata temas como Durero en Venecia, soldados indios al servicio de los nazis o incluso Steffi Graf .
En 2019 se publica una traducción al inglés y otra en chino de la Historia Mundial de Francia .
El 16 de mayo de 2018, Audiolib lanzó una edición de audio de la Historia mundial de Francia . El libro, dividido en tres CD y 159 temas, es leído por Mathieu Buscatto. Una pista adicional ofrece una entrevista con Patrick Boucheron . Esta versión va acompañada de un folleto de 14 páginas que retoma las rutas de monte, ofrece una tabla de pistas y presenta a los autores. Este audiolibro también está disponible en una edición descargable totalmente digital.
El 20 de septiembre de 2018, el libro apareció en edición de bolsillo en la colección “Points histoire”, con quince avisos adicionales. Diez de ellos son obra de autores que no participaron en la edición original: Guillaume Calafat, Manuel Charpy, Roger Chartier , Hélène Dumas, Emmanuel Fureix , Alban Gautier, William I. Hitchcock, Anne Lehoërff , Virginie Martin y Fabio Zinelli. Esto eleva el número de colaboradores al libro a 132.
Los avisos agregados se relacionan con las siguientes fechas y eventos:
El 8 de noviembre de 2018, el libro apareció en una edición ilustrada con 15 avisos adicionales.
Edición original:
Edición de bolsillo:
Edición ilustrada:
Edición de audiolibro:
Contexto científico:
Entrevista a Patrick Boucheron y los cuatro coordinadores:
Entrevistas con Patrick Boucheron :
Entrevistas con otros autores: