Lucharemos en las playas (que se puede traducir alfrancéscomo " Lucharemos en las playas ") es un título informal dado a un discurso pronunciado el4 de junio de 1940de Winston Churchill en la Cámara de los Comunes del Parlamento del Reino Unido . Este es el segundo de tres importantes discursos pronunciados en el contexto de la Batalla de Francia , después de Blood, Labor, Tears and Sweat , pronunciado elMayo 13, y antes de que fuera su hora de gloria , pronunció el18 de junio.
Lucharemos en las playas describe los desastres militares de la Campaña de 18 días , que incluye criticar la rendición de Leopoldo III de Bélgica y elogiar el éxito de la Operación Dynamo, así como el trabajo de la Royal Air Force . Advierte a la Cámara de Representantes de la posibilidad de una invasión de Gran Bretaña por parte del Tercer Reich . Reitera la firme determinación del Gobierno británico de combatirlo por todos los medios y lograr "la victoria, sea cual sea el tiempo y el esfuerzo que sean necesarios" . Termina con un llamado a la ayuda indirecta al resto del Imperio Británico y al Nuevo Mundo ( Estados Unidos ).
La 10 de mayo de 1940Ocho meses después del inicio de la Segunda Guerra Mundial , el descontento con el gobierno de Neville Chamberlain con respecto a la gestión de la guerra, expresado en particular durante el debate sobre Noruega , llevó a Churchill al cargo de Primer Ministro del Reino Unido . El mismo día, Alemania invadió los Países Bajos , Luxemburgo y Bélgica , iniciando así la Batalla de Francia .
Sin mencionar esta situación, el Mayo 13, Churchill se dirige a la Cámara de los Comunes por primera vez como Primer Ministro:
“Voy a contarle a la cámara lo que dije a los que se unieron a este gobierno: 'No tengo nada que ofrecer excepto sangre, trabajo, lágrimas y sudor' . "
- Winston Churchill, sangre, trabajo, lágrimas y sudor
Anticipándose a un curso de las fuerzas alemanas similar al realizado en 1914, las líneas de comunicación (en) la Fuerza Expedicionaria Británica (CEB) pasaban por los puertos de Dieppe y Le Havre . No cruzaron los puertos ubicados en partes estrechas del Canal , como los de Boulogne , Calais y Dunkerque .
La Mayo 13, el avance alemán en las Ardenas alcanzó el Mosa y el Sedán . La20 de mayo, Las divisiones blindadas de la Wehrmacht llegaron a la costa del Canal, que separa las CEB fuerzas más franceses (el 1 er Ejército ).
Aprovechando la división de las fuerzas aliadas , la Wehrmacht bordeó la costa francesa con poca resistencia. Después de la rendición de Bélgica, el28 de mayo, las fuerzas aliadas se retiran a Dunkerque , donde serán evacuadas durante la Operación Dynamo.
Durante la rendición belga, Churchill hizo una breve declaración en la Cámara. Concluye:
“Mientras tanto, la Cámara debe prepararse. Solo puedo agregar que nada de lo que pueda suceder en esta batalla nos quitará el deber de defender nuestra causa; ni destruir nuestra confianza en nuestra capacidad para triunfar, como lo hemos hecho en el pasado, a través del desastre y el duelo, para derrotar al enemigo. "
- Winston Churchill, 28 de mayo de 1940
En ese momento, anunció que haría un comunicado sobre la situación militar en 4 de junio.
Aunque un gran número de hombres fueron evacuados con éxito de Francia a Gran Bretaña, la CEB dejó atrás casi todo su armamento pesado. Además, los regimientos franceses evacuados de Dunkerque y reposicionados en Bretaña deben rendirse rápidamente a las fuerzas alemanas.
El avance alemán aún no ha llegado al sur. Los franceses establecieron una delgada línea defensiva allí a lo largo del Aisne (Oise) y el Somme . El mando militar británico cree que esta línea no podrá soportar un gran ataque de la Wehrmacht . El mando francés pidió refuerzos aéreos a los británicos. Sin embargo, varios de ellos dudan de la voluntad francesa de continuar la guerra, incluso en ausencia de otros desastres militares. Churchill argumenta a favor del envío de apoyo aéreo, considerando que es vital para la moral de la opinión pública francesa y no quiere dar excusas al ejército francés para estrellarse. Esto permitiría que el gobierno francés no solo no capitulara, sino que no se convirtiera en enemigo del Reino Unido.
El gabinete de guerra británico está discutiendo este punto en3 de junio y la mañana de 4 de junio. Aceptó el consejo de la Royal Air Force y el Secretario de Estado de Air Archibald Sinclair para priorizar las defensas británicas. Por lo tanto, los tres escuadrones que ya están en Francia permanecerán allí, pero no se enviarán escuadrones adicionales.
A pesar de que la mayor parte de la CEB ha regresado a salvo a Gran Bretaña, Mass-Observation informa que la moral pública está en su punto más bajo. Solo la mitad de la población espera que el país continúe la lucha y muchos piensan: “Esta guerra no es nuestra. Es una guerra de lo alto con sus grandes palabras, desconectada de nosotros. "
En este contexto, Churchill debe describir los desastrosos acontecimientos de las últimas semanas y advertir a la Cámara de una posible invasión alemana, sin poner, sin embargo, en duda una posible victoria. Debe plantear la posibilidad de una rendición francesa sin respaldarla ni alentarla de ninguna manera. Finalmente, debe reiterar la determinación del gobierno expresada enMayo 13, donde dijo
“Tenemos ante nosotros una prueba de la peor clase. Tenemos ante nosotros varios, varios meses de batalla y sufrimiento. Preguntas ¿cuál es nuestra política? Yo les digo: es para hacer la guerra, en el mar, en la tierra y en el aire, con todo nuestro poder y toda la fuerza que Dios nos pueda dar; para hacer la guerra contra una tiranía monstruosa que no tiene equivalente en el censo oscuro y lamentable de los crímenes de la humanidad. Ésta es nuestra política. Preguntas ¿cuál es nuestro objetivo? Permítanme decirles en pocas palabras: es la victoria, la victoria a toda costa, la victoria a pesar del terror, la victoria sea cual sea el tiempo y el esfuerzo necesarios. "
- Winston Churchill, 13 de mayo de 1940
La peroración del discurso es probablemente la parte más conocida de este último. Es reconocido como uno de los mejores momentos de oratoria de Churchill.
Volviendo una vez más, y esta vez más en general, a la cuestión de la invasión, observo que nunca ha habido un período, en estos largos siglos de los que nos jactamos, durante el cual pudiéramos haber dado a nuestro pueblo una garantía absoluta contra la invasión y mucho menos redadas importantes. En los días de Napoleón, de los que les hablaba hace un momento, el mismo viento que habría empujado sus barcos de transporte hacia la orilla del Canal de la Mancha podría haber expulsado a nuestra flota de bloqueo. Siempre existe este riesgo, y es este riesgo el que ha excitado y engañado la imaginación de tantos tiranos continentales. Muchas son solo historias antiguas. Estamos seguros de que se adoptarán nuevos métodos, y cuando veamos la originalidad de la malicia, el ingenio de la agresión que despliegan nuestros enemigos, seguramente debemos estar preparados para todo tipo de nuevas estratagemas y todo tipo de maniobras traicioneras. Creo que ninguna idea es lo suficientemente loca como para no ser considerada y escudriñada con ojo estudioso y, al mismo tiempo, espero, seria. No debemos olvidar nunca las graves amenazas que plantean las fuerzas aéreas y marítimas, que pueden ejercerse de manera selectiva.
Yo mismo tengo absoluta confianza en que si todos hacen sus deberes, si no se pasa nada por alto y se hacen los mejores arreglos, como se están haciendo en este momento, demostraremos que somos capaces una vez más. tormenta de guerra, y sobrevivir a la amenaza de la tiranía, si es necesario durante años, si es necesario solo.
De cualquier manera, eso es lo que vamos a intentar hacer. Es la decisión del gobierno de Su Majestad, de todos los hombres que lo integran. Es la voluntad del parlamento y de la nación.
El Imperio Británico y la República Francesa, unidos en su búsqueda y en sus necesidades, defenderán su tierra natal hasta la muerte, ayudándose como buenos camaradas hasta el límite de sus fuerzas.
A pesar de que gran parte de Europa y muchos estados antiguos y conocidos han caído o están en peligro de caer bajo las garras de la Gestapo y todos los demás instrumentos del régimen nazi, no vacilaremos ni fracasaremos.
Iremos hasta el final, lucharemos en Francia, lucharemos en los mares y océanos, lucharemos con cada vez más confianza y con una fuerza creciente en el aire, defenderemos nuestra Isla, cueste lo que cueste. , lucharemos en las playas, lucharemos en las pistas de aterrizaje, lucharemos en los campos y en las calles, lucharemos en los cerros; nunca nos rendiremos , e incluso si, aunque no lo creo ni por un momento, esta Isla o una gran parte de esta Isla fueran esclavizados y muertos de hambre, entonces nuestro Imperio más allá de los mares, armado y custodiado por la flota británica, continuaría luchar, hasta que, cuando Dios lo desee, el Nuevo Mundo con todas sus fuerzas y pueda venir a rescatar y liberar al Viejo. "
- Winston Churchill, lucharemos en las playas
On raconte qu'à la fin, au moment où la Chambre des communes s'est levée pour ovationner Churchill, ce dernier aurait murmuré à un collègue : « Et nous les combattrons avec des culs de bouteilles brisées parce que c'est tout ce qu 'se mantiene ! " .
El ensayo que lucharemos ... , enfatizando la determinación de luchar, se asemeja al de un discurso pronunciado en París enJunio de 1918por Georges Clemenceau y asistido por Churchill.
“Sí, los alemanes pueden tomar París, eso no me impedirá ir a la guerra. Lucharemos en el Loira, lucharemos en el Garona, si es necesario, ¡e incluso en los Pirineos! Si nos expulsan, continuaremos la guerra en el mar, pero en cuanto a hacer la paz, ¡nunca! "
Podemos escuchar parte de la peroración en la canción Fool's Obertura de la banda Supertramp (a las 2:28):
“Continuaremos hasta el final. […] Lucharemos en los mares y océanos, […] defenderemos nuestra isla, cueste lo que cueste. […] Nunca nos rendiremos. "
Le discours de Churchill sert d'épilogue au film Dunkerque ( 2017 ) de Christopher Nolan , relatant l' évacuation des soldats alliés de la ville française , le personnage de Tommy (interprété par Fionn Whitehead ) lisant les propos du Premier ministre dans le journal à voz alta.
También es con este discurso que finaliza la película Dark Hours (2018).
Durante los conciertos del grupo Iron Maiden , parte del discurso se transmite como introducción a la canción Aces High , relacionada con la Batalla de Inglaterra .
“Los acontecimientos militares de la última quincena no me sorprendieron. De hecho, hace dos semanas, anuncié lo más claramente posible a la Cámara que había que considerar las peores posibilidades. Dejé claro en ese momento que pase lo que pase en Francia, la voluntad de lucha del Imperio Británico no se vería afectada, "si tiene que ser por años, si tiene que estar solo". "