Pays d'Ouche

Este artículo es un borrador para Normandía .

Puedes compartir tus conocimientos mejorándolos ( ¿cómo? ) Según las recomendaciones de los proyectos correspondientes .

Consulte la lista de tareas a realizar en la página de discusión .

Pays d'Ouche
Imagen ilustrativa del artículo Pays d'Ouche
Mapa del Pays d'Ouche, 1716
País Francia
Región francesa Normandía
Departamento francés Orne , Eure
Principales ciudades L'Aigle , Breteuil-sur-Iton , Conches y Rugles
Información del contacto 48 ° 50 ′ 24 ″ norte, 0 ° 49 ′ 48 ″ este

Vecina regiones naturales
Campo de Pays d'Auge , Perche , Lieuvin y Neubourg

El Pays d'Ouche es un país normando que incluye el noreste del departamento de Orne y el suroeste del de Eure . Centrada en el valle de Risle aguas arriba de Beaumont-le-Roger , esta región natural está delimitada por Charentonne al norte e Iton al este. Limita con el Pays d'Auge , la campiña de Falaise y la campiña de Alençon al oeste, Perche y Thymerais al sur, la campiña de Saint-André al este, la campiña de Lieuvin y Neubourg al norte. La ciudad más poblada de la región de Ouche es L'Aigle .

Geografía

Límites del Pays d'Ouche

Incluido en el Pays d'Ouche:

Paisajes y actividades agrícolas

El Pays d'Ouche está formado por una vasta meseta con una altitud media de entre 200 y 300 m, atravesada principalmente por los valles del Risle , Iton , Charentonne y Avre .

Esta es tradicionalmente un área agrícola para paisajizar tierras de cultivo y campos abiertos ( campos abiertos ). También está intercalado o limitado por macizos forestales ( bosque de Breteuil , bosque de Saint-Évroult , bosque de Conches , bosque de Beaumont ) y bosques. Contribuye a hacer del departamento de Eure , en el que se encuentra la mayor parte, el departamento más boscoso de Normandía (21% de su territorio).

Naturaleza de los suelos

Los suelos allí son relativamente pobres en comparación con países vecinos como Roumois , pero también es un suelo arcilloso de sílex, producto de la descalcificación del sustrato calcáreo, cubierto con limo de las mesetas de origen eólico ( loess ), de espesor variable, afloramientos de arenisca ferruginosa mezclada con pedernal (llamado "  grison  ").

cubierta forestal

Sus bosques se caracterizan por la frecuencia de encinas , la escasez de hayas , especialmente en la parte sur, debido sobre todo a la escasez de lluvias . Por otro lado, abeto plateado , más savia local , cf. El Sap-Mèle , el Sap-André , el Sapaie , el Sapaie en Grandchain y en Gisay-la-Coudre , han estado presentes allí desde la última edad de hielo según los botánicos. Es un aislado en Europa occidental de una especie que normalmente crece en zonas montañosas del sur, sureste y centro-este de Europa. Por eso se le conoce como abeto de Normandía o abeto águila . También es la única especie de abeto autóctono de un territorio situado en el oeste de Francia. La mayoría de los bosques y los bosques son de propiedad privada, incluido el bosque de Beaumont, que es uno de los bosques privados más grandes de Francia.

Agricultura y transformación del paisaje

El Pays d'Ouche tiene una fuerte tradición en la cría de ganado , pero muchas granjas se han cambiado a la producción de cereales. Esta modificación del tipo de producción agrícola conduce, como en muchos lugares, a una alteración del paisaje que pierde paulatinamente su aspecto de seto para convertirse en el de las grandes llanuras donde escasean los arbustos y árboles.

Urbanización

Las principales ciudades son l'Aigle , Breteuil-sur-Iton , Conches y Rugles .

Entre las principales ciudades se encuentran La Barre-en-Ouche , La Neuve-Lyre , La Vieille-Lyre , La Ferrière-sur-Risle , Montreuil-L'Argillé y Broglie .

Es una región poco urbanizada en su conjunto.

Actividad industrial

También es una región industrial (por ejemplo: fábricas de alambre en Rugles , Manufacture Bohin en Saint-Sulpice-sur-Risle ).

Minería de hierro

Los bosques se basaban en depósitos de hierro poco profundos que fueron explotados antes de los romanos por los ferones. La calidad del hierro es sin duda para mucho en el desarrollo industrial del país de Ouche desde finales de la Edad Media. Las fundiciones están experimentando un crecimiento significativo en el XV °  siglo y que hasta XVII °  siglo. Ríos como el Charentonne o el Risle permiten la instalación de molinos de agua cuyas ruedas de paletas accionan la maquinaria utilizada para activar los fuelles, martillos y rodillos de las forjas. La localidad de Rugles es la única que mantendrá una actividad de este tipo hasta la década de 1960: la fabricación de pasadores, herrajes y herrajes para fabricantes de equipos de automoción y guarnicioneros.

La producción de alfileres

Tras la invención del alto horno , los ferones que vivían en el bosque se convirtieron en la fabricación de pasadores, con latón importado por los holandeses. En el XVII °  siglo, la industria pasadores emplea alrededor de 1300 personas para una producción de una a dos mil millones anuales pasadores. La fábrica de Bohin en Saint-Sulpice-sur-Risle es una subsistencia de esta actividad.

Toponimia

La tierra de Ouche se llama Uticus Pagus en latín medieval . La mención más antigua es Uticus , término utilizado para designar la abadía de Saint-Évroult en un diploma de Carlos el Simple en el año 900: monasterio qui vocatur Uticus , Utica en 1048, Occa en 1088. También encontramos mención de ' Otth-has probablemente * Otthica en un papel (papel de los bienes cayó en la mano del rey en la bailía de Lisieux después de la conquista de Normandía por Philippe Auguste en el XIII °  siglo).

Ouche proviene más precisamente del femenino Utica , en un sentido oscuro, ajeno al término romano ouche del bajo latín olca de origen galo que encontramos en esta forma en olca provenzal .

Utica se deriva de la raíz .alpha. / Ut , tema prélatin (de origen galo [?]), Seguido del sufijo galo * -ika . Este sufijo parece permitir la sustanciación , lo cual es cierto aquí. Comparamos con * Aremorika , Armorique y * Pertika , Perche .

La raíz ot- se encuentra en el masculino en el nombre de la antigua parroquia de O, adjunta a Mortrée (Orne, Oht, Hot 1050, Oth 1100) y en el femenino en el nombre del bosque Othe (Yonne, Otta XII th  siglo) y podría tener importancia en relación con el bosque. Si el tema es precelta, puede haber sido adaptado al galo, como lo muestra el sufijo en -ica , siendo Normandía libre de elementos preceltas identificados con certeza.

Es tentador comparar a * silva Utica con la silva Pertica (Perca) ubicada al sureste, sin saber exactamente la naturaleza de esta oposición.

Historia

La región ha estado habitada al menos desde el Neolítico , como lo demuestran muchos megalitos ( menhires y dólmenes ), algunos de los cuales figuran en el Inventario de Monumentos Históricos .

Dolmen de Rugles , en Ambenay  ”(clasificado como monumento histórico ( Logotipo de monumento histórico Clasificado MH ( 1900 ) ) Menhir de la Longue Pierre en Landepereuse (= "páramo pedregoso" en dialecto) ( Logotipo de monumento histórico Clasificado MH ) Menhir en Montreuil-l'Argillé Menhir en Neaufles-Auvergny ( Logotipo de monumento histórico Clasificado MH ) Menhir de Thevray Dolmen en Verneusses ( Logotipo de monumento histórico Clasificado MH )

A la edad del celta se comienza a desarrollar la metalurgia que perdurará hasta los tiempos modernos, como lo demuestran los topónimos celtas o galo-romanos derivados del elemento isarnon , hierro , cf. Breton houarn (como Cernay de * (I) sarnāko con un sufijo de localización -āko o Cernières de * Sarnerias con un sufijo latino). El territorio de Utica, donde afloran fierros y abunda la leña para hornos, favorece a esta industria. En cuanto al norte, ¿el curso sur del Risle marcó el límite del territorio de los Lexovii (o Lixovii ), pueblo celta cuya civitas del período galo-romano Noviomagos se convertiría en Lisieux ? Se puede pensar que el Charentonne , afluente del Risle constituía este límite en el sur, pero sin certeza, dejando el oeste, es decir la mayor parte del país de Ouche en Aulerci Eburovici . Aún así, Utica estaba a caballo en el territorio de dos pueblos que, con los Unelli de Cotentin, participaron en el levantamiento contra Roma y sus partidarios galos en el 52 a. C. J.-C.

Indudablemente, la tierra de Ouche seguía siendo una marcha boscosa, entre el territorio de los lexovianos y los eburovicios. La toponimia celta y galo-romana es bastante pobre en este "país", tanto como la del período merovingio y carolingio . Esto sugiere que la ocupación humana debe haber permanecido muy baja durante estos períodos. A pesar de todo, quedan algunos vestigios lingüísticos de pequeños asentamientos germánicos. Por ejemplo, en Bottereaux , los restos de una mota feudal de la Alta Edad Media en el sitio del actual Manoir de Rebais, que probablemente debe su nombre al germánico * rausbakiz "la corriente de juncos" que se encuentra con frecuencia en el norte de Francia y en la Europa germánica (como Rebets , Seine-Maritime, Rosbacium 854; Rebais , Seine-et-Marne, Resbacis 635 o incluso Rebecq , Bélgica, Rosbacem 877, etc.), no lejos de allí, el pueblo de Neaufles ( Nealfle 1214) sugiere la posible presencia de un lugar de culto pagano (los francos y sajones habían permanecido apegados a sus religiones de origen, cuando se establecieron en la Galia), de hecho, este tipo de sustantivos (cf.también Neaufle, Neauphles, Neauphe, Niafles) se encuentra exclusivamente en el norte de Francia, compuesto por el germánico * neuja "neuf" (cf. holandés medio nieuwe , antiguo sajón niuwi ) y alach "casa, templo" (cf. gótico ahls , templo; antiguo alto alemán alah , ala alemana media alta ) y que encontramos en Bo uafles (Eure, Bodalca 750). También nos encontramos con antropónimos germánicos de un tipo raro, de modo que podemos atribuirlos a los colonos y no a una moda como Bernard o Gérard , etc. en boga en la Alta Edad Media y también se convirtieron en nombres de bautismo. Es por ejemplo un * Rotbradus en Rubremont , Sigebertus en Sbecourt , que se perpetúa en el apellido Sébert (solo Norman y Picard), o de Anseredus en Bois-Anzeray ( Boscus Anseredi 1206) permaneció en el apellido Anzeray, muy raro y único atestiguado en la corriente de Normandía en la Edad Media (otro ejemplo de nombres de lugares en Angerville-Bailleul  , Seine-Maritime, Anseredivilla final XII °  siglo Anserville hasta el XVII °  siglo). Sin embargo, los recién llegados probablemente serán muy pocos para asimilar a los nativos galo-romanos; por el contrario, adoptarán el bajo latín, aunque sea un poco influenciado por sus propios modismos. Marcarán la cultura local, dando a luz a una civilización galo-franca. Los topónimos galo-románicos (en parte todavía galos) dan testimonio de la permanencia del antiguo asentamiento, como Ambenay , Cernay , Thevray , Chambray , aunque su pequeña cantidad, como la de los topónimos germánicos, aboga más bien a favor de un origen débilmente poblado.

Plus tard, le moine Orderic Vital , dans son Histoire de la Normandie évoque une certaine dépopulation pendant l' Âge des Vikings  : " À cette époque, ravagé par les Danois, le territoire d'Ouche ne fut plus cultivé que par un petit nombre d 'habitantes". Así, las parcelas se seguirían cultivando desde cierta antigüedad, antes de ser más o menos abandonadas.

Sin embargo, el X º  siglo , la región no conoce la aplicación masiva de los colonos anglo-escandinavo como es el caso de los Roumois, el Neuburg Campaña y el norte de Évrecin . Algunos señores, cuyo nombre es una pista de la marca de origen de la región nórdica, ya que Heugon (también Helgon , este término significa "santo" en sueco moderno, pero aquí remodelación Helgi . Ver Heugueville ) a la XI ª  siglo , que se casará una hija de Ernaud Giroie , señor de Échauffour y Montreuil-l'Argillé y que heredará el título por decisión ducal. Este señor deja su nombre a Saint-Martin-le-Heugon , hoy Heugon . Apenas notamos algunos topónimos marginales característicos de este período: Corneville-la-Fouquetière , compuesto con el nombre personal nórdico Korni [homónimo de Corneville-sur-Risle (Roumois), mismo elemento en Cornemare ( país de Caux )]; Le Chamblac, es decir, "el campo de Blakkr ", nombre personal nórdico; L'Ételon ( Beaumesnil ) del Inglés Antiguo steġili (pendiente) y los nórdicos lundr (madera) a menudo se convirtieron en -lon , -ron , -no al final de la palabra, la forma completa siendo Londe , un término usado en el dialecto Norman hasta XV °  siglo ; Quincarnon homónimo de Ecaquelon en Roumois y que significa "bosque de ladrones". Lo vemos, nuevamente referencias al aspecto boscoso del lugar.

Luego, con el desarrollo de la economía en el XI °  siglo y su corolario, el aumento de la población, compensación significativa se encontró de esa época. Aquí nuevamente, la toponimia medieval nos habla de las conquistas del espacio para cultivar. Los bosques y arboledas que dejan estos claros son numerosos como lo demuestran: Bosc-Renoult-en-Ouche ; Bois-Anzeray ; El Bocage; etc.

Del mismo modo, la acción de los monasterios en el claro está atestiguada por los numerosos lugares de los santos: Saint-Aubin-le-Vertueux , Saint-Aubin-sur-Risle ; Saint-Aubin-des-Hayes ; La Haye-Saint-Sylvestre ; etc. Haye ( seto moderno ) que originalmente significa "borde del bosque". De hecho, cuatro monasterios benedictinos compartieron su influencia en el país de Ouche donde tenían bosques, áreas rurales, molinos y aldeas : la abadía de Saint-Evroult , la abadía de Saint-Pierre y Saint-Paul de Conches y la abadía de Lyre .

Posteriormente, el desarrollo de la propiedad privada, generado en parte por la desaparición de la servidumbre en Normandía, multiplicó los lugares en -erie , -ière , según el nombre de una persona.

Personalidades notables

El Pays d'Ouche es la patria de:

Otros han vivido o siguen viviendo allí:

  • El Château des Nouettes en Aube fue la residencia de la condesa de Ségur , de soltera Rostopchine, desde 1820; aquí es donde ella escribió sus famosas historias
  • Louis Aragon (1897-1982) escribió allí: “En Sainte-Marthe [...] Una villa normanda al borde del bosque” ( Les lilas et les roses , Le Crève-cœur , L'euvre poétique, 2ª ed. , tomo III, libro IX, p.  1107 ), y "[...] este país donde llegué alrededor de la tarde del 13 de junio de 1940 en Verneuil [...]. Estaba tan cansado [...]. Allí, en la paja , con el aparato de radio que me fue confiado, tomé la noticia [...]. Y fue allí donde nos dijeron esta noche que Paris se había rendido ... Éramos tres o cuatro, mudos, en el ático [...], y de repente se fue el correo. ¿Estás ...? ” ( The Killing , p.  168 )
  • Philippe Delerm , nacido en 1950 , vive en Beaumont-le-Roger desde 1975  ; fue allí donde escribió sus cuarenta y tres libros y “[...]. Bueno, Champignolles existe, lo conocí y me pregunto cómo pude haberlo ignorado durante tanto tiempo. » Paseos poéticos , Champignolles / De France, ou d'Angleterre, Revista Eure Inter n o  56 / noviembre de 1993, etc.

Monumentos y sitios notables

Artículos relacionados

Bibliografía

  • Stéphane Gomant, Sociedad Rural en el País de Ouche a finales del XVIII °  siglo, las mutaciones y la permanencia de las estructuras socio-económicas en el municipio de La Ferté-Fresnel, 1770-1830 , bajo la dirección de Jean-Marc Moriceau la Universidad de Caen Baja Normandía .

Referencias

  1. François de Beaurepaire ( pref.  Marcel Baudot), los nombres de los municipios y antiguas parroquias de Eure , París, A. y J. Picard ,1981, 221  p. ( ISBN  2-7084-0067-3 , OCLC  9675154 )
  2. Jean-Louis Peaucelle Adam Smith y la división del trabajo L'Harmattan 2007.
  3. François de Beaurepaire, op. cit , pág. 155.
  4. Michel Nortier, “Un papel de bienes que cayeron en manos del Rey en el alguacil de Lisieux tras la conquista de Normandía por Philippe Auguste” en Annales de Normandie , 1995, Número 45-1, p. 57 [1]
  5. Pierre-Yves Lambert , La Langue gauloise , Errance edition, 1994 ( ISBN  2-87772-089-6 )
  6. Francis Cahuzac y colaboradores
  7. Con i-drop inicial idéntico, pero cambio Brittonic de / s / a / h /.
  8. Distribución del apellido Anzeray hasta la Primera Guerra Mundial (nacimientos 1891-1915)
  9. François de Beaurepaire ( pref.  Marianne Mulon), Los nombres de los municipios y antiguas parroquias de Seine-Maritime , París, A. y J. Picard ,1979, 180  p. ( ISBN  2-7084-0040-1 , OCLC  6403150 ) , pág.  29Libro publicado con el apoyo del CNRS
  10. Quizás el monje de Saint-Evroult solo menciona aquí las posesiones de su abadía, antes conocida como abadía de Ouche , pero de todos modos es bastante significativo.
  11. Nota biográfica de Léonce Abaye [2] .

enlaces externos