Le Petit Spirou

Le Petit Spirou
Serie
Guión Volumen (1985-2019)
Dibujo Janry
Bruno Gazzotti
Dan Verlinden
Colores Stuf (1985-2015)
Cherry (desde 2015)
Editor Dupuis
Nótese bien. álbumes 18

Le Petit Spirou es una serie de cómics belgas , creada por Tome y Janry. Su publicación comenzó en 1990 , relatando las hazañas de Le Petit Spirou principalmente en forma de cuentos (de una a seis páginas). Tome el guionista, y Janry la diseñadora imaginó por primera vez al personaje en 1987 , para un cuento publicado en el álbum de la serie clásica La Jeunesse de Spirou .

Los autores fueron ayudados por Stéphane De Becker con los colores y Bruno Gazzotti primero, luego Dan Verlinden con los dibujos. Las colecciones de historias se publican en forma de álbumes deMarzo de 1990en Éditions Dupuis . Si bien es artísticamente una creación original, Le Petit Spirou se presenta, tanto en sus álbumes como en el sitio web de Edts Dupuis, como si fuera Spirou cuando era un niño. Entre otras distinciones, la serie recibió dos Alph'Art en el Festival de Angoulême 1992 (Humor y Juventud), por su segundo volumen.

Universo

Como el universo de las series Spirou y Fantasio , el Petit Spirou vive sus aventuras en un mundo contemporáneo que se moderniza con el tiempo. Si bien Spirou fue representado con mayor frecuencia como un héroe ejemplar, sin negar las cualidades morales que caracterizan su encarnación adulta , Le Petit Spirou es un niño adelantado a su edad, a menudo turbulento y voluntariamente provocativo. Llevando al extremo la lógica de la ropa de novio (roja) que usó Spirou cuando se convirtió en adulto, Le Petit Spirou usa una versión infantil del disfraz de cazador de hotel. Toda su familia está vestida con ropas rojas similares.

El tema dominante de la serie es la evocación humorística de “tabúes” parcialmente ligados a la infancia como: educación sentimental y despertar a los “misterios” de la sexualidad  ; las virtudes mixtas de la educación física (cuando la enseña un profesor que fuma y consume mucha cerveza); la situación de los animales en el mundo humano, entre objetos de afecto y alimentos; el respeto al medio ambiente; el uso de la religión, la historia y la (buena) moral en la educación; el destino de los ancianos y su infantilización ocasional en la sociedad moderna; en general, las pequeñas y grandes paradojas del mundo adulto observado por un niño.

Las pequeñas miserias de los supuestos educadores forman parte, por tanto, de los temas recurrentes de esta creación que, en la década de los noventa , allanó el camino para el surgimiento de una floreciente corriente de cómics más o menos inspirada en la misma observación: preferir preservar la imagen de Una infancia inocente, los adultos olvidan fácilmente los pequeños sinvergüenzas que fueron en su propio pasado. La mayor parte de la serie de álbumes (cuyas ventas combinadas depender de los únicos mercados de habla francesa en millones de unidades) llevar un título que constituye una medida cautelar "educativa" ( Da la bienvenida a la dama! , ¿Por qué no se mantiene! , ¡Bien hecho para usted! , etc.) que muchos lectores recuerdan haber escuchado de sus educadores. Reducida a veces a sus aspectos sólo más poco convencionales, esta serie parece sin embargo, por la variedad y el carácter universal de los temas abordados, concentrarse en un objetivo principal: ofrecer un momento de relajación humorística donde la fantasía y la caricatura sirven de pretextos para un reflejo de luz en un mundo moderno un poco al revés. El marco temporal de la serie puede parecer borroso: los primeros volúmenes se establecieron en una época anterior, porque estaban destinados a representar la infancia de un personaje adulto contemporáneo. En los últimos volúmenes aparecen cada vez más elementos del mundo moderno mientras que los elementos decorativos siguen siendo más tradicionales: videojuegos , celulares , reality shows conviven con un ambiente más tradicional.

Al comentar sobre esta observación, Tome y Janry explicaron que ya no querían privarse de marcadores contemporáneos en su serie . Para mantener la coherencia, mientras aún animaban las aventuras de Spirou (adulto, la serie clásica) colocaron a Spirou y Fantasio ya no en el presente, sino en una ligera anticipación. Esta versión ligeramente futurista de Spirou, iniciada con el álbum Machine qui rêve , fue abandonada cuando los autores cesaron su intervención en la serie "madre" . En publicaciones recientes, Le Petit Spirou se desarrolla en un universo contemporáneo que sigue siendo cronológicamente consistente con las series clásicas Spirou y Fantasio . Posteriormente, a pesar de la animación de Spirou por diferentes autores que a veces se liberan de la línea clásica, Le Petit Spirou sigue siendo oficialmente la encarnación de la infancia de Spirou, según el prólogo de los álbumes de la serie y el sitio de Dupuis en su página dedicada.

Personajes

Esta sección puede contener trabajos no publicados o declaraciones no auditadas  (agosto de 2017) . Puede ayudar agregando referencias o eliminando contenido no publicado.

Niños

Adultos

Familia Escuela
  • Désiré Mégot  : profesor de deportes, psicológicamente orgulloso y con sobrepeso, le crujen las articulaciones cada vez que hace un movimiento. Exageradamente centrado en el lúpulo fermentado y el tabaco, "partidario" incondicional del FC Finasse-les-Magouilles y promotor de improbables lecciones deportivas, que a menudo desembocan en cataclismos. Su lema es "El deportista inteligente evita esfuerzos innecesarios". En declaraciones a sus alumnos, su invectiva favorita es "¡Banda de mejillones  !", En referencia al aspecto linfático de este animal. A veces se dirige a Petit Spirou en los mismos términos, incluso si su interlocutor está solo. Más bien infeliz en el amor, sus intentos de seducción son numerosos y suelen acabar en fracasos. La única mujer que accede a salir con él y que le muestra verdadero cariño es la bella y distinguida Soledad del Santos Chicos. A lo largo de la serie, cobrará cada vez más importancia para que, en los últimos volúmenes, sus relaciones con el Pequeño Spirou sean a veces estrictamente escolares, a veces casi amistosas: el Sr. Mégot a veces toma a Spirou por confidente. El profesor Mégot existió realmente (con otro nombre) y fue desenfrenado en el Collège Saint-Hubert (Watermael-Boitsfort) así como en el Collège Jean XXIII (Woluwe) donde estudió Janry . Es el personaje secundario más popular de la serie.
  • Hyacinthe Langélusse  : un abad , generalmente vestido con sotana, siempre lleno de ideas para salvar las almas de su rebaño, pero cuyo profundo fervor religioso a veces lleva por mal camino hasta el punto de provocar también catástrofes (por ejemplo, al querer llevarse a los niños mientras en busca de setas, se pierde en el campo y las lleva directamente ... a un campamento naturista). Es temido por todos los jóvenes pervertidos que se aprovechan de las chicas. A pesar de ser un personaje serio, está feliz de ser juguetón (por ejemplo, enseñando eventos históricos con la ayuda de pequeñas obras de teatro improvisadas con niños). En el volumen 16, aprendemos que Hyacinthe fue criado por dos mujeres y primero consideró convertirse en sheriff , como su héroe de la infancia, "Just Bill". Se volvió a la religión después de una decepción amorosa.
  • Claudia Chiffre  : Profesora de matemáticas inocente pero voluptuosa , objeto involuntario de las fantasías de casi todos los hombres de la escuela. Le Petit Spirou a menudo se siente atraído por su encanto inocente y su belleza natural, como en la canción del poeta francés Georges Brassens  : La Maîtresse de l'école . Su nombre también puede interpretarse como un guiño a la modelo alemana Claudia Schiffer .
  • Melchior Dugenou  : Empleado de la escuela (desconocemos su función precisa), bajito , calvo, de gafas gruesas, tímido y torpe, del que la deseable Claudia Chiffre está loca y secretamente enamorada, para disgusto de todos sus incrédulos admiradores. Teme por el avance de su carrera de funcionario si se descubre su relación clandestina. Un consumado patinador sobre hielo , a veces sueña con convertirse en "Spider Web Man", el superhéroe que corrige los errores. A veces, los niños intentan espiar sus encuentros con Mademoiselle Chiffre.
  • El Sr. ponqué  Profesor recurrentes Spirou, especialmente antes de la aparición de M lle figura.
  • El "dirlo"  : Director de la escuela. Es muy disciplinado.
  • M. Nerdebeux  : El prefecto disciplinario con métodos medievales, muy severo con sus alumnos pero completamente sujeto a la autoridad de su madre (con quien parece vivir todavía). Aparece especialmente en el volumen 2.
  • M me Jennifer  : Joven y guapa profesora de natación que algunos alumnos intentan observar en su casillero.
  • M lle Vertignasse  : Hermana mayor de Vert ', su apariencia no suele ser la misma en todos los álbumes. Este es un colega de M lle figura, los niños están tratando de ver desnuda con su hermano contra un poco de caramelo.
  • M. Futu  : cocinero de la escuela y padre de Cassius. Prepara la "blanqueta del misionero " y en ocasiones presta el servicio con traje folclórico.
Otro
  • M me Gourmandine  : Abuela de Raoulette y el amor clandestino del abuelo, extremadamente anciana y con problemas de audición pero llena de dulzura hacia el héroe de su corazón. Se mantuvo muy verde, también en su época ...
  • Martial Deltoïde  : Inspector del curso de gimnasia. Con su complexión atlética y su vestimenta pulcra, es, por la ortodoxia de sus principios educativos, la antítesis del profesor Mégot, a quien hizo enojar a su mascota y objeto de una atención escrupulosa.
  • Soledad del Santos Chicos  : La única mujer que consiente en frecuentar a M. Mégot, locamente enamorada de ella. Ella es de origen sudamericano y busca la excelencia a través de su actitud muy distinguida. Joven y de una familia muy adinerada, solo vemos a sus padres una vez (su padre es un soldado de alto rango que se parece mucho a Pinochet ).
  • M. Malogrodo  : Su verdadero nombre es Malogrodoff, es el manitas del Abbé Langélusse y aparece en el volumen 15. Jorobado, miope, que sufre de estrabismo y tiene una pierna artificial, se considera que ha permanecido e inquietante, pero en realidad está bastante lúcido. . En el pasado, habría sido un comerciante adinerado , arruinado tras una gran crisis financiera. Su nombre proviene de la palabra mal y del adverbio a grandes rasgos , se podría pensar que es "Mal-au-gros-dos".
  • El librero  : A menudo tiene que enfrentarse a los trucos de Spirou y sus amigos que hacen todo lo posible por conseguirle revistas traviesas. Intentan irrumpir en su negocio cuando su hija, la atractiva Honorine, está en el mostrador.
  • M me Simone  : Vecina de Spirou, tiene sobrepeso (lo que la irrita) y, a veces, es víctima de trucos infantiles. También le molestael alboroto nocturno de Grand-Mamy.
  • Sor Marie-Angélique : Monja joven y guapa de la enfermería. Spirou siente debilidad por ella en los primeros álbumes.
  • El clarividente : Aparece solo en el primer álbum. Es un poco sordo.

Animales

  • Vejiga  : Perro grande, cariñoso y gentil, cuyo dueño no conocemos realmente (sin embargo, podemos suponer que pertenece a Suzette). Su nombre califica muy bien sus hábitos.
  • Brutus  : Canino agresivo y estúpido, lo contrario de Vessie, es el perro del Sr. Mégot que lo trata sin rodeos y lo usa durante sus lecciones para que persiga a estudiantes demasiado lentos.
  • Bien-fait-pour-toi  : Pequeño gato blanco y lindo abandonado que Petit Spirou acogió. Aparece en el volumen 14 (que se titula: "Bien fait pour toi"). A veces es agresivo con su joven dueño (especialmente cuando este último intenta ponerse vestidos). Deja la casa de Spirou por un tiempo, pero termina regresando (con un claro aumento de peso).
  • Trilili  : Ardilla domesticada de Petit Spirou, idéntica en apariencia a Spip . Solo aparece en el volumen 1. En el volumen 6, Little Spirou adoptará temporalmente otra ardilla a la que llamará Sprout .

Álbumes

Historia

Le Petit Spirou se creó inicialmente para la revista Spirou . Durante una entrevista, Janry, la diseñadora, confía que "era mejor evitar ciertos temas" sensibles "como el sexo o la religión. " Janry también dice que se inspira en la vida de sus dos hijas, Clemence y Leonie, amigas pero también de su infancia personal. Para la creación del personaje, los autores tuvieron que olvidar por completo los rasgos físicos del protagonista principal de Spirou y Fantasio e intentar, según Janry, “encontrar las curvas de la infancia. "

Las compilaciones de historias que involucran principalmente a algunos de los personajes secundarios estrella de la serie ( My Gym Teacher, My Super Grandpa, My Calculus Teacher, My Furry Friends , My Tender Love, My Zumba Teacher, Casi todo sobre mi madre, etc.) se encuentran debajo la etiqueta Le Petit Spirou presenta ... el objeto de una nueva colección separada publicada desde 2009. También hay dos colecciones llamadas “integrales” (en el momento de su publicación) tituladas Un point c'est tout! ¡y lo habremos visto todo! En 2005, una versión en esperanto del primer álbum Le Petit Spirou fue traducida en 2005 al esperanto con el título de Salutu la sinjorinon  ! ( ( ISBN  2-9524120-1-4 ) ) por miembros de una asociación de habla esperanto (Esperanto-Jeunes) , con la ayuda de una wiki para facilitar su trabajo colaborativo . Todos los títulos se han publicado en diez idiomas ; Pocket Jeunesse publica libros de bolsillo de cuentos ilustrados inspirados en los álbumes, con ocho volúmenes a partir de 2013.

En 2010, se anunció un decimoquinto volumen para el 5 de noviembre de 2010. Según Janry, el caricaturista, "'Más claramente, es la crisis económica con la que queríamos lidiar. Intentamos presentarla de una manera un poco sarcástica, un poco atrevida". » Se anuncia un decimosexto volumen paraNoviembre 2012. Publicado el2 de noviembre, impreso en 240.000 copias en dos entregas sucesivas (noviembre y enero), el título registra de 45 a 49.000 copias. de ventas en firme en territorio francés solo en unas pocas semanas, cifras parciales establecidas enDiciembre 2012. El resto de la Francofonía, incluida Bélgica, equivale al menos al 40% (adicional) de las ventas totales en Francia.

Adaptaciones

Serie de animación

Una adaptación animada, también titulada Le Petit Spirou , inspirada en la tira cómica, se emitió inicialmente en Francia en el canal de televisión M6 en el programa M6 Kid de7 de noviembre de 2012. La serie, dirigida por Virginie Jallot, tiene un total de 78 episodios, 13 minutos cada uno. Es una coproducción de Dupuis Audiovisuel, con Aranéo Belgium, Luxanimation y RTBF . Le Petit Spirou, una versión animada, también combina M6, Métropole Télévision y Télétoon + . La serie se estrena el3 de septiembre de 2013en Télétoon + .

Largometraje

Un largometraje adaptado de la historieta, dirigido por Nicolas Bary , se estrenó en los cines en 2017. El papel principal lo interpreta Sacha Pinault y los principales papeles adultos los interpretan François Damiens (Désiré Mégot), Pierre Richard (Grand-Papy ), Natacha Régnier (la madre de Spirou, llamada Rebecca en la película), Philippe Katerine (Abbé Langelusse) y Gwendolyn Gourvenec (Mademoiselle Chiffre).

Notas y referencias

  1. Thierry Groensteen y colectivo, Premio en Angoulême: 30 años de cómics a través de los ganadores del festival , Éditions de l'An 2,2003( ISBN  2-84856-003-7 )
  2. (en) Allison Reber, "  Janry:" Al crear Le Petit Spirou, había que evitar temas como el sexo o la religión. "  " ,6 de febrero de 2009(consultado el 6 de septiembre de 2013 ) .
  3. "  " El Pequeño Spirou "hace reír a los campos de juego  " , en Le Parisien ,17 de febrero de 2009(consultado el 6 de septiembre de 2013 ) .
  4. Entrevista con los autores en Spirou semanal n o  3839 de 9 de noviembre 2011
  5. "¿Pero qué estás haciendo?", Le Petit Spirou, tomo 3, página 22, mordaza 86
  6. Sigue bebiendo, ignorando los consejos de su médico y multiplica las escapadas con su amante, a pesar de la prohibición de su hija.
  7. De y bajo la presión de su esposa, tiró la basura y nunca regresó.
  8. Sin embargo, nunca se expresa claramente una posible homosexualidad de las dos madres de Langélusse.
  9. En el tomo 15, en la página 21, se muestra que recupera varios bienes pertenecientes a la iglesia y que luego los revende sin el conocimiento del padre Langélusse.
  10. Laurent Mélikian, "  Valor seguro  ", BoDoï , n o  3,Diciembre de 1997, p.  47.
  11. Frédérique Pelletier, "  Objectif lunes  ", BoDoï , n o  48,enero de 2002, p.  12.
  12. Geoffroy Hérens, "  Le Petit Spirou et les Tabous  " , en lalibre.be ,6 de diciembre de 2010(consultado el 6 de septiembre de 2013 ) .
  13. (en) "  Le Petit Spirou this ...  " en Dupuis (consultado el 9 de junio de 2021 ) .
  14. Émilie López, "  El Pequeño Spirou llega en la televisión  " ,19 de octubre de 2012(consultado el 6 de septiembre de 2013 ) .
  15. "  Guerra de figuras  " (consultado el 6 de septiembre de 2013 )  : "Petit Spirou. . " .
  16. (en) "¡  Le Petit Spirou finalmente se adaptó como caricatura en M6!" Una coproducción de Dupuis, Dreamwall y luxanimation  ” , en Télé Loisir.fr ,19 de octubre de 2012
  17. (fr) "  La historia de Le petit Spirou  " , en M6 Kid (consultado el 6 de septiembre de 2013 ) .
  18. Antoine Oury, "  Le Petit Spirou, inflado y animado, invierte M6 Kid  " , en ActuaLitté (consultado el 6 de septiembre de 2013 ) .

Apéndices

Bibliografía

Artículo relacionado

enlaces externos