William Shakespeare

William Shakespeare Imagen en Infobox. El retrato de Chandos es uno de los pocos retratos de Shakespeare considerados auténticos. Biografía
Nacimiento 1564
Stratford-upon-Avon ( Inglaterra )
Muerte 23 de abril 1616 (3 de mayo de 1616en el calendario gregoriano )
Stratford-upon-Avon ( Inglaterra )
Entierro Iglesia de la Santísima Trinidad de Stratford-upon-Avon
Apodo bardo de Avon
Casa Stratford upon Avon (1564-1616)
Capacitación Escuela King Edward VI, Stratford-upon-Avon ( en )
Actividad dramaturgo , poeta , actor
Padre John shakespeare
Mamá María Shakespeare
Hermanos Joan Shakespeare ( en )
Anne Shakespeare ( d )
Margaret Shakespeare ( d )
Richard Shakespeare ( d )
Edmund Shakespeare ( en )
Gilbert Shakespeare ( en )
Joan Shakespeare ( d )
Cónyuge Anne Hathaway (desde1582 a 1616)
Niños Susanna Hall
Hamnet Shakespeare
Judith Quiney
Otras informaciones
Campo Hermosas letras
Fecha de bautismo 26 de abril de 1564
Movimiento Teatro isabelino
Género artístico Teatro isabelino
Influenciado por Plauto
Adjetivos derivados shakesperiano
Pronunciación Shakespeare1COA.png escudo de armas Obras primarias
firma Grave Shakespeare -Stratford-upon-Avon -3June2007.jpg Vista de la tumba.

William Shakespeare fue un dramaturgo , poeta y actor inglés llamado el26 de abril de 1564en Stratford-upon-Avon y murió el23 de abril de 1616en el mismo pueblo. Apodado "el Bardo de Avon  ", "El inmortal bardo" o simplemente "el Bardo", se le considera uno de los más grandes poetas y dramaturgos en el idioma Inglés . Su obra, traducida a muchos idiomas, consta de 39 obras de teatro, 154 sonetos y algunos poemas adicionales, algunos de los cuales no se le atribuyen con certeza.

Después de estudiar en Stratford-upon-Avon , Warwickshire , Shakespeare se casó a los 18 años con Anne Hathaway , con quien tuvo tres hijos. En fecha desconocida entre 1585 y 1592, inició su carrera como actor y autor de éxito en Londres con Lord Chamberlain's Men , empresa de la que era accionista. Parece haberse retirado a Stratford alrededor de 1613 solo para morir allí tres años después. Queda poca evidencia del hombre Shakespeare, lo que generó mucha especulación sobre su apariencia física , su sexualidad , su religión  (en) . Las teorías marginales argumentan que su obra fue escrita por otra realidad.

Shakespeare escribió la mayoría de sus obras entre 1589 y 1613. Las primeras eran principalmente comedias y obras históricas, luego se dedicó más a tragedias como Hamlet , Othello , King Lear y Macbeth . Al final de su vida, escribió tragicomedias y colaboró ​​con otros dramaturgos. Durante su vida, muchas de sus obras se publicaron en libros económicos de diversa calidad. En 1623, dos de sus amigos publicaron el “  Premier Folio  ”, una colección que incluía casi toda su obra teatral en forma definitiva. En su prefacio, Ben Jonson predice acertadamente la atemporalidad de Shakespeare, cuyas obras continúan siendo escenificadas, adaptadas, redescubiertas y reinterpretadas a lo largo de los siglos en diversos contextos culturales y políticos.

Biografía

Orígenes, matrimonio y años perdidos

William Shakespeare es el hijo de John Shakespeare (c.1531-1601) y Mary Arden (c.1537-1608). Su padre, originario de Snitterfield en Warwickshire , era un exitoso glover establecido en Stratford-upon-Avon, donde ocupó el cargo de concejal , mientras que su madre era hija de un rico terrateniente de Wilmcote . William Shakespeare, nacido en Stratford, fue bautizado el26 de abril de 1564. Se desconoce su fecha exacta de nacimiento. Una tradición que se originó en un error cometido por el crítico George Steevens la XVIII ª  siglo es el23 de abril. Esta fecha es retomada por muchos biógrafos, seducidos por la coincidencia con San Jorge , la fiesta del santo patrón de Inglaterra, así como con el día de la muerte del dramaturgo en 1616. William es el tercero de los ocho hijos de Shakespeare. y el hijo mayor de la infancia sobreviviente.

La mayoría de los biógrafos de Shakespeare consideran que probablemente se educó en King's New School  en Stratford, aunque no queda ningún registro de asistencia de esta época. Esta escuela primaria fue fundada por una carta real de Eduardo VI en 1553 y está a menos de 500 metros de la casa de John Shakespeare. Las escuelas de inglés varían en calidad, pero comparten el mismo plan de estudios por real decreto. Se basa principalmente en el estudio intensivo de la gramática del latín clásico y de la literatura latina .

William Shakespeare tiene menos de dieciocho años cuando se casó con Anne Hathaway , la hija de un terrateniente de Shottery  (en) , veintiséis. El Presbiterio de la Diócesis de Worcester emite un certificado de matrimonio el27 de noviembre de 1582, que autoriza la celebración de las nupcias después de una sola publicación de las prohibiciones en lugar de tres. Al día siguiente, dos vecinos de Hathaway certifican que no existe ningún impedimento legal para esta unión. Esta prisa se explica por el estado de Hathaway, quien da a luz seis meses después a una hija, Susanna , bautizada el26 de mayo de 1583. Los gemelos, Hamnet y Judith , nacen un año y medio después y se bautizan el2 de febrero de 1585. Hamnet murió a la edad de once años por causas desconocidas; está enterrado en Stratford en11 de agosto de 1596.

Tras el nacimiento de los gemelos, Shakespeare desapareció casi por completo de los documentos de época durante siete años, hasta su reaparición como figura establecida en el pequeño mundo del teatro londinense en 1592. Su única referencia en las fuentes para este período está en los documentos relativos a un juicio celebrado en el Queen's Bench en Westminster entre finales de 1588 y finales de 1589. Los biógrafos del dramaturgo registran muchas historias apócrifas que se cree que tuvieron lugar durante esos "años perdidos" de su vida. El primero de ellos, Nicholas Rowe (1674-1718), relata la leyenda de que Shakespeare de Stratford había huido a Londres para escapar de la justicia después de ser sorprendido cazando furtivamente en las tierras de Thomas Lucy  (en) . Más tarde se habría vengado componiendo un poema difamatorio contra Lucy. Otra leyenda afirma que Shakespeare hizo su entrada en el mundo del teatro como mano estable. John Aubrey (1626-1697) informó que era maestro de escuela en algún lugar del país, una idea llevada al XX XX  siglo después del descubrimiento de un cierto "William Shakeshafte" en los legatarios de la voluntad de 'Alexander Hoghton, un terrateniente católico de Lancashire. Ninguna de estas leyendas se basa en más que chismes y suposiciones que no logran consenso; Shakeshafte es un apellido común en Lancashire.

Actor y dramaturgo en Londres

Se desconoce la fecha y la forma en que comenzó la carrera de actor y escritor de Shakespeare. Era lo suficientemente conocido en 1592 como para ser el objetivo de Robert Greene . En su panfleto Groats-Worth of Wit  (en) de Greene, publicado póstumamente, Greene acusó a Shakespeare velado de ser un pobre en absoluto, que quiere la presunción de competir con dramaturgos establecidos de Oxford y Cambridge como Christopher Marlowe , Thomas Nashe o el propio Greene. Esta es la primera alusión a la obra teatral de Shakespeare, que podría haber comenzado en cualquier fecha entre mediados de la década de 1580 y el ataque a Greene.

A partir de 1594 , las obras de Shakespeare fueron interpretadas exclusivamente por Lord Chamberlain's Men , una compañía de actores a la que pertenecía y que rápidamente se convirtió en la más popular de Londres. Después de la muerte de la reina Isabel I re , en 1603, su sucesor Jacques I se convirtió por primera vez en el patrón de la empresa, que pasó a llamarse Hombres del Rey. Varios miembros de la compañía unieron fuerzas en 1599 para construir su propio teatro en el distrito de Southwark , al sur del Támesis  : el Globe . También toman el control del Teatro Blackfriars  (en) en 1608. Los registros muestran que Shakespeare obtiene beneficios sustanciales de su asociación con la compañía. En 1597 pudo volver a comprar la segunda casa más grande de Stratford, New Place .

Las obras escritas por Shakespeare comenzaron a publicarse en formato cuarto en 1594. Su nombre apareció en las portadas a partir de 1598, lo que indica cierta popularidad. Continúa actuando como actor, incluidas partes de otros autores, en Every Man in His Humor  (en) (1598) y Sejanus His Fall  (en) (1603) de Ben Jonson . Por otro lado, no aparece en el elenco de Volpone en 1605, lo que es interpretado por algunos biógrafos como prueba del final de su carrera actoral. Sin embargo, el Primer Folio de 1623 afirma que es uno de los papeles principales de todas sus obras, algunas de las cuales no comenzaron a representarse hasta después de 1605, sin conocer los papeles que desempeñó. En 1610, John Davies de Hereford  (en) dice que la "buena voluntad" desempeñó los papeles "reales". Un siglo después, Nicholas Rowe informa la tradición de que interpretó el espectro del rey  (en) en Hamlet . Otros papeles se les conceda posteriormente le Adán en Al igual que el coro de Henry V . Los expertos cuestionan las fuentes de esta información.

A lo largo de su carrera, Shakespeare dividió su tiempo entre Londres y Stratford. En 1596 residió en la parroquia de St. Helen en Bishopsgate . Se mudó a Southwark antes de 1599, el año en que se fundó el Globe, luego regresó a vivir al otro lado del Támesis antes de 1604. Ese año, alquiló un apartamento a un hugonote francés en un área al norte de la Catedral de Saint. -Paul, que incluye varias casas hermosas .

Últimos años y muerte

Nicholas Rowe es el primero en afirmar que Shakespeare se jubila para mudarse a Stratford durante los últimos años de su vida, afirmación que se hace eco de Samuel Johnson . Sin embargo, la idea de retirarse no es común a principios del XVII °  siglo. De hecho, un documento de 1635 indica que todavía estaba activo en los escenarios de Londres en 1608. Sin embargo, la epidemia de peste bubónica que azotó a Londres al año siguiente provocó cierres frecuentes de los teatros de la ciudad (estuvieron cerrados por más de 60 meses entreMayo de 1603 y Febrero 1610), lo que reduce las oportunidades de trabajo de los actores.

La presencia de Shakespeare en Londres todavía está atestiguada entre 1611 y 1614. En 1612, fue llamado a declarar en el caso Bellott v. Mountjoy . En marzo del año siguiente, compró una puerta de entrada en el antiguo priorato de Blackfriars . A partir deNoviembre 1614, pasó varias semanas en Londres con su yerno John Hall  (en) . Escribió menos obras de teatro a partir de 1610 y ninguna se le atribuye después de 1613. Sus tres últimas son el resultado de una colaboración, probablemente con John Fletcher , su sucesor como dramaturgo designado de los Hombres del Rey.

William Shakespeare murió el 23 de abril de 1616a la edad de 52 años, un mes después de hacer su testamento  (en) , en el que se describe a sí mismo como "perfectamente sano". Las circunstancias de su muerte no son informadas por ninguna fuente del momento. Medio siglo más tarde, el vicario de Stratford John Ward  (en) informa que le dio fiebre después de una noche demasiado regada con Michael Drayton y Ben Jonson y murió.

Su esposa y sus dos hijas le sobreviven. La mayor, Susanna, se casó con el Dr. John Hall en 1607, mientras que Judith se casó con un comerciante de vinos, Thomas Quiney  (en) dos meses antes de la muerte de su padre. Susanna hereda la mayor parte de la herencia de Shakespeare, que se supone que debe pasar intacta al mayor de sus posibles hijos. Los Quiney tienen tres hijos que mueren sin descendencia. The Hall tuvo una hija, Elizabeth  (en) , que murió en 1670 sin tener hijos de sus dos maridos. Su muerte marca la extinción de la descendencia del dramaturgo.

Shakespeare está enterrado en el presbiterio de la Iglesia de la Santísima Trinidad en Stratford-upon-Avon dos días después de su muerte. Su tumba lleva el siguiente epitafio:

Amigo mío, por el amor del Salvador, absténgase
de cavar el polvo que se deposita sobre mí.
Bienaventurado el hombre que perdonará estas piedrasPero
maldito el que viola mi osario

Buen amigo, por amor de Jesús, absténgase de
cavar el polvo aquí encerrado.
Bendito sea el hombre que perdona estas piedras,
pero maldito el que mueve mis huesos.

En fecha desconocida entre 1616 y 1623, se erige un monumento  (en) en su memoria en el muro norte del presbiterio. Incluye una escultura con su efigie y una placa cuyo texto lo compara con Néstor , Sócrates y Virgilio .

Árbol genealógico

                          Richard Shakespeare
(1490-1561)
  Robert
Arden
(† 1556)
                                 
                                                                             
                          John
Shakespeare

(1531-1601)
  Mary
Arden

(1537-1608)
                          Richard
Hathaway
(† 1581)
 
   
                                                                                 
                                                                       
  Joan
Shakespeare
(1558-1558)
  Margaret
Shakespeare
(1562-1563)
  William
Shakespeare

(1564-1616)
  Gilbert Shakespeare
(1566-1612)
  Joan Shakespeare
(1569-1646)
  Anne
Shakespeare
(1571-1579)
  Richard
Shakespeare
(1574-1613)
  Edmund Shakespeare
(1580-1607)
  Anne
Hathaway

(1555-1623)
 
                                                                             
                                                   
                                                                               
                     
                          John Hall
(1575-1635)
  Susanna
Hall

(1583-1649)
  Hamnet
Shakespeare

(1585-1596)
  Judith
Quiney

(1585-1662)
  Thomas Quiney
(1589-1662)
         
       
                                                                                 
                     
                      Thomas Nash (1 año)
(1593-1647)
  Elisabeth Barnard
(1608-1670)
  John Barnard (2 años)
(1604-1674)
  Shakespeare
Quiney
(1616-1617)
  Richard
Quiney
(1618-1639)
  Thomas
Quiney
(1620-1639)
     
   


Los ascendientes y descendientes directos de Shakespeare están en azul, sus hermanos en rojo, la familia de su esposa en amarillo y sus padrastros en verde. Algunas fechas son aproximadas.

Obras

Teatro

Las piezas

Es difícil encontrar una cronología exacta de las obras de Shakespeare . Los más antiguos datan de principios de la década de 1590, época de gran popularidad para el teatro histórico: son Ricardo III y las tres partes de Enrique VI . Existe alguna evidencia que sugiere que Titus Andronicus , La comedia de los errores , La fierecilla domesticada y Los dos caballeros de Verona también pertenecen a la primera mitad de la década de 1590. Las primeras obras históricas de Shakespeare, que se basan principalmente en la edición de 1587 de la crónica de Raphael Holinshed , ofrecen una interpretación dramática de las consecuencias dañinas de un gobierno débil o corrupto y quizás constituyan una defensa de los orígenes de la Casa Tudor . Dan testimonio de la influencia de otros dramaturgos isabelinos, en particular Thomas Kyd y Christopher Marlowe, pero también del teatro medieval y las obras de Séneca . La comedia de los errores también es de inspiración antigua, pero no se ha identificado ninguna fuente para La fierecilla domesticada , que puede estar basada en un cuento popular. La obra, que cuenta la sumisión a un hombre de un espíritu libre de la mujer, se considera problemático por crítica y público a partir del XXI °  siglo.

Las primeras comedias de Shakespeare, de inspiración antigua o italiana, con sus tramas paralelas bien reguladas y pasajes cómicos milimétricos, dieron paso a mediados de la década de 1590 a comedias más románticas, generalmente preferidas por la crítica. El sueño de una noche de verano mezcla romance, magia de cuento de hadas y comedia baja. El mercader de Venecia , igualmente romántico, ofrece un personaje problemático en la persona del usurero judío Shylock , que refleja el antisemitismo de la sociedad isabelina. Las ocurrencias de Much Ado About Nothing , los escenarios pastorales de Comme il vous plaira y el ambiente festivo de La noche de los reyes completan el inventario de las grandes comedias de Shakespeare. Después de la lírica Richard II , una casi enteramente verso jugar, introduce Shakespeare elementos cómicos prosa en las dos partes de Henry IV y Henry V . Sus personajes se vuelven más complejos y alterna hábilmente escenas divertidas y serias, en verso o en prosa. Dos tragedias enmarcan este período fértil: Romeo y Julieta (circa 1595), una de sus más famosas obras, que se ocupa de la adolescencia, el amor y la muerte, y Julio César (circa 1599), inspirado en la traducción de Plutarco Vidas paralelas por Thomas North , que introduce un nuevo tipo de tragedia en la que los diferentes temas favoritos de Shakespeare (política, personajes, introspección, hechos contemporáneos) comienzan a alimentarse entre sí.

Hacia el comienzo del XVII °  siglo, Shakespeare escribió una serie de "  piezas problemas  " Medida por medida , Troilo y Crésida y Bien está lo que bien acaba . Este período también vio la producción de sus tragedias más famosas. Estos textos, que se encuentran entre los más aclamados del dramaturgo, generalmente giran en torno a un personaje principal cuya ruina es causada por un defecto fundamental de carácter. En Hamlet , es la indecisión del protagonista , ilustrada por su famosa diatriba Ser o no ser  " , lo que provoca su caída. En Othello , son los celos del héroe , alentados por el maquiavélico Iago , lo que lo empuja a matar a su esposa que, sin embargo, es inocente. En El rey Lear , el viejo rey comete el error de abdicar de sus poderes, poniendo en marcha una serie de hechos que culminan, con una crueldad ineludible, en la tortura del conde de Gloucester y la muerte de su hija favorita, Cordelia. En Macbeth , la más corta y densa de las tragedias de Shakespeare, es una ambición insaciable lo que impulsa a Macbeth y su esposa a asesinar al rey legítimo antes de ser aplastados por su culpa. Las últimas grandes tragedias de Shakespeare, Antonio y Cleopatra y Coriolano , son consideradas las mejores por el poeta y crítico TS Eliot .

En sus últimos años, Shakespeare recurrió al romance y la tragicomedia. Completó otras tres grandes piezas: Cymbeline , Le Conte d'Hiver y La Tempête , así como Pericles, Prince of Tire , escrita con un colaborador anónimo. Estas cuatro obras son más serias que las comedias de la década de 1590, pero también son menos sombrías que las tragedias anteriores de Shakespeare, y terminan con la reconciliación de enemigos y el perdón de errores potencialmente trágicos. Algunos críticos lo vieron como un cambio en la filosofía de un Shakespeare más antiguo, pero puede ser solo un reflejo de las modas del día. Las dos últimas obras de Shakespeare conocidas, Henry VIII y Les Deux Nobles Cousins , son el resultado de una colaboración, presumiblemente con John Fletcher .

En escena

Las compañías para las que Shakespeare escribió sus primeras obras de teatro no se identifican con certeza. La portada de la edición de 1594 de Titus Andronicus indica que esta pieza fue realizada por tres compañías diferentes. Después de la epidemia de peste de 1592-1593, la compañía de Shakespeare, Lord Chamberlain's Men, interpretó sus textos en el Theatre and the Curtain , dos lugares en el distrito de Shoreditch de Londres . El escritor Leonard Digges informa que el público se apresura allí para asistir a las representaciones de la primera parte de Enrique IV . En conflicto con su dueño, los Hombres de Lord Chamberlain arrasan el Teatro y usan sus rayos para fundar su propio lugar, el Globo, en Southwark. Es el primer teatro fundado por actores para actores. Se inauguró en el otoño de 1599 y una de las primeras obras de teatro representadas allí fue Julio César de Shakespeare. La mayoría de sus obras maestras posteriores están escritas para el Globe, desde Hamlet hasta Othello y King Lear .

En 1603, los hombres de Lord Chamberlain se convierten en los hombres del rey y, por lo tanto, mantienen una relación especial con el rey Jacques I st . Las fuentes de la época son fragmentarias, pero es seguro que interpretaron siete obras de Shakespeare en la corte entre1 st de noviembre de 1 604 y el 31 de octubre de 1605, incluido El mercader de Venecia en dos ocasiones. A partir de 1608, la compañía actuó en Blackfriars en invierno y en Globe en verano. Dado que Blackfriars es una sala cubierta, Shakespeare puede introducir efectos especiales más elaborados, que también corresponden al gusto del público por las máscaras elaboradas en escena. Así, hace aparecer al dios Júpiter sentado sobre un águila y rodeado de relámpagos en Cymbeline . Estos efectos especiales no están exentos de peligro: el29 de junio de 1613, durante una representación de Enrique VIII , el fuego de un cañón incendia el techo de paja del Globo y el fuego resultante reduce el teatro a cenizas. Este incidente representa uno de los raros casos en los que podemos fechar una actuación de Shakespeare al día.

La compañía de Shakespeare incluye a varios actores famosos, incluidos Richard Burbage y William Kempe . Fue Burbage quien protagonizó varias de sus obras, incluidas Richard III , Hamlet , Othello y King Lear . Kempe es en sí mismo un actor cómico popular, que juega como el doméstico Peter en Romeo y Julieta y el alguacil Dogberry  (en) en Mucho ruido y pocas nueces . Fue reemplazado alrededor de 1600 por Robert Armin , quien interpretó a Touchstone en As You Like It y al bufón en King Lear , entre otros.

Después del interregno (1642-1660), durante el cual se prohibió el teatro, los grupos de la Restauración se basaron en el trabajo de los dramaturgos de la generación anterior: Beaumont y Fletcher eran extremadamente populares, pero también Ben Jonson y William Shakespeare. Sus obras a menudo se adaptan radicalmente a la imagen El rey Lear de Nahum Tate recibe un final feliz. Hasta el XIX °  siglo, las obras de Shakespeare se interpretan con trajes contemporáneos. En la época victoriana , por otro lado, las representaciones teatrales estuvieron marcadas por una búsqueda de la reconstrucción de la época, con los artistas fascinados por el realismo histórico . La puesta en escena de Gordon Craig para Hamlet en 1911 inaugura su influencia cubista , con una decoración limpia formada por niveles simples, tonos monocromáticos repartidos sobre tablas de madera combinadas para apoyarse entre sí. Aunque este uso del espacio escénico no es nuevo, es la primera vez que un director lo utiliza para Shakespeare. En 1936 , Orson Welles instaló un innovador Macbeth en Harlem , no solo transponiendo la era de la obra, sino también empleando solo actores afroamericanos. Este programa sumamente controvertido establece la acción en las Indias Occidentales con un rey lidiando con la magia vudú . Muchas producciones posteriores optan por trasponer la acción de las obras de Shakespeare a un mundo muy contemporáneo y político.

Publicación

En 1623, dos miembros de los Hombres del Rey, Henry Condell y John Heminges , publicaron el Primer Folio , una colección de 36 obras de Shakespeare, 18 de las cuales se imprimieron por primera vez. Los demás se publicaron antes de esta fecha en formato cuarto , más pequeño y menos prestigioso. No hay evidencia de que Shakespeare autorizara la publicación de estos cuartos, descritos en el Primer Folio como "copias robadas y clandestinas" . El dramaturgo probablemente no imaginó que su obra sobreviviera de alguna manera, y si no hubiera sido por la publicación del Premier Folio por sus amigos después de su muerte, probablemente se habría olvidado.

En 1909, el bibliógrafo Alfred William Pollard introdujo la expresión "  mal cuarto  " para describir algunos de los textos publicados antes de 1623 que se caracterizan por la mala calidad de su contenido. Adaptado, parafraseado o mezclado, su texto podría ser en parte una reconstrucción extraída de los recuerdos de un miembro del público o de un miembro del elenco. Cuando existen varias versiones de la misma pieza, siempre presentan diferencias. Estas diferencias pueden provenir de errores de copia o de imprenta, de notas tomadas por actores o miembros de la audiencia, o incluso de los borradores de Shakespeare. Es plausible que el dramaturgo revisara el texto de ciertas obras de teatro como Hamlet , Troilus y Cressida y Othello después de su lanzamiento en formato de cuarto. En el caso del Rey Lear , las diferencias entre el cuarto de 1608 y el primer folio son tales que los editores del Oxford Shakespeare optaron por publicar los dos textos uno tras otro en lugar de combinarlos.

Clasificación

Las 36 obras de Shakespeare publicadas en el Primer Folio se dividen en tres categorías: 14 comedias , 10 obras históricas y 12 tragedias . Tres piezas adicionales, no incluidas en el Primer Folio, se agregan tradicionalmente al canon de Shakespeare, y los críticos coinciden en que contribuyó en gran medida a su escritura: Los dos primos nobles , Pericles, Príncipe de Tiro y Eduardo III .

En 1875, el crítico Edward Dowden  (en) introdujo una nueva categoría, la de los romances , donde clasificó cuatro comedias tardías: Pericles, Prince of Tire , Cymbeline , The Winter's Tale y The Tempest . El término "romance" todavía se usa comúnmente para describirlos, incluso si algunos autores prefieren hablar de tragicomedias . En 1896, Frederick S. Boas  (en) distingue cuatro partes, Todo bien termina bien , Medida por medida , Troilo y Crésida y Hamlet , que describió como problema de piezas . Considera que estas obras no son estrictamente comedias ni estrictamente tragedias. Esta clasificación, ampliamente debatida por los estudiosos de Shakespeare, sigue en uso para tres de estas cuatro obras, Hamlet definitivamente se considera una tragedia.

Poesía

Sonetos

Publicado en 1609, los Sonetos son la última obra no dramática de Shakespeare en ser editada. Estos 154 poemas, meditaciones profundas sobre la naturaleza del amor, la pasión, la procreación, la muerte y el paso del tiempo, probablemente fueron compuestos durante un largo período de tiempo para una pequeña audiencia. El escritor Francis Meres los evoca en 1598, y al año siguiente, dos de ellos se publican sin la autorización de Shakespeare en la colección Le Pèlerin impasse . El orden de la edición de 1609 probablemente no se corresponde con los deseos de Shakespeare, quien parece haber considerado estos poemas como pertenecientes a dos series distintas: una describe una pasión violenta por una mujer casada de tez oscura, mientras que la otra retrata a un hombre frustrado. amor por un joven rubio. La cuestión de la identidad de estas dos personas se debate acaloradamente, al igual que la del narrador de los poemas, que no se supone necesariamente que sea Shakespeare. Otra cuestión pendiente es la de la identidad del "Sr. WH" a quien está dedicada la edición de 1609.

Otros poemas

En 1593-1594, cuando los teatros de Londres se cerraron debido a la peste, Shakespeare publicó dos poemas narrativos, Venus y Adonis y The Rape of Lucretia , que dedicó al conde de Southampton Henry Wriothesley . El sexo es un tema común a los dos poemas: en Venus y Adonis , el inocente Adonis rechaza los avances de la diosa Venus , mientras que en El rapto de Lucrecia , un lascivo Tarquino viola a la virtuosa Lucrecia . Inspirados en las Metamorfosis de Ovidio , estos textos muestran la culpa y la confusión moral que engendraron la lujuria desenfrenada. Fueron un gran éxito y se reeditaron varias veces durante la vida de su autor. Un tercer poema narrativo, A Lover's Complaint , aparece al final de la primera edición de los Sonetos . Expresando la desesperación de una joven abandonada por su amante, que se suele atribuir a Shakespeare, a pesar de su paternidad fue desafiado rápidamente desde el comienzo del XIX °  siglo. Finalmente, El fénix y la tortuga  (en) , publicado en 1601 además del poema Love's Martyr de Robert Chester  (en) , es un lamento alegórico sobre la muerte del fénix y su amante, la paloma.

Estilo

Las primeras obras de Shakespeare están escritas como otras obras de la época. Sus personajes se expresan de una manera estilizada que no surge de forma natural de su caracterización ni de las necesidades de la trama. La poesía del texto se basa en metáforas entrelazadas y conceptos complejos, con muchos artificios retóricos. Están más hechos para ser declamados que hablados. Así, algunos críticos creen que las grandiosas diatribas de Titus Andronicus paralizan la acción y que los versos de Los dos señores de Verona son demasiado forzados.

Shakespeare se apresura a doblar los estándares estilísticos para sus propios fines. Así, la diatriba introductoria de Ricardo III se inspira fundamentalmente en el discurso de Vice en las obras cristianas medievales, pero la autoconciencia que exhibe el personaje de Richard presagia los monólogos de las últimas obras de Shakespeare. No hay una línea clara para este cambio de un estilo tradicional a uno más libre, y el dramaturgo combina los dos a lo largo de su carrera, que se evidencia más claramente en Romeo y Julieta . Cuando escribe esta obra, junto con Ricardo II y El sueño de una noche de verano , Shakespeare produce una poesía más natural y menos forzada, en la que las comparaciones y las metáforas están al servicio de la trama.

Su forma poética favorita es el verso blanco sin rima en pentámetros yámbicos , con diez sílabas por línea y una de cada dos sílabas acentuadas. En sus primeras piezas, tiende a comenzar y terminar sus oraciones dentro de los límites de cada línea, incluso si eso significa crear una cierta monotonía. A medida que desarrolla su dominio del verso en blanco, comienza a jugar con el ritmo de sus frases en obras como Julio César o Hamlet , en las que las frases cortadas reflejan la confusión en la mente del príncipe.

Después de Hamlet , Shakespeare desarrolló aún más su variedad estilística, especialmente en los pasajes más cargados de emoción de sus últimas tragedias. Utiliza varias técnicas: saltos , pausas irregulares y variaciones marcadas en la estructura y longitud de sus oraciones. En Macbeth , por ejemplo, las líneas de discurso vinculan metáforas y comparaciones sin un punto de anclaje común, desafiando al oyente a reconstruir el significado de las palabras. Los romances tardíos, con sus reversiones y su especial acercamiento al paso del tiempo, inspiran otra variación estilística: oraciones largas y cortas se oponen, las proposiciones se enlazan, el sujeto y el objeto intercambian posiciones, las palabras se omiten. Todos estos efectos dan una impresión de espontaneidad al texto.

El genio poético de Shakespeare está ligado sobre todo a su visión concreta del teatro. Como todos los dramaturgos de la época, se basó en historias de fuentes como Plutarch o Holinshed, pero reelaboró ​​cada trama para ofrecer múltiples áreas de interés y presentar tantos puntos de vista como fuera posible a la audiencia. Gracias a este método, las obras de Shakespeare se pueden traducir, resumir o reinterpretar sin perder su conflicto central. Su avance como escritor le lleva a ofrecer motivaciones más claras y variadas a sus personajes, así como distintas formas de hablar. Sin embargo, no niega por completo el estilo de sus inicios. En sus últimos romances, conscientemente vuelve a una dicción más artificial para enfatizar el carácter ilusorio del teatro.

Conmovedor

La influencia de Shakespeare en el teatro moderno es considerable. Desempeña un papel crucial en el desarrollo del potencial dramático de elementos como la caracterización, la trama, el lenguaje y el género. Así, las historias de amor no se consideraron un tema válido para una tragedia antes de Romeo y Julieta . Los monólogos se utilizaron principalmente para transmitir información al público; Shakespeare los usa para explorar las mentes de los personajes. En el XIX °  siglo, los poetas románticos intentan producir nuevas piezas para el modelo de Shakespeare, sin mucho éxito: según el crítico George Steiner , todas las partes en Inglés producidos verso entre Coleridge y Tennyson son solamente "de las variaciones negativas en temas de Shakespeare” .

La obra de Shakespeare también es una influencia para novelistas como Thomas Hardy , William Faulkner y Charles Dickens . Los monólogos de los personajes de Herman Melville deben mucho a los de Shakespeare: el Capitán Ahab de Moby Dick es un héroe trágico . Más de 20.000 obras musicales tienen un vínculo con Shakespeare, incluidas las óperas de Giuseppe Verdi Macbeth , Otello y Falstaff , cuya reputación crítica rivaliza con la de las piezas que las inspiraron. Muchos pintores, especialmente las corrientes románticas y prerrafaelitas, también se inspiraron en la obra del dramaturgo. Más allá del mundo de las artes, el psicoanalista Sigmund Freud se inspiró en los personajes de Shakespeare, en particular en Hamlet, para desarrollar sus teorías sobre la naturaleza humana.

El uso de Shakespeare del idioma inglés contribuye al desarrollo de su forma moderna. Es el autor más citado en A Dictionary of the English Language de Samuel Johnson (1755), uno de los primeros diccionarios en inglés. Muchas palabras y expresiones pasadas al lenguaje cotidiano aparecen por primera vez en la obra de Shakespeare, como "de  un solo golpe  " o "  adiós  ". El inglés es comúnmente referido por la perífrasis "  lengua de Shakespeare  ".

La influencia de Shakespeare no se limita al mundo de habla inglesa. Es popular en Alemania en el XVIII °  siglo de los autores del Clasicismo de Weimar , y Christoph Martin Wieland fue el primero en producir una traducción completa de su trabajo teatral en otro idioma, desde la década de 1760 en Francia, que ejerce una influencia notable sobre Honoré de Balzac , algunos incluso llegan a hablar de plagio en relación con el padre Goriot y el rey Lear . Según el Index Translationum , con un total de 4.281 traducciones, es el tercer escritor más traducido del mundo después de Agatha Christie y Jules Verne .

Hay más de 400 películas adaptadas de las obras de Shakespeare. De 1978 a 1985, la BBC produjo adaptaciones de 37 obras de Shakespeare para televisión: Las obras dramáticas completas de William Shakespeare . Este conjunto único, interpretado por algunos de los mejores comediantes británicos ( Derek Jacobi , Anthony Quayle , John Gielgud , etc.), es muy fiel a los textos originales y ofrece una puesta en escena inspirada en la tradición teatral inglesa.

Bienvenida crítica

Mientras estaba vivo, el trabajo de Shakespeare recibió críticas entusiastas, pero no se lo consideró un genio. En el primer folio, Ben Jonson lo describe como "el alma de nuestro tiempo, la alegría de nuestro escenario" , pero en otra parte comenta que "a Shakespeare le faltaba arte" . Durante la Restauración hasta el final de la XVIII ª  siglo, las ideas antiguas están de moda y, por tanto, Shakespeare es menos crítica a través del ojo Jonson y John Fletcher . Así, Thomas Rymer lo critica por mezclar lo cómico con lo trágico. La opinión de rymer prevaleció durante varias décadas, hasta que los críticos de la XVIII ª  siglo consideran propio Shakespeare y detectar lo que ellos llaman su genio natural. Su reputación creció con la publicación de ediciones críticas de Samuel Jonson y Edmond Malone , publicadas en 1765 ( The Plays of William Shakespeare ) y 1790 respectivamente. En 1769, el actor David Garrick organizó un jubileo de Shakespeare en su ciudad natal de Stratford, que marcó una etapa en el desarrollo de un verdadero culto en torno al dramaturgo, la "bardolatría". En los albores de la XIX ª  siglo, su posición como el poeta nacional de Inglaterra está asegurada. También goza de una sólida reputación en el extranjero tras ser elogiada por autores como Voltaire ( Philosophical Letters , 1734), Goethe ( Los años de aprendizaje de Wilhelm Meister , 1795-1796), Stendhal ( Racine y Shakespeare , 1823-1825) y Victor Hugo. (prefacio de Cromwell , 1827, y el ensayo William Shakespeare , 1864).

En el XIX °  siglo, la admiración por Shakespeare limita con el culto. Fue elogiado por románticos como Samuel Taylor Coleridge y Auguste Schlegel y la época victoriana vio sus piezas interpretadas en una puesta en escena grandiosa. El dramaturgo George Bernard Shaw se burla de lo que él llama "bardolatría" y afirma que el naturalismo de dramaturgos como Henrik Ibsen ha hecho obsoleto a Shakespeare. Sin embargo, el movimiento modernista de principios del XX °  siglo no rechaza sus obras, por el contrario, sus piezas se ponen en uso por el teatro de vanguardia. Están representados por expresionistas alemanes y futuristas rusos, y Bertolt Brecht desarrolla la idea del teatro épico, inspirándose en Shakespeare. TS Eliot toma lo contrario de la crítica de Shaw al afirmar que es precisamente el carácter "primitivo" de Shakespeare lo que lo hace moderno.

La nueva crítica actual , inspirada por Eliot y críticos como G. Wilson Knight  (en) , ofrece una lectura más cercana de las imágenes de Shakespeare. En la década de 1950 aparecieron nuevos enfoques que anunciaron los estudios posmodernos de Shakespeare. Todo tipo de corrientes examinan su trabajo, incluido el estructuralismo , el feminismo , el neohistoricismo , los estudios afroamericanos y los estudios queer .

Especulaciones

Paternidad de sus obras

Teorías marginales relativas a la autoría de las obras atribuidas a Shakespeare que circulan desde mediados del siglo XIX XX  siglo. Entre los nombres propuestos como el verdadero autor de sus obras de teatro y poemas, los más populares son Francis Bacon , Christopher Marlowe y el conde de Oxford Edward de Vere . Esta idea despierta cierta curiosidad entre el público en general, pero la academia considera casi unánimemente que no hay ninguna razón válida para cuestionar la autoría de las obras de Shakespeare.

Religión

La vida pública de Shakespeare es la de un devoto de la Iglesia de Inglaterra  : es la religión en la que se casa, sus hijos son bautizados y él es enterrado. Sin embargo, sus creencias íntimas son motivo de debate y algunos investigadores afirman que los miembros de su familia son católicos, una fe entonces prohibida en Inglaterra. De hecho, su madre, Mary Arden, provenía de una devota familia católica. Una declaración de fe católica firmada por su padre John fue descubierta en 1757 en el techo de su antigua casa en Henley Street, pero este documento ahora se pierde y se debate su autenticidad. Se informa que John Shakespeare se perdió la misa en 1591, y la hija del dramaturgo, Susanna, está en una lista de adoradores de Stratford que no recibieron la Eucaristía en la Pascua de 1606. En cuanto al propio Shakespeare, no queda ninguna indicación para establecer su fe íntima. Varias lecturas de sus obras han visto en ella evidencia de su catolicismo, su protestantismo o su falta de fe, sin encontrar nunca una pista concluyente.

Sexualidad

La orientación sexual de Shakespeare es un tema de debate. Es cierto que se casó con Anne Hathaway y que tuvieron tres hijos. Después de su muerte, algunos lectores, al considerar los sonetos de Shakespeare como autobiográficos, los vieron como prueba de su amor por un joven y, por tanto, de una posible bisexualidad . Otros, sin embargo, solo ven la expresión de una intensa amistad.

Retratos

La apariencia física de Shakespeare no se describe en ninguna fuente de época, y no hay evidencia de que haya pintado su retrato. Las únicas dos representaciones del dramaturgo que pueden dar una idea de su apariencia son el retrato de Droeshout , que apareció como portada del Primer Folio, que Ben Jonson afirma representar bien su modelo, y su monumento funerario en Stratford. Desde el XVIII °  siglo, la popularidad de Shakespeare traducido en una investigación retratos del dramaturgo, que van desde retratos de falsa identificación de otros individuos para producir retratos falsos.

Notas

  1. Todas las fechas de este artículo están en el calendario juliano , que permaneció vigente en Inglaterra hasta 1752.

Referencias

  1. Schoenbaum 1987 , p.  14-22.
  2. Schoenbaum 1987 , p.  24-26, 296.
  3. Honan , 1998 , p.  15-16.
  4. Schoenbaum 1987 , p.  24-26.
  5. Schoenbaum 1987 , p.  62-63.
  6. Ackroyd , 2006 , p.  53.
  7. Wells et al. 2005 , pág.  xv-xvi.
  8. Baldwin 1944 , p.  464.
  9. Baldwin 1944 , p.  179-180, 183.
  10. Cressy 1975 , p.  28-29.
  11. Baldwin 1944 , p.  117.
  12. Schoenbaum 1987 , p.  77–79.
  13. Wood , 2003 , p.  84.
  14. Schoenbaum 1987 , p.  93.
  15. Schoenbaum 1987 , p.  94.
  16. Schoenbaum 1987 , p.  224.
  17. Bate , 2008 , p.  314.
  18. Schoenbaum 1987 , p.  95.
  19. Schoenbaum 1987 , p.  97-108.
  20. Schoenbaum 1987 , p.  144-145.
  21. Schoenbaum 1987 , p.  110-111.
  22. Honigmann 1999 , p.  1.
  23. Wells et al. 2005 , pág.  xvii.
  24. Honigmann 1999 , p.  95-117.
  25. Wood , 2003 , p.  97-109.
  26. Ackroyd , 2006 , p.  176.
  27. Greenblatt 2005 , p.  213.
  28. Schoenbaum 1987 , p.  151-153.
  29. Wells 2006 , p.  28.
  30. Schoenbaum 1987 , p.  144-146.
  31. Chambers 1930a , p.  59.
  32. Schoenbaum 1987 , p.  184.
  33. Chambers 1923 , p.  208-209.
  34. Chambers 1930b , p.  67-71.
  35. Bentley 1961 , p.  36.
  36. Schoenbaum 1987 , p.  188.
  37. Kastan 1999 , p.  37.
  38. Knutson , 2001 , p.  17.
  39. Holanda 2013 .
  40. Schoenbaum 1987 , p.  200.
  41. Schoenbaum 1987 , p.  200-201.
  42. Ackroyd , 2006 , p.  357.
  43. Wells et al. 2005 , pág.  xxii.
  44. Schoenbaum 1987 , p.  202-203.
  45. Honan , 1998 , p.  121.
  46. Shapiro 2005 , p.  122.
  47. Honan , 1998 , p.  325.
  48. Greenblatt 2005 , p.  405.
  49. Ackroyd 2006 , p.  476.
  50. Honan , 1998 , p.  382-383.
  51. Smith , 1964 , p.  558.
  52. Ackroyd , 2006 , p.  477.
  53. Barroll 1991 , p.  179-182.
  54. Bate , 2008 , p.  354-355.
  55. Honan , 1998 , p.  326.
  56. Ackroyd , 2006 , p.  462-464.
  57. Schoenbaum 1987 , p.  272-274.
  58. Honan , 1998 , p.  387.
  59. Schoenbaum 1987 , p.  279.
  60. Honan , 1998 , p.  375-378.
  61. Schoenbaum 1987 , p.  276.
  62. Schoenbaum 1991 , p.  78.
  63. Rowse 1963 , p.  453.
  64. Schoenbaum 1987 , p.  287, 292-294.
  65. Schoenbaum 1987 , p.  304.
  66. Honan , 1998 , p.  395-396.
  67. Chambers 1930b , p.  8, 11, 104.
  68. Schoenbaum 1987 , p.  296.
  69. Chambers 1930b , p.  7, 9, 13.
  70. Schoenbaum 1987 , p.  289, 318-319.
  71. Schoenbaum 1987 , p.  306-307.
  72. Wells et al. 2005 , pág.  xviii.
  73. Schoenbaum 1987 , p.  308-310.
  74. Frye 2005 , p.  9.
  75. Honan , 1998 , p.  166.
  76. Schoenbaum 1987 , p.  159-161.
  77. Dutton y Howard , 2003 , p.  147.
  78. Ribner , 2005 , p.  154-155.
  79. Frye , 2005 , p.  105.
  80. Ribner , 2005 , p.  67.
  81. Bednarz 2004 , p.  100.
  82. Honan , 1998 , p.  136.
  83. Schoenbaum 1987 , p.  166.
  84. Friedman , 2006 , p.  159.
  85. Ackroyd , 2006 , p.  235.
  86. Wood , 2003 , p.  161-162.
  87. Wood , 2003 , p.  205-206.
  88. Honan , 1998 , p.  258.
  89. Ackroyd , 2006 , p.  359-383.
  90. Shapiro 2005 , p.  150.
  91. Gibbons 1993 , p.  1.
  92. Ackroyd , 2006 , p.  356.
  93. Wood , 2003 , p.  161.
  94. Honan , 1998 , p.  206.
  95. Ackroyd , 2006 , p.  353, 358.
  96. Shapiro 2005 , p.  151-153.
  97. Bradley , 1991 , p.  85.
  98. Muir 2005 , p.  12-16.
  99. Bradley , 1991 , p.  40, 48.
  100. Bradley , 1991 , p.  94.
  101. Bradley , 1991 , p.  42, 169, 195.
  102. Greenblatt 2005 , p.  304.
  103. Bradley , 1991 , p.  226.
  104. Ackroyd , 2006 , p.  423.
  105. Kermode 2004 , p.  141-142.
  106. McDonald , 2006 , p.  43-46.
  107. Bradley , 1991 , p.  306.
  108. Ackroyd , 2006 , p.  444.
  109. McDonald , 2006 , p.  69-70.
  110. Eliot 1934 , p.  59.
  111. Dowden 1881 , p.  57.
  112. Dowden 1881 , p.  60.
  113. Frye , 2005 , p.  123.
  114. McDonald , 2006 , p.  15.
  115. Wells et al. 2005 , pág.  1247, 1279.
  116. Wells et al. 2005 , pág.  xx.
  117. Wells et al. 2005 , pág.  xxi.
  118. Shapiro 2005 , p.  dieciséis.
  119. Foakes 1990 , p.  6.
  120. Shapiro 2005 , p.  125-131.
  121. Nagler , 1958 , p.  7.
  122. Shapiro 2005 , p.  131-132.
  123. Foakes 1990 , p.  33.
  124. Ackroyd , 2006 , p.  454.
  125. Holanda 2000 , p.  xli.
  126. Wells et al. 2005 , pág.  1247.
  127. Ringler 1997 , p.  127.
  128. Schoenbaum 1987 , p.  210.
  129. Chambers 1930a , p.  341.
  130. Shapiro 2005 , p.  247–249.
  131. Ver el sitio de la historia en el teatro al final del XIX °  siglo
  132. Gordon Craig y la renovación del teatro , Biblioteca Nacional , 1962
  133. Wells et al. 2005 , pág.  xxxvii.
  134. Wells et al. 2005 , pág.  xxxiv.
  135. Pollard 1909 , p.  xi.
  136. Maguire 1996 , p.  28.
  137. Bowers , 1955 , p.  8-10.
  138. Wells et al. 2005 , pág.  xxxiv-xxxv.
  139. Wells et al. 2005 , pág.  909, 1153.
  140. Boyce , 1996 , p.  91, 193, 513.
  141. Kathman , 2003 , p.  629.
  142. Boyce , 1996 , p.  91.
  143. Edwards , 1958 , p.  1-10.
  144. Snyder y Curren-Aquino 2007 .
  145. Schanzer , 1963 , p.  1-10.
  146. Boas 1896 , p.  345.
  147. Schanzer , 1963 , p.  1.
  148. Bloom 1999 , p.  325-380.
  149. Berry , 2005 , p.  37.
  150. Wood , 2003 , p.  177-178.
  151. Schoenbaum 1987 , p.  180.
  152. Honan , 1998 , p.  180, 289.
  153. Roe 2006 , p.  1.
  154. Schoenbaum 1987 , p.  327.
  155. Honan , 1998 , p.  180.
  156. Schoenbaum 1987 , p.  268-269.
  157. Roe , 2006 , p.  21.
  158. Frye , 2005 , p.  288.
  159. Roe , 2006 , p.  3, 21.
  160. Jackson , 2004 , p.  267-294.
  161. Honan , 1998 , p.  289.
  162. Clemen 2005a , p.  150.
  163. Frye , 2005 , p.  105, 177.
  164. Clemen 2005b , p.  29.
  165. Brooke 2004 , p.  69.
  166. Bradbrook 2004 , p.  195.
  167. Clemen 2005b , p.  63.
  168. Frye , 2005 , p.  185.
  169. Wright , 2004 , p.  868.
  170. Bradley , 1991 , p.  91.
  171. McDonald 2006 , p.  42-46.
  172. McDonald , 2006 , p.  36, 39, 75.
  173. Gibbons 1993 , p.  4.
  174. Gibbons 1993 , p.  1-4.
  175. Gibbons 1993 , p.  1-7, 15.
  176. McDonald , 2006 , p.  13.
  177. Meagher 2003 , p.  358.
  178. Chambers 1944 , p.  35.
  179. Levenson 2000 , p.  49-50.
  180. Clemen , 1987 , p.  179.
  181. Steiner , 1996 , p.  145.
  182. Bryant , 1998 , p.  82.
  183. Gross , 2003 , p.  641-642.
  184. Paraisz , 2006 , p.  130.
  185. Bloom 1995 , p.  346.
  186. Crystal 2001 , p.  55-65, 74.
  187. Wain 1975 , p.  194.
  188. Crystal 2001 , p.  63.
  189. "  Cómo se convirtió Shakespeare en alemán  " , en DW.com ,22 de abril de 2016
  190. "  Unser Shakespeare: la loca obsesión de los alemanes con el bardo  " , en The Local ,22 de abril de 2016
  191. Martin Kanes, Père Goriot : Anatomía de un mundo turbulento . Twayne Publishers, Nueva York, 1993, pág.  13 ( ISBN  0805783636 )
  192. (in) Unesco "  Top 50 Authors of All Time  " (consultado el 29 de julio de 2014 ) .
  193. (en) Mark Young, (ed.) El Libro Guinness de los Récords: 1999 , Bantam ,1999, 656  p. ( ISBN  978-0-553-58075-4 ) , pág.  358.
  194. (en) Susan Willis, The BBC Shakespeare Plays: Making the Televised Canon , (Chapel Hill & London: The University of North Carolina Press, 1991), 10-11.
  195. Dominik 1988 , p.  9.
  196. Grady , 2001b , p.  267.
  197. Grady , 2001b , p.  269.
  198. Grady , 2001b , p.  270-272.
  199. Levin 1986 , p.  217.
  200. McIntyre 1999 , p.  412-432.
  201. Grady , 2001b , p.  270.
  202. Grady , 2001b , p.  272-274.
  203. Sawyer 2003 , p.  113.
  204. Levin 1986 , p.  223.
  205. Schoch , 2002 , p.  58-59.
  206. Grady , 2001b , p.  276.
  207. Grady 2001a , p.  22-26.
  208. Grady 2001a , p.  24.
  209. Grady 2001a , p.  29.
  210. Drakakis 1985 , p.  16-17, 23-25.
  211. Shapiro 2010 , p.  77-78.
  212. Gibson 2005 , p.  48, 72, 124.
  213. Kathman , 2003 , p.  620, 625-626.
  214. Love 2002 , p.  194-209.
  215. Schoenbaum 1991 , p.  430-440.
  216. Rowse 1988 , p.  240.
  217. Pritchard , 1979 , p.  3.
  218. Wood , 2003 , p.  75-78.
  219. Ackroyd , 2006 , p.  22-23.
  220. Wood , 2003 , p.  78.
  221. Ackroyd , 2006 , p.  416.
  222. Schoenbaum 1987 , p.  41-42, 286.
  223. Wilson 2004 , p.  34.
  224. Shapiro 2005 , p.  167.
  225. Casey, 1998 .
  226. Pequigney 1985 .
  227. Evans , 1996 , p.  132.
  228. Cooper , 2006 , p.  48, 57.
  229. Schoenbaum 1981 , p.  190.

Bibliografía

  • (es) Peter Ackroyd , Shakespeare: The Biography , Londres, Vintage,2006, 546  p. ( ISBN  978-0-7493-8655-9 ).
  • (es) Joseph Quincy Adams, Una vida de William Shakespeare , Boston, Houghton Mifflin,1923( OCLC  1935264 ).
  • (en) TW Baldwin, Small Latine & Lesse Greek de William Shakspere , vol.  1, Urbana, University of Illinois Press ,1944( OCLC  359037 ).
  • (en) Leeds Barroll, Politics, Plague, and Shakespeare's Theatre: The Stuart Years , Ithaca, Cornell University Press ,1991( ISBN  978-0-8014-2479-3 ).
  • (es) Jonathan Bate , El alma de la época , Londres, Penguin,2008, 500  p. ( ISBN  978-0-670-91482-1 ).
  • (en) James P. Bednarz, "Marlowe and the English literary scene" , en Patrick Gerard Cheney (ed.), The Cambridge Companion to Christopher Marlowe , Cambridge, Cambridge University Press,2004( ISBN  978-0-511-99905-5 ).
  • (en) GE Bentley, Shakespeare: A Biographical Handbook , New Haven, Yale University Press ,1961, 256  p. ( ISBN  978-0-313-25042-2 ).
  • (es) Ralph Berry, Cambiando estilos en Shakespeare , Londres, Routledge ,2005, 123  p. ( ISBN  978-0-415-35316-8 , leer en línea ).
  • (en) Harold Bloom , The Western Canon: The Books and School of the Ages , Nueva York, Riverhead Books,1995, 546  p. ( ISBN  978-1-57322-514-4 ).
  • (en) Harold Bloom, Shakespeare: The Invention of the Human , Nueva York, Riverhead Books,1999, 745  p. ( ISBN  978-1-57322-751-3 ).
  • (en) Frederick S. Boas, Shakespeare and His Predecessors , Nueva York, Charles Scribner's Sons ,1896.
  • (en) Fredson Bowers, Sobre la edición de Shakespeare y los dramaturgos isabelinos , Filadelfia, University of Pennsylvania Press ,1955( OCLC  2993883 ).
  • (en) Charles Boyce, Diccionario de Shakespeare , Ware, Wordsworth,1996, 742  p. ( ISBN  978-1-85326-372-9 ).
  • (en) Muriel Clara Bradbrook, "Shakespeare's Recollection of Marlowe" , en Philip Edwards, Inga-Stina Ewbank y GK Hunter (eds.), Shakespeare's Styles: Essays in Honor of Kenneth Muir , Cambridge, Cambridge University Press,2004( ISBN  978-0-521-61694-2 ).
  • (en) AC Bradley , Shakespearean Tragedy: Lectures on Hamlet, Othello, King Lear y Macbeth , Londres, Penguin,1991( 1 st  ed. 1904), 474  p. ( ISBN  978-0-14-053019-3 ).
  • (en) Nicholas Brooke, "Language and Speaker in Macbeth  " , en Philip Edwards, Inga-Stina Ewbank y GK Hunter (eds.), Shakespeare's Styles: Essays in Honor of Kenneth Muir , Cambridge, Cambridge University Press,2004( ISBN  978-0-521-61694-2 ).
  • (en) John Bryant, “  Moby-Dick as Revolution” , en Robert Steven Levine (ed.), The Cambridge Companion to Herman Melville , Cambridge, Cambridge University Press,1998( ISBN  978-1-139-00037-6 ).
  • (en) Charles Casey, “  Was Shakespeare Gay? Soneto 20 y la política de la pedagogía  ” , Literatura universitaria , vol.  25, n o  3,1998( JSTOR  25112402 ).
  • (en) EK Chambers , The Elizabethan Stage , vol.  2, Oxford, Clarendon Press ,1923( OCLC  336379 ).
  • (en) EK Chambers, William Shakespeare: Un estudio de hechos y problemas , vol.  1, Oxford, Clarendon Press , 1930a ( OCLC  353406 ).
  • (en) EK Chambers, William Shakespeare: Un estudio de hechos y problemas , vol.  2, Oxford, Clarendon Press , 1930b ( OCLC  353406 ).
  • (en) EK Chambers, Shakespearean Gleanings , Oxford, Oxford University Press ,1944( ISBN  978-0-8492-0506-4 ).
  • (es) Wolfgang Clemen, Soliloquios de Shakespeare , Londres, Routledge ,1987, 211  p. ( ISBN  978-0-415-35277-2 , leer en línea ).
  • (en) Wolfgang Clemen, Shakespeare's Dramatic Art: Collected Essays , Londres, Routledge , 2005a, 236  p. ( ISBN  978-0-415-35278-9 , leer en línea ).
  • (en) Wolfgang Clemen, Imágenes de Shakespeare , Londres, Routledge , 2005b, 237  p. ( ISBN  978-0-415-35280-2 ).
  • (en) Tarnya Cooper, Buscando a Shakespeare , New Haven, Yale University Press ,2006, 239  p. ( ISBN  978-0-300-11611-3 , leer en línea ).
  • (en) David Cressy, Education in Tudor and Stuart England , Nueva York, St Martin's Press,1975( ISBN  978-0-7131-5817-5 ).
  • (en) David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language , Cambridge, Cambridge University Press ,2001, 500  p. ( ISBN  978-0-521-40179-1 ).
  • (en) Mark Dominik, Shakespeare - Middleton Collaborations , Beaverton, Alioth Press,1988, 173  p. ( ISBN  978-0-945088-01-1 , leer en línea ).
  • (en) Edward Dowden, Shakespeare , Nueva York, D. Appleton & Company ,1881( OCLC  8164385 ).
  • (es) John Drakakis, Alternative Shakespeares , Nueva York, Methuen ,1985, 294  p. ( ISBN  978-0-416-36860-4 ).
  • (en) Richard Dutton y Jean E. Howard, Un compañero de las obras de Shakespeare: las historias , vol.  2, Oxford, Blackwell,2003, 496  p. ( ISBN  978-0-631-22633-8 ).
  • (en) Phillip Edwards, Romances de Shakespeare: 1900-1957 , vol.  11, Cambridge, Cambridge University Press ,1958( ISBN  978-1-139-05291-7 ).
  • (es) TS Eliot , Ensayos isabelinos , Londres, Faber & Faber ,1934( ISBN  978-0-15-629051-7 ).
  • (en) G. Blakemore Evans (ed.), The Sonnets , Cambridge, Cambridge University Press ,1996( ISBN  978-0-521-22225-9 ).
  • (en) RA Foakes, "Playhouses and players" , en AR Braunmuller y Michael Hattaway (ed.), The Cambridge Companion to English Renaissance Drama , Cambridge, Cambridge University Press,1990( ISBN  978-0-521-38662-3 ).
  • (en) Michael D. Friedman, “'No soy una directora feminista pero ...': Recent Feminist Productions of The Taming of the Shrew  ” , en Paul Nelsen y June Schlueter (ed.), Acts of Criticism: Performance Matters in Shakespeare y sus contemporáneos , Nueva Jersey, Fairleigh Dickinson University Press,2006( ISBN  978-0-8386-4059-3 ).
  • (es) Roland Frye, The Art of the Dramatist , Nueva York, Routledge ,2005, 271  p. ( ISBN  978-0-415-35289-5 , leer en línea ).
  • (en) Brian Gibbons, Shakespeare and Multiplicity , Cambridge, Cambridge University Press ,1993( ISBN  978-0-511-55310-3 ).
  • (en) HN Gibson, The Shakespeare Claimants: A Critical Survey of the Four Principales Theories Concerning the Authorship of the Shakespearean Plays , London, Routledge ,2005, 320  p. ( ISBN  978-0-415-35290-1 , leer en línea ).
  • (en) Hugh Grady, "Modernity, Modernism and Postmodernism in the Twentieth Century's Shakespeare" , en Michael Bristol y Kathleen McLuskie (ed.), Shakespeare and Modern Theatre: The Performance of Modernity , Nueva York, Routledge, 2001a ( ISBN  978- 0-415-21984-6 ).
  • (en) Hugh Grady, "Shakespeare criticism, 1600-1900" , en Margreta de Grazia y Stanley Wells (eds), The Cambridge Companion to Shakespeare , Cambridge, Cambridge University Press, 2001b ( ISBN  978-1-139-00010-9 ).
  • (en) Stephen Greenblatt , Will in the World: How Shakespeare Became Shakespeare , Londres, Pimlico,2005, 430  p. ( ISBN  978-0-7126-0098-9 ).
  • (en) John Gross, "Shakespeare's Influence" , en Stanley Wells y Lena Cowen Orlin (eds.), Shakespeare: An Oxford Guide , Oxford, Oxford University Press,2003( ISBN  978-0-19-924522-2 ).
  • (en) Peter Holland (ed.), Cymbeline , Londres, Penguin,2000, 144  p. ( ISBN  978-0-14-071472-2 ).
  • (en) Peter Holland , "Shakespeare, William (1564-1616)" , en Oxford Dictionary of National Biography , Oxford University Press ,2013( leer en línea ) Se requiere registro.
  • (en) Park Honan , Shakespeare: A Life , Oxford, Clarendon Press ,1998, 479  p. ( ISBN  978-0-19-811792-6 , leer en línea ).
  • (en) EAJ Honigmann , Shakespeare: The 'Lost Years' , Manchester, Manchester University Press ,1999, 172  p. ( ISBN  978-0-7190-5425-9 , leer en línea ).
  • (en) MacDonald P. Jackson, "  La queja de un amante revisitada  " , Shakespeare Studies , vol.  32,2004( ISSN  0582-9399 ).
  • (es) David Scott Kastan , Shakespeare After Theory , Londres, Routledge ,1999, 264  p. ( ISBN  978-0-415-90112-3 ).
  • (en) David Kathman, "The Question of Authorship" , en Stanley Wells y Lena Cowen Orlin (eds), Shakespeare: An Oxford Guide , Oxford, Oxford University Press,2003( ISBN  978-0-19-924522-2 ).
  • (es) Frank Kermode, The Age of Shakespeare , Londres, Weidenfeld & Nicolson ,2004, 194  p. ( ISBN  978-0-297-84881-3 ).
  • (en) Roslyn Knutson, Playing Companies and Commerce in Shakespeare's Time , Cambridge, Cambridge University Press ,2001( ISBN  978-0-511-48604-3 ).
  • (en) Jill L. Levenson (ed.), Romeo y Julieta , Oxford, Oxford University Press ,2000, 450  p. ( ISBN  978-0-19-281496-8 ).
  • (en) Harry Levin, "Critical Approaches to Shakespeare from 1660 to 1904" , en Stanley Wells (ed.), The Cambridge Companion to Shakespeare Studies , Cambridge, Cambridge University Press,1986( ISBN  978-0-521-31841-9 ).
  • (en) Harold Love, Atribución de autoría: Introducción , Cambridge, Cambridge University Press ,2002( ISBN  978-0-511-48316-5 ).
  • (en) Laurie E. Maguire, Shakespearean Suspect Texts: The 'Bad' Quartos and Their Contexts , Cambridge, Cambridge University Press ,1996( ISBN  978-0-511-55313-4 ).
  • (en) Russ McDonald, Shakespeare's Late Style , Cambridge, Cambridge University Press ,2006( ISBN  978-0-511-48378-3 ).
  • (es) Ian McIntyre, Garrick , Harmondsworth, Allen Lane,1999, 678  p. ( ISBN  978-0-14-028323-5 ).
  • (en) John C.Meagher, Perseguir la dramaturgia de Shakespeare: algunos contextos, recursos y estrategias en su creación de juegos , Nueva Jersey, Fairleigh Dickinson University Press,2003, 489  p. ( ISBN  978-0-8386-3993-1 , leer en línea ).
  • (en) Kenneth Muir, Shakespeare's Trgic Sequence , Londres, Routledge ,2005, 207  p. ( ISBN  978-0-415-35325-0 , leer en línea ).
  • (en) AM Nagler, Shakespeare's Stage , New Haven, Yale University Press ,1958, 117  p. ( ISBN  978-0-300-02689-4 ).
  • (en) Júlia Paraisz, la autora, la editora y la traductora: William Shakespeare, Alexander Chalmers y Sándor Petofi or the Nature of a Romantic Edition , Cambridge, Cambridge University Press ,2006( ISBN  978-1-139-05271-9 ) , cap.  59.
  • (en) Joseph Pequigney, Tal es mi amor: un estudio de los sonetos de Shakespeare , Chicago, University of Chicago Press ,1985, 249  p. ( ISBN  978-0-226-65563-5 ).
  • (en) Alfred W. Pollard, Shakespeare Quartos and Folios: A Study in the Bibliography of Shakespeare's Plays, 1594-1685 , Londres, Methuen ,1909( OCLC  46308204 ).
  • (en) Arnold Pritchard, Lealismo católico en la Inglaterra isabelina , Chapel Hill, University of North Carolina Press,1979, 243  p. ( ISBN  978-0-8078-1345-4 ).
  • (en) Irving Ribner, The English History Play in the Age of Shakespeare , Londres, Routledge ,2005, 356  p. ( ISBN  978-0-415-35314-4 , leer en línea ).
  • (en) William Ringler, "Shakespeare and His Actors: Some Remarks on King Lear" , en James Ogden y Arthur Hawley Scouten (eds.), Lear from Study to Stage: Essays in Criticism , Nueva Jersey, Fairleigh Dickinson University Press,1997( ISBN  978-0-8386-3690-9 ).
  • (en) John Roe (ed.), The Poems: Venus and Adonis, The Rape of Lucrece, The Phoenix and the Turtle, The Passionate Pilgrim, A Lover's Complaint , Cambridge, Cambridge University Press ,2006, 309  p. ( ISBN  978-0-521-85551-8 ).
  • (en) AL Rowse, William Shakespeare: A Biography , Nueva York, Harper & Row ,1963.
  • (en) AL Rowse, Shakespeare: The Man , Londres, Macmillan ,1988( ISBN  978-0-333-44354-5 ).
  • (en) Robert Sawyer, Apropiaciones victorianas de Shakespeare , Nueva Jersey, Fairleigh Dickinson University Press,2003, 172  p. ( ISBN  978-0-8386-3970-2 , leer en línea ).
  • (es) Ernest Schanzer, The Problem Plays of Shakespeare , Londres, Routledge & Kegan Paul ,1963, 196  p. ( ISBN  978-0-415-35305-2 , leer en línea ).
  • (en) Richard W. Schoch, "Pictorial Shakespeare" , en Stanley Wells y Sarah Stanton (ed.), The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage , Cambridge, Cambridge University Press,2002( ISBN  978-0-511-99957-4 ).
  • (en) Samuel Schoenbaum , William Shakespeare: Registros e imágenes , Oxford, Oxford University Press ,1981( ISBN  978-0-19-520234-2 ).
  • (en) Samuel Schoenbaum, William Shakespeare: A Compact Documentary Life , Oxford, Oxford University Press ,1987, 384  p. ( ISBN  978-0-19-505161-2 , leer en línea ).
  • (en) Samuel Schoenbaum, Shakespeare's Lives , Oxford, Oxford University Press ,1991, 612  p. ( ISBN  978-0-19-818618-2 , leer en línea ).
  • (en) James Shapiro, 1599: Un año en la vida de William Shakespeare , Londres, Faber & Faber ,2005, 429  p. ( ISBN  978-0-571-21480-8 ).
  • (es) James Shapiro, Testamento impugnado: ¿Quién escribió a Shakespeare? , Nueva York, Simon & Schuster ,2010( ISBN  978-1-4165-4162-2 ).
  • (en) Irwin Smith, Shakespeare's Blackfriars Playhouse , Nueva York, New York University Press,1964.
  • (in) Susan Snyder y Deborah Curren-Aquino (eds), The Winter's Tale , Cambridge, Cambridge University Press ,2007, 279  p. ( ISBN  978-0-521-22158-0 , leer en línea ).
  • (en) George Steiner , La muerte de la tragedia , New Haven, Yale University Press ,1996, 368  p. ( ISBN  978-0-300-06916-7 , leer en línea ).
  • (es) John Wain , Samuel Johnson , Nueva York, Viking,1975, 388  p. ( ISBN  978-0-670-61671-8 ).
  • (es) Stanley Wells, Shakespeare & Co. , Nueva York, Pantheon,2006( ISBN  978-0-375-42494-6 ).
  • (en) Stanley Wells, Gary Taylor , John Jowett y William Montgomery, The Oxford Shakespeare: The Complete Works , Oxford, Oxford University Press ,2005, 2 nd  ed. , 1344  p. ( ISBN  978-0-19-926717-0 , leer en línea ).
  • (en) Richard Wilson, Secret Shakespeare: Estudios en teatro, religión y resistencia , Manchester, Manchester University Press ,2004, 326  p. ( ISBN  978-0-7190-7024-2 , leer en línea ).
  • (en) Michael Wood, Shakespeare , Nueva York, Basic Books ,2003( ISBN  978-0-465-09264-2 ).
  • (en) George T. Wright, "The Play of Phrase and Line", en Russ McDonald (ed.), Shakespeare: An Anthology of Criticism and Theory, 1945-2000 , Oxford, Blackwell,2004( ISBN  978-0-631-23488-3 ).

enlaces externos