El Wade-Giles , a veces abreviado como Wade , es una romanización del mandarín chino . Fue desarrollado a partir de un sistema creado por Thomas Francis Wade en el medio del XIX ° siglo y modificado por Herbert Giles en su diccionario Chino-Inglés en 1912 . Fue el principal sistema de transcripción en el mundo Inglés durante la mayor parte del XX ° siglo.
El sistema pinyin ahora más utilizado es el sistema oficial de China y Taiwán .
Un argumento común contra el sistema Wade-Giles es la representación del carácter aspirado o no de ciertas consonantes mediante apóstrofos: p , p ' , t , t' , k , k ' . Los occidentales, que no están familiarizados con el sistema, a menudo eliminan los apóstrofos si no saben que representan información esencial.
El sistema Pinyin aborda este problema mediante el uso de caracteres latinos que denotan variantes de sonido ( b , d , g ) de consonantes sordas ( p , t , k ) para representar las consonantes no aspiradas, la distinción entre sonido y sordo sin lugar en chino. El sistema pinyin también tiene la importante ventaja de representar tonos con acentos en lugar de números. Wade-Giles usa números en superíndice para indicar tonos (¹, ², ³, ⁴), mientras que pinyin usa acentos. (̄, ´, ̆, `) .
Wade-Giles usa guiones para separar todas las sílabas (por ejemplo: Hsi-an (西安) y Hsi-fan (稀飯)), mientras que Pinyin solo separa sílabas ambiguas, con un apóstrofe (por ejemplo: Xi'an , pero Xifan ). Ningún sistema separa las sílabas de los nombres de instituciones o lugares.
Aquí hay algunas otras diferencias con el pinyin:
En francés, algunas palabras mantienen su ortografía a la Wade-Giles (como taoísmo en lugar de taoísmo ) que mantiene la confusión. Por ejemplo, entre el "chi" de tai-chi-chuan y el de "ch'i kung", mientras que en pinyin la distinción es obvia: tai-chi-chuan y qi gong .
Las tablas siguientes muestran representaciones de Wade-Giles de cada sonido chino de acuerdo con la pronunciación del mandarín estándar (en negrita), al lado del símbolo fonético del Alfabeto Fonético Internacional (entre corchetes) y representaciones equivalentes.en bopomofo y hanyu pinyin .
Bilabial | Labio-dental | Dental / Alveolar | Vuelto hacia atrás | alveolar-palatino | Velar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
acallado | expresado | acallado | acallado | expresado | acallado | expresado | acallado | acallado | ||
Nasal |
m [m] ㄇ m |
n [n] ㄋ n |
||||||||
Oclusivo | no chupado |
p [p] ㄅ b |
t [t] ㄉ d |
k [k] ㄍ g |
||||||
Aspirado |
pʻ [pʰ] ㄆ p |
t ' [t] ㄊ t |
kʻ [kʰ] ㄎ k |
|||||||
africada | no chupado |
ts [ts] ㄗ z |
ch [ʈʂ] ㄓ zh |
ch [tɕ] ㄐ j |
||||||
Aspirado |
tsʻ [tsʰ] ㄘ c |
ch ' [ʈʂʰ] ㄔ ch |
chʻ [tɕʰ] ㄑ q |
|||||||
Fricativa |
f [f] ㄈ f |
s [s] ㄙ s |
sh [ʂ] ㄕ sh |
hs [ɕ] ㄒ x |
h [x] ㄏ h |
|||||
Líquido |
l [l] ㄌ l |
j [ɻ ~ ʐ] ㄖ r |
En lugar de ts , tsʻ y s , Wade - Giles usa tz , tzʻ y ss antes de ŭ (ver más abajo ).
Coda | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
∅ | / I / | / u / | /no/ | /no/ | / ɻ / | |||||||||
Medio | ∅ |
ih / ŭ [ɨ] ㄭ ![]() |
ê / o [ɤ] ㄜ e |
a [a] ㄚ a |
ei [ei] ㄟ ei |
ai [ai] ㄞ ai |
o [o] ㄡ o |
ao [au] ㄠ ao |
ên [ən] ㄣ en |
an [an] ㄢ an |
ung [ʊŋ] ㄨ ㄥ ong |
êng [əŋ] ㄥ eng |
ang [aŋ] ㄤ ang |
êrh [aɚ̯] ㄦ er |
/ D / |
yo [yo] ㄧ yo |
ieh [yo] ㄧ ㄝ ie |
ia [ja] ㄧ ㄚ ia |
iu [jou] ㄧ ㄡ iu |
iao [jau] ㄧ ㄠ iao |
en [en] ㄧ ㄣ en |
ien [jɛn] ㄧ ㄢ ian |
iung [jʊŋ] ㄩ ㄥ iong |
ing [iŋ] ㄧ ㄥ ing |
iang [jaŋ] ㄧ ㄤ iang |
||||
/ w / |
u [u] ㄨ u |
o / uo [wo] ㄛ / ㄨ ㄛ o / uo |
ua [wa] ㄨ ㄚ ua |
ui / uei [wei] ㄨ ㄟ ui |
uai [wai] ㄨ ㄞ uai |
a [wən] ㄨ ㄣ a |
uan [wan] ㄨ ㄢ uan |
uang [waŋ] ㄨ ㄤ uang |
||||||
/ ɥ / |
ü [y] ㄩ ü |
üeh [ɥe] ㄩ ㄝ üe |
ün [yn] ㄩ ㄣ ün |
üan [ɥɛn] ㄩ ㄢ üan |
Wade-Giles utiliza -uei después de k ' y k , o de otra manera -ui : k'uei , Kuei , hui , feng , Ch'ui .
En este método, [-ɤ] se escribe -o después de kʻ , k y h , de lo contrario -ê : kʻo , ko , ho , shê , chʻê . Cuando [ɤ] forma una sílaba por sí mismo, se escribe ê o o dependiendo del carácter.
Con Wade-Giles [-wo] se escribe -uo después de k ' , k , h y SH , en otros casos, ella escribió -o : k'uo , Kuo , Huo , Shuo , ch'o . Giles Para -ih y -U , ver a continuación .
En el diccionario chino-inglés de Giles, también se incluyen las sílabaschio,chʻio,hsio,yo, que ahora se pronuncian comochüeh,chʻüeh,hsüeh,yüeh.
Coda | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
∅ | / I / | / u / | /no/ | /no/ | ||||||||||
Medio | / D / |
i / yi [i] ㄧ yi |
yeh [i] ㄧ ㄝ ye |
ya [ja] ㄧ ㄚ ya |
yai [jai] ㄧ ㄞ yai |
yu [jou] ㄧ ㄡ tu |
yao [jau] ㄧ ㄠ yao |
yin [en] ㄧ ㄣ yin |
yen [jɛn] ㄧ ㄢ yan |
yung [jʊŋ] ㄩ ㄥ yong |
ying [iŋ] ㄧ ㄥ ying |
yang [jaŋ] ㄧ ㄤ yang |
||
/ w / |
wu [u] ㄨ wu |
wo [wo] ㄨ ㄛ wo |
wa [wa] ㄨ ㄚ wa |
wei [wei] ㄨ ㄟ wei |
wai [wai] ㄨ ㄞ wai |
wên [wən] ㄨ ㄣ wen |
wan [wan] ㄨ ㄢ wan |
wêng [wəŋ] ㄨ ㄥ weng |
wang [waŋ] ㄨ ㄤ wang |
|||||
/ ɥ / |
yü [y] ㄩ yu |
yüeh [ɥe] ㄩ ㄝ yue |
yün [yn] ㄩ ㄣ yun |
yüan [ɥɛn] ㄩ ㄢ yuanes |
Con Wade - Giles [i] se escribe i o yi dependiendo del personaje.
Como Yale y los símbolos fonéticos del mandarín II (zh) (SPM II,國語 注音 符號 第二 式), Wade - Giles transcribe ambos tipos de consonantes silábicas ( (zh) ; Wade - Giles: kʻung 1 -yün 4 ; Hànyǔ Pīnyīn : kōngyùn ) de manera diferente:
Todas estas terminaciones están escritas como -ih en Tongyong Pinyin , como -i en Hànyǔ Pīnyīn (por lo tanto, sólo se distinguen por la inicial de [i] como en li ) y como -y en Gwoyeu Romatzyh y Wade simplificado . Por lo general, se omiten en Zhùyīn (Bōpōmōfō) .
API | ʈ͡ʂɨ | ʈ͡ʂʰɨ | ʂɨ | ɻɨ | t͡sɯ | t͡sʰɯ | sɯ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Yale | jr | chr | Shr | r | dz | tsz | sz | |
SPM II | jr | chr | Shr | r | tz | tsz | sz | |
Wade - Giles | chih | chʻih | shih | jih | tzŭ | tzʻŭ | ssŭ | |
Tongyòng Pinyin | jhih | chih | shih | rih | zih | cih | sih | |
Hànyǔ Pīnyīn | zhi | chi | shi | Se rió | zi | esto | Si | |
Gwoyeu Romatzyh | jy | chy | tímido | ry | tzy | tsy | sy | |
Wade simplificado | chy | chhy | tímido | ry | tsy | tshy | sy | |
Zhùyīn | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄖ | ㄗ | ㄘ | ㄙ |
La o final en Wade-Giles tiene dos pronunciaciones en mandarín moderno: [ w o ] y [ ɤ ] .
Lo que hoy se pronuncia como una vocal posterior media cerrada [ ɤ ] no redondeada se suele escribir ‹ê›, pero a veces ‹o›, dependiendo de la pronunciación histórica (durante la época en que se desarrolló la romanización de Wade-Giles). En particular, después de las iniciales velares k , k ' y h (y un histórico ng , que desapareció en el momento en Wade - Giles fue desarrollado), o se utiliza; por ejemplo,哥es ko¹ (pinyin: ‹gē›) y刻es kʻo⁴ (pinyin: ‹kè›). En mandarín moderno, [ o ] después de un velar (y lo que antes era ‹ng›) se ha cambiado a [ ɤ ] , por lo que se escriben ge , ke , he y e en Pīnyīn. Cuando [ ɤ ] solo forma una sílaba, Wade - Giles la escribe ‹ê› o ‹o› dependiendo del carácter. En todas las demás circunstancias, escribe 'ê'.
Lo que se pronuncia hoy como [ w o ] generalmente se escribe o en Wade - Giles, con la excepción de wo , shuo (por ejemplo,說 shuo¹ ) y las tres sílabas kuo , kʻuo y huo (como en 過, 霍, etc.) , que contrasta con ko , kʻo y ho que corresponden a pinyin ge , ke y he . Esto se debe a que caracteres como 羅, 多, etc. (Wade - Giles: lo² , to¹ ; Pīnyīn: luó , duō ) originalmente no usaba la medial [w] . En mandarín moderno, la distinción fonética entre o y -uo / wo se ha perdido (excepto por las interjecciones, cuando se usa solo), y la [ w ] medial se agrega antes de -o , creando así el [ w o ] moderno.
API | pwo | pʰwo | mwo | dos | dos | dos | nwo | dos | kɤ | kʰɤ | xɤ | dos | dos | dos | dos | dos | swo | ɤ | wo |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wade - Giles | correos | correos | mes | fo | a | usted | No | lo | ko | kʻo | Ho | cho | ch'o | jo | tso | tsʻo | entonces | o / ê | wo |
Zhùyīn | ㄅ ㄛ | ㄆ ㄛ | ㄇ ㄛ | ㄈ ㄛ | ㄉ ㄨ ㄛ | ㄊ ㄨ ㄛ | ㄋ ㄨ ㄛ | ㄌ ㄨ ㄛ | ㄍ ㄜ | ㄎ ㄜ | ㄏ ㄜ | ㄓ ㄨ ㄛ | ㄔ ㄨ ㄛ | ㄖ ㄨ ㄛ | ㄗ ㄨ ㄛ | ㄘ ㄨ ㄛ | ㄙ ㄨ ㄛ | ㄜ | ㄨ ㄛ |
Pīnyīn | b o | p o | m o | f o | de uo | t uo | n uo | la uo | g e | k e | h correo | zh uo | ch uo | r uo | z uo | c uo | s uo | mi | wo |
Tenga en cuenta que las transliteraciones zhuyin y pinyin escriben [ w o ] como ㄛ -o después de ㄅ b , ㄆ p , ㄇ my ㄈ f , mientras que se escriben ㄨ ㄛ -uo después de todas las demás iniciales.