El Silmarillion

El Silmarillion
Imagen ilustrativa del artículo El Silmarillion
Página de título del Silmarillion
Autor J. R. R. Tolkien
País Reino Unido
Amable Fantasía
Versión original
Lengua inglés
Título El Silmarillion
Editor Allen y Unwin
Lugar de publicacion Londres
Fecha de lanzamiento 1977
versión francesa
Traductor Piedra alienígena
Editor Editor de Christian Bourgois
Fecha de lanzamiento 1978
Cronología

El Silmarillion (título original: El Silmarillion ) es una obra de JRR Tolkien , publicada póstumamente en 1977 por su hijo Christopher con la ayuda de Guy Gavriel Kay . Traza la génesis y las primeras edades del universo de la Tierra Media , escenario de las novelas El Hobbit y El Señor de los Anillos .

Después de una introducción cosmogónica ("  Ainulindalë  ") y luego una presentación de los Valar , los poderes que gobiernan el mundo ("  Valaquenta  "), el corazón de la obra lo constituye el Quenta Silmarillion , un largo relato de las tribulaciones y hazañas de los Elfos hasta 'en la caída de Morgoth , el primer Señor Oscuro. El título de esta sección, y todo el libro, proviene de los Silmarils , tres gemas con fabulosos poderes que son el catalizador de la historia. El resto del libro se centra en la gloria y caída de los Hombres de Númenor en la Segunda Edad ("  Akallabêth  "), y la historia de la Tierra Media hasta y después de la Guerra del Anillo ("Los Anillos del Poder y el Tercera edad ").

Tolkien comenzó a desarrollar la mitología del "Silmarillion" en la década de 1910 y trabajó en ella hasta su muerte en 1973. Esperado con impaciencia por los fanáticos de El señor de los anillos , El Silmarillion recibió varias críticas cuando fue lanzado: algunos elogiaron su épico aliento. , otros lo encuentran bastante aburrido, pero todos enfatizan su gran dificultad y la importante diferencia de tono con los trabajos anteriores de Tolkien. Ganó el Premio Locus a la mejor novela de fantasía en 1978.

resumen

El Silmarillion consta de cinco partes.

El Ainulindalë

Este breve texto cosmogónico relata la creación de , el universo, por voluntad de Eru Ilúvatar . Nace de una gran música interpretada por los Ainur , seres creados por Ilúvatar. La armonía se rompe cuando Melkor , el más poderoso de los Ainur, introduce elementos que no son de Eru en la música. Enojado, este último interrumpe la música y le explica a Melkor que lo que toca viene de él, "y que nadie puede cambiar la música a pesar mío" .

Ilúvatar luego les presenta a los Ainur una visión de su música, un Mundo rodeado por el Vacío, cuya historia se desarrolla ante sus ojos. Algunos Ainur sienten amor por esta creación y por los Hijos de Ilúvatar, los Elfos y los Hombres  ; y cuando Eru les quita la visión, se confunden. Es entonces cuando se crea verdaderamente el mundo, a través de una simple palabra de Eru: “  ¡Eä! ¡Que sean estas cosas! "

Algunos Ainur, particularmente enamorados de la creación de Ilúvatar, optan por vivir dentro de este mundo joven ( Arda , "el Reino", es decir la Tierra) para participar en su construcción y prepararlo para la venida de los Hijos de Ilúvatar; los más poderosos de ellos se llaman Valar , y los menos poderosos, sus sirvientes, son los Maiar . Entre los que eligen residir en Arda se encuentran en particular Manwë y Melkor , quienes nunca dejan de frustrar los esfuerzos de los otros Valar.

La Valaquenta

La Valaquenta es una breve descripción de los Valar y Maiar , seres nacidos del espíritu de Eru . Ella revela cómo Melkor sedujo a muchos Maiar, incluidos los que se convertirían en Sauron y los Balrogs. Se cree que la "Valaquenta" fue compuesta por los Eldar.

La Quenta Silmarillion

El Quenta Silmarillion cuenta la historia de Arda desde la primera guerra entre los Valar y Melkor hasta el final de la Primera Edad del Sol , cuando este último es devuelto al Vacío Exterior. El nombre del texto proviene de los Silmarils , tres joyas prodigiosas creadas por el Elfo Fëanor y robadas por Melkor (alias Morgoth ).

El Akallabêth

El Akallabêth toma la Segunda Edad y cuenta la historia de la isla de Númenor y su caída. Esta isla, ubicada frente a las costas occidentales de la Tierra Media, es el regalo de los Valar a los Edain, los Hombres que lucharon contra Morgoth durante las guerras de Beleriand. Los Edain de Númenor, o Dúnedain , también reciben una mayor longevidad, pero los Valar les prohíben una cosa: navegar hacia el oeste, a Valinor.

A lo largo de los siglos, los Dúnedain se convirtieron en avezados marineros, que navegaron por todos los mares del mundo, sin ir más allá de lo prohibido. Participan en la primera guerra contra Sauron , en Eriador , y establecen contadores y colonias en la Tierra Media. Sin embargo, su mortalidad les pesa cada vez más y llegan a envidiar a los Elfos. Sauron se aprovecha de este sentimiento: disfrazado, se deja llevar a Númenor y gradualmente corrompe al Rey Ar-Pharazôn , convenciéndolo de negar a los Valar para adorar a Morgoth.

Al envejecer, Sauron persuade a Ar-Pharazôn para que lance una gran armada para asaltar Valinor. Los Valar llaman a Eru, quien altera la forma del mundo, separando el continente de Aman de la Tierra Media, y abre un abismo en el fondo del océano en el que la flota númenóreana y la propia isla están envueltas. Solo unos pocos Dúnedain, que permanecieron fieles a los Valar, lograron huir a la Tierra Media; El propio Sauron escapó apenas del cataclismo.

Los anillos del poder y la tercera edad

El poder de los Anillos y la Tercera Edad (De los Anillos del Poder y la Tercera Edad) describe cómo los Elfos forjaron los anillos de poder con la ayuda de Sauron , y cómo los usa para tratar de subyugar la Tierra Media en la Segunda y tercera edad . También relata de forma muy condensada los acontecimientos del Señor de los Anillos .

Este texto parece haber sido compuesto por Tolkien al final del período de escritura de El señor de los anillos , alrededor de 1948.

Histórico

Escritura

El Silmarillion es uno de los muchos borradores que dejó JRR Tolkien . Iniciada por ciertos poemas a principios de la década de 1910 , la creación del universo del “Silmarillion” realmente comenzó en 1916 - 1917 , con “  La Chute de Gondolin  ”, el primero de los Cuentos Perdidos . Esta primera encarnación del "Silmarillion" quedó inconclusa, no habiendo pasado la etapa de Draft los últimos Cuentos Perdidos . En la década de 1920, Tolkien prefirió trabajar en verso y escribió en particular una Lai des Enfants de Húrin , que narra en detalle un episodio de su mitología.

Alrededor de 1926, Tolkien hizo leer su Lai des Enfants de Húrin a RW Reynolds , un ex maestro. Para proporcionarle el contexto del poema, Tolkien escribe una versión condensada de 28 páginas de sus mitos: El bosquejo de la mitología . Revisó este Boceto durante los siguientes cuatro años, luego, en 1930, escribió una versión más desarrollada de estos mitos, siempre mucho más concisa que los Cuentos Perdidos  : la Quenta Noldorinwa . De hecho, es el único "Silmarillion" completado por Tolkien. Posteriormente, Tolkien emprende una nueva versión del texto, titulada Quenta Silmarillion , que no va más allá de la mitad de la historia de Túrin .

De hecho, el Quenta Silmarillion tal como está en 1937 apenas evoluciona durante más de una década, Tolkien está ocupado escribiendo El señor de los anillos . Sólo una vez finalizado, a principios de la década de 1950, Tolkien retomó el Quenta Silmarillion de 1937. Comenzó un vasto trabajo de corrección con el objetivo de verlo publicado; de hecho, entonces siente que El Señor de los Anillos y El Silmarillion están tan estrechamente relacionados que deben ser lanzados juntos. Sin embargo, debe decidir ver El señor de los anillos editado solo y en tres volúmenes.

Posteriormente, Tolkien no regresó realmente al Silmarillion hasta finales de la década de 1950, mientras tanto había sido tomado por la publicación El señor de los anillos y el abundante correo de fans que generó, así como sus asignaciones académicas. El éxito de El señor de los anillos garantiza a Tolkien que su Silmarillion será publicado y leído por muchos lectores. Sin embargo, Christopher Tolkien considera que entonces es "demasiado tarde"  : inmerso en reflexiones metafísicas y cosmogónicas sobre el universo que creó, Tolkien prefiere dedicarse a ensayos sobre detalles filosóficos o lingüísticos que a la elaboración de una obra completa y coherente.

Publicación

En 1937 , la novela infantil El Hobbit tuvo tanto éxito que el editor de Tolkien, Allen & Unwin, pidió una secuela. Tolkien les ofrece su Quenta Silmarillion , así como el largo poema del Gesto de Beren y Lúthien . Después de comentarios desfavorables de un lector ajeno a Allen & Unwin sobre el gesto , y tras un malentendido, Tolkien escribió el primer capítulo de una "secuela" real que lo ocupó durante más de diez años: The Lord rings .

Cuando completó El señor de los anillos en 1949, Tolkien estaba convencido de que los vínculos entre esta nueva novela y la mitología del “Silmarillion” eran tan estrechos que los dos debían publicarse juntos. La idea de publicar dos libros de tal extensión, de incierto éxito comercial, difícilmente sonríe a Allen & Unwin, quienes respondieron negativamente al ultimátum de Tolkien enAbril de 1950. Mientras tanto, ha entrado en contacto con Milton Waldman de la editorial londinense Collins . Sin embargo, el entusiasmo de Waldman no fue compartido por todos sus colegas y, después de dos años de conversaciones, Collins se retiró de las negociaciones enAbril de 1952. Tolkien debe hacer las paces y aceptar que Allen & Unwin publiquen El Señor de los Anillos .

Cuando Tolkien murió en 1973, el "Silmarillion" estaba en un estado muy dispar: si ciertos pasajes hubieran sido reelaborados casi hasta el final (los borradores de la historia de Maeglin datan de 1970, y Tolkien todavía se pregunta sobre la naturaleza de Glorfindel a fines de 1972 ), los últimos capítulos del Quenta Silmarillion no han visto ninguna nueva encarnación textual desde el Quenta Noldorinwa de 1930. Christopher Tolkien , el albacea literario de su padre, pasó cuatro años seleccionando y adaptando los textos de su padre, con la ayuda de Guy Gavriel Kay , para hacer el conjunto más cohesivo y proporcionar un texto que se mantenga. En algunos lugares, este trabajo editorial llega incluso a reescribir pasajes completos, en particular en el capítulo 22 del Quenta Silmarillion , “La ruina de Doriath”.

Traducciones

La traducción francesa del Silmarillion fue publicada en 1978 por Christian Bourgois éditeur . Es proporcionada por Pierre Alien, quien "odiaba a Tolkien" según Christian Bourgois .

Bienvenida crítica

Tras el éxito de El señor de los anillos , El Silmarillion es esperado con impaciencia, y los veinte años que transcurren antes de su publicación solo aumentan la impaciencia del público.

Las críticas contemporáneas sobre el lanzamiento del Silmarillion han sido bastante negativas. El Silmarillion ha sido criticado por ser demasiado serio, perder esos pasajes más ligeros de El Señor de los Anillos y más específicamente El Hobbit . TIME lamentó que "no hay una búsqueda aislada, unificadora y, sobre todo, ningún grupo de hermanos con los que el lector pueda identificarse" . Otros críticos insisten en la dificultad de leer lenguajes arcaicos y la cantidad de nombres difíciles y difíciles de recordar.

A pesar de estos comentarios, algunos críticos elogiaron el alcance de la creación de Tolkien. The New York Times Book Review reconoce que "lo que más mueve en última instancia es ... el heroísmo excéntrico del intento de Tolkien" . TIME describe El Silmarillion como "majestuoso, una obra tan larga y poderosamente presente en la imaginación del autor que abruma al lector" . La revista Horn Book incluso elogia "el notable conjunto de leyendas elaboradas con fuerza imaginativa y contadas en un lenguaje hermoso" .

La New York Review of Books llama alSilmarillion "un aburrimiento vacío y pomposo","un no-evento literario sin magnitud",e incluso afirma que la razón principal de las "grandes ventas" es el "culto a Tolkien" engendrado por la popularidad de ElHobbity ElSeñor de los Anillos. El School Library Journal lo considera"sólo una posdata muerta"de los trabajos anteriores de Tolkien. Peter Conrad  (en) el New Statesman llegó tan lejos al decir que"Tolkien ni siquiera sabía escribir".

El Silmarillion recibió el premio Locus a la mejor novela fantástica en 1978.

Legados y adaptaciones

Christopher Tolkien continuó su trabajo editorial con Unfinished Tales and Legends (1980), luego la serie de doce volúmenes de la Historia de la Tierra Media (1983-1996), gran parte del cual está dedicado a las sucesivas encarnaciones del "Silmarillion". Los Cuentos Perdidos de los años 1910-1920 se publicaron en los dos primeros volúmenes de Historia  ; el Bosquejo de la mitología y el Quenta Noldorinwa en el volumen 4, La formación de la Tierra Media  ; el Quenta Silmarillion de 1937 en el volumen 5, El camino perdido y otros textos  ; finalmente, los volúmenes 10 y 11, El anillo de Morgoth y La guerra de las joyas , se centran en la evolución tardía (posterior al Señor de los anillos ) de las narrativas.

En musica

Ilustraciones de vectores

La primera edición ilustrada de El Silmarillion apareció en 1998, con veinte pinturas del ilustrador canadiense Ted Nasmith . Una segunda edición ilustrada, que comprende veinticinco pinturas adicionales, apareció en 2004.

Pasos

Héroe

Tolkien mostró una gran profundidad teórica al construir su universo. En una carta que envió a su amigo Milton Waldman en 1951, Tolkien explicó con más detalle el enfoque que adoptó para construir su legendario . Evoca en particular a los personajes de Beren y Luthien para subrayar uno de los ejes comunes a sus obras, a saber, que son esos "aparentemente desconocidos y débiles" los que activan los grandes momentos de la historia y no los "Señores y gobernadores".

magia

El principio de la Magia también se aborda haciendo la distinción entre el de los elfos y el de las "fuerzas del mal". La "Magia" (Tolkien usa este término con moderación) de los elfos es según él una representación del Arte, un arte "liberado de sus límites humanos: más fácil, más rápido, más completo". Es una magia que, por tanto, no tiene como objetivo el poder a diferencia de la del "Enemigo" que busca ante todo la dominación. Con esta segunda caracterización, Tolkien señala que otro tema recurrente es que el "mal" puede surgir y brotar de una "fuente aparentemente buena": el deseo de hacer el bien al mundo ya los demás.

Notas y referencias

Traducciones

  1. ninguna búsqueda única y unificadora y, sobre todo, ninguna banda de hermanos con la que el lector se pueda identificar.  "
  2. lo que finalmente es más conmovedor es ... el heroísmo excéntrico del intento de Tolkien.  "
  3. majestuoso, una obra mantenida durante tanto tiempo y con tanta fuerza en la imaginación del escritor que abruma al lector.  "
  4. notable conjunto de leyendas concebidas con poder imaginativo y contadas en un lenguaje hermoso.  "
  5. un aburrimiento vacío y pomposo  " , no un evento literario de ninguna magnitud  "
  6. sólo una posdata muerta  "
  7. Tolkien en realidad no puede escribir  "

Notas

  1. Este artículo sigue la convención adoptada por Wayne G. Hammond y Christina Scull en su Companion and Guide , a saber: El Silmarillion en cursiva designa la obra tal como apareció en 1977, mientras que "el Silmarillion" entre comillas se relaciona con la mitología misma en sus diversas formas.

Referencias

  1. Hammond y Scull , p.  851-852
  2. Lais de Beleriand , p.  3.
  3. La formación de la Tierra Media , p.  76-77.
  4. La formación de la Tierra Media , p.  1.
  5. Anillo de Morgoth , p.  X.
  6. Cartas , p.  25-26.
  7. Lais de Beleriand , p.  364-366.
  8. Hammond y Scull , p.  908.
  9. Hammond y Scull , p.  909.
  10. Hammond y Scull , p.  910.
  11. La Guerra de las Joyas , p.  354-356.
  12. Tolkien, treinta años después (1973-2003) , p.  41 .
  13. Timoteo Foote , “  la Tierra Media Génesis  ”, TIEMPO , vol.  110,24 de octubre de 1977, p.  121 ( leer en línea )
  14. John Gardner , "  El mundo de Tolkien  ", The New York Times Book Review ,23 de octubre de 1977( leer en línea )
  15. K. Sue Hurwitz , “  Crítica, ” School Library Journal , vol.  24, n o  4,Diciembre de 1977, p.  66
  16. Robert M. Adams , "  El hábito Hobbit  ", The New York Review of Books , vol.  24, n o  19,24 de noviembre de 1977, p.  22 ( leer en línea )
  17. Richard Brookhiser , "  Pateando al Hobbit  " , National Review , vol.  29, n o  48,9 de diciembre de 1977, p.  1439-1440
  18. Margo Jefferson , "  Revisión  " , Newsweek , vol.  90,24 de octubre de 1977, p.  114
  19. Judith T. Yamamoto , "  Review  " , Library Journal , vol.  102, n o  14,1 st de agosto de 1.977, p.  1680 ( ISSN  0363-0277 )
  20. MS Cosgrave , "  Crítica,  " La Revista Horn Book , vol.  54,De abril de 1978, p.  196
  21. Peter Conrad , "  Review  " , New Statesman , vol.  94,23 de septiembre de 1977, p.  408
  22. 1978 en el sitio web del Premio Locus
  23. Hammond y Scull , p.  422.
  24. JRR Tolkien, The Silmarillion, Extracto de la carta de JRR Tolkien a Milton Waldman. , Christian Bourgois,2004( ISBN  2-267-01741-5 ) , pág.  21 (XXI)

Bibliografía

enlaces externos