Vincent Ferré

Vincent Ferré Llave de datos
Nacimiento 23 de octubre de 1974
Nacionalidad Francésa
país de residencia Francia
Diplomado Agregación en letras modernas , doctorado en literatura general y comparada, autorización para supervisar investigaciones
Profesión Catedrático de literatura comparada ( docente-investigador ) de la UPEC
Capacitación École normale supérieure de Fontenay-Saint-Cloud , Universidad de París 3-Sorbonne Nouvelle, Universidad de Rennes 2, Universidad de París 4-Sorbonne

Vincent Ferré , nacido el23 de octubre de 1974, es un profesor universitario, profesor-investigador de la Universidad, conocido en particular por su trabajo sobre la obra del escritor británico JRR Tolkien .

Biografía

Nacido en Mayenne , antiguo alumno de la École normale supérieure de Fontenay-Saint-Cloud (LM 1994), antiguo lector en Cambridge (Trinity College), titular de la agregación de letras modernas (1997), un doctorado en literatura general y comparada ( 2003) y una acreditación a la investigación directa (2011), es profesor de literatura general y comparada en la Universidad de Paris-Est Créteil (UPEC, ex-Paris XII) desde 2012, después de haber sido profesor de literatura general y comparada en la Universidad de Rennes 2 Haute Bretagne en 2000-2003, a continuación, en Caen (2004) y en la Universidad de París- XIII (Paris Nord, Villetaneuse) como profesor entreSeptiembre de 2004 y Agosto 2012.

Novela especialista en la primera mitad del XX °  siglo ( Marcel Proust , Hermann Broch , John Dos Passos ), que también trabaja en la literatura de la Edad Media y su recepción en el XX °  siglo, el medievalismo , que ayudó a definir y estudiar - y del que introdujo el término en Francia.

Ex director del laboratorio “Letters, Ideas, Savoirs” (LIS, EA 4395) en 2016-2020, ex vicedecano de Relaciones Internacionales de la Facultad de Letras de la UPEC, actualmente es subdirector de la EUR del Grand Paris FRAPP (Francofonías y plurilingüismos: política lingüística) . Ex miembro del consejo de administración (de 2011 a 2019) y vicepresidente de difusión y promoción de la investigación (2013-2017) de la Sociedad Francesa de Literatura General y Comparada , es vicepresidente de la asociación "Modernidades medievales". ; Antiguo administrador de la lista de distribución comparativa “  Métis  ” adjunta a fabula.org, sitio gestionado por la asociación Fabula, es miembro de esta asociación desde 2006, de la que fue tesorero en 2006-2013.

Trabajar en el trabajo de Tolkien (libros, conferencias, ediciones y traducciones)

Es conocido por el público en general por sus trabajos sobre el escritor británico John Ronald Reuel Tolkien y por sus traducciones. Christian Bourgois y luego Dominique Bourgois le confió la edición francesa de las obras del escritor inglés, colaborando en la traducción de varios de sus libros inéditos en francés, como Cartas , o supervisando su traducción: volúmenes de l ' Historia de La Tierra Media (traducción de Daniel Lauzon , 3 volúmenes en 2006-2008), Les Enfants de Hurin  ; Beren y Luthien  ; La Chute de Gondolin ... Una larga análisis de la traducción de F. Ledoux del señor de los anillos (1972-1973) puesto en marcha en 2000 condujo a la publicación, por Daniel Lauzon, de una nueva traducción de los tres volúmenes. El Señor of the Rings , publicados respectivamente en 2014, 2015, 2016 por el editor de Christian Bourgois. Director de la colección en esta editorial, había supervisado previamente la publicación de la nueva traducción de El Hobbit de Daniel Lauzon; cinco años después, lo mismo ocurre con The Silmarillion (octubre de 2021).

También colaboró ​​en el doblaje de diálogos de la primera película de la trilogía cinematográfica de Peter Jackson adaptó la obra principal de JRR Tolkien , así como exposiciones sobre las tierras Tolkien (obras de John Howe , 2002-2004), The Lord rings, From imaginary to imagen (obras de John Howe y Alan Lee, Biblioteca Nacional de Francia , 2003-2004), o en la residencia artística de John Howe en Saint-Ursanne (Suiza, verano de 2007), antes de traducir el Cuaderno de bocetos El señor de los anillos de Alan Lee en 2006 (con Delphine Martin), luego Un tapiz para Tolkien de Cor Blok en 2011 y el Hobbit Sketchbook (2020) de Alan Lee.

Sobre JRR Tolkien, ha dado conferencias en Inglaterra , Suiza , Alemania , Italia y Francia . La colección “Médiévalisme (s)”, que dirigió en CNRS Éditions, se lanzó enseptiembre de 2009por la publicación de un libro de Isabelle Pantin dedicado a Tolkien, Tolkien y sus leyendas, Une experience en fiction . Editó el Diccionario Tolkien , publicado enOctubre 2012 (republicado en bolsillo en una versión revisada y ampliado en octubre de 2019) y organizó el mismo año un coloquio sobre "Tolkien y los Inklings" en Cerisy-la-Salle . Desde 2012 también ha dirigido la colección “Essais” de ediciones de Bragelonne que alberga, entre ensayos sobre el imaginario (coloquios de Cerisy, en particular), obras dedicadas a Tolkien, como La Feuille de la compagnie , que publica obras inéditas. J. R. R. Tolkien.

Se lo menciona en los créditos del sitio web oficial de Tolkien Estate como parte del equipo dirigido por Adam Tolkien , y por haber "coordinado las traducciones [al inglés, francés, español] y el verano de todas las etapas de la producción final del sitio" . Enmarzo de 2016, está encargado por la Biblioteca Nacional de Francia de preparar, como comisario, la exposición dedicada en 2019-2020 a JRR Tolkien, en relación con la biblioteca Bodleian de Oxford y la biblioteca de la Universidad de Marquette  ; en 2020, recibe el Premio Especial del Grand Prix de l'Imaginaire otorgado por el festival "Etonnants Voyageurs" en St Malo. En 2019 dirigió la publicación del catálogo de la exposición, coeditado por la BnF y Christian Bourgois .

Bibliografía

Libros sobre Tolkien

Traducciones de las obras de Tolkien

Diverso

Libros sobre la novela europea del XX °  siglo (incluyendo Marcel Proust) y el medievalismo

enlaces externos

Referencias

  1. "  Aviso de bolsillo (2001)  " .
  2. Archivo del autor en el sitio de Pocket Edition .
  3. página 2 y http://www.vox-poetica.com/sflgc/a/spip.php?article765
  4. "  " Modernidades medievales "  " .
  5. http://listes.dz.auf.org/mailman/listinfo/metis (ver pie de página)
  6. "  Nueva traducción del señor de los anillos  " , en Pour Tolkien
  7. "  Nueva traducción en 6 ediciones: El Hobbit  " , en Pour Tolkien
  8. Presentación: “  Tolkien y sus leyendas. Una experiencia en la ficción  ” .
  9. Presentación: "  Diccionario de Tolkien  "
  10. Textos de los discursos: "  Simposio: Tolkien y los Inklings  " .
  11. "  Página de la colección" Essais "(ediciones Bragelonne)  " .
  12. Tolkien Estate , “  Tolkien Estate | Credits & Contact  ” , en www.tolkienestate.com (consultado el 2 de octubre de 2018 )
  13. [Video] "  BNF - 23 de noviembre de 2019 Conferencia con motivo de la traducción de Daniel Lauzon 3 e volumen de El señor de los anillos  " en bnf.fr (consultado el 15 de diciembre de 2019 )
  14. Presentación del catálogo "  TOLKIEN, Voyage en Terre du Milieu  " , en editions.bnf.fr (consultado el 16 de diciembre de 2019 )
  15. Prensa de la Universidad de Valenciennes .
  16. CV de Vincent Ferré en el sitio Academia edu; entrada II.8: "en preparación".
  17. CV de Vincent Ferré en el sitio academia edu; entrada IX: 15 .
  18. http://modernitesmedievales.org/articles/articles.htm
  19. Cor Blok, "Un tapiz para Tolkien" en francés (octubre). en el sitio web de Vincent Ferré.
  20. https://u-pec.academia.edu/VincentFERRE/CurriculumVitae
  21. “  Fabula, 'coloquios online'  ” .