Pierre Joris

Pierre Joris Imagen en Infobox. Biografía
Nacimiento 14 de julio de 1946
Estrasburgo
Nacionalidad Luxemburgués
Capacitación Lycée clásica de Diekirch ( d )
Bard College
University of Essex
University of Paris
Q13102228
State University of New York
Ocupaciones Traductor , poeta , antólogo , ensayista , profesor universitario
Otras informaciones
Trabajé para Universidad Estatal de Nueva York , Universidad Estatal de Nueva York en Albany
Sitio web (es)  pierrejoris.com
Premios

Pierre Joris , nacido el14 de julio de 1946en Estrasburgo , es un poeta , editor , traductor , ensayista estadounidense- luxemburgués , autor de antologías y profesor de literatura inglesa , en particular en la Universidad Estatal de Nueva York en Albany .

Biografía

Juventud y formación

Aunque nació en Estrasburgo enJulio de 1946, pasó su infancia y adolescencia en Ettelbruck , Luxemburgo . Completó sus estudios secundarios en el Lycée de Diekirch , luego siguió un año de propedéutica en Luxemburgo . En 1967, dejó Luxemburgo para estudiar medicina en París , luego en 1967 se mudó a los Estados Unidos . En 1969 obtuvo una licenciatura (licencia) de Bard College , Annandale-on-Hudson  (in) en el estado de Nueva York .

Carrera profesional

En la literatura, que publicó en Inglés su primera colección de poemas, La Quinta Estación (Literalmente: La 5 ª temporada) en 1971 . Al año siguiente, se trasladó a Londres y fundó allí la revista literaria Sixpack .

De 1972 a 1975 estudió en la Universidad del Instituto de Estudios Americanos en Londres bajo la supervisión del profesor Eric Mottram, luego en la Universidad de Essex .

Bajo la dirección del poeta estadounidense Ted Berrigan , obtuvo una Maestría en Artes (Maestría 2) en teoría y práctica de la traducción literaria de la Universidad de Essex en 1975.

De 1976 a 1979 , enseñó literatura inglesa en la Universidad de Mentouri en Constantine como conferencista , luego fue profesor invitado en la Universidad de California en San Diego .

En 1990 , obtuvo su PhD (doctorado) en literatura comparada en la Universidad Estatal de Nueva York en Binghamton y es profesor de la literatura Inglés en la Universidad Estatal de Nueva York en Albany a partir de 1992 a 2013 .

Su investigación se dedica principalmente a la poesía contemporánea de habla inglesa, la poética , la traducción literaria y las interacciones de la globalización , la interculturalidad en la producción literaria. Su investigación se presenta en su libro A Nomad Poetics: Ensayos , traducido al francés bajo el título Pour une poétique nomade , para la revista Dédale , n o  11-12,Enero de 2001, p.  355-366 , así como en revistas en inglés como The New Statesman , Translation Review , American Book Review y The Literary Review y en Livres-Bücher . Suplemento de Tageblatt , Zeitung fir Lëtzebuerg.

Vida personal

Vive en Bay Ridge , Brooklyn , Nueva York , con su esposa, la artista multidisciplinaria Nicole Peyrafitte  (en) .

Pertenencia a sociedades literarias

Es miembro de diversas asociaciones y movimientos literarios:

Obras

Poesía

Artículos (selecciones)

Pruebas

Traducciones

Del inglés al francés
  • Julian Beck, Chants de la revolution: edición bilingüe , Union Générale d'Éditions, coll.  "18/10",1974, 305  p. ( OCLC  955307855 ),
  • Carl Solomon, Contretemps à temps [“Contratiempos, quizás. »], Christian Bourgois,1975, 188  p. ( OCLC  2426850 ),
  • Grégory Corso, Sentiments elegiaques Américain [“ Sentiments Elegiac American”], Christian Bourgois, 1977, reed. Enero de 1996, 365  p. ( ISBN  978-2-267-01329-0 ),
  • Jack Kerouac, Ciudad de México Blues , Christian Bourgois, 1959, reed. 31 de enero de 1995, 503  p. ( ISBN  978-2-267-01262-0 ),
  • Sam Shepard, crónicas de motel , Christian Bourgois,1 st de noviembre de 1 985, 159  p. ( ISBN  978-2-267-00399-4 ),
Del francés al inglés
  • Jean-Pierre Duprey, Vuelo temporal, traducción de ["El vuelo temporal"], Earthgrip Press,1976( ISBN  978-0-905341-03-3 ),
  • Maurice Blanchot, La comunidad inconfesable , Station Hill Press, 1983, reed. 1 de febrero de 1988, 60  p. ( ISBN  978-0-88268-043-9 ),
  • Arthur Rimbaud, 5 traducciones de Une Saison En Enfer de Arthur Rimbaud , Writers Forum, 1984, reed. 1991 ( ISBN  978-0-86162-342-6 ),
  • Habib Tengour, Sandalia de Empedocle ["La sandale d'Empédocle"], Duration Press,1999, 20  p. ( OCLC  43499294 ),
  • Michel Bulteau, Crystals to Aden ["Los cristales de la locura"], Duration Press,2000, 24  p. ( OCLC  48272725 )
  • Abdelwahab Meddeb, The Malady Of Islam , Nueva York, Basic Books , 2002, reed. 2 de julio de 2003, 256  p. ( ISBN  978-0-465-04435-1 ),
  • Abdelwahab Meddeb ( trans.  Co-traducido con Ann Reid), el Islam y sus descontentos [ "La enfermedad del Islam"], Londres, William Heinemann,21 de agosto de 2003, 241  p. ( ISBN  978-0-434-01140-7 ),
  • Pablo Picasso ( trad.  Co-traducido con Jerome Rothenberg), El entierro del conde de Orgaz y otros poemas ["Escritos"], Cambio exacto,2 de mayo de 2004, 352  p. ( ISBN  978-1-878972-36-1 ),
  • Habib Tengour, El exilio es mi oficio (Poesía y prosa seleccionadas) , Black Widow Press, 2012, reed. 2014, 295  p. ( ISBN  978-0-9842640-5-6 ),
Del occitano al inglés
  • Bernat Manciet, Oda a James Dean , Mindmade Books,2014, 17  p. ( OCLC  880909965 )
Del alemán al inglés
  • Paul Celan, Breathturn , Green Integer, 1965, reed 2006, 296  p. ( ISBN  978-1-933382-52-4 ),
  • Paul Celan, Threadsuns , Green Integer, 1968, caña. 1 de junio de 2004, 300  p. ( ISBN  978-1-931243-74-2 ),
  • Paul Celan, Lightduress , Green Integer, 1970, caña. 1 de junio de 2004, 300  p. ( ISBN  978-1-931243-75-9 ),
  • Kurt Schwitters, Pppppp: Kurt Schwitters Poemas, Performance, Piezas, Prosas, Obras de teatro , Poéticas , Temple Univ Press,1 st de septiembre de de 1994, 296  p. ( ISBN  978-1-56639-264-8 )
  • Paul Celan, Selecciones , University of California Press ,14 de marzo de 2005, 242  p. ( ISBN  978-0-520-24168-8 ),
  • Paul Celan, Breathturn into Timestead: The Collected Later Poetry , Farrar, Straus y Giroux ,2 de diciembre de 2014, 736  p. ( ISBN  978-0-374-12598-1 ),

Conferencias y lecturas

  • Ojo, oído y mente: una conferencia sobre la poesía de Ronald Johnson , SUNY Buffalo, 2000
  • Luxemburgo 2000 días, Montreal / Quebec / Trois-Rivières, 2000
  • DAC2000, Conferencia de artes digitales 2000, Bergen, Noruega, 2000
  • Homenaje a Paul Celan, Universidad de Londres, 2000
  • Libro / Finaliza: Transformaciones del libro y redefiniciones de las humanidades, Universidad de Albany, Octubre de 2000
  • Maratón de poesía de Boston, Boston, MA, Julio de 2001
  • Festival de Rabat, Marruecos, 2001
  • Días Mondorf, Luxemburgo, 2001
  • Festival de Poesía Franco-Árabe, Institut du Monde Arabe, París, 2001
  • Sobre Celan y la Shoah , 2013
  • Acerca de Paul Celan y el meridiano , en una estación de radio del estado de Washington, 2013

Antología

  • en coautoría con Paul Buck, Matières d'Angleterre: Antología bilingüe de nueva poesía inglesa , Trois cailloux,1984, 400  p. ( ISBN  978-2-903082-16-1 ),
  • (en) en coautoría con Jerome Rothenberg, Poems for the Millennium, volumen 1 , University of California Press ,4 de noviembre de 1995, 839  p. ( ISBN  978-0-520-07227-5 , leer en línea ),
  • (en) en coautoría con Jerome Rothenberg, Poems for the Millennium, volumen 2 , University of California Press ,21 de abril de 1998, 912  p. ( ISBN  978-0-520-20864-3 , leer en línea ),
  • (en) Tristan Tzara, Rainer Maria Rilke, Jean-Pierre Duprey y Habib Tengour, 4X1 , Inconundrum Press, 206  p. ( ISBN  978-0-9679859-0-9 ),
  • (en) en coautoría con Habib Tengour, Poems for the Millennium, volumen 4 , University of California Press ,21 de enero de 2013, 792  p. ( ISBN  978-0-520-27385-6 , leer en línea ),

Premios y reconocimientos

  • 1983: Premio Literario Fel de 1975 (vía CCLM)
  • 1987: Centre National des Lettres (Francia), beca de traducción
  • 1993 y 1997: Fondo Nacional de Cultura (Ministerio de Cultura, Luxemburgo), beca de investigación
  • 1994: Beca del programa de premios de investigación para profesores, SUNY-Albany
  • 1994: Premio PEN Center USA West a la traducción (con Jerome Rothenberg)
  • 1996: Premio PEN Oakland Josephine Miles a la excelencia en literatura (con Jerome Rothenberg)
  • 1999: Beca de traducción NEA.

Emisiones de radio

En la década de 1980, Pierre Joris fue productor de France Culture

  • El secreto profesional de Black Mountain College , para France Culture el 07/02/2017
  • Albatros - La nueva poesía inglesa: Eric Mottram , producido para France Culture el 03.05.2016
  • Tánger: identidades fugaces (5/5): viajes, andanzas y nomadismo ., On France Culture el 07/03/2008
  • Radio - Freides-Guest: Pierre Joris , RTL .lu, 2015

Referencias

  1. (en-US) Academia de las estadounidenses Poetas , “  Acerca de Pierre Joris | Academy of American Poets  ” en poets.org (consultado el 23 de mayo de 2020 )
  2. (en-US) Poetry Foundation , "  Pierre Joris  " , sobre Poetry Foundation ,23 de mayo de 2020(consultado el 23 de mayo de 2020 )
  3. “  Pierre Joris - Diccionario de los autores Luxemburgués  ” , en www.autorenlexikon.lu (visitada 17 de julio 2017 )
  4. (en) Bard College , "  Comunicado de prensa de Bard | UN DÍA DE POESÍA PARA CELEBRAR LOS 40 AÑOS DE ROBERT KELLY EN BARD COLLEGE El programa del 10 de noviembre incluye lecturas de poesía, representaciones y una película de Stan Brakhage  ” , en www.bard.edu (consultado el 17 de julio de 2017 )
  5. (en) '  Annandale-on-Hudson, Nueva York  " , Wikipedia ,26 de mayo de 2017( leer en línea , consultado el 20 de julio de 2017 )
  6. (en) "  Joris | Poets & Writers  ” , en www.pw.org (consultado el 17 de julio de 2017 )
  7. (en-GB) “  University of Essex :: Creative Writing :: Study with us  ” , en www1.essex.ac.uk (consultado el 19 de julio de 2017 )
  8. Omar Berrada , "  Preguntas para Habib Tengour y Pierre Joris sobre el libro de literatura norteafricana de la Universidad de California  ", Expressions maghrébines , vol.  15, n o  1,1 st de enero de 2,017, p.  273–283 ( ISSN  2475-2401 , DOI  10.1353 / exp.2016.0016 , leído en línea , consultado el 18 de julio de 2017 )
  9. (En-US) "  Pierre Joris - Alchetron, The Free Social Encyclopedia  " , en Alchetron.com (consultado el 19 de julio de 2017 )
  10. (en) "  Pierre Joris - Universidad de Albany-SUNY  " , en www.albany.edu (visitada 18 de de julio de, 2017 )
  11. Emmanuel Savopoulos , “  Pierre Joris / resume  ” , en www.albany.edu (consultado el 18 de julio de 2017 )
  12. Cécilia W. Francis y Robert Viau , Trayectorias y derivas de la literatura mundial: Poéticas de la relación y la diversidad en los espacios francófonos , Rodopi,1 er de octubre de 2013( ISBN  978-94-012-0946-5 , leer en línea )
  13. (en) "  New Statesman | Revista británica de asuntos actuales y política  ” , en www.newstatesman.com (consultado el 18 de julio de 2017 ).
  14. (in) "  Translation Review: Vol 97, No 1  " en www.tandfonline.com (consultado el 18 de julio de 2017 )
  15. (en) "  American Book Review :: Home  " en americanbookreview.org (consultado el 18 de julio de 2017 )
  16. (en) "  American Book Review :: Vol. 27, Number 5  ” , en americanbookreview.org (consultado el 18 de julio de 2017 )
  17. (en) "  The Literary Review  " , en www.theliteraryreview.org (consultado el 18 de julio de 2017 )
  18. (de) "  Inicio  " , Tageblatt.lu ,16 de junio de 2017( leer en línea , consultado el 19 de julio de 2017 )
  19. (en-US) "  Pierre Joris: Sobre las dedicatorias literarias  " , Journal of Poetics Research ,9 de agosto de 2016( leer en línea , consultado el 17 de julio de 2017 )
  20. "  LSV: Presentation  " , en www.lsv.lu (consultado el 19 de julio de 2017 )
  21. (en) "  LA ASOCIACIÓN INTERNACIONAL DE FILOSOFÍA Y LITERATURA - Acerca de IAPL  " en www.iapl.info (consultado el 17 de julio de 2017 )
  22. (en) "  MLA Home  " en Modern Language Association (consultado el 17 de julio de 2017 )
  23. (en-US) "  Home - PEN America  " , de PEN America (consultado el 17 de julio de 2017 )
  24. (en-US) “  Pierre JORIS  ” , en www.leshommessansepaules.com (consultado el 18 de julio de 2017 )
  25. "  Pierre Joris  ", Recurso al poema ,27 de junio de 2013( leer en línea , consultado el 18 de julio de 2017 )
  26. "  El secreto profesional de Black Mountain College  ", Cultura de Francia ,2 de julio de 2017( leer en línea , consultado el 18 de julio de 2017 )
  27. "  Albatros - La nueva poesía inglesa: Eric Mottram  ", Cultura de Francia ,5 de marzo de 2016( leer en línea , consultado el 18 de julio de 2017 )
  28. “  Tánger: identidades fugaces (5/5): viajes, andanzas y nomadismo.  », Cultura de Francia ,7 de marzo de 2008( leer en línea , consultado el 18 de julio de 2017 )
  29. RTL NewMedia , "  RTL.lu - Pierre Joris  ", RTL ,: 06.11.2015 ( leído en línea , consultado el 18 de julio de 2017 )

Bibliografía

  • (en-US) Maryam Monalisa Gharav, “  Five Questions with Pierre Joris  ” , The New Inquiry ,15 de junio de 2012( leer en línea ),
  • (en-US) Soshana Olidort, "  Review: 'Breathturn Into Timestead' de Paul Celan  " , Chicago Tribune ,31 de diciembre de 2014( leer en línea )
  • (en-US) Norman Weinstein, "  Healer and hunter, A review of Pierre Joris's 'Barzakh'  " , en Jacket2 ,21 de junio de 2015,
  • Omar Berrada, "  Preguntas para Habib Tengour y Pierre Joris sobre el libro de literatura norteafricana de la Universidad de California  ", Expressions maghrébines, Volumen 15, Número 1 ,2016, p.  273-283 ( leer en línea ),
  • (en-US) Alexis Almeida, "  Una entrevista con Pierre Joris  " , Asymptote ,2020( leer en línea ),

enlaces externos