Sugawara no Michizane

Sugawara no Michizane Imagen en Infobox. Sugawara no Michizane de Kikuchi Yosai , de Zenken Kojitsu . Funciones
Q11500074
Q11547969
Dainagon
Q11385487
Udaijin
Chūnagon
Sangi
Q3270768
Q11394590
Q11621873
Q9891637
Biografía
Nacimiento 1 st agosto 845
Kioto
Muerte 26 de marzo de 903(en 57)
Dazaifu
Entierro Dazaifu Tenman-gū
Nombre en idioma nativo 菅原 道 真
Ocupaciones Poeta , escritor , diplomático , Kugyō
Familia Clan Sugawara
Padre Sugawara no Koreyoshi
Mamá Q106235413
Cónyuge Shimada no Nobukiko ( d )
Niños Sugawara no Takami ( d )
Q106235511
Sugawara no Atsushige ( d )
Q106262862
Otras informaciones
Campo Historia de japón
Reverenciado por Fe Tenjin ( d )
Obras primarias
Ruijū Kokushi , Nihon Sandai Jitsuroku

Sugawara no Michizane (菅原 道 真845 -26 de marzo de 903), también conocido como Kan Jōshō (菅 丞相), Tenjin Sama (天神 様) o Tenmangū (天 満 宮) o Kanke (菅 家) en Hyakunin-Isshu , y nieto de Sugawara no Kiyotomo (770-842) (conocido como Owari no suke y daigaku-no-kami ), es un erudito, poeta y figura política del Japón de la era Heian . Se le considera un excelente poeta, especialmente en el campo de la poesía china .

Ministro del emperador Daigo , se vio obligado a exiliarse en Kyūshū bajo la presión de la poderosa familia Fujiwara . Rehabilitado después de su muerte, es venerado por los japoneses que lo convierten en el dios de la cultura llamado Tenjin . Los estudiantes japoneses están acostumbrados a invocar a este personaje deificado para traerles suerte en los exámenes.

Biografía

Sugawara no Michizane nació en una familia de eruditos que tenían el título hereditario de ason (朝臣 ) Antes del sistema Ritsuryō y su orden de miembros de rango de la corte. Su abuelo, Sugawara no Kiyotomo , es el tribunal donde enseña historia en la escuela nacional de los futuros funcionarios públicos e incluso llegó a la 3 ª  fila. Su padre, Sugawara no Koreyoshi , fundó una escuela privada en su casa y enseñó a los estudiantes que se estaban preparando para el examen nacional de ingreso a la escuela o que tenían la ambición de ser funcionarios de la corte, incluido el suyo. Hijo Michizane.

Michizane tomó el examen de ingreso y se unió al Daigaku , como se llamaba en ese momento a la Academia Nacional. Después de graduarse, comenzó su carrera en la corte como académico con el rango relativamente prestigioso de sexto senior senior en 870. Su rango coincidió con su primer papel como funcionario subalterno en la burocracia judicial dentro del Ministerio de Asuntos Civiles . En 874, Michizane alcanzó el quinto rango (su padre el cuarto rango) y sirvió brevemente en el Ministerio de Guerra antes de ser transferido a un puesto más deseable en el Ministerio de Asuntos Populares . Su formación y dominio del chino clásico y la literatura le proporcionaron numerosas oportunidades para escribir edictos y correspondencia para funcionarios judiciales, además de sus deberes subordinados. Los registros muestran que en ese momento compuso tres peticiones para Fujiwara no Yoshifusa y también para el emperador. Michizane también participa en la recepción de delegaciones del reino de Balhae , recepciones con motivo de las cuales las habilidades de Michizane con el idioma chino también son útiles en intercambios diplomáticos e intercambios de poesía. En 877, fue asignado al Ministerio de Ceremonias , lo que le permitió más que antes ocuparse de asuntos educativos e intelectuales.

Además de sus deberes en la corte, dirige la escuela fundada por su padre, Kanke Rōka (菅 家 廊下 , Literalmente "Sugawara Family Hall" ) . En 877, fue ascendido a profesor de literatura en la Academia y luego designado al Doctorado en Literatura (文章 博士, monjō hakushi ) , El puesto más alto de profesor en Daigaku. Este cargo se considera el mayor honor que puede alcanzar un historiador.

En 886, Sugawara fue nombrado gobernador de la provincia de Sanuki . La investigación moderna muestra que muchos funcionarios judiciales, si no tienen el peso suficiente, son enviados al menos por un período en una provincia remota, y Michizane no es una excepción. Durante su mandato de cuatro años en la provincia, la producción de poesía informal de Michizane aumentó, y aproximadamente una cuarta parte de su poesía restante se compuso durante este período relativamente breve. Sus deberes incluyen, sobre la base de documentos limitados, visitar la provincia, recomendar a personas excepcionales a los tribunales y castigar si es necesario. En 887, Michizane tuvo que pedirles a los Budas y a los Shinto kami que ayudaran a aliviar la sequía que estaba asolando en ese momento. Los archivos de la época indican que la misión de Michizane como gobernadora terminó con poco éxito.

Mientras era gobernador, surgió un conflicto político entre el emperador Uda y Fujiwara no Mototsune conocido como el incidente de Akō (阿 衡 事件, akō jiken ) En 888 relacionado con el papel poco claro de Mototsune en la corte después de la adhesión al trono del emperador. Michizane, en defensa de los estudiosos de la corte, envía una carta de censura contra Mototsune y gana el favor del emperador Uda. Su mandato como gobernador terminó en 890, Michizane regresó a los tribunales en Kioto . Como parte de las luchas del emperador Uda para restaurar el poder a la familia imperial, lejos de Fujiwara , varios funcionarios de familias que no pertenecen a Fujiwara son promovidos a puestos clave, incluida la descendencia imperial de la familia Minamoto y el propio Sugawara no Michizane. En una rápida serie de ascensos a partir de 891, Michizane alcanzó el tercer puesto más alto en 897. Según un documento firmado por Michizane en 894, ya ocupaba los siguientes cargos en la corte:

Fue nombrado embajador en China en la década de 890, pero llegó a apoyar la idea de la abolición de las misiones japonesas en la China imperial en 894, quizás en consideración al declive de la dinastía Tang . Pero un posible motivo oculto puede atribuirse a la ignorancia casi completa de Michizane del chino hablado; la mayoría de los japoneses de la época solo pueden leer chino y no saben casi nada del idioma hablado. Michizane, como embajador designado en China, habría tenido que enfrentar una posible pérdida de prestigio si se hubiera visto obligado a depender de un intérprete.

Después de la abdicación del emperador Uda, la posición de Michizane se vuelve cada vez más vulnerable. En 901, tras las maniobras políticas de su rival Fujiwara Tokihira , Michizane fue degradado de su rango aristocrático segundo menor a un puesto oficial menor en Dazaifu de la provincia de Chikuzen de Kyushu . Después de su muerte solitaria, la lepra y la sequía se extendieron y los hijos del emperador Daigo murieron uno tras otro. El "Salón de las Grandes Audiencias" del palacio imperial ( shishinden ) es alcanzado varias veces por rayos y la ciudad experimenta semanas de lluvias torrenciales e inundaciones. Atribuyendo esto al espíritu enojado de Sugawara en el exilio, la corte imperial en Kioto construyó un santuario sintoísta llamado Kitano Tenman-gū y se lo dedicó. Su rango y función fueron restaurados póstumamente y cualquier mención de su exilio fue eliminada de los documentos. Incluso eso no es suficiente, y 70 años después, Sugawara es deificado como tenjin-sama , o kami de estudios. Incluso hoy, muchos santuarios sintoístas en Japón están dedicados a él.

El emperador Uda detuvo la práctica de enviar embajadores a China. La decisión del emperador está motivada por los consejos persuasivos que escucha de Sugawara no Michizane.

Poesía

Michizane tiene un talento excepcional para la poesía, tanto para kanshi ( poesía china ) como para waka ( poesía japonesa ).

Su principal interés estaba en el kanshi porque en ese momento la inmersión en la cultura china se consideraba una prueba de refinamiento y erudición. Como su excelencia en la composición de kanshi era bien conocida en la corte, el emperador Daigo sugirió que compilara sus poemas chinos y, por lo tanto, publicó Kanke Bunsō (菅 家 文 草 , Literalmente "Poesía china de la casa de Sugawara" ) y lo dedicó al emperador en 900. Incluso después de su degradación al puesto de vicegobernador del dazaifu , ¿continuó con ardor componiendo kanshi y compilándolos en el Kanke Kōshū (菅 家 後 集 , Lit. “Antología posterior de la casa de Sugawara ) en 903, justo antes de morir.

No sólo es renombrado por su kanshi pero también es reconocido como uno de los más grandes waka poetas en la historia ya que uno de los suyos se recoge de nuevo en el hyakunin isshu , clásica antología de los mejores cien waka a la XIII °  siglo:

"こ の た び は 幣 も と り あ へ ず 手 向 山 紅葉 の 錦 神 の ま に ま に"

Kono tabi wa / nusa mo toriaezu / tamuke yama / momiji no nishiki / kami no mani mani .

Traducción libre: Como estoy ocupado en este viaje, esta vez no pude preparar una nusa (ofrenda a los dioses en Shinto ) como ofrenda. En cambio, ofrezco estas hojas otoñales del monte Tamuke, tan hermosas como un brocado. Que los dioses acepten mi ofrenda. (Nota: hay dos juegos de palabras ( kakekotoba ) en este poema: kono tabi para "este viaje" (こ の 旅 ) Y "esta vez" (こ の 度 ) Y tamuke para "ofrenda" (手 向 け る, tamukeru ) y "monte Tamuke" (手 向 山, tamuke yama ) ) - (fuente Kokin Wakashū 9: 420, Ogura Hyakunin Isshu 24.)

Otro de sus famosos waka es un poema escrito en el 901 justo antes de que saliera de Kioto hacia el Daizaifu debido a su degradación. Siente una profunda tristeza ante la idea de no volver a ver su precioso ciruelo en su residencia de Kioto y habla con afecto:

"東風吹 か ば に ほ ひ を こ せ よ 梅 の 花 主 な し と て 春 を 忘 る な"

Kochi fukaba / nioi okose yo / ume no hana / aruji nashi tote / haru o wasuru na .

Traducción libre: Cuando sopla el viento del este, florece en plena floración, ¡flores de ciruelo! Incluso si pierdes a tu maestro, no te olvides de la primavera. (Nota: nioi okose yo puede interpretarse como "difundir su aroma" en lugar de "florecer en plena floración", aunque tal uso de la palabra nioi para "perfume" o "esencia" es relativamente moderno y raro en la era clásica). (Fuente Shūi Wakashū 16: 1006.)

Una leyenda romántica dice que el ciruelo amaba tanto a su amo que finalmente voló al templo y este árbol ahora se conoce como Tobi-ume (飛 梅, ¿ el "ciruelo volador" ) En Dazaifu Tenman-gū (santuario dedicado a su maestro). Una leyenda más realista informa que Michizane o su amigo trasplantaron su plántula en el templo de Daizaifu.

Notas y referencias

  1. "  Mitate Kuruma-biki  " , en expositions.bnf.fr (consultado el 13 de enero de 2010 )
  2. Robert Borgen, Sugawara no Michizane y la Corte Heian , Universidad de Hawaii Press,1994, 454  p. ( ISBN  978-0-8248-1590-5 , leer en línea ) , pág.  113-127
  3. Robert Borgen , Sugawara no Michizane y la Corte Heian , Universidad de Hawaii Press,1994, 158–181  pág. ( ISBN  978-0-8248-1590-5 , leer en línea )
  4. Robert Borgen , Sugawara no Michizane y la primera corte de Heian , University of Hawaii Press,1994, 201–216  pág. ( ISBN  978-0-8248-1590-5 , leer en línea )
  5. Morris, Ivan (1975). La nobleza del fracaso: héroes trágicos en la historia de Japón p.  50
  6. Kitagawa, H. (1975). El cuento de Heike , pág.  222 .

Bibliografía

Fuente de traducción

Ver también

enlaces externos