Nacimiento |
18 de enero de 1954 Túnez |
---|---|
Nombre en idioma nativo | لطفي بوشناق |
Nacionalidad | tunecino |
Ocupaciones | Cantante , músico , compositor |
Niño | Abdelhamid Bouchnak |
Instrumento | Oud |
---|---|
Maestría | Ali sriti |
Lotfi Bouchnak ( árabe : لطفي بوشناق ), también escrito Lotfi Bouchnaq , nacido el18 de enero de 1954en Túnez , es un cantante , oudista y compositor tunecino alumno de La Rachidia .
En los distritos de la medina de Túnez , en particular el de Halfaouine, que produjo una serie de artistas y donde se mezclaron encantadores de serpientes , narradores de historias , músicos callejeros y cafés-conciertos , Lotfi Bouchnak creció en un entorno que combina lo arraigado en los principios de la familia árabe-musulmana, el ritmo efervescente de su barrio y el amor por la música tradicional tunecina y oriental. Esta asociación forjó su fuerte personalidad, un sentido de perfección, una gran sensibilidad y, posteriormente, determinó su carrera artística.
Desde muy joven se interesó por la música y tomó las canciones de la diva Oum Kalthoum y los maestros de la canción egipcia. Luego se unió a la Juventud Musical de Túnez y luego a La Rachidia como primer solista. Allí puede practicar el canto, mejorando su técnica con el maestro de la música oriental y virtuoso del oud , Ali Sriti . Esta formación le permite acceder desde muy temprano a un dominio de la música clásica egipcia y sobre todo a ampliar su dominio de las técnicas vocales e instrumentales sirio-andaluzas y turcas: mouachahs , qasids , dawrs y maqâms iraquíes , canto místico e incluso ópera . Esto le permite sobresalir en la interpretación del Malouf y desarrollar un estilo particular de interpretación, con una clara propensión a la improvisación ( irtijel ) -una especie de canción desatendida por dificultad- sobre estrofas clásicas o poemas en dialecto árabe ; estos últimos destacan sus cualidades vocales.
Cantante inigualable, sus posibilidades vocales y su técnica le permiten tocar la perfección con sus vuelos, sus variaciones, sus ornamentaciones y sus inigualables cimas según Slaheddine Grichi; según él, muestra inteligencia y rigor extremo, no teme trastocar el orden establecido, innovar y variar su producto tanto en sustancia como en forma.
También ha trabajado con artistas famosos como el egipcio Sayed Mekawi , el iraquí Fathallah Ahmed y el otro talento de la música tunecina , Anouar Brahem . Además de su talento como intérprete y oudista, Lotfi Bouchnak comenzó una carrera como compositor a mediados de los años ochenta . Escribe una canción para Cheb Khaled y títulos para el grupo de rap de Marsella IAM . Para asegurar la correcta ejecución de sus arreglos musicales, incluso montó su propio estudio de grabación: Midophone.
Lotfi Bouchnak se ve privado de la actuación inaugural de la edición 2011 del Festival Internacional de Cartago después de que el sindicato de músicos tunecinos considerara que su presencia no era bienvenida debido a sus relaciones con el régimen depuesto del presidente Zine el-Abidine Ben Ali y por haber firmado en agosto de 2010 una convocatoria a su reelección en 2014 , que disputa al indicar que su nombre fue agregado "sin su consulta".
Par sa richesse et sa variété, Bouchnak a créé un répertoire unique en son genre dans la musique arabe , ce qui lui permet d'affirmer « qu'il ne cherche plus à trouver une place dans le monde artistique mais à laisser une empreinte dans l 'historia ". De hecho, en complicidad con sus dos compañeros de toda la vida, el letrista de la mayoría de sus canciones (Adem Fethi) y su arreglista e ingeniero de sonido (Mohsen Matri), Bouchnak ha interpretado y compuesto todos los géneros musicales: tunecino, andaluz, egipcio malouf, khaliji incluyendo a Leïla compuesta por Sheikh Mohammed ben Rachid Al Maktoum , sinfónico, avant-rock (con L'Enfance rouge), neo-metal industrial con el proyecto Ruuhaaniia, etc. - y una amplia variedad de temas:
Álbumes | Valores |
---|---|
Lotfi Bouchnak canta Anouar Brahem : Ritek Ma Naâref Ouine ( لطفي بوشناق يغني أنور ابراهم ريتك ما نعرف وين ) |
Ritek Ma Naâref Ouine ( ريتك ما نعرف وين ) Bidaya Jmaât Ennaouar ( بيدي جمعت النوار ) Tdhellelt Bine Idih ( تذللت بين يديه ) Ennaouara El Aachka ( القنوشيه ) Ennaouara El Aachka ( القنقالة ) El Aachka ( النقانية ) El Aachka ( القنقالة ) El Aachka ( القنقالية ) Halely |
El àin elli matchoufekchi ( العين اللي ما تشوفكشي ) |
El Ain Elli matchoufekchi Micheline Khalifa ( العين اللي ما تشوفكشي مع مشلين ) Ya mezyana Ouard Ariana ( يا مزيانة ورد أريانة ) Nassayaa ( نساية ) Louine consiguiente vuelve ( لوين تروح ) Diana ( ديانا ) Cine ( سينما ) EECH Kama Anta ( عش كما أنت ) |
Mayo mayo con el coro El Merrikh ( مي مي مع كورال المريخ ) |
May may ( مي مي ) may may (instrumental) ( موسيقى مي مي ) EECH son vientre ( عش يا بلدي ) Ana mayya (instrumental) ( موسيقى أنا مية ) Ana mayya ( أنا مية ) Jannetna el Khadhra ( جنتنا الخضراء ) Jannetna el Khadhra (instrumental) ( موسيقى جنتنا الخضراء ) Khalli el Bahr yîich ( خلي البحر يعيش ) Khalli el Bahr yîich (instrumental) ( موسيقى خلي البحر يعيش ) Al ardh ardh أر ( الأرض ) يعيش |
Leïla ( ليلى ) |
Leïla ( ليلى ) Soune el haoua ( صون الهوى ) Kolla ma janna eddouja ( كل ما جن الدجى ) Leïla (remix) ( ليلى ) Inta el ghala ( انت الغلى ) |
Ghalbek ghalbek ( غالبك غالبك ) |
Ghalbek ghalbek ( غالبك غالبك ) Touness ana wel hobb ( تونس أنا والحب ) Chaâmatlek ( شعمتلك ) Maâane mina ajli Touness ( معا من أجل تونس ) Inti Chamsi ( إنت شمسي ) Sarajevo Aallemni |
Malouf tunecino |
Samaai ( سماعي ) Hayara Al-Afkara Badri ( حير الأفكار بدري ) Bi Rash'Un Tayamani Ya aàziz Al-Husn ( ياعزيز الحسن ) Qum Taraffaq bil-Mushtaq ( قم ترفق بالمشتاق ) Laàiba Al-Bi Dhabyu aàqli ( لعب الضبي بعقلي ) Ashku al-Gharama (inshad) ( أنشاد أشكو الغرام ) Dkhul ( دخول ) Istikhbar ( استخبار ) Raqqat Bi Wasfi Jamâlika ( رقت بوصف جمالك ) Zalayt Bi aàishqa ( زلت بي عشقا ) Ash Dhuk Ash-Shamayil Hasabuna Fadaqqaqu ( حسبونا فدققو ) v Bi al -Rab Am-Ladhi Farrejcala Ayyub Sahab Al-Cuy Allah La Yiqtaà ( الله لا يقطع ) Istikhbâr ( استخبار ) |
Vivir en Berlín |
Nassayaa ( نساية ) El lila Hilwa ( اليله حلوه ) Inti Chamsi ( إنت شمسي ) Samai asbain mouwachah ( موشح سماعي أصبعين ) Irtigal ( ارتجال ) Aschthouk achamaail Dawr imta al hawa ( دور امتا الهوى ) |
Canciones clásicas de Túnez y Oriente Medio, Lotfi Bouchnak & Ensemble Al-Kindî |
Bachraf Samaii Asbaain ( بشرف سماعي أصبعين ) Zarani munyati ( زارني منيتي ) Nauba Asbaain ( نوبة أصبعين ) Samaii Bayati Thaqil Qadim ( سماعي بياتقي ثقيل دياتقي ثيقيل ) |
Jahan-e-Khusrau: El reino del corazón, Abida Parveen y Lotfi Bouchnak |
Chaap Tilak Moosey Bolo Na Akbaroo Hombre Kunto Maula Aaj Rang Hai Tori Surat Ke Balihari Chashm-E-Maste Ajabe |
Es el padre del director Abdelhamid Bouchnak y del cantante Hamza Bouchnak .