El Rey de Aliso (poema)
Título | Erlkönig |
---|---|
Autor | Johann Wolfgang von Goethe |
Creación | 1798 |
Con fecha de | 1782 |
Tipo | Poesía |
Inspirado por | Erlkönig |
Temas | Mortalidad infantil-juvenil , sobrenatural |
---|---|
Incipit | “Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind ... " |
Explícito | “… Erreicht den Hof mit Mühe und Not; In seinen Armen das Kind war tot » |
El rey de los alisos ( Erlkönig en alemán ) es un poema de Johann Wolfgang von Goethe escrito en 1782 . El tema tiene su origen en la cultura danesa, donde el Rey de los Alisos se llama Ellerkonge (Rey de los Elfos). La palabra Erlkönig se originó a partir de una traducción defectuosa de la palabra danesa Eller al alemán como aliso .
La criatura mencionada en el poema es un Erlkönig (Rey de los Alisos), un personaje representado en varios poemas y baladas alemanas como una criatura malvada que ronda los bosques y conduce a los viajeros a la muerte.
En una noche de tormenta, un padre cabalga, a través de un bosque oscuro, con su pequeño hijo en brazos. El niño cree ver la forma del Rey Alder en la oscuridad y se asusta. El padre calma a su hijo: lo que ve es sólo "la niebla que arrastra". Pero la figura fantasmal no abandona al niño. Con un discurso persuasivo, el rey de los Alisos invita al "niño amable" a venir a su reino para divertirse con sus hijas. Pero el niño está inquieto. Una vez más, el padre intenta encontrar una explicación natural a sus alucinaciones: sería solo el susurro de las hojas y el reflejo de árboles centenarios. Pero la vista es más amenazante y el hijo se siente presa del pánico. Cuando el Rey Alder agarra al niño, el padre pierde los estribos y trata de galopar lo más rápido que puede para llegar a la granja. Pero llegó demasiado tarde: el niño murió en sus brazos.
Texto original | Adaptación de Jacques Porchat (1861) |
Adaptación de Xavier Nègre |
---|---|---|
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? |
¿Quién cabalga tan tarde por la noche y el viento? |
¿Quién es este jinete que gira tan tarde en la noche y el viento? |
El poema de Goethe contiene una serie de cosas no dichas que el lector debe interpretar. No sabemos cómo el niño conoce la palabra 'Rey de los Alisos' ( Erlkönig ) y por qué le tiene miedo a pesar de su aparente bondad. Al final del poema, el tiempo de narración pasa al pretérito . No se dice de lo que muere el niño. El niño también puede significar la parte de la niñez que queda en un hombre.
La mayoría de las interpretaciones del poema postulan la inexistencia de lo que percibe el niño. Ven, como el padre del poema, el Erlkönig como una simple alucinación por miedo y fiebre, como efecto de la enfermedad a la que sucumbirá el niño al final de la balada.
Un segundo grupo de críticos cree que la interpretación del padre es incorrecta y la experiencia del niño es real. La creencia de que las marismas cubiertas de alisos ( Erlenbrüchen ) estaban habitadas por fuerzas mágicas y que de ellas emanaban maldiciones , fue una vez común. La referencia al aliso se refiere a la palabra danesa ellerkonge que significa "rey elfo", esta referencia la hace Goethe de forma bastante intencionada. El poema puede referirse a las operaciones mágicas que se llevan la vida de un joven indefenso.
Algunos versos como ¡ Ven, querido niño, ven conmigo! o te amo, tu belleza me encanta, y, si no quieres ceder, usaré la violencia para referirme a un abuso sexual a un menor ; por eso algunos autores piensan que el poema evoca la violación. Así, el sociólogo alemán Rüdiger Lautmann describe al Rey de los Alisos no como un pedófilo sino como un violador.
En 2005, durante la 55 ª semana de la psicoterapia en Lindau , el psicoanalista Luise Reddemann explica la tesis de que el poema sería la pesadilla de una víctima de violencia sexual: un padre a un lado como un buen padre , el otro rey de los alisos como un padre malvado . La muerte del niño en esta interpretación es muerte mental.
Según otros intérpretes, la figura del Rey de los Alisos encarna los primeros sentimientos inconscientes de la pubertad. Representa la naturaleza masculina del niño. Después de la excursión nocturna a la vida demoníaca, el niño se ve privado de su inocencia y finalmente se ve obligado a dejar su infancia. Su muerte simboliza el inevitable final de su descuido y su inevitable entrada al mundo de los adultos. Su naturaleza masculina buscará literalmente al niño que huye. El galope del padre busca llevar al hijo de regreso al hogar protector de los padres para salvarlo. Los intentos y la lucha desesperada del padre no pueden hacer nada contra los impulsos naturales del niño y el padre no puede detener el tiempo que avanza y el despertar de la sexualidad en su hijo.
A menudo se le ha puesto música al poema:
En la música pop , la balada se ha utilizado a menudo: