La Créole es una opereta en tres actos compuesta en 1875 por Jacques Offenbach sobre libreto de Millaud , con adiciones de Meilhac . Fue compuesto el mismo año que La Boulangère a des écus y Le Voyage dans la lune .
El estreno de La Créole tiene lugar en el Théâtre des Bouffes-Parisiens , Salle Choiseul, en París. El vestuario está diseñado por Alfred Grévin . Aunque se ha representado durante más de sesenta funciones, la opereta es recibida con frialdad por el público, debido a la delgadez de su tema, y ya no se representa en París.
La opereta se presentó en alemán en Viena en el Theatre an der Wien y en Berlín en 1876 (bajo el título Die Creolin ), luego en polaco el mismo año en Lemberg (Lwow), luego en Londres y Bruselas en 1877, luego en español en la Ciudad de México en 1885. Esta vez adaptada bajo el título The Commodore with Violet Cameron , la opereta se representó en Londres y Nueva York en 1886.
En el Théâtre Marigny se produjo una nueva versión bastante distante de La Créole original con Joséphine Baker en el papel principal, de la17 de diciembre de 1934, con libreto modernizado por Albert Willemetz y Georges Delance y cambios en la música (introducción de arias de Reynaldo Hahn y otras operetas de Offenbach).
La Créole se produjo del 13 al18 de enero de 2009en el Atelier lyrique de Tourcoing , bajo la dirección de Jean-Claude Malgoire yNoviembre de 2013 a Enero 2014en el Espace Pierre Cardin de París por la asociación de Tréteaux lyriques bajo la dirección de Laurent Goossaert.
Aunque no hay una grabación completa de esta opereta, se pueden escuchar extractos en las antologías Offenbach en el menú y Entre nous . La versión revisada de Willemetz y Delance (la trama se desarrolla ahora en 1843 en Jamaica , con la introducción de nuevos personajes) fue grabada por la orquesta de la ORTF en 1961, dirigida por Marcel Cariven, con Aimé Doniat, Claudine Collart y Lina Dachary.
Papel | Voz | Distribución de la primera, 3 de noviembre de 1875, (Director: Jacques Offenbach ) |
---|---|---|
Dora, hija del gobernador de Guadalupe | mezzosoprano | Anna judic |
René de Feuilles-Mortes | soprano | Anna van ghell |
Antonieta | soprano | Luce modisto |
Camarógrafos | soprano | Soll y Morena |
El comandante de Feuilles-Mortes | barítono | Daubray |
Sr. de Frontignac | tenor | Henri Vanderjeught (Cooper) |
Saint-Chamas, oficial naval | barítono | Lucien Fugere |
Notarios | barítono | Homerville y Pescheux |
Marineros, mujeres, camarógrafos |
La Rochelle en 1685 .
Justo antes de hacer una nueva travesía del océano, el comandante Adhémar de Feuilles-Mortes tiene la intención de arreglar el matrimonio de su pupila Antoinette con su sobrino René. Desafortunadamente, Antoinette no está enamorada de René; prefiere al amigo de René, el joven abogado Frontignac. A René, que es mosquetero , le gustaría ver a una joven criolla de la que se enamora durante una estancia en Guadalupe . Pero el comandante insiste. Sin embargo, el almirante da la orden al comandante de hacerse a la mar y el barco zarpa rápidamente; no volverá a La Rochelle durante mucho tiempo.
Seis meses después, el capitán de Feuilles-Mortes regresa de Guadalupe con una nueva protegida a bordo, Dora, la hija del gobernador, a quien no sabe que ha prendido fuego a su sobrino. Entonces, para no revelar la verdad, Antoinette y René fingen estar casados, mientras Frontignac hace la corte a la bella criolla. René convence a Dora de su amor y ella jura el suyo. El comandante intenta unir a Frontignac con Dora, pero ella se niega. Al sonido de tres cañones, el barco tuvo que hacerse a la mar, el capitán hizo subir a bordo a todos los jóvenes y notarios, luego el barco zarpó.
A bordo del barco, el capitán recibió una carta de Duguay-Trouin que solo se abrirá en el mar en un momento determinado. Cuando el comandante se duerme al son de una canción de cuna , los jóvenes logran apoderarse de la carta y juran devolverla solo si consiente el matrimonio de René y Dora. Se firma el contrato y la situación termina con satisfacción de todos.