El alquimista | |
Autor | Paulo Coelho |
---|---|
País | Brasil |
Amable |
Novela corta Cuento filosófico |
Versión original | |
Lengua | portugués |
Título | O Alquimista |
Editor | Planeta |
Lugar de publicacion | Brasil |
Fecha de lanzamiento | 1988 |
versión francesa | |
Traductor | Jean Orecchioni |
Editor | Anne Carrière |
Lugar de publicacion | París |
Fecha de lanzamiento | 1994 |
Número de páginas | 253 |
ISBN | 978-2-910188-13-9 |
El alquimista (en portugués : O Alquimista ) es un cuento filosófico de Paulo Coelho publicado en 1988 . La traducción francesa , firmada por Jean Orecchioni, se publicó en 1994 .
Paulo Coelho presentó su novela como una ilustración de las "cuatro claves fundamentales de la alquimia ", que según él son "los signos", "el alma del mundo", "la leyenda personal" y "el lenguaje del corazón".
El hilo conductor de la trama se habría inspirado en "once líneas encontradas en Las mil y una noches ". Este tema también se encuentra en un cuento de Jorge Luis Borges , El cuento de los dos soñadores , que se dice que se inspiró en un cuento del historiador árabe al-Ishaqi. Una leyenda similar se refiere a Isaac Jakubowicz , fundador de una sinagoga en Cracovia .
El prólogo de la novela cita casi literalmente un breve poema en prosa de Oscar Wilde , El discípulo . La novela también tiene muchas referencias a la Biblia .
El héroe de esta novela corta es un joven pastor español, Santiago. Fue educado en el seminario , pero dejó de ser sacerdote, en contra de los deseos de sus padres. Prefiere una vida en contacto con la naturaleza, sin dejar de cultivarse a través de la lectura. Tras un sueño que le revela la existencia de un tesoro escondido al pie de las pirámides de Egipto , decide emprender el viaje que le lleva de Andalucía a Giza , pasando por Tánger y el desierto del Sahara . Si el marco geográfico de la historia es realista, este viaje iniciático es la ocasión de encuentros inverosímiles, como el de un comerciante de palomitas, que “nunca entendió que siempre tenemos la posibilidad de hacer lo que queremos. al mismo tiempo que el de un anciano, Melquisedec , tan anciano que ya era rey en los tiempos de los que habla la Biblia. Este personaje legendario le muestra las claves que debe descubrir para triunfar, en particular su "Leyenda Personal". Privado de su dinero en Tánger, elige trabajar en un comerciante de cristales para poder continuar su viaje. Al transformar esta oscura tienda en un negocio floreciente, descubre así las capacidades de realización que tiene en él. Pero es sobre todo "el Alquimista ", a quien encuentra en un oasis en el corazón del desierto, quien lo inicia y lo guía a través de las pruebas que debe superar en la realización de su búsqueda .
Esta “Leyenda Personal” es el proyecto particular y favorable del que todos somos portadores y cuya realización depende de nuestra capacidad para redescubrir nuestros deseos más profundos: “Si escuchas a tu corazón, sabes precisamente lo que tienes que hacer en la tierra. De niño, todos lo sabíamos. Pero debido a que tenemos miedo de ser decepcionados, miedo de no lograr nuestro sueño, ya no escuchamos a nuestro corazón. Habiendo dicho eso, está bien alejarse de nuestra "Leyenda Personal" en un momento u otro. No importa porque, en muchas ocasiones, la vida nos da la posibilidad de apegarnos a esta trayectoria ideal. "
El Alquimista , que dio a conocer a Paulo Coelho al público en general, en Brasil y luego en Europa, se ha convertido en un éxito de librería a nivel mundial. Pero el éxito no fue inmediato.
Coelho dice que la primera edición vendió menos de mil copias, y que tuvo que insistir fuertemente en encontrar una nueva editorial, antes de que el boca a boca hiciera que las ventas despegaran. Jacques Sadoul informa en sus memorias que la mayoría de los editores se habían negado a publicar la traducción francesa, pero que Marion Mazauric , entonces directora literaria de Leí , estaba interesada. Sin embargo, temía que una edición en rústica directa no tuviera el impacto esperado. Por lo tanto, tuvo que esperar a que Éditions Anne Carrière adquiriera los derechos de publicación para hacerlas una oferta de reedición de bolsillo, superando así a los competidores que no habían previsto tal éxito.
Según el blog del autor en 2014, ha vendido 150 millones de copias, en 80 idiomas, y la obra ha recibido 115 premios y galardones internacionales. Se le rindió un hermoso tributo involuntario durante un control policial en el este de Libia enenero 2017 : Calificada como “invasión cultural”, se confiscó un envío de este libro, junto con obras de Friedrich Nietzsche y Naguib Mahfouz .
Según Guy Renotte , el inmenso éxito de la novela radica ante todo en la sencillez del lenguaje, que hace que la lectura sea agradable y cautivadora. El autor nunca presenta el carácter esotérico del pensamiento alquimista, sino que lo utiliza para infundir una atmósfera intrigante en torno a las muchas aventuras. Pero es sobre todo la adaptabilidad del discurso a todo tipo de tendencias “ New Age ” lo que ha atraído a una audiencia tan numerosa. El texto está salpicado de aforismos consensuados que han sido recogidos en numerosas antologías y diccionarios de citas, y todos pueden elegir de él los que mejor se correspondan con su visión del mundo .
Thérèse Nadeau-Lacour insiste en la importancia del prólogo como clave de la obra. En El discípulo , Oscar Wilde transforma el mito de Narciso dándole al estanque un papel simétrico al del héroe. Este estanque es, de hecho, incapaz de admirar nada más que su propio reflejo en los ojos del efebo . Así, el lector puede ver su “Leyenda Personal” reflejada en una lectura superficial del texto, sin buscar penetrar en las concepciones esotéricas del autor.
Estos diferentes niveles de lectura posible también se evocan cuando Santiago comenta con "el inglés" lo poco que entendió en las obras de alquimia que le prestó este compañero de viaje. Paulo Coelho reveló que se sentía cercano a este inglés ansioso por adquirir conocimientos a través de la lectura, e hizo decir a Santiago en esta ocasión: "A cada uno su manera de aprender", se repitió en petto . Su camino no es el mío, y mi camino no es el suyo. Pero ambos buscamos nuestra leyenda personal y por eso la respeto. "
El lector es sobre todo libre de jugar o no, lo que puede explicar las reacciones contrarias, y a menudo radicales, que ha provocado la novela.
Algunos críticos han negado el más mínimo interés por la obra, como André Clavel , que la califica como "un extraño elogio de la deserción mental". Apenas más indulgente, Patrick Tudoret habla de un " sincretismo suave". A la inversa, otros han encontrado el texto lo suficientemente interesante como para analizarlo en detalle y dar interpretaciones académicas. Esto no implica necesariamente una adhesión a los conceptos desarrollados por el autor. Por ejemplo, fue criticado por la visión egocéntrica de su percepción del mundo. Se nota particularmente en la actitud de Santiago hacia el conflicto que se libra en el desierto: lo ve solo como un obstáculo para el cumplimiento de su “Leyenda Personal”. El baño de sangre que concluye el intento de ataque al oasis apenas se sugiere, y apenas parece conmover al héroe, solo satisfecho de haber podido frustrar la traición de los enemigos y salvar su propia vida gracias a su intuición.
Laurence Fishburne anunció en 2004 el próximo rodaje de una versión cinematográfica. Enjunio 2015, confirmó que todavía tenía la intención de dirigir la película, con Idris Elba en el papel principal, pero a fines de 2020, el proyecto aún no se ha concretado.
"[La Leyenda Personal] habría estado presente en la doctrina medieval de los Templarios e incluso en los primeros escritos masónicos"