Ksar Lamaarka

Ksar Lamaarka Imagen en Infobox. Presentación
Tipo Patrimonio , pueblo , ksar
Material tierra
Localización
Habla a Er Rteb Marruecos
 
Altitud 892 metros
Información del contacto 31 ° 38 ′ N, 4 ° 13 ′ W
Este artículo puede contener trabajos no publicados o declaraciones no verificadas (febrero 2020).

Puede ayudar agregando referencias o eliminando contenido no publicado. Consulte la página de discusión para obtener más detalles.

Ksar Lamaarka (en árabe  : قصر المعاركة  ; en bereber  : Ighreme N 'Lamaarka ) es un pequeño pueblo fortificado (en árabe : محصن) en la comuna rural de Er Rteb , en la provincia de Errachidia y la región de Drâa-Tafilalet , en el sureste de Marruecos . Se trata de una construcción ancestral que forma parte integrante del patrimonio y la identidad sociocultural de las regiones presaharianas de Marruecos.

Toponimia

Lamaarka adquirió su nombre actual en el XVIII °  siglo:

  • La palabra " Lamaarka" significa debate o discusión. De hecho, ha habido debates religiosos y culturales o "batallas" entre eruditos musulmanes ("Fkihs" en árabe), que asisten a la mezquita ksar y vienen de regiones vecinas como Tafilal y la cuna de los alauitas.
  • La palabra " Lamaarka " o (en árabe: Al-Moaaraka ) significa batalla o contienda . Estalla una disputa entre la gente de las aldeas fronterizas (o "Ksours vecinos") y los habitantes del ksar debido a los pastos. Este nombre fue heredado de los antepasados ​​que dieron a este pequeño pueblo hasta hoy el nombre de Lamaarka. El pueblo siempre ha sido un lugar tranquilo, sereno sin turbulencias; una tierra pacífica, donde diferentes religiones han convivido durante siglos.

Geografía

Ksar Lamaarka se encuentra en Tafilalet : región presahariana del Alto Atlas marroquí, en medio del valle del Ziz bordeado por una franja de palmerales donde se suceden varios ksour de tierra. Está adscrito administrativamente a la comuna rural de Er Rteb en la provincia de Errachidia. El ksar está situado en la margen derecha de Oued Ziz , a 50  km de la ciudad de Errachidia y a 7  km de la aldea de Aoufous . A la sombra de las palmeras, los habitantes viven de la agricultura, que constituye la base de la economía del pueblo.

Comunas limítrofes con Ksar Lamaarka
Ksar Tamaarkit y ( Ksar Zrigat )
Jbel Lamaarka Ksar Lamaarka Ksar Blaghma
Ksar Zaouia Jdida


Tiempo

Ksar Lamaarka disfruta de un clima semiárido:

  • La temperatura media anual es del orden de 20  ° C .
  • Las temperaturas son muy altas en verano y muy bajas en invierno. Pueden alcanzar los 50  ° C en julio y agosto hasta -2  ° C en invierno con heladas durante los meses de diciembre y enero. Las heladas son frecuentes entre diciembre y enero y el granizo a menudo ocurre durante abril y agosto.
  • La amplitud térmica es particularmente alta en diciembre y enero, cuando los días son poco soleados y las noches muy frías.
  • Los inviernos son de templados a fríos y los veranos están marcados por un calor extremo.
  • La temporada de calor va de junio a septiembre y la temporada fría de diciembre a marzo.
  • La evaporación anual es muy alta bajo el efecto combinado de temperatura, vientos, aire seco y sol.
Mes Ene. Feb. marzo abril mayo junio Jul. agosto Sep. Oct. Nov. Dic.
Temperatura mínima media ( ° C ) −2 3 5 8 10 dieciséis 26 28 20 15 12 1
Temperatura máxima promedio (° C) dieciséis 18 24 26 30 34 45 50 36 30 26 20
Esta tabla está sujeta a precaución ya que no cita sus fuentes .

Precipitación

Están en promedio en déficit. Las lluvias suelen tener lugar en invierno y finales de primavera, pero también a principios de otoño. Las lluvias a menudo caen en forma de aguaceros muy intensos y son la fuente de inundaciones a menudo destructivas.

La baja cantidad de precipitación anual, junto con las altas temperaturas, especialmente en verano, y la evaporación significativa, generan aridez estructural. La sequía siempre ha dominado los ciclos naturales, a veces se extiende a lo largo de varios años. Los testimonios de los habitantes indican que la historia del pueblo está marcada por las grandes oleadas de sequías: los años 30, principios de los 60, luego por el largo período de sequía de los 80. Actualmente asistimos a la expansión de las estaciones de bombeo vehículos motorizados contribuyendo de manera más eficiente al aprovechamiento del nivel freático para el riego del palmeral. La alternancia entre sequías y lluvias concentradas está penalizando al ecosistema y a los cultivos.

Los vientos predominantes

Son de dos tipos: Chergui y Sahel . El Chergui es un viento del noreste, cálido y seco, que sopla principalmente de marzo a mayo y de septiembre a octubre. El Sahel es un viento del suroeste, más cálido que el Chergui, pero caracterizado por su contenido de humedad. Estos vientos provocan tormentas de arena durante todo el año, pero más particularmente en abril, julio y septiembre.

Historia

Ksar Lamaarka representa uno de los ksour sultanianos más antiguos de la dinastía alauita en la región de Drâa-Tafilalet en el sureste de Marruecos . Los 'alauitas, originarios de Tafilalet, prestaron especial atención a la construcción de los ksours sultanianos. El ksar Lamaarka fue construido por el sultán alauita Moulay Ismail en 1721. El ksar fue construido para el príncipe Moulay Cherif (hijo de Moulay Ismail), atraído por la fertilidad del suelo, la abundancia de agua y el encanto de su paisaje. y sus palmeras. . El ksar ha sufrido un proceso de degradación masiva que ha afectado a sus cimientos y su marco arquitectónico, tras el mal tiempo, en particular la devastadora gran inundación de Oued Ziz du5 de noviembre de 1965causando enormes daños en toda la región. Muchas casas se han derrumbado en el ksar; en particular los del lado del palmeral. Los habitantes no pueden, como su antepasado, seguir viviendo allí y cada año mantienen las fachadas y reparan los daños causados ​​por el mal tiempo. El trabajo de restauración y mantenimiento se vuelve muy pesado, el Ksar es abandonado luego desde 1970 el XX °  siglo, para la mayoría de las familias a construir fuera del Ksar. Este último ahora está abandonado y se está arruinando con el riesgo de desaparecer para siempre del paisaje y el patrimonio marroquí. El recinto del ksar está en ruinas debido a los caprichos del clima, pero aún se pueden ver los fuertes y hermosos elementos decorativos que adornan las puertas arqueadas talladas.

Arquitectura

Como las construcciones del sultán alauita Moulay Ismaïl (1672-1727), en particular Bab Mansour el Aleuj en Meknes. Bab jdid, combina fuerza y ​​robustez con un encanto de armonía por su forma y estilo arquitectónico. La puerta es una maravilla arquitectónica ejemplar, ha sido capaz de soportar múltiples peligros climáticos. La arquitectura de la puerta es similar a la de Bab Mansour en Meknes . En general, la altura total de la construcción es de aproximadamente 15  m , la abertura del arco es de casi 5  m , está decorada en un estilo urbano con patrones decorativos: el material de construcción está hecho de ladrillos cocidos completos y muy antiguos. Las decoraciones que adornan la fachada de la puerta son magníficas, la decoración está realizada sobre un fondo de zellige (palabra árabe: زليج) que reproduce conjuntos geométricos (rombos ...) con mosaicos colocados sobre un lecho de yeso, vidriado especialmente en azul y en verde. La casa grande está rodeada por una gran muralla de unos 15  m de altura que rodea a decenas de viviendas contiguas. La entrada principal conduce a un palacio real llamado "Dar lakbira", la entrada está en una arcada ornamentada, en el lado este hacia el palmeral, conduce al recinto de Dar lakbira y luego al Riad . Este último, seguramente fue la maravilla del palacio, decorado con arbustos exóticos que fueron regados por un sistema subterráneo secular de tuberías que llevaban agua desde el río "ziz" hasta el centro del palacio. El techo con motivos decorativos del palacio y sus puertas gigantes fueron robados por la población local y por los Caid que gobernaron la región durante la época colonial francesa .

Grandes murallas

Sus murallas fueron construidas en tierra (Tabia o Louh): adobe además de ladrillos de barro todos cubiertos con tejas (en árabe: البلاط ) y decorados al estilo de la ciudad, con profusión de mosaicos y yeso esculpido. La piedra solo se usa para cimientos y un poco por encima del suelo para protección contra aguas pluviales e inundaciones. La battisse se consolidó con muros circundantes (un muro interior "en árabe: agrio, السور" y otro exterior "en árabe: dour, الدور") y salpicado de torres de vigilancia, cuadrangulares, de unos diez metros de ancho. De altura que solo hacen pensar del carácter defensivo para hacer frente al mal tiempo y los ataques de las tribus nómadas reinantes en la época. Todas estas edificaciones forman un hábitat compacto y fortificado, rodeado de grandes muros circundantes:

  • una pared interior "agrio: السور";
  • una pared exterior "dour: الدور";

Este hábitat tradicional se ha visto favorecido por factores físicos, históricos y socioeconómicos característicos de esta región.

Importancia histórica del patrimonio en la región

La majestuosa puerta es el testimonio y el archivo vivo de la importante evolución de la historia de una civilización particular en Marruecos. Se trata de una figura de la historia de Marruecos, gracias a su estilo arquitectónico, que muestra el momento en que el Ksar Lamaarka fue una influencia y el comercio sociocultural en el XVIII °  siglo, gracias a su ubicación geoestratégica entre el norte y el sur de el país. De hecho, el Ksar jugó un papel clave en la configuración de la política de la región Erteb y más tarde se convirtió en parte de la zona makhzanien sirviendo como localidad residencial de Khalifa o caíd de los años sesenta del XX °  siglo (durante la época colonial francesa). Finalmente, Bab Jdid lamaarka es considerado por los habitantes del pueblo como un patrimonio arquitectónico de valor histórico que debe ser restaurado y mejorado. Es un portal que une el pasado con el presente.

Mezquita vieja

Colapsado: a pesar de su simplicidad arquitectónica, jugó un papel cultural y religioso importante, la mayoría de los eruditos de la región (eruditos) se reunieron dentro de los terrenos de la mezquita, lo que provocó batallas literarias y doctrinales entre varias sectas sufíes en las regiones vecinas al ksar, como Ibn Abd al-Sadiq y Moulay Abdullah Sharif.

La característica más importante de su "Minbar" arqueológico guardado en la casa de uno de los descendientes de la familia alauita, es la inscripción de un escrito de fondo que informa de la fecha de su construcción de la siguiente manera:

"En el nombre de Dios, la paz sea con nuestro profeta Mahoma, su familia, es obra de este" Minbar "silla del Sagrado Corán, el califa" el príncipe "Moulay cherif, fiel hijo de Moulay Ismail, comandante de los creyentes que Dios lo ayude y lo guarde. Habiendo terminado la noche del destino (ليلة القدر) en mil ciento veintiséis… "

  • La fecha de construcción de la mezquita es 1126 AH que corresponde a 1714, aproximadamente siete años antes de la construcción del Palacio y su puerta Bab Jdid en (1721).
    • Casas tradicionales agrupadas en su interior cuyos muros son de adobe para aislamiento del frío y el calor.
  • Sus calles anteriormente cubiertas eran frescas y agradables en épocas de calor.
  • Los tejados ; la "Masria" (sala de las terrazas) eran lugares de intensa vida e intercambio.

Grupo étnico

El Ksar tiene un cierto número de habitantes (alrededor de 1000) . El ksar está habitado por diez familias que pertenecen, por regla general, a importantes variedades étnicas. La población está compuesta principalmente de etnia bereber , en particular de la tribu de Ait Atta, la más grande y notable en el sureste de Marruecos de origen el Anti-Atlas marroquí (Saghro) que habla el idioma Tamazight .

Infraestructura

Hay una serie de infraestructuras en el pueblo de ksar: una escuela primaria, una carretera asfaltada, acceso a agua potable, así como conexión a redes: electricidad y telecomunicaciones, pero el tratamiento de aguas residuales es problemático porque la mayoría de las casas están equipadas con fosas sépticas: las autoridades locales (comuna rural de Er-teb) están realizando un estudio para solucionar este problema.

  • Raiss El jamaâa: es presidente de los funcionarios electos de los ksours dependientes del municipio; es el responsable de la gestión de la comuna rural y la realización de sus proyectos de desarrollo.
  • Cheikh: Es el líder del equipo del mokadem de la comuna rural. Les informa de las nuevas instrucciones y trabaja en colaboración con El kaid.
  • Mokadem: es un agente auxiliar del Ministerio del Interior que se supone que hace el vínculo entre la población del ksar y la administración. Su función es la de expedir y firmar certificados de residencia, certificados de celibato, matrimonio, defunción y nacimiento, informar o transmitir sobrecostos en la zona rural del ksar al caïd y su califato, etc.
  • El karaoui: Es el representante electo del ksar y el representante de la comuna rural quien se encarga de defender los intereses de la población en cuanto al desarrollo de futuros proyectos en la comuna y los ksars en particular.
  • Lakbila: está formada por representantes, siete en número, de cada familia numerosa, llamados "los Mezrags" (5 personas para los bereberes y 2 más para los árabes). Son responsables de la gestión del ksar.

Agricultura

La población vive principalmente de la actividad agrícola y la ganadería que constituyen sus fuentes de ingresos. Los demás sectores de actividad son inexistentes (industria, artesanía, turismo). La población permanece apegada a la tierra y persiste a pesar de las fuertes limitaciones (cambio climático y sus impactos, etc.).

La agricultura local es oasis y de regadío, poco productiva, orientada principalmente a la subsistencia en parcelas muy pequeñas. Estos últimos son nombrados por los apellidos de los herederos de estos oasis (Un oasis toma el apellido de sus ocupantes, las tierras se pasan de padres a hijos por ejemplo: Oasis Lahdeb, Oasis Lkoucha, Oasis Issoumern ...).

Los cultivos forrajeros más comunes son: alfalfa , cebada , maíz y sorgo que se han introducido recientemente. Sin embargo, la alfalfa es un alimento básico para animales. Se consume verde durante todo el año, excepto los tres meses de invernada cuando se da seco en forma de heno. El Ksar registra muy pocos excedentes de producción debido a la baja productividad y la limitada superficie de tierra utilizada para el cultivo de forrajes. Para remediar las cantidades insuficientes producidas, los agricultores complementan la alimentación del ganado comprando pulpa seca, remolacha, salvado, cebada y paja.

El cultivo alimenticio está compuesto por: zanahoria, nabo, quimbombó, melón, lechuga, rábano, perejil, cilantro y también están compuestos por trigo blando y cebada; así como la haba y el guisante. Esta horticultura comercial rara vez se practica y ocupa áreas pequeñas. El cultivo alimenticio está destinado al consumo familiar, son raras las ocasiones en que los agricultores venden estas verduras y cereales. Las ventas de horticultura se llevan a cabo en los mercados de Ksar Zrigat, Aoufouss y otros pueblos vecinos. Desafortunadamente, los agricultores kser no se benefician de ningún apoyo de los servicios agrícolas locales, con el fin de mejorar la productividad y promover la comercialización de productos locales. La agricultura de subsistencia ya no es suficiente para alimentar a los habitantes, los recursos locales están menguando, los habitantes tienen que hacer frente a gastos crecientes, lo que puede llevarlos a tomar decisiones difíciles los obliga a tomar decisiones pesadas: éxodo rural; reducción de las raciones de alimentos en detrimento de la salud, especialmente de los niños; deserción escolar, que afecta principalmente a las niñas ...). Los suelos más extendidos son de texturas franco-arcilloso y limoso-arcilloso-arenoso, aportes aluviales, pobres en materia orgánica además de suelos arcillo-calcáreos. La agricultura es poco productiva y genera ingresos bajos. El estatus legal de la tierra es: Melk, Habous y Collectif además del dominio "Makhsanian".

Agua de riego

Hay importantes recursos de agua subterránea en la región y poca agua superficial. Los recursos hídricos permanentes son las aguas subterráneas de un nivel freático aluvial cuyo piso se encuentra entre 12  ma 30  m de profundidad. Este nivel freático se alimenta del agua superficial de las inundaciones de Oued Ziz, así como de los flujos de las estribaciones del Anti-Atlas y las descargas de agua de la presa Hassan Dakhil.

  • La distribución del agua entre los habitantes del kser se basa en una organización social ancestral (Al Ôrf): gira en torno a las nociones de derechos de agua y torres de agua adquiridas por herencia. La gestión del agua de riego se realiza de forma colectiva por un grupo denominado "lakbila" formado por representantes de cada familia numerosa "los " Mezragues ", que designan a un hombre" Cheikh Seguia "que gestiona el riego a su vez. Cuando el primer irrigador ha utilizado la cantidad de agua deseada, cierra su toma de agua y el siguiente irrigador, aguas abajo, abre su toma.
  • En el caso de períodos de sequía estival y en aras de racionalizar el uso del agua en caso de existir en el Seguia, los árboles no se riegan directamente sino que aprovechan los aportes hídricos de cultivos de baja altitud como la alfalfa. O otros cultivos de verano (maíz, sorgo, hortalizas, etc.). Por lo tanto, cada usuario de agua debe pagar una suma de dinero que varía de 10 dirhams a 30 dirhams y más dependiendo de la zona de regadío.
  • si se produce y circula agua de inundación insuficiente en Seguia, hay una gran ventaja para los que riegan aguas arriba del palmeral, que riegan primero.

De vez en cuando, los usuarios del agua son responsables de mantener la seguia.

  • En épocas de sequía, la mayoría de los agricultores también compra agua de pozos equipados con motobombas diesel, debido a la escasez de agua en la Séguia y las dificultades de gestión del agua a nivel de las seguias.
  • Además de cuidar el bosque o los campos, lo lleva a cabo un hombre llamado "Cheikh el Ghaba". Es una persona elegida por el comité ejecutivo del Ksar “lakbila”, que debe ser digno de confianza, respetuoso, sabio, capaz de respetar la ley y de buena capacidad física; la operación puede requerir la persecución de un ladrón.

El alcaide realiza rondas y registra las infracciones cometidas durante cada día. Luego se reúne con lakbila para decidir el enjuiciamiento que se dará a las violaciones encontradas. Anteriormente, el castigo era dar de comer a un cierto número de personas del Ksar, trabajar un cierto número de días en la limpieza de la Séguia o hacer comparecer al sospechoso ante el caïd de Aoufous.

Arboricultura frutícola

La arboricultura frutícola ocupa un lugar preponderante en el uso del suelo en el palmeral con predominio de palmeras datileras y olivos además de ciertos árboles dispersos de manera desordenada como almendro, albaricoque, granado, higuera, granada, vid, membrillo, ciruela ...

Palmera datilera

La palmera datilera es un cultivo importante en el sur de Marruecos. Desempeña un importante papel agronómico y ecológico en los oasis y ocupa un lugar económico importante en los ingresos de los agricultores. Es el principal recurso de la agricultura en Ksar Lamaarka. Crea un microclima favorable para los cultivos subyacentes. Las variedades más extendidas son las variedades nobles conocidas como Majhoul de alto valor comercial, boufeggous, Bouserdoune, Bid Djaj así como las variedades Khalt. La producción se destina principalmente al consumo humano o ganadero. Es necesario distinguir dos métodos principales de venta de dátiles: venta en la vid y venta después de la cosecha.

El primer modo no solo concierne a las denominadas variedades de alto valor comercial, sino también a las otras variedades, incluidas las Khalts.

La venta del stand se suele realizar en una fase temprana por los siguientes motivos:

  • El riesgo de robo al que está expuesta la variedad incita al productor a optar por este método de venta. El comprador, en este caso, se encarga del seguimiento de las palmeras.
  • La búsqueda de recetas para cubrir las necesidades vitales de la población así como para la financiación de la campaña de otros cultivos, por otro lado, la venta después de la selección permite seleccionar los dátiles de buena calidad que se destinan a la comercialización; los de mala calidad están destinados al autoconsumo, procesamiento o alimentación animal, en algunos casos se venden pero a precios ridículos.
  • Limitaciones de la palmera datilera: A pesar de la importancia agroecológica, sociocultural y socioeconómica de la palmera datilera en la región; Lamentablemente, en la actualidad sigue siendo víctima de una amplia gama de problemas y limitaciones que pesan mucho sobre la rentabilidad de su cultura y obstaculizan su extensión y desarrollo en la región. Estas restricciones son generalmente:
  • La espontaneidad y anarquía de las plantaciones de dátiles: La mayoría de los agricultores permiten que la palmera forme matas de varios tallos, a veces de 3 a 5 y más; productiva por planta madre y mantienen los empujes aleatorios de plántulas naturales en su parcela. Éstos confieren al palmeral un carácter de bosque natural que dificulta la correcta realización del trabajo cultural relacionado tanto con los cultivos subyacentes como con la propia palmera datilera. La falta de control de las densidades de plantación de la palmera, además del olivo, conduce a una sombra fuerte para cultivos bajos que se están marchitando. Esto dificulta la optimización del proceso de fotosíntesis y consecuentemente afecta la productividad de los cultivos y por lo tanto constituye un grave obstáculo para el desarrollo agrícola racional del palmeral.
  • Limitaciones específicas: ligadas a la gestión técnica de la planta. Aunque la palmera datilera se considera la columna vertebral de la agricultura de oasis, su cultivo aún se lleva a cabo de forma tradicional. En realidad, la fenicicultura en la región no se beneficia de ninguna intervención directa adecuada y voluntaria, por parte de los agricultores, a excepción de la polinización y la poda, que sin embargo permanecen no generalizadas y no bien controladas, y obviamente la cosecha. Todavía hoy se hace según métodos tradicionales, incluso rudimentarios en algunos casos.
  • La pérdida de conocimientos tradicionales: El envejecimiento de los agricultores (edad media de 60 años para los agricultores) y la falta de interés de los jóvenes por la agricultura plantea, por tanto, un problema de transferencia de conocimientos técnicos; esto constituye una gran limitación para la sostenibilidad de los sistemas de producción en general; en consecuencia, negligencia en la conducción del cultivo de la palmera datilera: la mayor parte de los trabajos que requieren una cierta calificación como la polinización de la palmera datilera son generalmente realizados por estos gerentes de finca ancianos (nuestros padres) o el empleado especializado de la fuerza laboral. Este descuido y desinterés técnico observado en el palmeral repercute negativamente en la calidad de los dátiles producidos así como en los rendimientos técnicos y económicos de este árbol.
  • El no dominar las técnicas de recolección conlleva un deterioro de la calidad del dátil y consecuentemente una bajada de su precio, así como la desaparición del conocimiento de nuestros antepasados ​​“técnicas ancestrales” “nuestros padres y abuelos han vivido lo peor. Pasaron por momentos muy difíciles; pero trabajaron igual en el palmeral y se adaptaron a las duras condiciones ”. Las condiciones locales se vuelven demasiado desfavorables y desalentadoras, en particular para las generaciones más jóvenes que aspiran a unas condiciones de vida más modernas y menos difíciles que las de sus padres.
Enfermedades por hongos
  • El Fusarium (Fusarium oxysporum fsp albedinis). Es una enfermedad fúngica incurable en la actualidad. Los brotes de este hongo existen en la mayor parte del valle y representan una amenaza constante para las buenas variedades de la región. La única solución encontrada por los agricultores de la zona es sacar y quemar los pies enfermos. Es una enfermedad vascular provocada por un hongo mortal, que se encuentra en el suelo hasta 1,20  m de profundidad, que ataca a las mejores variedades de dátiles como: mejhoul, boufeggous, bouserdoune ... penetrando a través de las raíces, a través del estípite e invadiendo los tejidos de la yema terminal. Los síntomas resultantes son:
  1. Sequedad unilateral de una o más palmas (folíolos y raquis) a nivel de la parte media coronaria.
  2. Las aletas adquieren la apariencia de plumas húmedas y finalmente se secan.
  3. El árbol afectado muere fatalmente pero en periodos que varían entre 6 y 24 meses después de la aparición de los primeros síntomas
  • Mauginiella Scaettae es una enfermedad causada por un hongo que ataca tanto a las inflorescencias masculinas como femeninas. Las inflorescencias contaminadas por el fieltro blanco micelial se pierden totalmente, por lo que la producción se destruye directamente. Es muy frecuente en el palmeral de Aoufous, observado especialmente durante los años húmedos, y los campesinos desconocen los medios de lucha eficaz, de hecho no practican una adecuada limpieza de la parte coronaria, dejan los escombros de inflorescencias enfermas. y cáscaras que constituyen una fuente permanente de contaminación. Por lo tanto, es deseable la destrucción por fuego de todos los desechos enfermos, así como tratamientos químicos basados ​​en fungicidas (benomilo a una dosis de 100  g / hl ) después de la cosecha y luego justo al comienzo de la cáscara. saliendo.
  • La cochinilla (Parlatoria blanchardi) es un insecto presente en toda la región, tiene el poder de colonizar todas las partes de la palmera datilera: raquis, folíolos, frutos, tallos…, preferiblemente las partes de la palmera recién liberadas. Su actividad es intensa desde marzo hasta noviembre donde su daño es relativamente importante; se alimenta de la savia y provoca los siguientes síntomas: La hoja se pone amarilla y no puede realizar sus funciones fisiológicas. La formación de costras también impide la respiración y la fotosíntesis normales de la planta, lo que resulta en la muerte prematura de las palmas afectadas.Las frutas se deprecian, arrugan y dañan, lo que resulta en pérdidas significativas en el valor de mercado.
  • Las polillas datileras (E. ceratonia) son mariposas microlepidópteros que ponen huevos en los dátiles, las orugas se desarrollan dentro de los dátiles, en los campos y en los almacenes, y deprecian su calidad. La presencia de orugas constituye un grave obstáculo para la promoción del consumo y, en consecuencia, para la comercialización. Los dátiles afectados se ensucian con excrementos parduscos y se dañan por dentro con la presencia de cerdas blancas. El daño causado a las fechas es tanto cualitativo como cuantitativo; las pérdidas ocasionadas son muy importantes sobre todo después de su cosecha, después de una estancia prolongada en los lugares de almacenamiento y después de su comercialización. Lamentablemente, la lucha no recibe ninguna atención especial por parte de los agricultores. Efectivamente no practican tratamientos fitosanitarios ya que los árboles son de altura variable, siembra en macizos, presencia de cultivos intercalados, y no aplican medidas de higiene como: clasificación en el palmeral, recolección de dátiles inadecuados caídos al suelo que representan una fuente permanente de contaminación y limpieza de los lugares reservados para el almacenamiento de dátiles.
  • Los gorriones (Passer domesticus) son muy numerosos en la región y abordan los dátiles maduros que picotean y deprecian los esquemas de protección contra fallas. El daño es muy importante especialmente a nivel de variedades tempranas. Se utilizan medios tradicionales de control como espantapájaros pero resultan ineficaces por habituación de las aves, el ensacado de racimos contribuye eficazmente en la protección de la producción contra su ataque, pero no está muy extendido en la región.
  • Las Termitas , los agricultores sufren los daños que estos pequeños insectos provocan en el cuello de las plantas jóvenes. Los agricultores utilizan medios teñidos de arcaísmo como ceniza o arena para evitar la penetración de hormigas, también insecticidas sin respetar las dosis. Las prácticas culturales básicas que son desatendidas o no respetadas por los agricultores, se resumen a continuación:
  1. Rechaza no removida o mal removida con pérdidas de jóvenes retoños.
  2. Falta de dominio de las técnicas de destete, siembra, mantenimiento y protección de los chupones.
  3. Falta de control sobre las densidades de siembra.
  4. Falta de control de la fertilización.
  5. Tratamientos fitosanitarios tradicionales inadecuados.
  6. Método de riego inadecuado y favorece la propagación de enfermedades.
  7. Técnicas de polinización tradicionales y no mejoradas.
  8. Ausencia casi total de plan de protección del sistema.
  9. Falta de técnica de poda: cincelado y limitación del número de racimos ...
  10. Método de recolección inadecuado (pérdidas).
  11. Sin valoración de fechas.
  12. Embalaje y almacenamiento inadecuados….
Olivier

Ocupa el segundo lugar en términos de producción de frutas después de las fechas y también es de gran interés para los agricultores. Incluso está en proceso de tomar el lugar de la palmera datilera en algunos lugares devastados por el Bayoud. La variedad poblacional "Picholine marroquí" con una riqueza normal en aceite es la más cultivada en ksar. Las aceitunas se recogen en enero y febrero, las producciones se envían inmediatamente a las unidades de procesamiento de aceitunas.

La producción de aceitunas se destina generalmente al autoconsumo después de su transformación en aceite de mesa o para la venta en la vid o por quintal de aceituna después de la cosecha. Las aceitunas se trituran en molinos tradicionales (lamâasra) propiedad de ciertos agricultores del ksar o ksours vecinos (zrigat, zaouia…) o en un molino moderno recién creado en Lamaarka. Lamâasra de lakbila era en ese momento un lugar de extracción de aceites de mesa. Los aceites obtenidos están destinados al consumo directo con pan y té en el desayuno, para uso culinario. Lmâasra contiene, en particular, un sistema de extracción basado en un juego de pesos de una enorme piedra y un gran tronco de árbol impulsado por un movimiento de rotación mediante una mula. Este mecanismo permite que la piedra triture las aceitunas que quedan atrapadas debajo. La operación dura alrededor de un día para la extracción de aceite de oliva ecológico. La torta obtenida de esta manera se utiliza como alimento para animales y para alimentar el fuego de cocción de los platos. Además de estas especies, hay dispersos pies de granada, almendro, vid, membrillo, albaricoque y algunos árboles exóticos que datan de la época del Sultán Moulay Cherif como Jujube y Mulberry que persisten hasta la hora actual.

Cría

La población también practica la cría semi-intensiva, especialmente de ovejas de la raza local "D'man", conocida por su alta prolificidad y su aptitud para el doble parto, la cría permite la valorización de subproductos como paja, desperdicios de dátiles. , etc ... La producción de estiércol es fundamental para la agricultura.

Sitios turísticos

La proximidad de la Carretera Nacional n o  13 que conecta Meknes Tafilalt, es un activo adicional para el turismo organizado sobre el desarrollo de las características ecológicas y humanas que esconde la región porque Lamaarka tiene muchos atractivos turísticos, aunque ubicada zona sahariana, en particular la visita del hermosos paisajes en varios lugares en particular:

  • La puerta monumental de Bab Jdid en Ksar Lamaarka
  • El palacio Dar Lakbira construido por el sultán Alaouite Moulay Ismail.
  • El verde palmeral de Ksar Lamaarka con sus hermosos jardines y su ingenioso sistema de riego que permite regar un verde bosque de palmeras datileras, almendros, granados, melocotoneros, olivos, higueras, viñas, etc. A sus pies se cultivan hortalizas: tomate, col, frijoles, etc.
  • las cuevas de Jbel Lamaarka "Dar lmakharib" donde se han rodado películas nacionales e internacionales.
  • Los Ksours vecinos forman una impresionante cadena que bordea el valle del Ziz con sus numerosas palmeras que ofrecen sombra, frescor y hospedaje, estos ksours están construidos con adobe de color ocre y se caracterizan por algunos rasgos que les otorgan un valor excepcional, como su adaptación a las condiciones. .clima, su fusión e integración en el paisaje circundante.
  • La fuente de Ain laati: se encuentra en la carretera a Erfoud a unos 7  km del ksar en la orilla izquierda del Oued Ziz.
  • La fuente azul de Ksar Meski: ubicada en la margen izquierda de Wadi Ziz, a 30  km de Lamaarka. Esta fuente de agua fría proviene directamente de la montaña y desemboca en una piscina donde es posible bañarse, un lugar ideal para refrescarse en verano. El antiguo ksar de Meski es uno de los monumentos históricos que ha resistido múltiples peligros. La construcción de la parte posterior Ksar al tiempo almohade Mahdites durante el XII °  siglo.
  • La zona del Sahara, ubicada al sur de ksar lamaarka, con sus numerosos oasis que ofrecen sombra y refugio.
  • La ciudad de Erfoud con sus muchos hoteles hermosos, estilo Kasbah, floreciendo a lo largo de la carretera a Rissani, así como sus múltiples canteras que contienen especímenes de una diversidad increíble: fósiles de goniatita, trilobites y ortoceros, que se remontan a la era primaria hace 450.000 años, también hay fósiles de peces muy primitivos, los peces acorazados del Devónico (placodermos).
  • el Khettara, un sistema tradicional de movilización de agua. La khettara es una galería de drenaje que lleva por gravedad agua desde el nivel freático a la superficie del suelo para riego y agua potable. Esta técnica muy antigua, que apareció por primera vez en Irán, fue introducida en Marruecos por los árabes durante sus conquistas en el Magreb. El número total de khettaras instaladas en la zona asciende a 570 khettaras (2.900  km ) de las cuales solo 250 están actualmente en funcionamiento.
  • La ciudad de Rissani con sus grandes bazares auténticos y ksours antiguos.
  • Ksar Elfida, situado a pocos kilómetros al noreste de la ciudad de Rissani, el ksar Elfida es el más grande y antiguo de los ksours alauitas de Tafilalet. La génesis del ksar se remonta a la época del reinado del sultán My Ismail. Recientemente ha sido restaurado para albergar el museo regional.
  • Mausoleo My Ali Cherif: El mausoleo fue reconstruido en 1965 después de su destrucción por las inundaciones de Wadi Ziz. El recinto sagrado alberga la tumba de My Ali Cherif, el primer fundador de la dinastía alauita en Sijilmassa y también contiene un gran patio, un patio y una pintoresca mezquita.
  • El pueblo de Merzouga con sus dunas doradas de Erg chebbi de 150  m de altura y más de 30  km de longitud y famoso por sus virtudes terapéuticas, especialmente para los casos reumáticos, así como los campamentos y posadas que florecen con la avalancha de turistas. La vista del amanecer y el atardecer es mágica.
  • Los grabados rupestres de Taouz que datan de la época romana,
  • Las mesetas desérticas "La hamada" sembradas de millones de guijarros negros.
  • Las minas de Mifis con su tipo de cristales: Barita; Lidera…, en la carretera está, en Talghemt, una encantadora casa de huéspedes con agricultura ecológica oasis practicada en la finca agroturística instalada frente a la casa por un joven técnico en horticultura del ksar LamaarKa y laureado del Instituto de técnicos especialistas en agricultura de Errachidia. .


Tradiciones y costumbres

Matrimonio de Ait Atta en ksar Lamaarka

El matrimonio tiene una gran importancia en la cultura amazigh, especialmente en Ksar Lamaarka. Entre los Aït Atta, el matrimonio es muy importante para el individuo, es un tema de constante preocupación, especialmente para las jóvenes y aquellos que aún no se han casado a la edad de 25-30 años son denunciados por quienes los rodean. no tuvo "su oportunidad". Hasta hace poco, muchas jóvenes se casaban a los 15 años. Las nuevas reglas introducidas por el reciente Código de Familia marroquí, que eleva la edad legal para contraer matrimonio a 18 años para las niñas, como para los niños, le parecieron muy extrañas a Aït Atta.

Una familia que tiene un hijo que ha llegado a la edad adulta tendrá como principal preocupación encontrarle esposa si desea casarse:

Los padres designan al hombre o la niña para casarse. Toda la familia tiene voz sobre con quién se casará el joven adulto, porque no es solo el matrimonio de dos personas, sino de dos familias lo que se vería más o menos agrandado y fortalecido por este matrimonio. Por tanto, el poder de una familia depende entre otras cosas de los matrimonios ... Los cónyuges jóvenes tienen la posibilidad de conocerse si no son vecinos o miembros de la misma familia, con el consentimiento de los padres.

A veces sucede, pero en casos excepcionales, que los jóvenes acceden a casarse después de una amistad secreta; el marido informa a su familia de forma discreta para informarles y para pedir la mano de la futura novia a sus padres. La futura esposa y su futuro esposo deben someterse cada uno a varios preparativos antes del curso de su matrimonio.

Cuando comienza el matrimonio, Isli y Tislit son considerados príncipes durante su matrimonio: Isli nombra a sus ministros (Isnayn en bereber) que se encargarán de la organización de la fiesta y el transporte de tislit desde su lugar de residencia al del príncipe. En el primer día dicho en Ait Atta 'Ass n'Osskkimo', los representantes del príncipe "Imsnayen" generalmente tres en número van a la casa de la princesa con una maleta llena de modesto ajuar y regalos de boda. asistentes a la boda a su llegada por la noche. Son recibidos calurosamente por los invitados de la novia. Pronto, la gran ceremonia de la henna tiene lugar durante la noche después de la cena. Un grupo de mujeres rodean a la novia y comienzan el famoso ritual de henna con canciones rítmicas de "Warrou" además de la danza de "Ahidouss". Todos están contentos con la empalizada de la princesa. A continuación, le cubren el rostro con una tela especial, le ponen un pañuelo de seda rojo y verde llamado "aâbrouk" y le ponen un collar de ámbar llamado "louban" alrededor del cuello. Una manta simple llamada "ahrouy o lizar" se sujeta con peroné llamado "tisoughnasse".

Una vez que la novia lleva las llamadas pantuflas "tikourbiyine" y las adorna con algunos retoques estéticos, el ritual de la henna llega a su fin. las mujeres cantan mientras repiten versos de despedida y continúa el baile de "Ahidouss". Luego llega la etapa de feliz partida, los enviados del marido acompañados de un grupo de la familia de la princesa deben vencer la resistencia entregada por los habitantes del Ksar de origen de la novia que se oponen enérgicamente a su partida.

Ahidous, danza bereber

En Ksar Lamaarka, el matrimonio de Ait Atta se celebra en un lugar público o en un recinto reservado para este tipo de ceremonia. El llamado baile ahidous: uno de los bailes más populares e importantes que tiene un carácter colectivo conocido en la sociedad amazigh en Marruecos. La danza difiere según las regiones y los grupos étnicos bereberes. Es un medio que permite al grupo expresar la emoción compartida por los individuos. El arte de Ahidouss no se limita a la simple distracción, sino que es un medio de comunicación entre individuos y una expresión del espíritu colectivo y la solidaridad. Esta danza comienza con la alineación recta de los bailarines. Luego, cuando los hombres comienzan a puntuar su movimiento con la pandereta (Aguenza), los bailarines que desean participar en la danza se colocan frente a los hombres, con el rostro oculto por un paño (Tahrouyt), cada mujer extiende su mano derecha hacia la del lado derecho y su mano izquierda a la de su izquierda. Uno de los hombres comienza a cantar la poesía y luego los otros hombres la repiten juntos, después de que las canciones de hombres y mujeres se alternan. Mientras los hombres van y vienen en la pandereta (Aguenza) y repiten los estribillos, las mujeres permanecen en silencio, mientras siguen el movimiento rítmico del baile. Cada uno debe haber aprendido desde pequeños los gestos y ritmos a realizar. Tienes que conocer las palabras cantadas, el significado de los ritmos para dominar este baile. La poesía bereber es poesía de amor en general, canta sobre el amor, nada más que amor. Este baile entre los jóvenes (hombre guapo o chica guapa), diferenciados por sus peinados, va acompañado de una sonrisa o el lanzamiento de un guiño en un lenguaje secreto casi imposible de descifrar para los no iniciados.

Desafortunadamente, muchas de las tradiciones del matrimonio se están deteriorando. La gente todavía se casa. Las bodas no tienen el mismo encanto que antes. Ya no se respetan las costumbres. La ropa no es la misma, los pantalones negros (disfraz) sobresalen de la jellaba blanca, ha aparecido el pelo largo, las mujeres bailan con tacones altos y usan cinturones chatarra (sin valor) y joyas falsas. Es más, la vida se ha encarecido, preferimos las ceremonias familiares sencillas donde las mujeres bailan danza del vientre entre ellas al ritmo de las canciones modernas de la ciudad (discotecas ..... beldi .....).

Aunque todo haya pasado por un toque de modernismo, el fondo se ha mantenido intacto. No hemos renunciado ni al tagine con siete verduras ni al cuscús con pasas y ciruelas pasas, ni al prestigioso té de menta marroquí, bebida caliente insustituible, que refresca con su sabor y su magia durante estas bodas, con el gran Siniya y estos gusanos. además de tortas y kawkawes (cacahuetes). Además de las fiestas religiosas, se celebran algunas fiestas como:

  • El año nuevo bereber: Hagouza la fiesta de Yennayer, es una vieja tradición, firma el año nuevo agrícola. Los marroquíes lo llamaron Hagouza, un festival que se había celebrado durante mucho tiempo en varias regiones de Marruecos y, en particular, en Ksar Lamaarka. El Año Nuevo Amazigh o Año Nuevo Agrario llamado en Marruecos "yennayer" o "Filahi" se celebra el13 de enero, este año 2013, estamos en 2963 del calendario agrario bereber. El origen de este calendario deriva del llamado Juliano y que cuenta los años desde el 950 a.C. (2013 + 950 = 2963), con un desplazamiento de 13 días respecto al calendario gregoriano. Se celebra con la preparación de un gran cuscús con siete verduras de frutos secos. La anfitriona, al decorar su plato, introduce una piedra de dátil en la sémola que solo los más afortunados (durante todo el año) de la familia descubrirán formando sus bolas a partir del plato colectivo.
  • Circuncisión o Thara: Es la fiesta de la circuncisión o khtana de los niños pequeños, generalmente entre el nacimiento y los tres años y medio. El niño lleva una chilaba , una especie de sotana blanca; el "Hajjam", entonces "cirujano" de las circunstancias (hoy en día la circuncisión la realiza un cirujano en el hospital), realiza la circuncisión del niño al que se le da un huevo duro en la mano, símbolo de la fertilidad. El dolor se reduce rápidamente por los aullidos (zagharid en árabe) de las mujeres, luego se coloca al niño en una habitación donde recibe la visita de todos los parientes cercanos del ksar. Luego se le dan obsequios al niño.

Notas y referencias

  1. "  Lamaarka  " , en www.etudesaumaroc.com (consultado el 2 de marzo de 2012 )

Ver también