Jean-Pierre Naugrette

Jean-Pierre Naugrette Llave de datos
Nacimiento 7 de julio de 1955
Versailles , Yvelines , Francia
Actividad principal Novelista , traductor
Autor
Idioma de escritura francés
Géneros Novela , ensayo

Jean-Pierre Naugrette (nacido el7 de julio de 1955en Versalles ) es académico , novelista y traductor francés .

Biografía

Antiguo alumno de la École normale supérieure (L1975), profesor de literatura inglesa en el Institut du monde anglophone ( Universidad Sorbonne Nouvelle - Paris 3 ), codirigió una conferencia internacional en Cerisy con Gilles Menegaldo .

Es un experto en Arthur Conan Doyle y Robert Louis Stevenson , y también traductor. Ha traducido Le Chien des Baskervilles (La Bibliothèque Gallimard ) de Conan Doyle , El extraño caso del doctor Jekyll y Mr. Hyde y Le Creux de la vague de Stevenson, así como clásicos de la literatura británica y estadounidense, incluidos los cuentos de la galería de Herman Melville , Una sonrisa de fortuna de Joseph Conrad (2010), Kerfol y otras historias de fantasmas de Edith Wharton (Pocket Book, 2011).

Ha publicado cinco novelas y una colección de cuentos, Return to Walker Alpha (The Green Face, 2011). Su último libro, Edward Hopper, Rapsodie en bleu , presenta, además del pintor y su esposa, Francis Scott Fitzgerald , John Dos Passos y Hemingway .

Es miembro del consejo editorial de la Revue des deux Mondes .

Obras

Novelas

Ensayo

Referencias

  1. Jean-Pierre Naugrette, Edward Hopper, Rapsodie en bleu ,2012, 168  p. ( leer en línea )
  2. Revue des deux Mondes , edición de mayo de 2013 ( ISBN  978-2-35650-062-5 ) , p.  128.