Nacimiento |
7 de julio de 1955 Versailles , Yvelines , Francia |
---|---|
Actividad principal | Novelista , traductor |
Idioma de escritura | francés |
---|---|
Géneros | Novela , ensayo |
Jean-Pierre Naugrette (nacido el7 de julio de 1955en Versalles ) es académico , novelista y traductor francés .
Antiguo alumno de la École normale supérieure (L1975), profesor de literatura inglesa en el Institut du monde anglophone ( Universidad Sorbonne Nouvelle - Paris 3 ), codirigió una conferencia internacional en Cerisy con Gilles Menegaldo .
Es un experto en Arthur Conan Doyle y Robert Louis Stevenson , y también traductor. Ha traducido Le Chien des Baskervilles (La Bibliothèque Gallimard ) de Conan Doyle , El extraño caso del doctor Jekyll y Mr. Hyde y Le Creux de la vague de Stevenson, así como clásicos de la literatura británica y estadounidense, incluidos los cuentos de la galería de Herman Melville , Una sonrisa de fortuna de Joseph Conrad (2010), Kerfol y otras historias de fantasmas de Edith Wharton (Pocket Book, 2011).
Ha publicado cinco novelas y una colección de cuentos, Return to Walker Alpha (The Green Face, 2011). Su último libro, Edward Hopper, Rapsodie en bleu , presenta, además del pintor y su esposa, Francis Scott Fitzgerald , John Dos Passos y Hemingway .
Es miembro del consejo editorial de la Revue des deux Mondes .