Acuerdo de 17 puntos sobre la liberación pacífica del Tíbet

Acuerdo de 17 puntos sobre la liberación pacífica del Tíbet Llave de datos
Descripción del plan de diecisiete puntos chino imagen 1.jpg. Presentación
Título Acuerdo entre el Gobierno Popular Central y el Gobierno Local del Tíbet sobre las Medidas para la Liberación Pacífica del Tíbet.
Abreviatura Acuerdo de 17 puntos
País porcelana
Tíbet Tíbet
Territorio de aplicación Tíbet
Tipo Tratado
Adopción y entrada en vigor
Firma 23 de mayo de 1951
Revocar 26 de marzo de 1959

El acuerdo sobre medidas para la liberación pacífica del Tíbet entre el Gobierno Popular Central y el Gobierno Local del Tíbet , dijo que el acuerdo por 17 puntos , el acuerdo Sino-Tibetano o el Tratado de Beijing , es un tratado concluido.23 de mayo de 1951en Beijing entre los delegados de la 14 º Dalai Lama y las República Popular de China  : el Tíbet , que conocía desde 1912 una independencia de facto , Beijing marcaron la incorporación del Tíbet en la República República Popular de China .

El acuerdo fue firmado por el tibetano Ngapo Ngawang Jigmé en Beijing antes de ser ratificado cinco meses después por el gobierno del Tíbet . Este último, después de largas discusiones con el general Zhang Jingwu sobre los términos que se utilizarán, acordó el envío, en nombre del Dalai Lama, de un telegrama a Beijing el24 de octubre de 1951, expresando su aceptación en estos términos:

“El gobierno local [del Tíbet], los monjes y el pueblo tibetano han dado su consentimiento unánime. Bajo el liderazgo del presidente Mao Tse-Tung y el gobierno central, están ayudando activamente a las unidades del Ejército Popular de Liberación a marchar dentro del Tíbet para fortalecer la defensa nacional, expulsar a las fuerzas imperialistas y salvaguardar la unificación del país, territorio soberano de la patria. "

Según Phuntsok Tashi Taklha , el Dalai Lama no tuvo otra solución, tres meses después de su regreso a Lhasa , que enviar este telegrama propuesto por los chinos.

Además de reconocer la soberanía china, se pidió a los tibetanos que ayudaran al EPL en la ocupación pacífica del Tíbet. Renunciaron a ocuparse de los asuntos exteriores, la defensa de las fronteras y el comercio del Tíbet y aceptaron que el ejército tibetano se incorpore gradualmente al EPL. También aceptaron el regreso del Panchen Lama al Tíbet y la creación de una nueva entidad administrativa, el Comité Administrativo Militar, separada del gobierno local tibetano y sujeta al gobierno popular central. El texto también contiene una declaración que pone fin oficialmente a la moneda tibetana . Reconoció el derecho a la autonomía regional y el mantenimiento del sistema político y el estatus del Dalai Lama, la libertad religiosa y el mantenimiento de los ingresos del clero budista .

El primer ministro del Dalai Lama, Lukhangwa , le dijo a Zhang Jingwu en 1952 que el pueblo tibetano no había aceptado este acuerdo y que los propios chinos habían violado sus términos.

Ocho años después, en marzo de 1959 , estalló el levantamiento tibetano de 1959 . El Dalai Lama 's' exilió entonces y 18 de de abril de , llegado a la India denunció el acuerdo de 17 puntos, firmada por el declarante bajo una tensión ejercida por el gobierno chino.

Denunció formalmente el acuerdo el 20 de junio y lo describió como impuesto al Tíbet por invasión , amenaza y engaño . La Comisión Internacional de Juristas luego declaró que con este repudio, el Tíbet se había "liberado legalmente de sus obligaciones bajo el acuerdo". En 1993 , en Londres , una conferencia de juristas sobre el estatus del Tíbet bajo el derecho internacional declaró que el acuerdo de 1951 era inválido porque fue firmado bajo coacción.

Antecedentes históricos del acuerdo

La 7 de octubre de 1950El general chino Zhang Guoha , al frente de 40.000 soldados, cruza el Drichu . Las tropas tibetanas no pudieron ponerse de pie. Ngapo Ngawang Jigmé , comandante en jefe del ejército y gobernador de Chamdo , la capital del este del Tíbet ( Kham ), capituló el 19 de octubre de 1950 . Ahora en manos del Ejército Popular de Liberación , envió el9 de noviembre de 1950, un telegrama al gobierno tibetano en Lhasa, informándole de la necesidad de enviar enviados a Beijing para iniciar conversaciones. Según Zhang Xiaoming, el 14 de noviembre , el Dalai Lama comienza a ejercer el poder tras la renuncia del Regente Dazha . Según Roland Barraux , fue el 17 de noviembre cuando el Dalai Lama de 16 años anticipó el poder.

Según Thomas Laird , la falta de apoyo internacional - ninguna potencia importante proporciona ayuda militar antes de la invasión, y la ONU rechaza el llamamiento del Tíbet después de la invasión - deja a los líderes tibetanos sintiéndose fracasados. De haber sido traicionados y los lleva a intentar entablar negociaciones. con los chinos. El apoyo internacional al Tíbet habría significado el reconocimiento internacional de la existencia del país. Sin embargo, en 1913 , durante su declaración unilateral de independencia, solo Mongolia lo reconoció y no había establecido relaciones diplomáticas con ningún país importante, excepto Inglaterra, hacia el cual se encontraba en una situación especial desde la invasión de 1904 .

Después de la invasión china del Tíbet en 1950 , el Dalai Lama quiso quedarse en Lhasa para ayudar a su pueblo, pero, a petición del Kashag y de la Asamblea Nacional Tibetana , partió hacia Yatung el20 de diciembre de 1950. Antes de su partida, nombró como Primeros Ministros ( sileun o sitsab ) a Lukhangwa , un laico, y Lobsang Tashi , un monje, otorgándoles los plenos poderes del gobierno del Tíbet .

En su autobiografía Au loin la liberté , el Dalai Lama escribe que con el acuerdo de Lukhangwa y Lobsang Tashi, así como del Kashag , envió delegaciones al extranjero a fines de 1950, a Estados Unidos , Inglaterra y Nepal. con la esperanza de una intervención para el Tíbet, así como en China para negociar su retirada. Poco después, cuando la presencia china se hizo más fuerte en el este, se decidió que el Dalai Lama y los principales funcionarios del gobierno se asentarían en el sur del Tíbet, en Yatung , para que el Dalai Lama pudiera establecerse y exiliarse en la India fácilmente. Lukhangwa y Lobsang Tashi permanecieron en Lhasa, pero los sellos estatales permanecieron al cuidado del Dalai Lama. Poco después de su llegada a Yatung, se enteró de que de estas delegaciones, la única que llegó a su destino fue la enviada a China. Desde Chamdo , Ngapo Ngawang Jigmé envió un largo informe al gobierno tibetano. Expuso la naturaleza de la amenaza china: a menos que se lograra un acuerdo, el EPL atacaría Lhasa, lo que provocaría muchas muertes, que el Dalai Lama quería evitar a toda costa. Para Ngapo, era necesario negociar, y propuso ir a Beijing con algunos asistentes para iniciar un diálogo con los chinos. Lukhangwa y Lobsang Tashi creían que tales negociaciones deberían haber tenido lugar en Lhasa, pero la desesperada situación no dejaba otra opción. El Dalai Lama, conmovido por la diligencia de Ngapo para cumplir con esta difícil misión, lo envió a Beijing con dos personalidades de Lhasa y dos de Yatung, con la esperanza de que hiciera entender a las autoridades chinas que los tibetanos no querían una "liberación". Pero sólo la búsqueda de buenas relaciones con China.

En 27 de  de enero de  de 1951 , el 14 º Dalai Lama se dirige el Gobierno Popular Central de una carta indicando su aceptación de una delegación del gobierno "para tratar de resolver la cuestión del Tíbet." EnFebrero de 1951, nombra a Ngapo Ngawang Jigmé como el primer representante plenipotenciario del gobierno local del Tíbet, asistido por otros cuatro representantes, para ir a negociar en Beijing. El telegrama enviado por el 14 º Dalai Lama al presidente chino Mao Zedong enOctubre de 1951informa "cinco delegados con plena autoridad, encabezados por Kaloon Ngapoi". Otras fuentes precisan que los delegados no tenían poderes plenipotenciarios, o que no estaban autorizados a firmar. Aunque inicialmente dijo lo contrario, Ngapo Ngawang Jigmé finalmente admitió en 1989 que no tenía plenos poderes para firmar, según Anne-Marie Blondeau .

De acuerdo con Glenn Freeman  (en) y Thubten Samphel , en 1951, el 10 º Panchen Lama , invitó a Beijing en el momento de la llegada de la delegación tibetana, se vio obligado a enviar un telegrama al Dalai Lama hizo hincapié en la importancia de aplicar el acuerdo .

La Delegación

El 22 de abril , Ngapo Ngawang Jigmé y su delegación llegan a Beijing en tren desde Xi'an . Son recibidos por el primer ministro Zhou Enlai . El 26 de abril llega el turno de Kaimo Soinanm Lhunzhub y Tubdain Daindar .

Composición

Delegados del Gobierno de la República Popular China:

Delegados del Gobierno del Tíbet  :

Intérpretes

Medios de comunicación

Según fuentes oficiales en el exilio, el Dalai Lama no había otorgado poderes plenipotenciarios a sus representantes, quienes debían referirse en caso de una decisión importante al Kashag en Yatung, por lo que solicitaron establecer un enlace inalámbrico entre Yatung y Beijing para el contacto diario. , Pero esto no sucedió.

Uno de los negociadores, Sambo Rimshi , menciona que los negociadores trajeron en su equipaje un libro cifrado para poder establecer un enlace inalámbrico con Yatung y discutir, a medida que surgen, los problemas que surgieron.

Los delegados tibetanos, que se suponía que debían informar al gobierno tibetano, nunca lo hicieron.

Testimonios de participantes en las negociaciones

Según Rimshi Sambo, un negociadores tibetanos, la delegación tibetana fue a Beijing siempre con la autorización y las instrucciones de la 14 º Dalai Lama, la siguiente recomendación: "Aquí están diez puntos. Estoy convencido de que no harás nada malo, así que debes salir y sacar todo lo que puedas ”.

Aún según el testimonio de Sambo Rimshi, Ngabo Ngawang Jigmé respondió afirmativamente a la parte contraria que quería saber si tenía plenos poderes para firmar. Se basó en las instrucciones verbales del Dalai Lama para entablar una negociación y sacarle el máximo partido.

Phuntsok Tashi Takla proporcionó un informe detallado sobre las negociaciones.

El avance de las negociaciones

A la cabeza de la delegación estaba Ngapo Ngawang Jigmé, provisto según diversas fuentes, incluido él mismo, de plenos poderes para negociar por parte del gobierno tibetano. En Lejos de la libertad , una autobiografía publicada en 1990 , el Dalai Lama afirma, sin embargo, que Ngapo no estaba autorizado a firmar en nombre del Dalai Lama.

Laurent Deshayes indica que los “delegados de Lhassa no tienen poder de decisión y deben informar continuamente a su gobierno sobre el avance de los debates”.

Para Vijay Kranti , Ngapo prácticamente se nombró a sí mismo jefe de la delegación tibetana y firmó el tratado, aunque no tenía la autoridad para hacerlo.

Uno de los delegados, Lhawutara, dijo que firmaron sin buscar la aprobación del gobierno.

Los puntos conflictivos

Según Kim Yeshi , cuando llegaron a Beijing, los delegados tibetanos encontraron que su visión del Tíbet difería de la de los delegados chinos. Los tibetanos exigieron que se hiciera referencia al "gobierno tibetano" y al "gobierno chino". Por otro lado, los chinos exigieron el uso de los términos "gobierno local" y "gobierno central". Luego, los tibetanos intentaron oponerse al envío del Ejército Popular de Liberación al Tíbet. Los chinos se negaron a negociar este punto, “expresaron su posición con un tono magistral. Había margen de maniobra, pero sin un acuerdo, el Ejército Popular vendría a liberar al Tíbet de los imperialistas ”. La demanda china de establecer una oficina militar y administrativa en el Tíbet creó nuevas tensiones. Lukhangwa consideró que esta cláusula cuestionaba el compromiso chino de mantener la organización tibetana existente. Dada la "amenaza de una invasión armada del Tíbet" y la imposibilidad de informar confidencialmente con el gobierno tibetano en Yatung , los tibetanos aceptaron firmar.

¿Un acuerdo obtenido bajo coacción?

Según Claude B. Levenson , las conversaciones, que comenzaron el29 de abril de 1951, se volvió hacia el enfrentamiento. Jean Dif indica que el acuerdo fue "más bien impuesto". Philippe Cornu precisa que la delegación tibetana "está obligada a firmar por la fuerza".

Thomas Laird dice que los delegados tibetanos fueron presionados para firmar el tratado por parte de los delegados chinos, y uno de ellos dijo: “¿Quieres una liberación pacífica o forzada? Y negando a los tibetanos la posibilidad de discutir con el gobierno tibetano sobre la membresía del Tíbet en la República Popular China, ya que, según ellos, "las otras naciones consideraban al Tíbet como parte de China".

De acuerdo con Michael Harris Goodman, en la 1 st reunión, la delegación del gobierno chino presentó un proyecto de tratado preparado antes de la llegada de los delegados tibetanos, incluyendo 10 elementos con contenido, considerados excesivos por los tibetanos, condujo una parodia de negociación. La delegación tibetana respondió afirmando, con un documento de apoyo, la independencia del Tíbet . Después de varios días de debate sin conclusión ni conciliación de ninguna de las partes, los chinos impusieron un ultimátum . Según el delegado Dzasa Khemey Sonam Wangdu  : “Aumentaron el contenido del acuerdo hasta 17 puntos que estábamos obligados a reconocer. Si Su Santidad y el pueblo tibetano, monjes y laicos, no aceptaban el acuerdo, los chinos amenazaron con tratarlos en consecuencia ” .

Según Claude B. Levenson, sin poder remitirlo a las autoridades de Lhassa, los 5 delegados firmaron bajo coacción y a título personal.

Sin embargo, como señala Melvyn C. Goldstein, dado que el derecho internacional define la coerción como el uso de amenazas físicas efectivas contra los delegados de una de las dos partes presentes para obligarlos a firmar un acuerdo, la amenaza de invasión no es suficiente para hablar de "coacción".

La cuestión de los sellos y la ratificación

Según el Dalai Lama, el sello del gobierno tibetano pegado al documento era una falsificación. Para el tibetólogo Sam van Schaik todas las partes estaban de acuerdo en que se fabrican los sellos necesarios para la firma del acuerdo y que, por lo tanto, la afirmación según la cual estos sellos eran falsos engañaba. Además, al representar solo la firma de los delegados, estos sellos no pudieron reemplazar la ratificación del tratado por parte del gobierno tibetano, que fue otorgado poco después.

Sin embargo, en el prefacio de Mi tierra y mi pueblo , el Dalai Lama afirma que su gobierno nunca ha ratificado este acuerdo.

Según Tsering Shakya , Ngapo Ngawang Jigmé estaba en posesión del sello del gobernador de Kham, que podría haber colocado en el documento como miembro del Kashag . Más tarde, Ngapo le dijo a Phala que se negó a usar el sello original porque quería demostrar que desaprobaba el trato.

Según el ensayista Tsering Woeser , Ngapo había traído los sellos oficiales del gobernador de Chamdo , pero al momento de firmar el acuerdo, supuestamente afirmó no haber traído los sellos. Como resultado, el sello oficial tibetano pegado al acuerdo tuvo que ser grabado por los chinos. A su regreso, le explicó al Dalai Lama que gracias a esto no estaba obligado a reconocer el acuerdo, lo que le dejaba una salida; cuando el Dalai Lama anunció esto, dejó en claro que ahora esta historia no tendría ningún efecto en Ngapo.

En -, el Dalai Lama afirmó que Ngabo le había explicado que se sentían obligados a firmar el acuerdo, porque una negativa habría resultado en una "liberación armada" del Tíbet, y que preferían utilizar un sello falsificado. Gobierno chino al funcionario del gobernador de Chamdo que ocupaban.

El tibetólogo Melvyn C. Goldstein , que entrevistó a los participantes en las negociaciones, ofrece otra versión de la historia:

“Los chinos hacían sellos para los tibetanos, pero eran solo sellos personales, cada delegado tenía su nombre grabado por su cuenta. Aparte de eso, no hemos falsificado ningún sello del gobierno. La confusión se debe en parte al hecho de que Ngabo tenía en su poder el sello del gobernador del Tíbet oriental, pero prefirió no usarlo. Sin embargo, como este sello no era el sello oficial del gobierno tibetano, el hecho de no usarlo no disminuyó la validez del acuerdo. "

El Dalai Lama y el gobierno tibetano se enfrentan a un hecho consumado

Según diversas fuentes, la 27 de mayo de 1951Mientras escuchaba Radio Beijing, el Dalai Lama y el gobierno tibetano se enteraron por primera vez del “acuerdo”, noticia que causó conmoción e incredulidad. Y esto a pesar de que los “delegados de Lhassa (…) deben informar continuamente a su gobierno del avance de los debates”, según el especialista en Tíbet Laurent Deshayes .

Esto último indica que el Dalai Lama se reunió con el general Zhang Jingwu , uno de los negociadores chinos, en Yatoung , antes de su regreso a Lhasa. Su intención era entonces "volver a los acuerdos establecidos en Beijing". Pero, poco después de su llegada a Lhasa, 20.000 soldados chinos entraron en la ciudad. Los chinos se establecen en el Tíbet, "el gobierno tibetano sólo puede someterse y aceptar el acuerdo de Beijing".

La reacción del gobierno tibetano (documento de la Administración Central Tibetana, 2001)

Después de haber escuchado el informe de los delegados entre los días 24 y26 de septiembre de 1951, la Asamblea Nacional Tibetana ( Tsongdu ), si bien reconoció las circunstancias atenuantes bajo las cuales los delegados debían firmar el "acuerdo", pidió al gobierno que aceptara el "acuerdo" bajo ciertas condiciones. Con base en esta recomendación, el gobierno ( Kashag ) le dijo al general Zhang Jingwu que transmitiría su aceptación en 3 condiciones:

Zhang Jingwu ignoró los 2 primeros puntos y dijo que el 3 rd debe decidirse más tarde por un referéndum por los tibetanos de Sichuan , Gansu , Yunnan y Qinghai .

Pronto, unos 20.000 soldados más del EPL llegaron al centro del Tíbet y ocuparon las principales ciudades de Rudok y Gartok , luego Gyantse y Shigatse , lo que permitió un control militar casi completo del Tíbet. El gobierno tibetano en el exilio afirma que, en esta posición de fuerza, China se negó a reabrir las negociaciones y que el Dalai Lama no pudo rechazar ningún "trato" tibetano-chino. La única opción que quedaba era trabajar con los chinos y utilizar el "trato" tanto como fuera posible en interés de la gente. Aún de acuerdo con el lado tibetano, el24 de octubre de 1951, Zhang Jingwu envió a Mao Zedong un telegrama en nombre del Dalai Lama en el que expresaba su apoyo al "acuerdo". Cuatro días después, el 29 de octubre , un gran contingente del EPL llegó a Lhasa al mando de Zhang Guohua y Tan Guansen.

“Los delegados son libres de no firmar, pero no tienen plena autoridad para finalizar un acuerdo” (Melvyn Goldstein)

Para Melvyn C. Goldstein, si los chinos no amenazaron físicamente a los delegados para obligarlos a firmar, por otro lado, los signatarios no tenían la autoridad total para finalizar un acuerdo:

“En su autobiografía, el Dalai Lama escribe que los delegados afirmaron que habían sido 'coaccionados y obligados' a firmar el acuerdo, pero está claro que esto no es correcto ya que no hay ninguna restricción individual. Los chinos no amenazaron físicamente a los delegados para obligarlos a firmar. Los delegados eran libres de no firmar y de salir de Beijing. Su impresión de coerción proviene de la amenaza general de los chinos de volver a utilizar la fuerza militar en el Tíbet central si no se llega a un acuerdo. Sin embargo, a los ojos del derecho internacional, esto no invalida el acuerdo. Mientras no haya violencia física contra los signatarios, un acuerdo sigue siendo válido. Sin embargo, la validez del acuerdo se basa en la plena autoridad de los signatarios para finalizar un acuerdo, lo que, como se ha visto claramente, no fue el caso. En este sentido, el Dalai Lama estaba justificado en rechazarlo "

"El Dalai Lama habría abandonado el país si no hubiera estado satisfecho con el acuerdo" (Ngabo Ngawang Jigme)

Entrevistado en 2000 , Ngapo Ngawang Jigmé admitió que, en la firma del acuerdo, había discrepancias entre algunas de las cláusulas y lo que el Dalai Lama había dado como instrucciones. Sin embargo, agrega que si este último, que se encontraba en Yatung en ese momento, no hubiera estado satisfecho con el acuerdo, dijo que con toda seguridad habría abandonado el país. En sus entrevistas con el periodista Thomas Laird publicadas en 2007 , el Dalai Lama dijo que estaba muy conmocionado al enterarse de la23 de mayo de 1951, por radio, que el acuerdo había sido firmado sin discusión previa. El Estados Unidos le instó a rechazar el acuerdo e ir al exilio en la India . El Dalai Lama y sus asesores decidieron que sin la garantía de un firme apoyo de Estados Unidos, el Dalai Lama debería colaborar con las autoridades chinas. Además, tenían claros indicios de que las autoridades indias no estaban preparadas para recibirlos. Cuando se exilió ocho años después, en 1959, el Dalai Lama denunció el acuerdo.

Las cláusulas del acuerdo

Además de reconocer la soberanía china por primera vez en la historia tibetana (punto 1), ahora se requería que los tibetanos ayudaran a las tropas y cuadros del EPL a ocupar pacíficamente el Tíbet (punto 2). Los tibetanos también acordaron renunciar a ocuparse de los asuntos exteriores, la defensa de las fronteras y el comercio del Tíbet (punto 14) y aceptaron que el ejército tibetano se incorpore gradualmente al EPL, aunque sin un plazo específico. Es fijo (punto 8) . También aceptaron el regreso del Panchen Lama al Tíbet (puntos 5 y 6) y la creación de una nueva entidad administrativa, el Comité Administrativo Militar (punto 15), separado del gobierno local tibetano y sujeto al gobierno central del pueblo. El texto también contiene una declaración que pone fin oficialmente a la moneda tibetana .

El texto del acuerdo reconocía el derecho a la autonomía regional y el mantenimiento del sistema político y el estatus del Dalai Lama (puntos 3 y 4), la libertad religiosa y el mantenimiento de los ingresos del clero budista (punto 7).

Según el historiador A. Tom Grunfeld , la insistencia de la República Popular China en establecer este pacto demostró que para Beijing el Tíbet no era una provincia de China sino una entidad fuera de las fronteras de China que requería alguna forma de incorporación oficial.