El Śiva sūtra-s ( sánscrito IAST : Śivasūtrāṇi ; Devanāgarī : शिवसूत्राणि ) o Maheśvara Sūtrāṇi (Devanāgarī: माहेश्वर सूत्राणि ) son un conjunto de catorce sūtra -s que permiten que el condensado de codificación de listas de sánscrito fonemas ya que se mencionan en la aṣṭādhyāyī de Pāṇini , el tratado básico de gramática sánscrita . Estas abreviaturas se denominan pratyāhāra-s , razón por la cual los Śiva sūtra-s también se denominan pratyāhārasūtrāṇi .
Según la tradición, se les llama akṣarasamāmnāya , "recitación de fonemas", pero comúnmente se les llama Śiva sūtra-s porque se dice que fueron revelados a Pāṇini por Śiva . Fueron compuestos por Pāṇini para acompañar a su aṣṭādhyāyī o antes que él. Esta segunda hipótesis es la menos plausible, pero esta práctica de codificar reglas complejas en versos cortos y memorables es típica del estilo del sutra .
IAST | Devanāgarī |
---|---|
1. aiu Ṇ
|
१. अ इ उ ण्। |
Cada verso se compone de un grupo de fonemas sánscritos básicos, es decir, sílabas que contienen una sola vocal o una consonante seguida de la vocal básica "a", y termina con un marcador, o anubandha , que generalmente se transcribe con una letra mayúscula. Estos versos permiten definir listas de fonemas del sánscrito mediante un pratyāhāra , es decir una abreviatura formada por un fonema y un marcador, y designando todos los fonemas incluidos entre ellos, marcadores excluidos. Por ejemplo :
Notamos que el anubandha Ṇ aparece dos veces: al final de los sūtra-s 1 y 6 y, en consecuencia, el pratyāhāra aL puede designar dos listas de fonemas diferentes: aiu o la lista de fonemas de "a" a "l", y de hecho estos En aṣṭādhyāyī se utilizan dos significados .
Tenga en cuenta también que el fonema h aparece también dos veces en la lista, pero pratyahara Hal siempre significa todas las consonantes, Pāṇini nunca usa pratyahara-s para designar una lista que contiene solo un fonema.
Entre todos los Pratyahara-s que teóricamente se pueden formar, solo 40 (41 si contamos por separado ambos sentidos Pratyahara " HAL ") son usados por Pāṇini en el aṣṭādhyāyī :
Los pratyāhāra-s se pueden usar como en el sutra 1.1.1:
वृद्धिऱ़़ादैच् ; vṛddhir āD aiC : llamamos vṛddhir a los fonemas ā, ai y au ( aiC denota los fonemas ai y au).También pueden recibir marcas de declinación cuyo significado técnico es específico del aṣṭādhyāyī y que permiten describir las operaciones de sustitución:
El sutra 6.1.77 de aṣṭādhyāyī es un ejemplo:
इको यणचि ; iKo yaṆ aCiPor lo tanto, esta regla especifica que las vocales iu ṛ ḷ se reemplazan por las correspondientes semivocales yvrl cuando van seguidas de una vocal. Es por eso que dadh i seguido de atra se convierte en dadh y atra .