Debates sobre la salida del Reino Unido de la Unión Europea

Los debates sobre la posibilidad de la salida del Reino Unido de la Unión Europea tenían como objetivo iniciar el procedimiento para la salida del Reino Unido de la Unión Europea . Estos debates comenzaron poco después de la adhesión del país. De hecho, en junio de 1975 se celebró un primer referéndum . La consecuencia de esto es mantener al Reino Unido en la Comunidad Económica Europea . Sin embargo, la oposición a la integración europea persistió y gradualmente ganó importancia durante las décadas siguientes, mientras que la CEE fue reemplazada por una estructura más organizada, la Unión Europea.

El partido UKIP fue fundado en 1993 por Alan Sked y otros miembros de la Liga Anti-Federalista. Desde sus inicios atrajo a funcionarios electos de la franja antieuropea del Partido Conservador , precisamente dividido en ese momento en el debate sobre el Tratado de Maastricht y la retirada de la libra del Sistema Monetario Europeo .

El debate se reanudó con más intensidad con el anuncio de un nuevo referéndum en 2016 por parte del primer ministro David Cameron . Gran parte del debate se basa en datos y proyecciones económicas y financieras: una cuestión central es si el Reino Unido puede ganar más fuera de la UE que dentro de ella.

Se organiza un debate en sesión plenaria en el Parlamento Europeo el miércoles 24 de febrero de 2016 sobre las posibles consecuencias de esta elección. Muchos eurodiputados consideraron que el Reino Unido estaría mejor si siguiera siendo miembro de la Unión Europea, sin embargo, algunos eurodiputados consideraron que el Reino Unido se beneficiaría de su retirada de Europa.

Finalmente, los británicos se posicionan para excluirse de la Unión Europea con el 51,9% de los votos emitidos.

Este referéndum supuso la dimisión del primer ministro David Cameron (sustituido por Theresa May ) y la creación de una secretaria de Estado para la salida de la Unión Europea , encomendada a David Davis . Jean-Claude Juncker , presidente de la Comisión Europea , confía a Michel Barnier la supervisión de las próximas negociaciones.

Para Theresa May, el Brexit no debería ser duro ni blando, pero en su opinión debe llevar a trabajar hacia un acuerdo bueno, ambicioso y lo mejor posible para el Reino Unido en términos de comercio dentro del mercado único europeo. La palabra abreviada "  brexit  " (compuesta por las palabras británico"británico" y salida  - "salida"  : salida del Reino Unido de la Unión Europea) se utiliza con frecuencia para designar esta noción.

Después de la notificación, Theresa May convoca una elección que debería reactivar los debates sobre la salida del Reino Unido de la Unión Europea.

Histórico

Referéndum de 1975 sobre la retención del Reino Unido en las Comunidades Europeas

Si bien el Reino Unido se unió a la Comunidad Económica Europea (CEE) en 1973, se celebró allí un primer referéndum en 1975 para determinar si el país debía permanecer dentro de este mercado común, de acuerdo con el manifiesto electoral del Partido Laborista de 1974.

Solicitud de renegociación del tratado de adhesión

Para poder defender la pensión alimenticia en las Comunidades, el primer ministro laborista Harold Wilson pide que se renegocie el tratado de adhesión británico. De hecho, mientras el propio Harold Wilson había pedido que el Reino Unido se uniera a la Unión Europea durante su primer mandato, fue reemplazado en 1970 por el conservador Edward Heath , quien en 1972 ratificó el tratado de adhesión. Al volver al poder, Harold Wilson vuelve no sobre la adhesión sino sobre las condiciones de estas. Así, durante el primer Consejo de Ministros de1 st 04 1974, James Callaghan , entonces ministro de Relaciones Exteriores, pide que se renegocie el tratado de adhesión para que se modifiquen algunos elementos relacionados con la participación británica. Entre estas solicitudes y disposiciones se encuentran en particular: "la extensión de las medidas preferenciales otorgadas" a la importación de ciertos productos en el Reino Unido (azúcar de las Indias Occidentales, mantequilla de Nueva Zelanda, etc.), la reducción de la contribución financiera y "la renovación de las subvenciones directas a los agricultores de las regiones más desfavorecidas ”.

Impulsado por el ala izquierda del Partido Laborista, Harold Wilson acepta celebrar un referéndum basado en los términos renegociados de la membresía. En respuesta, los demás Estados miembros aceptaron algunas de las demandas del gobierno británico, incluida la creación de un fondo europeo de desarrollo regional , formalizado en la cumbre de París del 9 y 10 de diciembre de 1974, y una corrección presupuestaria a favor del Reino. . -Unidos.

Campaña para el referéndum de 1975 Movimiento a favor del mantenimiento

Aunque el gobierno laborista de Harold Wilson apoya oficialmente la continuación en la CEE, con el apoyo de la parte de la Oposición Conservadora dirigida por Margaret Thatcher , esta última también había aprobado la membresía en la CEE.

La campaña de mantenimiento se llamó Gran Bretaña en Europa (abreviado BIE) y recibió el apoyo del Movimiento Europeo , la comunidad empresarial, la prensa y la Iglesia Anglicana. Con fondos, mediante donaciones, que ascienden a 1,5 millones de libras, Jan-Henrik Meyer de la Universidad Humboldt en Berlín enfatiza que es "la suma más grande jamás recaudada para una campaña electoral" en ese momento. También cree que fue "el más rigurosamente organizado". La campaña de BIE se centró en lo que consideraba los aspectos positivos de la afiliación, a saber, el fortalecimiento de la economía del Reino Unido (empleos, etc.), su peso en el extranjero y su seguridad alimentaria.

Movimientos a favor de la retirada

Los laboristas están divididos sobre este tema y muchos de ellos (incluidos algunos miembros del gabinete ) están haciendo campaña por el 'no', al igual que los principales centros laborales, parte de los conservadores y partidos nacionalistas como el Partido Unionista del Trabajo. 'Ulster o el Partido Nacional Escocés . Estos partidos heterogéneos se han organizado a favor de salir dentro de la Campaña Nacional del Referéndum (abreviado NRC).

Según Jan-Henrik Meyer, la campaña de la NRC sufrió de divisiones internas - con los partidos partidarios de la retirada del ala izquierda del laborismo o del ala derecha de los conservadores y nacionalistas - y la impopularidad de figuras profesionales clave. La NRC solo recibió 250.000  libras esterlinas en donaciones.

Los movimientos dentro de la NRC se centraron en lo que vieron como los aspectos negativos de la membresía, a saber, los riesgos de aumento de los precios de los alimentos, los riesgos de pérdida de empleo y el riesgo de debilitar las relaciones con la Commonwealth.

Realización del referéndum de 1975

Finalmente, el 67,09% de los votantes está a favor del "sí".

Resultados del referéndum de 1975 sobre la permanencia del país en la CEE
Respuesta Voz %
sí sí 17.378.581 67,09%
No No 8.470.073 32,70%
Total (participación: 64,5%) 25 903 194 100,00%

Reversión del posicionamiento de los partidos políticos frente a la integración europea

En 1983 , el manifiesto del Partido Laborista pidió la retirada de la Comunidad Económica Europea . Consideran que los tratados son desfavorables para el Reino Unido, en particular por lo que se refiere al precio de los productos alimenticios, que consideran más elevados en la PAC que en la Commonwealth.

En 1998 , bajo el gobierno laborista de Blair , la integración del Reino Unido en el sistema europeo en su forma completa con su moneda ( euro de la tercera fase ) prevista para el año 2000 parecía "inevitable" para la Unión Europea a pesar de la ventaja cíclica de la La economía inglesa se queda con la libra.

Motivaciones

En agosto de 2000, un estudio, El impacto en la economía estadounidense de incluir al Reino Unido en un acuerdo de libre comercio con los Estados Unidos, Canadá y México publicado por la Comisión de Comercio Internacional de  los Estados Unidos (en) , aborda el tema del brexit como un medio para permitir que el Reino Unido se una al TLCAN.

Este estudio fue lanzado a raíz de la solicitud del Comité de Finanzas del Senado el 18 de noviembre de 1999 a la Comisión de Comercio Internacional de Estados Unidos para considerar las consecuencias de la adhesión del Reino Unido a un tratado de libre comercio con Estados Unidos, Canadá y México. Este estudio considera dos escenarios:

  • en un escenario, el Reino Unido se adhiere al TLCAN sin dejar de ser miembro de la UE;
  • en el otro escenario, el Reino Unido se retira de la UE.

El objetivo de este enfoque es permitir un aumento del PIB estadounidense de 90 millones de dólares, asumiendo un efecto insensible en el Reino Unido y la UE. Sin embargo, las consecuencias de este estudio se consideran inciertas en el informe porque no hay precedentes para la retirada de un estado miembro de la UE.

Sin embargo, ya en 2000, la ideología del Brexit se basaba en dos filosofías diferentes: la de Gramm y la de Black.

Efectos esperados

El informe de 2000 predice los siguientes efectos en las economías de EE. UU., Reino Unido y la UE:

  • Aumento de $ 7 mil millones en exportaciones estadounidenses
  • aumento de las importaciones del Reino Unido y la UE de $ 4.8 mil millones y $ 1.4 mil millones, respectivamente
  • aumento de las exportaciones a los estados miembros del TLCAN en $ 5,8 mil millones
  • disminución de las exportaciones a la UE en $ 18.8 mil millones
  • disminución en las importaciones totales del Reino Unido de $ 13,8 mil millones
  • disminución de las importaciones totales de la UE en $ 25 mil millones.
  • Balanza comercial de EE. UU. Reducida en $ 2 mil millones
  • La balanza comercial del Reino Unido aumentó en $ 2.9 mil millones.
  • Un cambio muy pequeño en el PIB de cada uno de los países: para Canadá, el Reino Unido y la UE, el PIB disminuiría en un 0.01% ($ 49 millones), 0.02% ($ 173 millones) y 0.01% ($ 708 millones) . El PIB de los Estados Unidos aumentaría en $ 86 millones (o 0.0%).

Preparación Brexit

El artículo 50 del TUE es una innovación del Tratado de Lisboa . De hecho, anteriormente no existía ninguna disposición relativa a la retirada de un Estado miembro. Se desconoce el motivo de su ausencia en el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea porque el trabajo preparatorio no es público.

La cláusula actual apareció en el proyecto de tratado constitucional y luego se mantuvo en el mandato de la Conferencia Intergubernamental de diciembre de 2007, tras el rechazo del tratado por el que se establece una constitución para Europa (TEC). Sin embargo, se le hizo un ligero cambio. De hecho, si bien el artículo llevaba el título "Retirada voluntaria" en el TEC, fue retirado del Tratado de Lisboa .

Referéndum de 2016 sobre la salida del Reino Unido de la Unión Europea

Tras debatir en enero de 2007 la posibilidad de organizar un referéndum sobre el Tratado de Lisboa , hipótesis que no ha sido seguida, el primer ministro David Cameron propuso en enero de 2013 un referéndum sobre el mantenimiento del Reino Unido en la Unión Europea para el final. de 2017 si es reelegido.

Tras la victoria de los conservadores en las elecciones generales de 2015 ( parlamentarios ), la prensa internacional indica que es más probable la salida del Reino Unido de la Unión Europea. También se anuncia que Deutsche Bank , el mayor banco alemán, está considerando seriamente la posibilidad de que el Reino Unido se retire de la Unión Europea.

La 21 de mayo de 2015, El periódico The Guardian recibe lo que afirma ser una copia de documentos internos y secretos del Banco de Inglaterra que reflejan análisis realizados en nombre de este último sobre las consecuencias económicas de la retirada del Reino Unido. Además, estos documentos contienen recomendaciones sobre cómo esquivar las preguntas de los periodistas.

En el primer trimestre de 2016, David Cameron y su gobierno están liderando una serie de negociaciones con las autoridades europeas sobre concesiones que la UE podría otorgar al Reino Unido, a cambio de una posición del gobierno británico a favor de permanecer en la UE. . Se ha formado un colectivo para exigir un referéndum para resolver esta cuestión: Dejemos que Gran Bretaña decida .

El Partido de la Independencia del Reino Unido (UKIP), uno de los partidos políticos más euroescépticos del país, está haciendo una campaña activa para su retirada de la UE. El 19 de febrero de 2016, por la noche después de 24 horas de debate, el Consejo Europeo adoptó un proyecto de decisión para otorgar "estatus especial" al Reino Unido si permanecía en la Unión Europea. El 21 de febrero de 2016, Boris Johnson , alcalde de Londres , se pronunció a favor de la salida del Reino Unido de la Unión Europea. El 5 de marzo de 2016, John Longworth , Director de la Cámara de Comercio Británica se pronunció a favor de la salida del Reino Unido de la Unión Europea, lo que le valió una suspensión por incumplimiento de neutralidad debido a la muy amplia división de miembros de la Unión Europea. House sobre este asunto. El 9 de marzo de 2016, el tabloide británico The Sun dijo en la portada que la reina Isabel II apoyaría el "  brexit  " . Negando estas afirmaciones y recordando que la Reina es políticamente neutral, el Palacio de Buckingham se apoderó del regulador de prensa inmediatamente después de que apareció el artículo.

"  Brexit  " acrónimo

La palabra abreviada "  brexit  " es originalmente un derivado del término "  grexit  ", que designa la eventualidad de la exclusión de Grecia de la zona euro , debatida en años anteriores. Apareció en mayo de 2012, casi al mismo tiempo que el término “  grexit  ”. Si bien es ampliamente utilizada por los partidarios de la salida del Reino Unido de la Unión Europea, llamados "Brexiters", la tesis opuesta se conoce como "Bremain" (para la contracción de "  Gran Bretaña  " y de "  permanecer  ", es decir, "permanecer") . El término "  brexit  " provoca juegos de palabras como "BrexPitt" o "Bradxit" para ilustrar el divorcio de Angelina Jolie y Brad Pitt , o "Mexitt" para designar el retiro internacional de Lionel Messi . El Collins English Dictionary  (en) consagra como palabra del año 2016 y cree que semejante fenómeno en torno a un baúl se había visto desde el de los alrededores del Watergate .

El término brexit ha recibido atención internacional. Esto llevó a que el “brexit” fuera incorporado al nombre de una rue de Beaucaire por el ayuntamiento de tendencia FN , bajo el nombre de “rue du Brexit” . Para el alcalde Julien Sánchez, se trata de rendir homenaje "a la elección del soberano pueblo británico" . Esta calle está ubicada en una zona industrial cerca de las calles Jean Monnet y Robert Schuman , padres fundadores de Europa. La calle se destacó particularmente por ser un callejón sin salida, con un solo acceso a la rue Robert Schuman.

Temas debatidos antes del referéndum de 2016 Consecuencias económicas y financieras

Gran parte del debate del Reino Unido gira en torno a los efectos (pros y contras) que tendría una retirada de la UE en el Reino Unido. El Centro para la Reforma Europea publicó un informe en enero de 2014 que incluye el análisis de los posibles impactos en el desempeño de las empresas británicas si el Reino Unido abandona la UE.

Nigel Farage , el líder saliente del Partido de la Independencia del Reino Unido , cree que el Reino Unido puede prosperar económicamente fuera de la UE si el gobierno del Reino Unido adopta una política de inmigración más restrictiva.

La empresa europea Airbus ha indicado que corre el riesgo de revisar sus inversiones y capacidades de producción en Reino Unido si abandona la Unión Europea. Ford y BMW también han advertido al gobierno del Reino Unido de los efectos potencialmente muy dañinos para la industria del Reino Unido de abandonar la UE.

Varias organizaciones creen que salir de la Unión Europea conduciría al empobrecimiento del Reino Unido. El think tank Open Europe  (en) pérdidas netas a un total del 2,23% del PIB del Reino Unido en 2030. La Confederación de la Industria Británica , el reino de organizaciones de empleadores más grande, cree que la pertenencia a la UE representa una ganancia del 5% del PIB del Reino Unido. Su representante, Mike Rake, considera que “hasta ahora nadie ha ofrecido una alternativa creíble a ser miembro de la UE. "

El 12 de junio de 2015, la agencia de calificación Standard & Poor's (la única que aún otorga al Reino Unido su AAA ) rebajó su perspectiva de “estable” a “negativa”, indicando que el referéndum de salida de la Unión representa “un riesgo para las perspectivas de crecimiento del país. "

Poco antes del referéndum de 2016 sobre la retención o salida del país de la UE y, por tanto, su lugar dentro de las instituciones europeas y las relaciones que el Reino Unido mantiene con los demás Estados miembros , el Tesoro Británico , responsable del desarrollo y ejecución de las finanzas públicas y políticas económicas, publica un informe sobre las consecuencias a corto plazo de un "  brexit  " (2016-2017), estimando que "provocaría una recesión durante un año [...], en dos años, el crecimiento del producto interno bruto (PIB) se reduciría 3,6 puntos respecto a lo que hubiera sido si se quedara en la UE, se perderían 500.000 puestos de trabajo, la libra esterlina caería un 12%, los precios inmobiliarios un 10% y los salarios reales medios bajarían en un 3% ” .

Este escenario presentado en una rueda de prensa sobre 23 de mayo de 2016del Ministro de Hacienda , George Osborne , es la versión moderada del informe en el que el peor escenario cuenta con una caída de 6 puntos del PIB y 800.000 puestos de trabajo destruidos en dos años. Para David Cameron, “El 23 de junio, los británicos se enfrentan a una elección clara: seguridad económica con un voto para quedarse, o un salto a la oscuridad que costaría puestos de trabajo y subiría los precios. "

En la cumbre de 2016 en Japón , los líderes del Grupo de los Siete advirtieron contra una salida del Reino Unido de la Unión Europea, diciendo que tal escenario "revertiría la tendencia de expansión del comercio y la inversión mundiales, así como la puestos de trabajo que crean, y sería un nuevo riesgo para el crecimiento. "

Antes del referéndum, el canciller español declara que en caso de brexit , Gilbratar perdería el acceso al mercado común a menos que se implemente una solución transitoria basada en la soberanía compartida con España. Como resultado, el éxito del brexit se entendió como un avance que facilitaba la posibilidad de enarbolar la bandera española en Gibraltar .

Consecuencias diplomáticas internacionales

El Ministro de Asuntos Europeos de Noruega (un estado no miembro de la Unión Europea pero que forma parte del Espacio Económico Europeo ) estimó en mayo de 2015 que el Reino Unido perdería su influencia diplomática, especialmente en las negociaciones comerciales, al dejar el Unión Europea.

El Estados Unidos , que es diplomáticamente muy cerca del Reino Unido , también han hecho saber que es en su interés tener el Reino Unido en la Unión Europea, al igual que Japón, a través de su primer ministro. El ministro , Shinzo Abe, . Para los economistas noruegos , un país cuya población ha rechazado dos veces por referéndum una adhesión a la CEE ( en 1972 ) y luego a la UE ( en 1994 ), la salida del Reino Unido de la UE no lo eximiría de regulaciones , directivas y decisiones. aprobada en Bruselas para comerciar con la UE, dentro del EEE .

El secretario general de la OTAN , Jens Stoltenberg, se pronunció en junio de 2016 contra un "  brexit  " , creyendo que correría el riesgo de "más inestabilidad" en un mundo ya marcado, según él, por "muchas amenazas". Por su parte, Nigel Farage cree que mantener al Reino Unido en la Unión Europea amenazaría sus relaciones con Estados Unidos y podría llevar a la destrucción de la OTAN debido a una mayor integración militar dentro de la Unión Europea. 'UE.

Consecuencias para el estatus de Escocia

Un argumento importante de los combatientes británicos antiindependencia durante los debates sobre el referéndum de independencia de Escocia fue afirmar que una Escocia que se independizara quedaría excluida de la Unión Europea y tendría que pasar por un largo proceso para su reinstalación. Esta declaración fue confirmada por la D r Barroso , ex presidente de la Comisión Europea. Por tanto, el SNP cree que una retirada del Reino Unido de la Unión Europea justificaría la celebración de un nuevo referéndum con vistas a que los escoceses se queden o regresen a la UE con las consecuencias que ello implica para la pertenencia de Escocia al Reino Unido.

Consecuencias para el estatus de Irlanda del Norte

Debe plantearse la cuestión del futuro de Irlanda del Norte dentro del Reino Unido o en la Unión Europea. De hecho, solo el 44,2% de sus votantes se expresó a favor de abandonar la UE, por lo que una mayoría desea permanecer dentro de la Unión Europea . Las consecuencias de un Brexit para esta región serán mucho más importantes para Irlanda del Norte que para el resto del Reino Unido. De hecho, la economía irlandesa depende en gran medida de las ayudas de la Política Agrícola Común pagadas por la Unión.

Una salida del Reino Unido , y por tanto de Irlanda del Norte , de la Unión Europea , podría tener consecuencias para el acuerdo del Viernes Santo , firmado en 1998 y que pondría fin al malestar político que agitaba la provincia durante 30 años. La región también se ha beneficiado de más de mil millones de euros en fondos estructurales europeos destinados a promover la paz. El tema sigue siendo delicado en Irlanda del Norte , donde algunos sindicalistas se han opuesto violentamente a cualquier idea de cambiar el estatus de la provincia.

Las relaciones económicas entre Irlanda del Norte y la República de Irlanda se han vuelto muy intensas, con más familias viviendo en ambos lados de la frontera. A las carreteras principales hay que agregar muchos puntos de cruce en carreteras pequeñas sin señales que indiquen el cambio de estado. Algunos observadores temen un regreso de los controles en la frontera entre el norte y el sur de la isla .

Consecuencias sobre la soberanía de Gibraltar

Para que Gibraltar se asocie con la Europa continental, el gobierno de España propone el 7 de junio de 2016, en caso de Brexit , que este Territorio Británico de Ultramar sea ​​sometido a un régimen de co - soberanía (como Andorra ) con el Reino de España .

Consecuencias para la Unión Europea Impacto en la Unión Europea y sus miembros

Algunos políticos europeos, el "  brexit  " temen una posible "desintegración del proyecto europeo" y demuestra la desgana de parte de la opinión pública y de los partidos políticos y de algunos Estados miembros hacia una Europa más federalista . A pesar de su importante papel en la vida política y económica europea, el Reino Unido no participa en el espacio Schengen , la eurozona o la unión bancaria , e incluso la parte del gobierno laborista que se opone a la salida del Reino Unido de la Unión es hostil a aumentar el papel de Bruselas en los asuntos internos del país. Este sentimiento también se encuentra en el surgimiento de partidos populistas cuyo rechazo a la UE, sus instituciones y sus principios se ha convertido en uno de los principales temas de campaña.

Económicamente, el Reino Unido es la segunda potencia europea detrás de Alemania , y su comercio se orienta principalmente hacia Europa continental; en caso de salida del país del mercado común , se desestabilizaría y se tendría que producir un reequilibrio del comercio (flujo de bienes, servicios, trabajadores, inversiones,  etc. ). Los principales centros financieros europeos podrían beneficiarse de la transferencia de actividades desde la City de Londres , en particular Frankfurt am Main y París .

Posibles relaciones con la Unión Europea tras el Brexit

Según el artículo 50 del Tratado de la UE , el Reino Unido tiene un período de negociación de dos años del procedimiento de destitución del Reino Unido de la Unión Europea para renegociar su acceso al mercado común europeo que tenía para el 45% de las exportaciones británicas en 2015. Las relaciones del Reino Unido con la Unión podrían, según los supuestos de los políticos, tomar varias formas: ninguna asociación en particular, seguir siendo miembro del Espacio Económico Europeo (EEE) al volver a ser miembro de la Asociación Europea de Libre Comercio. (AELC), o negociar acuerdos sectoriales independientes entre sí y directamente con la UE, como hace Suiza .

Otros temas y temas de debate

La cuestión de los derechos LGBT se planteó durante la campaña "  brexit  " . Boris Johnson criticó notablemente las leyes de ciertos países de Europa del Este , declarando que Gran Bretaña debe "recuperar el control sobre los sujetos LGBT como el resto" . Su posición ha sido criticada por especular sobre el miedo ( Project Fear ) .

Las cuestiones ambientales también fueron mencionados. Un estudio del Instituto de Política Ambiental Europea estimó que el medio ambiente podría sufrir un "  Brexit  " , porque la normativa europea ha provocado un descenso de la contaminación. Por el contrario, un miembro del programa Energía Sostenible para Todos de la ONU cree en un artículo de opinión que los ambientalistas en el Reino Unido deberían votar a favor de abandonar la Unión.

Dejar la Unión podría afectar la investigación británica, ya que el Consejo Europeo de Investigación financia cientos de proyectos de investigación en casi 80 universidades. Por otro lado, salir de la UE permitiría al Reino Unido eximirse de determinadas normativas europeas, en particular sobre ensayos clínicos .

Noruega se opondría al regreso del Reino Unido a la EFTA.

Campaña previa al referéndum de 2016 Posición de los principales movimientos políticos

Los distintos partidos políticos y grupos de presión británicos se posicionan gradualmente a favor o en contra de la salida del Reino Unido de la Unión Europea.

Movimientos a favor del brexit

El partido Independence Party UK ( Partido de la Independencia del Reino Unido ), euroescéptico y miembro de la asociación TEAM se manifestó abiertamente a favor de la salida de la UE del Reino Unido.

Una parte del Partido Conservador también se ha posicionado a favor de salir de la UE; el ex alcalde de Londres, Boris Johnson , estaría en una posición ideal para suceder a David Cameron si el referéndum resulta en un "  brexit  " . Sin embargo, el 30 de junio de 2016, Boris Johnson dejó de postularse para la sucesión del primer ministro Cameron.

El Partido del Respeto , a la izquierda, está haciendo campaña para la retirada del Reino Unido de la UE. George Galloway , su representante, cree que la UE se construyó sobre políticas económicas neoliberales e insiste en la necesidad de que Reino Unido recupere su soberanía .

Movimientos contra el brexit

14 de abril de 2016 Jeremy Corbyn , líder del Partido Laborista , habla en nombre de su partido a favor de permanecer en la Unión Europea. Aunque votó en contra de la adhesión del Reino Unido a la Unión Europea en 1975, dice que la Unión ha protegido a "los trabajadores, los consumidores y el medio ambiente" y "ha proporcionado empleo, inversión y protección a los trabajadores, los consumidores y el medio ambiente".

Lobbies Britain Stronger in Europe  (in) , European Movement-UK , Business For New Europe y la influencia británica  (in) se han formado para promover el papel del Reino Unido y su mantenimiento en la UE; están respaldados y financiados en particular por los círculos empresarial, financiero y comercial, que ven en una salida del Reino Unido importantes riesgos económicos y financieros.

Los diez principales sindicatos británicos han publicado una declaración conjunta (publicada en The Guardian el 6 de junio de 2016) pidiendo a sus miembros que voten a favor del mantenimiento, en particular debido al alto nivel de protección de los derechos de los trabajadores hecho progresivamente posible a nivel europeo.

“Después de mucho debate y deliberación, creemos que los beneficios sociales y culturales de permanecer en la UE superan con creces los beneficios de irse”, escriben los secretarios generales de los diez sindicatos, que incluyen a los poderosos UNITE y UNISON .

Movimientos divididos

El Partido Conservador de David Cameron , que tiene mayoría en el Parlamento tras las elecciones de 2015, está dividido entre los partidarios de la producción y los que prefieren que el Reino Unido permanezca en la UE y renegocie su participación en varios proyectos europeos (económicos, presupuestarios, agrícolas, viajes,  etc. ). Entre los principales miembros del partido, el primer ministro y canciller George Osborne , que lideró las negociaciones en Bruselas , aboga por la permanencia en la UE. En contraste, el ex alcalde de Londres , Boris Johnson  ; Michael Gove , secretario de Estado de Justicia y Sajid Javid , secretario de Estado de Empresa, Innovación y Habilidades han asumido posiciones más euroescépticas .

Asesinato de Jo Cox

Una semana antes del referéndum , British MP Jo Cox, quien aboga por que el Reino Unido sigue siendo un miembro de la UE, fue asesinado. La campaña está suspendida en su memoria durante tres días.

Posiciones de títulos de prensa

Tradicionalmente, los periódicos británicos escriben un editorial para recomendar un puesto a sus lectores mediante votación popular: The Daily Mirror , The Guardian , The Times , Financial Times , The Mail on Sunday , The Observer y The New Statesman se pronuncian en contra del "  brexit  " , The Sunday Times , The Sunday Telegraph , The Daily Telegraph , The Sun , Daily Mail , The Daily Express y The Spectator aconsejan votar por la salida del Reino Unido de la Unión Europea .

Realización del referéndum

El segundo referéndum sobre el mantenimiento del Reino Unido en la Unión Europea tuvo lugar el23 de junio de 2016.


Resultados del referéndum de 2016 sobre la salida del Reino Unido de la UE
Respuesta Voz %
Seguir siendo miembro de la Unión Europea Seguir siendo miembro de la Unión Europea 16 141 241 48,11%
Dejando la Unión Europea Dejando la Unión Europea 17.410.742 51,89%
Total (participación: 72,2%) 33 551983 100,00%

La opción de excluirse de la Unión Europea gana en un reino dividido, los británicos han votado el 51,89% a favor de salir de la Unión Europea con un fuerte contraste geográfico y por grupo de edad; mientras que las principales ciudades, Escocia e Irlanda del Norte votaron abrumadoramente a favor de permanecer en la UE, la mayor parte de Inglaterra y Gales votaron a favor de irse. Esta votación lleva a la dimisión del primer ministro Cameron el 13 de julio de 2016. En cuanto a los diferentes grupos de edad, la mayoría de los jóvenes votó por la retención, a diferencia de los mayores. 66% de 18-24 años votó en , 52% de 25-49 años de edad y a la inversa, 58% de 50-64 años de edad votó a cabo , y el 62% de los mayores de 65 años.

Para Andrew McGill, a pesar de las encuestas a boca de urna y la insistencia de los medios en votar para dejar a las clases mayores y de menores ingresos y para el resto de las clases más jóvenes y de mayores ingresos, existen correlaciones más relevantes. Muestra que la relación con la edad es tenue. Por otro lado, encuentra una fuerte correlación entre el nivel de educación, el tamaño de las aglomeraciones, la presencia de inmigrantes y el voto por el resto . También muestra que las parejas casadas con hijos tienden a votar mucho más a favor de la licencia que las personas solteras.

Consecuencias del referéndum de 2016

Procedimiento de retirada Preparativos

Ningún miembro ha abandonado la Unión Europea (o sus equivalentes históricos). En 1975, el Reino Unido votó a favor de permanecer en las Comunidades Europeas . Sin embargo, se retiraron tres antiguos territorios miembros de la UE: Argelia (1962), Groenlandia (1985) y Saint-Barthélemy (2012); los dos últimos se convierten en países y territorios de ultramar asociados a la Unión Europea .

Antes de la implementación del Tratado de Lisboa, el1 st de diciembre de 2009, ninguna disposición del tratado especificaba expresamente la posibilidad de que un Estado miembro se retirara voluntariamente de la UE. El Tratado por el que se establece una Constitución para Europa dispone que cualquier Estado miembro puede retirarse voluntariamente de la Unión Europea; disposición incorporada íntegramente en este tratado como artículo 50 .

Este artículo formaliza el procedimiento de retirada estableciendo que cada Estado miembro puede notificar al Consejo Europeo su deseo de retirarse. Sin embargo, hasta mediados de 2017, no especifica un procedimiento de aprobación que deba tener un Jefe de Gobierno con su Parlamento para activarlo. Entonces comienza un período de negociaciones entre el Estado retirado y el Consejo sobre los términos de la separación. Sin un acuerdo efectivo en el plazo de dos años, los tratados europeos ya no son aplicables al Estado, a menos que el Consejo Europeo decida por unanimidad, de acuerdo con el Estado miembro, ampliar este plazo.

Los restantes estados constituyentes de la UE también tendrán que negociar los impactos de esta salida en los presupuestos , derechos de voto y políticas europeas .

Preparativos

La 27 de julio de 2016, Jean-Claude Juncker nombra a Michel Barnier (ex vicepresidente de la Comisión Europea) como negociador jefe responsable del grupo de trabajo de la Comisión responsable de preparar y llevar a cabo las negociaciones con el Reino Unido en virtud del artículo 50 del TUE . A la vista de los resultados del referéndum sobre la adhesión del Reino Unido a la Unión Europea , Michel Barnier deberá preparar y liderar las negociaciones para la probable salida del Reino Unido de la Unión Europea. Asume el cargo en1 er de octubre de el año 2016.

El gobierno británico ha indicado que tiene la intención de invocar el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea a principios de 2017. En diciembre de 2016, Michel Barnier indica que el acuerdo se negociará en "como máximo dieciocho meses" a partir de la activación del artículo 50 por Reino Unido, prevista para marzo de 2017, es decir, para octubre de 2018.

El 3 de noviembre de 2016, el Tribunal Superior de Justicia obligó al gobierno británico a apoderarse del Parlamento para iniciar el trámite de salida de la Unión Europea, en contra de la opinión de Theresa May que pretende apelar ante el Tribunal Supremo del Reino Unido . La decisión del Tribunal Superior se percibe como un posible retraso del procedimiento y un posible cuestionamiento del “Brexit duro” preconizado por el Primer Ministro. Le 24 janvier 2017, la Cour suprême du Royaume-Uni confirme l'arrêt de la Haute Cour et précise que le gouvernement doit obtenir le consentement du Parlement du Royaume-Uni avant que de pouvoir notifier officiellement à l'UE sa volonté d'en salir.

Consecuencias politicas

Varios títulos de prensa informan sobre el pesar de algunos votantes a favor de un "  brexit  " , algunos de los cuales, por ejemplo, no habían anticipado que el Primer Ministro renunciaría.

Los resultados de la votación provocan cambios importantes en la vida política británica: el primer ministro David Cameron anuncia su dimisión (efectiva unas semanas después de la votación) tras la votación a favor de un brexit , la consulta popular también desencadena una crisis interna del Partido Laborista .

Boris Johnson , rival conservador del primer ministro Cameron y aparecido como uno de los grandes ganadores de la encuesta, reveló, según su séquito, no estar en absoluto preparado para su victoria. Chris Grayling , uno de sus lugartenientes, le dijo a la BBC que iban a "empezar a armar un grupo de expertos". En su columna semanal en The Daily Telegraph , Boris Johnson escribió cuatro días después del resultado del referéndum que "no hay prisa", que el precio de la libra esterlina se mantuvo estable, ya que se derrumbó, y que Gran Bretaña "todavía formaba parte de Europa "y conservaría el acceso al mercado único.

Consecuencias territoriales Escocia

La posibilidad de la organización de un segundo referéndum sobre la independencia de Escocia resurgió después de la votación, Escocia había votado en gran medida a favor de la retención en la UE, a diferencia de Inglaterra en particular. Nicola Sturgeon , actual primer ministro de Escocia , declaró unos días después de la votación que "el Reino Unido por el que Escocia votó a favor de quedarse en 2014 ya no existe". Alex Salmond , ex primer ministro de Escocia , cree que un referéndum escocés puede tener lugar dentro de dos años y medio y quiere conversaciones con Bruselas para mantener a Escocia en la UE, incluso si espera la oposición de España, que teme contagio a Cataluña y a la Unión Europea. País Vasco . La primera ministra Theresa May, por su parte, aseguró que Escocia será incluida en las negociaciones del Brexit, al tiempo que precisó que la celebración de otro referéndum sobre la independencia de la región está fuera de discusión.

Gibraltar

El 24 de junio, al día siguiente del referéndum, José Manuel García-Margallo , ministro de Asuntos Exteriores de España , pidió que Gibraltar sea ​​objeto de una co-soberanía durante un tiempo determinado, para luego ser devuelto al Reino de España . Gibraltar pertenece a Inglaterra desde 1713 ( Tratados de Utrecht ).

Irlanda del norte

En Irlanda del Norte , el Sinn Féin , el partido republicano , pide un referéndum sobre la reunificación de la isla .

Bertie Ahern , un ex primer ministro irlandés que ayudó a poner en marcha los acuerdos de paz, ha dicho que el Brexit amenaza la paz en Irlanda del Norte, ya que se convocan elecciones anticipadas tras la caída del gobierno.

Orkney

El archipiélago escocés de las Orcadas desea obtener una mayor autonomía frente al Reino Unido y Escocia y solicita un estudio sobre las consecuencias de una mayor soberanía de su territorio. En 2014, los isleños votaron a favor de mantener Escocia en el Reino Unido (67%) y el 64% votó a favor de que el Reino Unido permaneciera en la UE.

Territorios de ultramar

Catorce territorios de ultramar se ven afectados por el Brexit, mientras que sus súbditos no tenían derecho a voto con motivo del referéndum.

Posibilidad de un efecto dominó en otros Estados miembros

Después del referéndum británico, los medios de comunicación mencionan a varios otros países como potencialmente los próximos en abandonar la Unión Europea. Nigel Farage menciona el caso de Holanda al día siguiente del resultado del voto popular . La palabra “  Frexit  ” fue acuñada para nombrar la eventualidad de la salida de la Unión Europea de Francia , miembro fundador, en particular bajo el supuesto de la elección de Marine Le Pen a la Presidencia de la República  ; este último alegando, tras la votación británica, que se organice un referéndum sobre la salida de Francia de la Unión Europea. En febrero de 2017, Paul Magnette , ministro-presidente de Valonia , pidió la retirada de Polonia, Hungría, Rumanía y Bulgaria (refiriéndose a “un Polxit, un Hongrexit, un Roumaxit, un Bulgxit” ).

Unas semanas antes del referéndum británico, un estudio de Pew Center Research  (en) destaca que, si bien la mayoría de los holandeses tiene una opinión favorable de la Unión Europea, este no es el caso de los franceses, incluido el 61% de los encuestados que lo han hecho. una opinión desfavorable, frente al 38% de los encuestados que están a favor. Además, de 2004 a 2016 , la opinión pública francesa, holandesa, británica, española, alemana e italiana se volvió más hostil hacia la Unión Europea.

Tras el referéndum, varias encuestas señalan un aumento de las opiniones nacionales a favor de la pertenencia a la UE: el 62% de los europeos interrogados en las encuestas de la fundación Bertelsmann Stiftung quieren que su país permanezca en la UE (+9 puntos en Polonia, +8 puntos en Alemania, +7 puntos en Gran Bretaña y +3 puntos en Francia, entre mayo y agosto de 2016). Otros también dan testimonio de un resurgimiento de un "sentimiento positivo" hacia la UE y su utilidad, con la necesidad de detener las ampliaciones y favorecer una Europa más cercana, en particular en relación con la UE. Reino Unido y la crisis de refugiados en Europa .

Consecuencias económicas y financieras

Ante el anuncio de los primeros resultados que dan el “  brexit  ” ganador, los mercados asiáticos entran en pánico. El yen está subiendo con fuerza y ​​el euro está cayendo con fuerza. Los mercados están desconcertados, ya que el mundo de las finanzas dio la retirada perdedora. La libra esterlina se desplomó en septiembre de 2016 para su nivel más bajo desde hace treinta años, y al mes siguiente, después del anuncio de Theresa mayo de retirar el mercado interior , a su nivel más bajo desde mediados del XIX °  siglo .

Las agencias de calificación Standard & Poor's y Fitch deciden rebajar la calificación del Reino Unido de AAA a AA.

En septiembre de 2016, se estima que £ 30 mil millones abandonaron el Reino Unido como resultado del Brexit . Valérie Pécresse afirma que la región de Île-de-France está "lista para recibir" empresas británicas que deseen permanecer en la Unión Europea .

Dos meses después de la votación, mientras que el procedimiento y las negociaciones de salida aún no se han lanzado oficialmente, la economía del Reino Unido está sana y los indicadores económicos no se han visto afectados. Vuelve a sorprender en octubre por su "vigor". Sin embargo, el Tesoro del Reino Unido estima que el PIB del Reino Unido podría contraerse en un 5,4% y un 9,5% después de 15 años si la salida de la UE se realiza sin un acuerdo comercial preferencial distinto de los previstos por las normas de la OMC , una pérdida de 38 a 66 mil millones. libras esterlinas durante este período en las finanzas públicas.

Según los analistas, Londres seguirá siendo el principal centro financiero europeo pase lo que pase, en particular por su carácter internacional (primer lugar en el mundo en el mercado de divisas , segundo lugar detrás de Nueva York en préstamos internacionales) y sus fortalezas (negocio ejecutivo -sistema fiscal y legal amigable).

Tras los resultados de la votación, la OCDE deja de publicar temporalmente sus indicadores.

En diciembre de 2016, McDonald's anunció que dejaría Luxemburgo y convertiría al Reino Unido en su base impositiva.

A principios de 2017, el FMI anunció que la economía británica tuvo el crecimiento más rápido en 2016 a pesar de que el voto a favor del Brexit (la fecha de vigencia del Brexit en función del avance de las negociaciones) tuvo que admitir que sus previsiones sobre los efectos del Brexit fueron demasiado negativos. La economía del Reino Unido creció un 2% en 2016, demostrando ser más rápida que cualquier otro país del G7.

En 2017, Airbus tiene previsto trasladar las nuevas fábricas fuera de Gran Bretaña si el acuerdo Brexit penaliza, en cuestiones de derechos de aduana o movilidad.

Brexit , ¿una posible oportunidad para la Unión Europea?

El resultado de la votación a favor del “  brexit  ” podría analizarse como una bendición para el futuro de la Unión Europea sin Reino Unido. Corinne Lepage , ex eurodiputada, cree que la salida del Reino Unido puede “abrir nuevas perspectivas”. La salida del Reino Unido satisface a quienes quieren que Europa avance hacia una mayor "integración y federalismo que representa el único futuro de Europa si quiere ser otra cosa que un gran mercado común". "

El belga Guy Verhofstadt , presidente del grupo "  Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa  " en el Parlamento Europeo , cree que el Brexit puede ser una oportunidad para reformar profundamente la Europa política.

En términos económicos, la retirada podría a medio plazo ser una bendición o una oportunidad para otros países de la UE. Así, el director general de la bolsa de valores Euronext cree que la retirada es una oportunidad económica para los mercados de capitales de la zona euro. La retirada británica también podría beneficiar a determinados centros financieros de Europa continental, en particular París , Fráncfort del Meno o Luxemburgo . En enero de 2017, el banco HSBC anunció la reubicación de 1.000 puestos de trabajo de Londres a París.

Tras los resultados del referéndum, la región de Île-de-France , liderada por Valérie Pécresse , está llevando a cabo operaciones de cabildeo y creando un servicio especial para apoyar a las empresas británicas que deseen trasladarse a Francia. En marzo de 2017, alrededor de 30 empresas solicitaron el servicio, en su mayoría startups y pequeñas empresas dirigidas por expatriados franceses. Según Valérie Pécresse , las grandes empresas no necesitarían utilizar estos servicios para gestionar su reubicación.

Posibilidad de permanecer en la UE a pesar de la votación

A pesar de la activación del artículo 50 que da inicio al procedimiento de retirada del Reino Unido , y a pesar de los resultados del referéndum , es posible que el Reino Unido no abandone la Unión Europea . El secretario de Estado de Estados Unidos, John Kerry, ha realizado declaraciones en este sentido a mediados de 2016.

Una petición en el sitio web del Parlamento británico que pedía la celebración de un nuevo referéndum superó los tres millones de firmas en unos pocos días a mediados de 2016. Otra petición, que pide la independencia de Londres en caso de un Brexit para que la capital pueda permanecer en la Unión Europea, obtuvo cerca de 200.000 firmas a mediados de 2016.

El 30 de junio de 2016, el canciller eslovaco , país que asume la presidencia rotatoria del Consejo de la Unión Europea al día siguiente , declara que "respeta el resultado del referéndum pero que apoyaría cualquier medida que pudiera cambiar la opinión de la gente del Reino Unido  ” .

Siendo fuerte el peso simbólico del referéndum consultivo , pero sin ninguna restricción legal , no obliga a los diputados británicos ; La Cámara de los Comunes a mediados de 2016 está más bien en contra de la retirada del Reino Unido de la UE, y las autoridades británicas que deseen abandonar la Unión tendrían una complejidad legal para superar la entrevista a mediados de 2016 sobre los derechos que deben respetar las personas. que había sido pasado por alto o negado antes del referéndum con su comunicación sobre los temas.

A finales de agosto de 2016, un académico británico predijo que probablemente no se produciría una salida efectiva del Reino Unido de la Unión Europea, por considerar el proceso de retirada "demasiado complejo"; apuesta por la celebración de un segundo referéndum en el futuro.

Las encuestas realizadas periódicamente en varios estados europeos por la fundación Bertelsmann-Stiftung muestran un aumento en el número de británicos a favor de mantener su país en la UE del 49% de las personas interrogadas antes del referéndum al 56% después de finales de 2016.

El 29 de marzo de 2017, Theresa May inicia la cuenta atrás para salir del Reino Unido activando el artículo 50, sin embargo, la oposición británica a la retirada persiste.

Acuerdo económico y comercial global de la Unión Europea con Canadá

El Reino Unido, gran aliado de Canadá en las negociaciones del CETA, ha superpuesto el calendario del Acuerdo Económico y Comercial Global al que, en el contexto de las relaciones entre el Reino Unido y la Unión Europea , prevé la hipótesis de una salida de el Reino Unido de la Unión Europea. De hecho, la implementación de este tratado está programada para los primeros meses de 2017. Los británicos en particular tranquilizaron a Alemania y Francia sobre los mecanismos de solución de controversias.

El 13 de agosto de 2016, Reino Unido anunció que quería reemplazar la ayuda financiera pagada a la Unión Europea para agricultura e innovación. Esto representaría un sobre de 4.5 mil millones de libras por año hasta 2020.

En agosto de 2016, el think tank Bruegel publicó uno de los primeros informes posteriores a la retirada en el que defendía la colaboración política y económica entre el Reino Unido y la Unión Europea.

Consecuencias diplomáticas

Tras los resultados del referéndum, David Cameron y Jens Stoltenberg , secretario general de la OTAN, aseguran que no cuestionan el papel del Reino Unido dentro de la organización. El Reino Unido también decide aumentar su contribución financiera a la OTAN.

Elecciones generales de 2017

A principios de 2017, Theresa May pidió la disolución del Parlamento para, según ella, tener una clara mayoría parlamentaria de cara a la cuestión del Brexit. Para ella, estas elecciones le dirán a la Unión Europea que "Brexit significa Brexit". Debido al contexto particular, estas elecciones podrían denominarse elecciones Brexit .

Durante la campaña, el grupo Open Britain apoyó a candidatos cuya elección permitiría la destitución de los parlamentarios que votaron a favor del Brexit cuando sus electores estaban en contra. Esto permitiría cambiar la línea del gobierno a favor de un “Brexit duro”.

El 22 de abril de 2017, The Guardian cree que las elecciones anticipadas no permitirán que Theresa May imponga su punto de vista sobre el Brexit contra la Unión Europea. La posición de Theresa May lleva al Daily Mail a titular "La promesa del Brexit de hierro fundido de Theresa" .

Ante las reacciones de la prensa británica, Guy Verhofstad, presidente de la Alianza de los Demócratas Liberales Europeos, considera que mantiene a los ciudadanos británicos en una "burbuja" al no decirles posiciones europeas.

El Partido Laborista se opone a la circulación demasiado libre de trabajadores manuales europeos (principalmente polacos, después de la política 2002-2007), pero desea mantener la participación en las agencias europeas. Tony Blair cree que el Partido Laborista debe oponerse al Brexit a toda costa. Para Tony Blair, la forma de ganar las elecciones contra los conservadores es poner el Brexit en su contra. El Partido Laborista con los Lib Dems sigue siendo el partido más proeuropeo de Gran Bretaña a mediados de 2017. El Partido Laborista está satisfecho con la protección social observada y garantizada por la Unión Europea, especialmente desde la inclusión de las políticas sociales desde el Tratado de Maastricht , y cuestionada desde la votación del referéndum de junio de 2016.

Por el contrario, el partido conservador, inicialmente favorable a la afiliación, sobre todo por razones económicas, se ha vuelto más euroescéptico. Esto se traduce en una división del partido entre quienes están a favor de la retirada y denuncian lo que consideran una pérdida de soberanía económica y quienes están a favor de lo que sería una “renegociación” más que una salida.

Cabe señalar que los miembros del Parlamento británico no están divididos por el bipartidismo, sino al salir de la Unión. Las elecciones legislativas del 8 de junio de 2017 no vieron la afirmación de una mayoría pro-Brexit sino la “nueva fragilidad” a mediados de 2017 de este cargo, tanto en un partido (pérdida de la mayoría absoluta del Partido conservador) como en las naciones constituyentes “periféricas” del Reino Unido (Escocia, Irlanda del Norte, etc.), tanto por razones económicas como sociales (pensiones, matrimonio entre personas del mismo sexo, etc.).

Información pública

En 2016, el debate sobre la salida del Reino Unido de la Unión Europea se limitó , según el New York Times , a vagas promesas de repatriar los fondos británicos asignados al presupuesto de la UE, controlar la inmigración y negociar un acuerdo de libre comercio favorable. Los británicos han escuchado poco sobre el costo de salir de la zona de libre comercio más grande del mundo, o incluso de los diez mil millones de libras que se le deben a Bruselas por pasivos existentes como bonos de pensiones y compromisos de inversión en el presupuesto actual de la Unión Europea.

Posicionamiento de partidos políticos

Para el presidente de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa (ALDE), Guy Verhofstadt, “el Brexit es incidental. Lo que importa es el futuro común de los 27 ”. No debemos centrarnos en el lado negativo de un país que nos deja, sino en la perspectiva optimista de construir un nuevo destino común para los 27 ”.

El Partido Nacional Escocés quiere participar en las negociaciones del Brexit para mantener a Escocia en el mercado único europeo.

El Sinn Fein quiere que Irlanda del Norte permanezca en la UE, y el eurodiputado Matt Carthy considera la amenaza de las operaciones agrícolas familiares Brexit.

El 9 de junio de 2017, el periódico londinense Evening Standard publicó diez preguntas sobre la salida del Reino Unido de la Unión Europea. Ninguna de estas diez preguntas fue respondida por los principales partidos políticos del país.

Las encuestas de opinión

Las tendencias de las encuestas han fluctuado con el tiempo, dependiendo de los eventos que marcaron las campañas in  " y out  "  ; en particular, los discursos del presidente Barack Obama y la canciller Angela Merkel , los debates entre David Cameron , Sadiq Khan , Boris Johnson y Nigel Farage y, finalmente, el asesinato del parlamentario laborista Jo Cox el 16 de junio.

Los sitios de apuestas online también han apostado por el resultado del referéndum .

Después del referéndum, una encuesta estima que algunos de los británicos examinados creen que tomaron una mala decisión durante la votación. A la pregunta "Mirando hacia atrás, ¿cree que el Reino Unido tuvo razón o no al votar para salir de la UE?" ", El 45% de los encuestados dice que lamenta la elección del Brexit, el 43% lo aprueba y el 12% está indeciso.

Por otro lado, según una encuesta de YouGov de junio de 2017, solo el 7% de los británicos cuestiona el Brexit y solo el 17% quiere un nuevo referéndum.

Fuentes

Referencias

  1. Nedelec 2016 .
  2. La Tribune - 27 abril 2014 .
  3. Springford y Tilford 2014 .
  4. "  Reino Unido: debate plenario sobre el futuro del país en la Unión Europea | Noticias | Parlamento Europeo  ” , en Noticias | Parlamento Europeo (consultado el 29 de enero de 2017 )
  5. "  El primer ministro británico David Cameron dimite  " , en Le Point ,24 de junio de 2016(consultado el 24 de junio de 2016 ) .
  6. "  Brexit: las palabras de Theresa May derriban la libra esterlina  " , en euronews ,9 de enero de 2017(consultado el 17 de enero de 2017 ) .
  7. Philippe Bernard ( corresponsal en Londres ) , "  Reino Unido: Theresa May convoca elecciones generales anticipadas el 8 de junio  ", Le Monde.fr ,18 de abril de 2017( ISSN  1950-6244 , leído en línea , consultado el 18 de abril de 2017 ).
  8. "  Theresa May provoca elecciones anticipadas: 'Esta es una oportunidad para fortalecer su autoridad"  ", L'Obs ,18 de abril de 2017( leer en línea , consultado el 18 de abril de 2017 ).
  9. BBC - Reino Unido y Europa .
  10. Deschamps 2016 .
  11. Thiériot 2007 , p.  116.
  12. Meyer 2016 .
  13. Meyer, 2005 .
  14. Vaidyanathan 2010 .
  15. opinión OFCE n o  66 / julio de 1998: “Si bien la UEM debería limitar las perturbaciones derivadas de las opciones nacionales de las políticas macroeconómicas, las diferencias estructurales tendrán que ser tenidas en cuenta durante la integración del Reino Unido. Sin embargo, en general, la entrada del Reino Unido en la tercera etapa de la UEM parece inevitable. La situación económica actual y las motivaciones políticas internas son los dos factores principales que realmente justifican la elección del gobierno de Blair. » Posicionamiento económico del Reino Unido y la UEM (artículo extraído de una nota enviada a la Comisión Europea, Dirección General II: Asuntos Económicos y Financieros, Unidad C1: Evaluación y vigilancia de la economía comunitaria), (consultado el 07/06/ 2017).
  16. (in) "  El impacto en la economía estadounidense de incluir al Reino Unido en un tratado de libre comercio con Estados Unidos, Canadá y México  " en usitc.gov ,agosto 2000(consultado el 17 de noviembre de 2018 ) .
  17. (en) "  El impacto en la economía estadounidense de incluir al Reino Unido en un acuerdo de libre comercio con Estados Unidos, Canadá y México  " , en usitc.gov ,agosto 2000(consultado el 17 de noviembre de 2018 ) .
  18. (en) "¿  Sueñas?  " , The Economist ,13 de abril de 2000( ISSN  0013-0613 , leído en línea , consultado el 4 de agosto de 2017 ).
  19. Blanke y Mangiameli , 2013 , p.  1386.
  20. Blanke y Mangiameli , 2013 , p.  1387.
  21. Blanke y Mangiameli , 2013 , p.  1388.
  22. William Plummer, "  ¿De dónde viene el término 'Brexit' viene?  » , En lefigaro.fr ,19 de febrero de 2016(consultado el 17 de enero de 2017 ) .
  23. Wilkinson y Prince, 2015 .
  24. Ducourtieux y Stroobants 2015 .
  25. Hunter y Blitz 2015 .
  26. Euronews - 8 de mayo de 2015 .
  27. Le Figaro - 19 de mayo de 2015 .
  28. Inman, 2015 .
  29. Cécile Ducourtieux, "  " Brexit ": recta final para una negociación de muy alto riesgo  " , en Le Monde ,29 de enero de 2016(consultado el 29 de enero de 2016 ) .
  30. (en) "  ¡Dejemos que Gran Bretaña decida!  »( Leer en línea ).
  31. "  Brexit: Un acuerdo al final  " , sobre Bruxelles2 (consultado el 22 de febrero de 2016 ) .
  32. Marine Forestier, "  Boris Johnson entre los" pro-Brexit ", revés para Cameron  " , en Le Monde ,22 de febrero de 2016(consultado el 1 st 04 2016 ) .
  33. "  " Brexit ": el jefe de la Cámara de Comercio Británica habría sido suspendido - Europa - RFI  " , en rfi.fr (consultado el 6 de marzo de 2016 ) .
  34. Bernard, 2016 .
  35. “  Reino Unido. "Brexit": palabra del año frente al trumpismo y la higiene  " , en Ouest-France .fr ,3 de noviembre de 2016(consultado el 12 de noviembre de 2016 ) .
  36. Fuente 2017 .
  37. "  El concejo municipal de Beaucaire FN aprueba la creación de una" Rue du Brexit "  ", Franceinfo ,27 de diciembre de 2016( leer en línea , consultado el 18 de abril de 2017 ).
  38. (en) Adam Taylor , "  Una ciudad francesa HA llamado 'Rue du Brexit' a una calle fea y sin salida  " , The Washington Post ,28 de diciembre de 2016( leer en línea ).
  39. Matt 2015 .
  40. "  Airbus advierte contra un Brexit  " , en Le Figaro ,21 de mayo de 2015.
  41. (en) Richard Blackden, "  Ford y BMW advierten contra la salida del Reino Unido de la UE mientras David Cameron prepara un discurso histórico  " , en The Telegraph ,22 de enero de 2013.
  42. Harris, 2014 .
  43. "  El" Brexit "preocupa a los jefes británicos  " , en Le Temps ,22 de mayo de 2015(consultado el 24 de mayo de 2016 ) .
  44. (en) "  Standard & Poor's recorta las perspectivas de las tic para la economía del Reino Unido  ", 12 de junio de 2015, BBC ( leer en línea ).
  45. Un informe anterior sobre las consecuencias a largo plazo de un "  brexit  " destacó los elementos negativos sobre la economía, el comercio internacional, el sector inmobiliario, las finanzas públicas,  etc. .
  46. Eric Albert, “  En el caso de 'Brexit', el Reino Unido entrarían en una recesión, de acuerdo a Londres  ” , en Le Monde ,23 de mayo de 2016(consultado el 23 de mayo de 2016 ) .
  47. (en) Katie Allen, "  La economía post-Brexit de George Osborne es una tierra de fantasía  " , en The Guardian (consultado el 23 de mayo de 2016 ) .
  48. (en) "  Análisis del Tesoro de HM: el impacto económico inmediato de salir de la UE  " en el Tesoro de HM (consultado el 23 de mayo de 2016 ) .
  49. Chateau 2016 .
  50. Philippe Bernard y Sandrine Morel, "  Brexit: España inflige dos desaires a Londres  ", Le Monde.fr ,3 de abril de 2017( ISSN  1950-6244 , leído en línea , consultado el 3 de abril de 2017 )
  51. (en) "  Ministro de Asuntos de la UE de Noruega: Gran Bretaña perderá sus influencias TTIP, políticas exteriores con Brexit  " EURACTIV , 7 de mayo de 2015 ( leer en línea ).
  52. Cohen, 2013 .
  53. "Brexit": el primer ministro japonés "preferiría que el Reino Unido permaneciera en la UE" , en Le Monde ,5 de mayo de 2016(consultado el 23 de mayo de 2016 ) .
  54. (en) Kieran Corcoran, "  No hay escapatoria: Noruega advierte que el brexit en el Reino Unido no nos librará de la intromisión estadounidense  " en Express.co.uk (consultado el 3 de junio de 2016 ) .
  55. "Un Brexit corre el riesgo de 'más inestabilidad' (OTAN)" , Le Figaro , 6 de junio de 2016
  56. (en) Patrick Maguire, "  Permanecer en la UE y la OTAN podría destruir la relación especial condenatoria, advierte Farage  " en express.co.uk ,18 de julio de 2015(consultado el 22 de noviembre de 2016 ) .
  57. (en) Journal The Independent 22 de abril de 2015 .
  58. "  Escocia querrá la independencia si los ingleses dicen no a la UE  " , en The Obs (consultado el 23 de febrero de 2016 ) .
  59. "  Escocia reclamará su independencia si los británicos votan contra la UE-Salmond  " , en www.boursorama.com (consultado el 23 de febrero de 2016 ) .
  60. L'essentiel , "  L'essentiel Online - El referéndum sobre Brexit tendrá lugar el 23 de junio - Europa  " , en L'essentiel (consultado el 23 de febrero de 2016 ) .
  61. "  Escocia da la bienvenida a la entrevista de Tony Blair sobre Europa 1  " , sobre Europa 1 (consultado el 23 de febrero de 2016 ) .
  62. "  Brexit:" Si el Reino Unido abandona Europa, Escocia abandona el Reino Unido "advierte Tony Blair  " , en Atlantico.fr (consultado el 23 de febrero de 2016 ) .
  63. "  Brexit. Preocupado, Tony Blair hará campaña para permanecer en la UE  ” , en Ouest-France.fr (consultado el 23 de febrero de 2016 ) .
  64. La Documentation française , “  Artículo  ” , en www.ladocumentationfrancaise.fr (consultado el 4 de abril de 2017 ) .
  65. Helene Sergent, "  Brexit: En Irlanda del Norte, resurgen los espectros del conflicto  " , en 20 minutos ,30 de junio de 2016(consultado el 10 de febrero de 2017 ) .
  66. "  En caso de Brexit, el Reino de España propone la Co-soberanía de Gibraltar  " , en 7s7 (consultado el 29 de junio de 2016 ) .
  67. Benjamin Masse-Stamberger, "  Brexit: el último espejismo de los federalistas  " , en Le Figaro ,23 de febrero de 2016(consultado el 24 de mayo de 2016 ) .
  68. Gaël Vaillant, “  ¿Por qué Brexit, salida del Reino Unido de la UE, es de miedo  ” , en Le JDD (visitada 24 de de mayo de, el año 2016 ) .
  69. Coralie Delaume , "  Aumento del" populismo ", Brexit, migrantes: ¿cómo explotará Europa?  » , En Le Figaro ,25 de abril de 2016(consultado el 24 de mayo de 2016 ) .
  70. Pierre de Lauzun , “  ¿Qué consecuencias de Brexit para Europa?  » , On Contrepoints (consultado el 24 de mayo de 2016 ) .
  71. (in) Dejando la UE - DOCUMENTO DE INVESTIGACIÓN 13/42  " [PDF] , Biblioteca de la Cámara de los Comunes ,1 er de julio de 2013(consultado el 19 de mayo de 2015 ) .
  72. Wilson, 2016 .
  73. (en) "  Boris Johnson ha instado a los homosexuales a votar para salir de la UE  " , en The Independent (consultado el 3 de junio de 2016 ) .
  74. (en) "  Estudio sugiere que el entorno del Reino Unido sería 'vulnerable' después del Brexit  " , en BBC News (consultado el 3 de junio de 2016 ) .
  75. Liebreichn, 2016 .
  76. (en) Daniel Boffey, Toby Helm y Lisa Bachelor, "  ¿Qué significaría el Brexit para la vida cotidiana en el Reino Unido?  " On The Guardian (consultado el 3 de junio de 2016 ) .
  77. "  Brexit: Noruega se opondría al regreso de los británicos a la EFTA  ", La Tribune ,9 de agosto de 2016( leer en línea ).
  78. Philippe Bernard, "  Boris Johnson se presenta como un campeón de la salida del Reino Unido de la Unión Europea  ", Le Monde , 21 de febrero de 2016
  79. (en) Cath Levett, “  Tomar partido en el referéndum de la UE: que quiere y que quiere salir?  " On The Guardian (consultado el 1 st de abril de 2,016 ) .
  80. (en) Robin Cottle, "  Bruselas ataque terrorista demuestra que necesitamos Brexit, dice UKIP  " en The Daily Star (consultado el 1 er de abril de el año 2016 ) .
  81. Bennett, 2016 .
  82. Julie Connan, "  Golpe de teatro en el Reino Unido: Boris Johnson deja de correr por la sucesión de Cameron  " , en lefigaro.fr ,30 de junio de 2016.
  83. (in) PoliticsHome.com , "  George Galloway: Why I'm backing Brexit  " ,7 de febrero de 2016(consultado el 24 de junio de 2016 ) .
  84. Le Monde, "  Reino Unido: Corbyn emerge del silencio para defender la retención en una UE 'protectora'"  , Le Monde ,14 de abril de 2016( leer en línea ).
  85. "  " Brexit ": los sindicatos británicos piden a sus miembros que voten para permanecer en la UE  " , en Le Monde ,6 de junio de 2016(consultado el 6 de junio de 2016 ) .
  86. (en) David Lea, "  Reino Unido Partido Conservador sobre la división Brexit  " en bloomberg.com (consultado el 1 er de abril de el año 2016 ) .
  87. (en) Jane McIntosh, "  Grietas desarrollarse en Reino Unido gobernante conservadores por delante de Brexit voto  " en la Deutsche Welle (consultado el 1 er de abril de el año 2016 ) .
  88. Brexit: la campaña se reinicia gradualmente después del asesinato de Jo Cox , Francia 24 , 19 de junio de 2016
  89. "Brexit": la posición de los periódicos británicos , Le Monde , 15 de junio de 2016.
  90. (in) Gavin Cordon, referéndum de la UE: ¿Qué documentos respaldan el Brexit y la permanencia? , The Independent , 19 de junio de 2016.
  91. (en) Referéndum de la UE: Cameron establece fechas para la votación de junio en el Reino Unido  " en BBC ,20 de febrero de 2016.
  92. (in) "  European Union Referendum Bill ( HC Bill 2 )  " Publications.par Parliament.uk , 28 de mayo de 2015 ( leer en línea ).
  93. Brexit: ¿quién votó a favor, quién votó en contra? , Le Figaro , 24 de junio de 2016.
  94. (in) ¿Quién votó por el Brexit? , theatlantic.com, 25 de junio de 2016.
  95. “  Abreviatura / C  ” , en dexpert.chez.com .
  96. Europa - 27 de julio de 2016 .
  97. "  Brexit podría posponerse hasta finales de 2019, según la prensa  " , en bourseorama.com ,14 de agosto de 2016(consultado el 30 de agosto de 2016 ) .
  98. Cécile Ducourtieux, "  Brexit: Brussels se basa en un acuerdo alcanzado en octubre de 2018  " , en lemonde.fr ,6 de diciembre de 2016(consultado el 6 de diciembre de 2016 ) .
  99. Philippe Bernard, "  Brexit: Parlamento consolidado contra Theresa May por el Tribunal Superior de Londres  " , en lemonde.fr ,3 de noviembre de 2016(consultado el 6 de diciembre de 2016 ) .
  100. Nuevo obstáculo en el camino hacia el Brexit, los parlamentarios británicos deben dar luz verde , La Libre Belgique, 24 de enero de 2017
  101. Philippe Bernard ( corresponsal en Londres ) , "  Brexit: se debe consultar al Parlamento británico  ", Le Monde.fr ,24 de enero de 2017( ISSN  1950-6244 , leído en línea , consultado el 25 de enero de 2017 ).
  102. "Brexit lamenta": los británicos están desilusionados y ya se arrepienten de haber votado "Leave" , en Le Monde ,25 de junio de 2016(consultado el 29 de junio de 2016 ) .
  103. (en) "  Los partidarios del Brexit que lamentan no votar permanecen después de los resultados del referéndum de la UE  " en The Huffington Post (consultado el 29 de junio de 2016 ) .
  104. "Los  británicos abandonan la UE, provocan un terremoto global, Cameron renuncia  " , en The Obs (consultado el 29 de junio de 2016 ) .
  105. Marc Roche, "  Después del Brexit, el trabajo está en la línea de supervivencia  " , en Le Point (consultado el 29 de junio de 2016 ) .
  106. "  Después del Brexit, más de 29 políticos abandonan el Partido Laborista  " , en LExpress.fr (consultado el 29 de junio de 2016 ) .
  107. "  " Brexit ": la increíble falta de preparación del ganador Boris Johnson  " , en Le Monde ,28 de junio de 2016(consultado el 29 de junio de 2016 ) .
  108. "  Sturgeon: 'El Reino Unido Escocia votó para quedarse en 2014 ya no existe'  " , en France 24 (consultado el 29 de junio de 2016 ) .
  109. "  El" Brexit "," un impulso a favor de la independencia de Escocia  " , en Le Monde ,29 de junio de 2016(consultado el 29 de junio de 2016 ) .
  110. "  Agenda, migrantes, Escocia: Brexit en cinco preguntas candentes  ", RTBF Info ,7 de septiembre de 2016( leído en línea , consultado el 13 de enero de 2017 ).
  111. "  GB. Puede excluir un veto escocés sobre las negociaciones del Brexit  ”, Ouest-France.fr ,1 er de octubre de el año 2016( leído en línea , consultado el 13 de enero de 2017 ).
  112. Mathieu de Taillac , "  Después del Brexit, España plantea la cuestión de Gibraltar  ", Le Figaro ,24 de junio de 2016( leer en línea ).
  113. "  En Irlanda del Norte, Sinn Féin pide un referéndum de unión con el Sur  " , en Le Figaro ,24 de junio de 2016(consultado el 3 de enero de 2017 ) .
  114. (en) Patrick Maguire y Daniel Boffey, "  La paz de Irlanda del Norte en peligro debido al Brexit, dice Bertie Ahern  " en Guardian ,11 de febrero de 2017(consultado el 12 de febrero de 2017 ) .
  115. "  Reino Unido. La resentida paz de Irlanda del Norte  ”, Courrier International ,7 de febrero de 2017( Leer en línea , consultado el 1 er de mayo de 2017 ).
  116. "  Exasperado por el Brexit, ¿se convertirá el archipiélago de las Orcadas en un nuevo país en Europa?"  » , En LCI (consultado el 3 de enero de 2017 ) .
  117. Serge Zobéide, “  Caribbean-Brexit: los territorios británicos de ultramar se preguntan.  », Martinica 1 st ,16 de noviembre de 2016( leer en línea , consultado el 20 de noviembre de 2016 ).
  118. (en) Frexit, Nexit oro Oexit? Quién será el próximo en abandonar la UE , The Guardian , 27 de junio de 2016.
  119. (in) ¿Qué es Frexit? ¿Francia abandonará la UE a continuación? , Daily Express , 1 st de julio de el 2016.
  120. Olivier Faye, "  Marine Le Pen se regocija y pide un" Frexit "  ", Le Monde ,24 de junio de 2016( leer en línea ).
  121. Jean-Pierre Stroobants , "  Después del Brexit, el valón Paul Magnette aboga por dejar la Unión por ciertos países de Europa del Este  " , en lemonde.fr ,5 de febrero de 2017(consultado el 5 de febrero de 2017 ) .
  122. (in) "  Euroskepticism Brexit Beyond  " , en el sitio web del Proyecto de Actitudes Globales del Centro de Investigación Pew ,6 de julio de 2016(consultado el 29 de noviembre de 2016 ) .
  123. “  urnas‘eupinions’de la Bertelsmann Stiftung  ” , alemán Embajada en Francia ,23 de noviembre de 2016(consultado el 27 de noviembre de 2016 ) .
  124. Alain Salles, "  Brexit provoca un resurgimiento del sentimiento europeo  " , en Le Monde ,15 de julio de 2016(consultado el 29 de noviembre de 2016 ) .
  125. lefigaro.fr , “  Referendum in the United Kingdom: the“ Leave ”camp in the lead  ” (consultado el 24 de junio de 2016 ) .
  126. Sandrine Voizot, "  Brexit: el precio a pagar por el aislamiento  " , en La Croix .com ,26 de septiembre de 2016(consultado el 26 de septiembre de 2016 ) .
  127. Philippe Bernard, "  El discurso de Theresa May después del Brexit hunde la libra esterlina  " , en lemonde.fr ,13 de octubre de 2016(consultado el 13 de octubre de 2016 ) .
  128. "  Brexit: S&P y Fitch rebajan la calificación del Reino Unido  " ,28 de junio de 2016(consultado el 28 de junio de 2016 ) .
  129. "  Île-de-France" lista para recibir "empresas que deseen permanecer en la UE  " (consultado el 27 de junio de 2016 ) .
  130. Philippe Weachter, "  Why Brexit Has Not Start Yet  ", Les Échos , 23 de agosto de 2016
  131. La economía británica aún sorprende con su fortaleza en octubre , lapresse.ca, 17 de noviembre de 2016
  132. (in) Press Association, "  Hard Brexit costará al Tesoro hasta £ 66 mil millones al año, se informa a los ministros  " en The Guardian (consultado el 12 de octubre de 2016 )  : The Treasury Estimates That UK GDP would be between 5.4% and 9.5% del PIB más bajo después de 15 años si dejamos la UE sin un acuerdo sucesor, con una estimación central del 7,5%. [...] El impacto neto en los ingresos del sector público, suponiendo que no se realicen contribuciones a la UE y que los ingresos actuales de la UE se repitan en su totalidad, supondría una pérdida de entre 38.000 y 66.000 millones de libras esterlinas al año después de 15 años, impulsada por la menor tamaño de la economía.  " .
  133. "  Cumbre europea posterior al Brexit: por qué Londres no perderá la City  " , en Le Figaro ,23 de agosto de 2016(consultado el 12 de octubre de 2016 ) .
  134. "  Preocupada por el Brexit, la OCDE suspende sus previsiones y se va de vacaciones  " , en Le Figaro ,11 de julio de 2016(consultado el 12 de octubre de 2016 ) .
  135. McDonald's hace del Reino Unido su base imponible , lemonde.fr, 9 de diciembre de 2016
  136. (en) "  La economía del Reino Unido creció más rápido entre todas las economías avanzadas en 2016 A PESAR del Brexit, dice el FMI  " en dailymail.co.uk ,16 de enero de 2017.
  137. "  Brexit: Airbus podría trasladarse fuera de Gran Bretaña  " , en latribune.fr ,11 de junio de 2017.
  138. Corinne Lepage , "  Goodbye Britain, Brexit is a chance for Europe  " , en huffingtonpost.fr ,24 de junio de 2016.
  139. "El  Brexit es una oportunidad para Europa, pero ¿podrá aprovecharla?  » , En france24.com ,24 de junio de 2016.
  140. Verhofstadt: "Debemos ver el Brexit como una oportunidad" , Europa 1 , 24 de junio de 2016
  141. (en) Brexit es una oportunidad para los mercados europeos, dice el CEO de Euronext , Bloomberg , 2 de julio de 2016
  142. París, Frankfurt, Luxemburgo: ¿quién se beneficiaría de un Brexit? , Les Échos , 15 de junio de 2016
  143. "  Brexit: HSBC trasladará 1.000 puestos de trabajo a París  ", La Tribune ,18 de enero de 2017( leer en línea , consultado el 18 de enero de 2017 ).
  144. BFM BUSINESS , "  Brexit: 30 empresas británicas quieren establecerse en París, pero hay una trampa  " , en BFM BUSINESS (consultado el 29 de marzo de 2017 ) .
  145. “  Reino Unido: ¿No podría suceder el 'Brexit'?  " , Le Monde ,28 de junio de 2016.
  146. (en) "  " El Brexit puede que nunca suceda ", dice el Secretario de Estado de Estados Unidos, John Kerry  " , The Independent ,29 de junio de 2016.
  147. "  Reino Unido: más de tres millones de firmas para un nuevo referéndum  " , Le Monde ,24 de junio de 2016.
  148. Mathilde Golla, "  Brexit: una petición para la independencia de Londres reúne casi 200.000 firmas  " , Le Figaro ,27 de junio de 2016.
  149. (in) "  Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia:" Apoyaré cualquier medida para detener el Brexit '  " , The Guardian ,30 de junio de 2016.
  150. (en) Sam Leith  (en) , "  Brexit y el artículo 50: No hay necesidad de un divorcio complicado de Europa  " , The Evening Standard ,4 de julio de 2016.
  151. (in) "  ¿Puede la ley detener el" Brexit "?  » , BBC News ,30 de junio de 2016.
  152. "En ausencia de un acuerdo de retirada entre el Reino Unido y la Unión, el 'Bremain' podría prevalecer" , Le Monde ,12 de julio de 2016.
  153. (en) Rachael Pells, "El Reino Unido nunca abandonará Estados Unidos porque el proceso del Brexit es 'demasiado complejo', dice el académico" , The Independent ,29 de agosto de 2016.
  154. brexit el 29 de marzo de 2017 (consultado el 07/07/2017).
  155. Control de la inmigración dentro de él por parte de la UE . Declaración de Tony Blair, septiembre de 2017. “  El tema de este documento del Instituto (su artículo principal en su sitio) es la inmigración de la Unión Europea [...] Este es el espacio entre el Brexit a cualquier costo y la simple reversión de la decisión del referéndum [...] Las preocupaciones sobre la inmigración son relativamente fáciles de describir: puede haber presión sobre los servicios dentro de las comunidades debido a la afluencia de refugiados y migrantes; presión a la baja sobre los salarios en ciertos sectores; hay cuestiones de integración cultural, especialmente cuando los inmigrantes tienen antecedentes musulmanes más conservadores; y existe la ansiedad de que no controlamos adecuadamente quién viene aquí y quién tiene derecho a quedarse. La mayoría de la gente no es en realidad antiinmigrante [...] Un punto preliminar: mi Gobierno en 2004 no invocó los acuerdos de transición cuando Europa del Este se unió a la UE, lo que habría retrasado la libertad de trabajo, aunque no la libertad de movimiento, hasta 2011 Podría responder señalando que en ese entonces la economía era fuerte, los trabajadores necesitaban y, de hecho, las cifras anuales más grandes llegaron después de 2011. Pero el punto real es que los tiempos eran diferentes; el sentimiento era diferente; y la política inteligente tiene en cuenta ese cambio. El artículo del Instituto es un análisis exhaustivo de quién viene, por qué y con qué consecuencia. Sugiere formas en las que podríamos limitar o controlar la libertad de movimiento sin abandonar el principio básico .  " .
  156. “  Brexit: ¿qué futuro para el acuerdo de libre comercio entre Canadá y la UE?  », Radio Canadá ,25 de junio de 2016.
  157. lefigaro.fr y agencia AFP , "  Brexit: Londres quiere pagar los mismos subsidios que la UE  ", Le Figaro ,13 agosto 2016( ISSN  0182-5852 , leído en línea , consultado el 14 de agosto de 2016 ).
  158. Cécile Ducourtieux (Bruselas, oficina europea) , “  Un estudio propone una asociación“ continental ”entre la UE y Londres  ”, Le Monde.fr ,29 de agosto de 2016( ISSN  1950-6244 , leído en línea , consultado el 30 de agosto de 2016 ).
  159. Jean-Pierre Stroobants, "  Brexit no afecta al papel británico en la OTAN  " , en lemonde.fr ,28 de octubre de 2016(consultado el 22 de noviembre de 2016 ) .
  160. (en) Patrick Wintour Editor diplomático , "¿  Cuál es la verdadera razón de mayo para convocar elecciones? Mostrar a la UE que Brexit realmente significa Brexit  ” , The Guardian ,18 de abril de 2017( ISSN  0261-3077 , leído en línea , consultado el 25 de abril de 2017 ).
  161. (en) Anushka Asthana , Rowena Mason y Jessica Elgot , "Los  activistas de permanecer instan a los votantes a desbancar a los diputados que apoyan el Brexit  " , The Guardian ,24 de abril de 2017( ISSN  0261-3077 , leído en línea , consultado el 25 de abril de 2017 ) .
  162. (en) "  No le creas a Theresa May. Las elecciones no cambiarán el Brexit ni un poco  ” , The Guardian ,22 de abril de 2017( ISSN  0261-3077 , leído en línea , consultado el 25 de abril de 2017 ).
  163. (en) "  Una elección apresurada antes de que Gran Bretaña ve la dura verdad del Brexit  " , The Guardian ,23 de abril de 2017( ISSN  0261-3077 , leído en línea , consultado el 25 de abril de 2017 ).
  164. (in) "  Los detalles filtrados de la desastrosa cena de May con Juncker sugieren que el Brexit podría ser mucho peor de lo que cualquiera pueda imaginar  " , The Independent ,1 st de mayo de 2017( Leer en línea , consultado el 1 er de mayo de 2017 ).
  165. Anne De Tinguy y Catherine Wihtol de Wenden , "  Migraciones polacas en Gran Bretaña e Irlanda  ", Hommes et migrations ,29 de mayo de 2013( leer en línea , consultado el 7 de julio de 2017 ).
  166. (en) Rowena Mason y Anushka Asthana , "El  trabajo pondría fin a la libre circulación pero no 'rompería los lazos' con Estados Unidos, dice Starmer  " , The Guardian ,25 de abril de 2017( ISSN  0261-3077 , leído en línea , consultado el 25 de abril de 2017 ).
  167. (in) "  Tony Blair debería cerrarlo. Las intervenciones de su ala derecha no ayudarán a los laboristas  ” , The Guardian ,25 de abril de 2017( ISSN  0261-3077 , leído en línea , consultado el 25 de abril de 2017 ).
  168. (in) "  La forma de luchar contra los conservadores en las elecciones de junio es convertir el Brexit en contra de ellos  " , The Guardian ,24 de abril de 2017( ISSN  0261-3077 , leído en línea , consultado el 25 de abril de 2017 ).
  169. "  " Brexit ": la posición de los periódicos británicos  ", Le Monde ,15 de junio de 2016( leer en línea , consultado el 18 de enero de 2019 ).
  170. “  Brexit  ” , en connexionfrance.com , septiembre de 2016 hasta julio-agosto de 2017 .
  171. "  Labor británica propone un Brexit más suave  " , en euronews ,25 de abril de 2017.
  172. "  Brexit: los conservadores están divididos sobre Europa  " , en Contrapuntos ,16 de junio de 2016.
  173. Reuters, "  Debilitada, Theresa May dice que está disponible para los conservadores  " , en stockorama.com ,12 de junio 17.
  174. (en) Steven Erlanger , Katrin Bennhold y Stephen Castle , "  Las elecciones británicas que de alguna manera hicieron el Brexit aún más difícil  " , The New York Times ,9 de junio de 2017( ISSN  0362-4331 , leído en línea , consultado el 10 de junio de 2017 ).
  175. "  'Brexit es incidental. Lo que importa es el futuro común de los 27", dice Guy Verhofstadt - Noticias - ALDE  " , en alde.eu ,1 st de marzo de 2017.
  176. "  Sturgeon pide un referéndum de independencia una vez que se aclare el Brexit  " , en EURACTIV.fr ,31 de mayo de 2017.
  177. (en) "  Sinn Fein: Brexit podría devastar la industria agrícola de Irlanda del Norte - FarmIreland.ie  " en independent.ie ,25 de mayo de 2017.
  178. (en) Steven Erlanger, Katrin Bennhold y Stephen Castle, "  Las elecciones británicas que de alguna manera hicieron el Brexit aún más difícil  " en www.nytimes.com ,9 de junio de 2017.
  179. (in) "  Brexit Referendum Betting Odds  " en Oddschecker.com (consultado el 18 de mayo de 2016 ) .
  180. (in) "  Una mayoría de votantes británicos creen que el Brexit fue una decisión equivocada  " , The Independent ,27 de abril de 2017( Leer en línea , consultado el 1 er de mayo de 2017 )
  181. "  Reino Unido: una encuesta muestra una mayoría de decepcionados con el Brexit  ", Le Monde.fr ,27 de abril de 2017( ISSN  desde 1950 hasta 6244 , leer en línea , visitada 1 st de mayo de 2017 ).
  182. Florentin Collomp, "El anti-Brexit en orden disperso", Le Figaro , 9 de septiembre de 2017, en línea .

Bibliografía

  • (en) "  1975: Reino Unido abraza a Europa en referéndum  " , en BBC
  • (en) Jan-Henrik Meyer , El referéndum de 1975 sobre la membresía continua de Gran Bretaña en la CEE , CVCE,2005( leer en línea )
  • (fr) Roger Cohen , "  Celebrar el referéndum  " , The New York Times ,14 de enero de 2013( leer en línea )
  • (en) John Springford y Simon Tilford , The great British trade-off: The impact of salir de la UE en el comercio y la inversión del Reino Unido , Centre for European Reform ,Enero 2014( leer en línea [PDF] )
  • (en) John Harris , “Por  aquí al Brexit: ¿qué pasaría si Gran Bretaña abandonara la UE?  " , The Guardian ,10 de octubre de 2014( leer en línea )
  • (en) Denis MacShane , "Brexit, How Britain will Leave Europe" , IB Tauris ,2015
  • (en) Nicolás Mateo , “  Thinktank dice UKIP apartarse de la UE podría costar a la economía del Reino Unido £ 56bn  ” , The Guardian ,23 de marzo de 2015( leer en línea )
  • "  Brexit: las locas consecuencias económicas anunciadas por un grupo de expertos alemán  ", La Tribune ,27 de abril de 2015( leer en línea )
  • (es) "  La reelección de Cameron allana el camino para un Brexit  " , Euronews ,8 de mayo de 2015( leer en línea )
  • (en) Michael Hunter y Roger Blitz , "El  sentimiento electoral del Reino Unido amenazado por las preocupaciones de Europa y Escocia  " , Financial Times ,10 de mayo de 2015( leer en línea )
  • Cécile Ducourtieux y Jean-Pierre Stroobants , “  Bruselas busca contrarrestar la amenaza del 'Brexit  ', Le Monde ,11 de mayo de 2015( leer en línea )
  • Deutsche Bank anticipa un" Brexit "  ", Le Figaro ,19 de mayo de 2015( leer en línea )
  • ( fr ) Michael Wilkinson y Rosa Prince , “¿  Cuándo es el referéndum de la UE?  " , The Telegraph ,22 de mayo de 2015( leer en línea )
  • (en) Phillip Inman , "  El grupo de trabajo del Banco Secreto de Inglaterra investiga las consecuencias financieras del Brexit  " , The Guardian ,22 de mayo de 2015( leído en línea , consultado el 23 de mayo de 2015 )
  • Etienne Deschamps , solicitud de renegociación británica , Virtual Knowledge Centre on Europe,8 de julio de 2016( leer en línea )
  • Philippe Bernard , "  Brexit, Queen and Sun: Isabel II presenta una denuncia  ", Le Monde ,10 de marzo de 2016( leer en línea )
  • AFP y Le Figaro, "  Los países del G7 advierten del 'shock' que provocaría un Brexit  ", Le Figaro ,21 de mayo de 2016( leer en línea , consultado el 22 de mayo de 2016 )
  • (en) Asa Bennett , "  El referéndum de la UE podría convertir a Boris Johnson en el próximo líder conservador  " , The Telegraph ,23 de febrero de 2016( leer en línea , consultado el 31 de mayo de 2016 )
  • (en) Michael Liebreichn , "  Por qué los ecologistas británicos deberían votar por el Brexit  " , The Guardian ,24 de mayo de 2016( leer en línea , consultado el 3 de junio de 2016 )
  • (es) Jeremy Wilson , "  'Out and proud': Boris Johnson hizo este confuso video del Brexit sobre los derechos de los homosexuales  " , Business Insider ,3 24 2016( leer en línea , consultado el 3 de junio de 2016 )
  • Pauline Chateau , "  Para el G7, el Brexit constituye" un grave riesgo "para el crecimiento  ", Le Figaro ,27 de mayo de 2016( leer en línea )
  • "El  presidente Juncker nombra a Michel Barnier negociador jefe responsable de preparar y llevar a cabo las negociaciones con el Reino Unido en virtud del artículo 50 del TUE  " , en Europa ,27 de julio de 2016
  • Gabriel Nedelec , "  Cuando Gran Bretaña celebró su primer referéndum sobre la UE ... en 1975  ", Les Échos ,18 de febrero de 2016( leer en línea )
  • Jean-Louis Thiériot , Margaret Thatcher, del supermercado a la Cámara de los Lores , París, Éditions de Fallois ,2007, 258  p. ( ISBN  978-2-87706-612-9 )
  • Rajini Vaidyanathan , “  Michael Foot: ¿Qué decía la 'nota de suicidio más larga'?  », BBC ,4 de marzo de 2010( leer en línea )
  • Jan-Henrik Meyer , El referéndum de 1975 sobre el mantenimiento del Reino Unido en la CEE , Centro de conocimiento virtual sobre Europa,5 de julio de 2016( leer en línea )
  • (en) Lise Fontaine, "  La semántica temprana del neologismo BREXIT: un enfoque lexicogramático  " , Lingüística funcional ,2017( DOI  10.1186 / s40554-017-0040-x , leído en línea , consultado el 7 de marzo de 2017 )
  • (en) Hermann-Josef Blanke y Stelio Mangiameli , Tratado de la Unión Europea (TUE): Comentario , Springer,Noviembre de 2013, 1821  p. ( ISBN  978-3-642-31705-7 )

Complementos

Lectura en profundidad

  • Kevin O'Rourke, Brexit History of Brexit , Odile Jacob,2018

Artículos relacionados

Lecturas en profundidad

  • El por qué del referéndum y por qué los británicos probablemente seguirán siendo europeos  ", en Angleterre.org.uk ( leer en línea )
  • (en) David Charter, Au Revoir, Europa: ¿Qué pasaría si Gran Bretaña abandonara la UE? , 2012 ( ISBN  978-1849541213 )
  • (en) "  Leaving the EU  ", Documento de investigación 13/42 , Biblioteca de la Cámara de los Comunes ,1 er de julio de 2013.
  • (en) "  Ocho de cada diez empresas del Reino Unido dicen que la salida de la UE es 'mala para los negocios' - Confederación de la Industria Británica  ", The Telegraph , 13 de septiembre de 2013 ( leer en línea )
  • (en) “  Las consecuencias económicas de salir de la UE  ”, Centro para la Reforma Europea , junio de 2014 ( leer en línea [PDF] )
  • (en) "  Por qué, y cómo, Gran Bretaña podría abandonar la Unión Europea  ", The Economist , 29 de abril de 2015 ( leer en línea )
  • Jean-Baptiste Noé, “  Brexit: una ganga de tontos, pero ¿para quién?  », Conflits: histoire, géopolitique , Relations internationales , n o  14, julio-agosto-septiembre 2017, p.  75.