Carl Norac

Carl Norac Descripción de la imagen Carlwiki.JPG. Llave de datos
Nombre de nacimiento Abandonar
Nacimiento 29 de junio de 1960
Mons ( Bélgica )
Actividad principal escritor
Premios "Mención" BolognaRagazzi Precio 1987
Precio de la ADAMI 2006
Prix de l' Académie Charles Cros en 2006
Gran Premio de LDMS libro de la Juventud 2009
Autor
Idioma de escritura francés
Géneros poesía, autora de álbumes juveniles

Obras primarias

Carl Norac , seudónimo de Carl Delaisse , nacido el29 de junio de 1960en Mons ( Bélgica ), es un escritor belga de lengua francesa.

Es principalmente autor de recopilaciones de poemas y textos para álbumes infantiles, plasmados en imágenes por diversos ilustradores .

Biografía

Carl Norac es hijo del poeta Pierre Coran (que fue maestro en su juventud) y de la actriz Irène Coran . Creció en una gran “ciudad popular” según sus propias palabras, luego en Hainaut , donde la naturaleza y el bosque fueron sus primeras fuentes de inspiración, para textos y especialmente poemas. Desde su infancia mantiene, como él mismo dice, "una fe absoluta en el asombro" , y fue un " lector bulímico, apasionado y nocturno" . "

Se convirtió en profesor de francés, agregado cultural y catedrático de historia de la literatura en el Real Conservatorio de Mons , y vive con su pluma desde los años noventa.

Vivió cerca de Mons en Bélgica, su lugar de nacimiento, durante unos treinta años, donde fue notablemente guía en el Museo Grand-Hornu , un antiguo complejo industrial de la minería del carbón. Luego en Quebec (que inspiró el libro Le carnet de Montréal ), y en Francia, en el departamento de Loiret , desde 1998.

Su hija nació a finales de la década de 1990, y en 2001 le inspiró el álbum que me escribió Le Père Noël , ilustrado por Kitty Crowther , así como la colección de poesía Cartas del gigante al niño que pasa publicada en 2002.

Desde diciembre de 2017, la escuela primaria pública de la ciudad de Neuville-aux-Bois en Loiret lleva su nombre.

La obra

El poeta

A los 19 años ganó el Premio Casterman de Poesía en 1979, por un poema inspirado en Gérard de Nerval .

Ha publicado varias decenas de colecciones de poesía, con Éditions de la Difference y Éditions de l'Escampette.

Recibe varios premios por sus poemas. En la década de 1990: en 1991 el Premio Maurice y Gisèle Gauchez-Philippot por su colección Le Maintien du désordre , y en 1992 el Premio Émile Polak de la ARLLFB por la colección Red Dogs . En la década de 2000, ganó el premio Eugène Schmits 2002 de la ARLLFB por la colección de poesía Éloge de la Patience , y en 2009 el premio Charles Plisnier por su colección Sonatas pour un homme seul . En 2009, también recibió el Gran Premio SGDL de libros para niños por su álbum Petits poèmes pour passer le temps , ilustrado por Kitty Crowther .

Lee sus textos en el escenario, en compañía de su amigo, el autor Hugo Claus (1929-2008).

Carl Norac también se inspira en la poesía y el humor de Inglés Británico poeta de 19 º siglo Edward Lear .

A finales de los noventa, fundó la revista y las ediciones Le Fram con Karel Logist y Serge Delaive .

El nacimiento de su hija le inspiró en 2002 la colección de poesía Cartas del gigante al niño que pasa . El diario La Libre Belgique escribe, en un artículo sobre la colección: "Testimonio de amor de un padre a su hija hada, un signo de transmisión, una profunda ligereza de la escritura, un deseo de deslizarse en la naturaleza, casarse, sentir su. "

En 2005 fue elegido para la operación “Lire en fête” en la ciudad de París, y sus textos se exhibieron en el metro de París . En 2011, para la operación “Transpoésie”, fue en el metro de Bruselas donde se exhibieron.

Es uno de los poetas de la Generación 58 y, como tal, sus escritos están representados en Bélgica y en el extranjero en diversas antologías de la historia de la poesía en Bélgica y Francia.

Declaró en 2016: “Me gusta decir poeta porque se usa un poco en exceso. Es mi género literario favorito porque trasciende a todos los demás. Ya sea que escriba un álbum, una prosa, algo de teatro, la pequeña luz de partida, siempre es la palabra poesía. "

El autor de álbumes juveniles

En una entrevista de 2005, dicha identificar fácilmente con el carácter de Till Eulenspiegel "para el origen flamenco y especialmente para la alegría" , campesina con mucho espíritu, en la literatura de la 16 ª siglo, y se reproduce en la obra de los franceses -habla el escritor belga Charles de Coster , en 1867.

Las relaciones afectivas, el gusto por los viajes y el humor son sus principales temas favoritos.

Rodeado de muchos ilustradores

Sus numerosos textos infantiles están ilustrados por numerosos ilustradores de renombre, que también son autores. Laurence Bertels escribió en un artículo de 2006 en el diario La Libre Belgique  : “Lleno de agradecimiento a los ilustradores que lo entienden bien, admira su talento y el toque esencial que aportan a los escritos que nunca deja de podar. Cada palabra se pesa, se cuenta, se piensa, se clasifica. "

Sus principales colaboraciones son con el ilustrador Claude K. Dubois , durante una quincena de álbumes, incluido el éxito de su primera colaboración, Les Mots Doubles , en 1996. Con su compatriota Louis Joos , "su fiel compañero de viaje" , con el que firma un docenas de álbumes, a menudo en torno a los diferentes viajes del autor, como se comenta en la sección de artículos. Ingrid Godon también ilustra varios álbumes, incluidas sus publicaciones en inglés. Trabajó varias veces con Isabelle Chatellard o Kitty Crowther . En 2016 colaboró ​​por primera vez con el artista visual Christian Voltz , quien trabaja con materiales recuperados, para el álbum Le Nid de Jean .

También admira el trabajo del ilustrador Carll Cneut , con quien firma tres álbumes: Cœur de papier en 2001, Un secret pour grandir en 2003 y Monster, don't eat me en 2006.

Publicado por varios editores

Su principal editorial es L'École des Loisirs , en la colección “Pastel”: conoció a Christine Germain en 1994, directora de esta colección, y su carrera despegó nuevamente. La gran mayoría de sus publicaciones dependen de esta editorial.

En menor medida, una quincena de sus álbumes son publicados por las ediciones Sarbacane y Didier Jeunesse . Y algunos de las ediciones Rue du monde , Gautier-Languereau o Bayard Jeunesse .

Los cuentos

En la década de 1980, sus primeras publicaciones fueron adaptaciones de cuentos clásicos, diez fueron editadas por ediciones de Chantecler, como Blancanieves y los siete enanitos o Le Petit Poucet .

Luego escribe algunos cuentos. El primero, Bon appétit, Monsieur Logre , ilustrado por Marie-José Sacré , se publicó en 1986 y recibió una "Mención" en el Premio BolognaRagazzi en la Feria del Libro Infantil de Bolonia al año siguiente. Publicó otros cuentos, como Un secret pour grandir , ilustrado por Carll Cneut en 2003, o Akli, príncipe del desierto , ilustrado por Anne-Catherine De Boel, al año siguiente.

En 2005, El gigante de la gran torre , ilustrado por Ingrid Godon , invita a una reflexión sobre el terrorismo. Carl Norac dice que está "indefenso ante el terrorismo ciego, aunque con suerte he intentado hablar de ello en este álbum". "

Para el álbum Raja: el mago más grande del mundo , ilustrado por Aurélia Fronty en 2009, el periódico Le Monde escribe: “Servida por las sublimes sombras de Aurélia Fronty, esta luminosa historia de amor, sumada a una poderosa reflexión sobre el destino, sería casi nada sin la ayuda de una tortuga parlante. "

También es autor de dos cuentos musicales, publicados en libro-CD: Swing café en 2009, ilustrado por Rébecca Dautremer , con interpretaciones de Carmen Miranda , Duke Ellington y The Mills Brothers , y Bazar Circus en 2013, ilustrado por Isabelle Chatellard . Este último ganó el Grand Prix du livre audio en el Centre national du livre 2014, en la categoría Juvenil.

La poesía

Además de sus múltiples colecciones de poesía, también escribe poemas para niños, en álbumes ilustrados, como el álbum Petites grimaces et grandes sourires ilustrado por Dominique Maes en 2006, o el álbum Petits poèmes pour passer le temps , ilustrado por Kitty Crowther. en 2009, quien recibió el Gran Premio SGDL de libros para niños el mismo año.

El éxito internacional de The Sweet Words

En 1996 publicó The Sweet Words , ilustrado por Claude K. Dubois , que tuvo éxito internacional en la literatura infantil, particularmente en Estados Unidos, donde, traducido bajo el título Te amo tanto , estuvo en la cima de ventas en su lanzamiento en 1998. Carl Norac explica, en un artículo de 2006: “En los Estados Unidos, existe una dificultad real en el diálogo entre padres e hijos sobre el amor. Creo que mi libro realmente reveló un problema actual. Fue una pregunta candente. Cuando escribimos libros emocionales, siempre hay gente que viene a hablarte de ellos. Ya los he visto llorar durante una dedicación. " El álbum obtiene el Premio de Bibliotecas de Francia en 1996.

Fue su primera colaboración con Claude K. Dubois , y posteriormente ilustró más de quince de sus textos, siempre sobre el tema de la ternura. Este primer trabajo y el éxito de The Sweet Words en 1996 dio lugar a una serie de álbumes con la pequeña hámster Lola, con, dos años más tarde, L'île aux Câlins . Siguieron una docena de títulos y, en 2018, Adorable, c'est tout moi! .

El gusto por los viajes

Carl Norac se inspira a menudo en sus propios viajes por el mundo. Sus primeros grandes viajes se remontan a 1984, para un viaje de varios años, en varios continentes, desde Asia hasta el Ártico, pero no escribió durante estos primeros viajes. Explica en 2006: “Desde la adolescencia, tengo dos pasiones: escribir y viajar. Durante mucho tiempo, no mezclé estos dos deseos. No escribí mientras viajaba. Solía ​​decir: "La belleza del mundo me vuelve tonto". También tenía miedo de caer en el cliché del escritor con las "plantas del viento". Entonces comencé viajando por más de treinta países sin llenar una página de recuerdos. "

Por tanto, la inspiración literaria llega más tarde, y en 2016 dice: “Cambio de país casi en cada uno de mis libros para dar ese gusto por los viajes que tenía. Mi fantasía adolescente era el escritor de viajes . Mis poetas favoritos son en particular Blaise Cendrars o Nicolas Bouvier, que son escritores viajeros extraordinarios. Cada vez que viajo, regreso con una historia en mi equipaje. “ Por ejemplo, historias en Australia, con el álbum The little wizard rain en 2004, e India, con Asha en 2010, ambas ilustradas por Anne-Catherine De Boel.

“Viajero antes de ser autor, Carl Norac compartió sus impresiones de Noruega, Indonesia, Senegal y Quebec con el ilustrador Louis Joos . "

Está especialmente fascinado por el Extremo Norte, y algunos de sus álbumes están interesados ​​en la cultura inuit , como La sonrisa de Kiawak en 1998, o Angakkeq: la leyenda del hombre pájaro en 2004, o más recientemente Mother Magic en 2011, álbumes los tres ilustrados por Louis Joos , “su fiel compañero de viaje” y “su ilustrador favorito a la hora de ampliar sus horizontes. " De hecho, para Carl Norac: " Siempre dirijo a Louis Joos hablar de un país en el que he estado, para pintar una atmósfera de viaje. Me gusta jugar con las diferencias más que con las afinidades. Gracias a él, el lector se convierte en un viajero que realmente se marcha. " En su último disco Mère Magie en 2011, el diario La Libre Belgique menciona: " Nada es desesperada en la tierra de frío extremo, en una historia en la que cada palabra se elige con cuidado, cada sonido estudiado mientras que los bocetos de Louis Joos miedo betray y relata la naturaleza con ternura o desesperación. "

Algunas publicaciones recientes

En 2011 se publica el álbum del que escribió el texto, En el país de la memoria blanca , ilustrado al óleo por el artista quebequense Stéphane Poulin , una novela gráfica que requirió varios años de trabajo -seis años, según Carl Norac- sobre el tema de la guerra. Los dos campos opuestos están representados por perros y gatos.

En Le Noir Quart d'heure , álbum ilustrado por Emmanuelle Eeckhout - su primera colaboración - publicado en 2015, Carl Norac se interesa por la mina y la cuenca de carbón de los lugares de su infancia, cerca de su ciudad natal de Mons. En Bélgica, en el Borinage , donde también fue guía en el Museo Grand-Hornu , un antiguo complejo industrial de minería de carbón. Le Noir Quart d'heure en el título retoma una tradición de esta región, la de leer un texto en la oscuridad.

El mismo año 2015 también colabora por primera vez con el ilustrador Zaü . Para el artículo del álbum del diario La Libre Belgique  : “Una metáfora del peligro que se cierne sobre nuestras cabezas y una oda a la solidaridad, Más alto que el cielo alterna la poesía y la vivacidad. Para el placer del lector y por una buena causa ” . De hecho, el libro está asociado con la operación “Les Oubliés des vacances” de Secours Populaire.

También escribe libros en inglés, publicados en Gran Bretaña, a menudo ilustrados por la ilustradora belga de los Países Bajos, Ingrid Godon . En 2016, también ilustró el álbum Un our et moi, et moi, et moi , y según un artículo del diario La Libre Belgique sobre el libro: “Juntos, crean un universo tierno, divertido y profundo. La música de Carl Norac adopta los puntos de vista de Ingrid Godon para poner pensamientos y características en perspectiva. "

Traducciones de sus obras

Las obras de Carl Norac se han traducido a más de cuarenta idiomas.

Autor del espectáculo de marionetas

Carl Norac escribe varios textos para espectáculos infantiles, principalmente títeres, todos dirigidos por Yves Coumans.

En 1998, crearon Monsieur Pwoët , en 2002 Gepetto , luego Éléfantino , que realizaría una gira de 2002 a 2005. Luego se escenificó Tout le ciel est necesario en 2009. El espectáculo de sombras y títeres, Pequeñas historias del corazón , y sus giras en Bélgica, Francia, España y Portugal, de 2008 a 2011, que ganó el Premio a la mejor obra de títeres en el Festival Internacional Feten (España) en 2008.

En marzo de 2018, para la Fabrique de Théâtre de Frameries, Carl Norac inventa el nombre y la mitología de un gigante diseñado por Sara Conti, Gemellis , que desfilará durante importantes eventos folclóricos en Bélgica.

Autor de espectáculos musicales

Es autor de dos cuentos musicales, publicados en libro-CD: Swing café en 2009, ilustrado por Rébecca Dautremer , con interpretaciones de Carmen Miranda , Duke Ellington y The Mills Brothers , y Bazar Circus en 2013, ilustrado por Isabelle Chatellard . Este último ganó el Grand Prix du livre audio en el Centre national du livre 2014, en la categoría Juvenil.

Es autor del texto de varios otros CD-libros, dedicados a la música clásica, Le carnaval des Animaux en 2005, basado en la obra de Camille Saint-Saëns , luego Monsieur Satie , el hombre que tenía un pequeño piano dans la tête. (Premio ADAMI y Premio de la Academia Charles-Cros ) en 2006, y Monsieur Chopin o Le voyage de la note bleue en 2010.

El espectáculo Juliette et Roméo subió al escenario en 2011, sobre un texto que adaptó, según Serge Prokofiev , interpretado musicalmente por L'Ensemble Agora, con los actores Irène Jacob y Jérôme Kircher , y dibujos en vivo realizados por Bastien Vivès , en la Opéra de Lyon.

En 2015 se representó en escena Les Saisons , con una narración que produjo después de Les Quatre Saisons de Vivaldi y Piazzolla, con la violinista Marianne Piketty que dirige el conjunto del Concierto Ideal, la actriz Irène Jacob y el pintor Laurent Corvaisier . Al año siguiente, en 2016, apareció el CD Les Saisons , extraído del programa, acompañado de un librito ilustrado, publicado por La Villita.

En febrero de 2017 es autor del cuento musical Les Mille et un voyages de Claudio Monteverdi , CD acompañado de un librito; cuento contado por Michel Fau e ilustrado por Nathalie Novi . La interpretación musical corre a cargo del conjunto Les Arts Florissants , bajo la dirección de Paul Agnew . Este cuento musical se centra en la vida y obra del compositor italiano Claudio Monteverdi (1567-1643) y su encuentro con un niño, Carlo. Cuando salió el cuento, France Musique señaló en su artículo: "Este cuento musical recuerda valores universales: respeto, amistad, amor y alaba el conocimiento y la creación" .

Premios y reconocimientos

Obras

Décadas de 1980 y 1990

Las primeras publicaciones de Carl Norac, publicadas por Chantecler, son textos adaptados. Su primer trabajo como autor fue el álbum Bon appétit, Monsieur Logre , publicado en 1986.

Textos adaptados Lista de textos adaptados por Carl Norac   Autor

2000

Años 2010

Años 2020

Participaciones

Autor-guionista

Discografia

Carl Norac escribió varios textos, ilustrados por varios ilustradores, en apoyo de grabaciones sonoras.

Espectáculos musicales

Carl Norac ha adaptado o narrado varias obras, que se han producido en escena.

Espectáculos de marionetas para jóvenes

Serie animada

Carl Norac también fue coguionista de series animadas en las décadas de 1980 y 1990:

Traducciones

Del holandés al francésDel español al francés

Exposición

Tributo

Desde diciembre de 2017, la escuela primaria pública de la ciudad de Neuville-aux-Bois en Loiret lleva su nombre.

Adaptaciones de su obra

Adaptaciones teatrales

Adaptación musical de sus poemas

Adaptación de historietas

Notas y referencias

  1. [PDF] Natacha Wallez "Carl Norac, el borracho de cuentos y poesía" en Le Carnet et les instantes n ° 182, Junio de septiembre de 2014.
  2. "  serie de verano: Carl Norac, por Mons y maravillas  ", La Libre Belgique ,3 de agosto de 2015( leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )
  3. "  Carl Norac, viajero emocional  ", La Libre Belgique ,11 de octubre de 2006( leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )
  4. Archivo del autor, en el sitio Service.du.livre.be .
  5. Entrevista con Carl Norac, ricochet.jeunes.org sitio , de 2 de agosto, 2005.
  6. "  Carl Norac  " , en www.carlnorac.com (consultado el 12 de febrero de 2017 )
  7. [PDF] Clotilde Cantamessa y Isabelle Decuyper "Carl Norac y Emmanuelle Eeckhout: le Noir cuarto de hora, la tradición Boraine" , en Lectures n ° 194, Enero -Febrero de 2016.
  8. "  Cartas de Carl Norac a los niños que pasan  ", La Libre Belgique ,19 de diciembre de 2002( leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )
  9. “La inauguración tuvo lugar el miércoles durante dos ceremonias separadas, la guardería tomó el nombre de Karla Gérard, pintor e ilustrador, y la escuela primaria la de Carl Norac, escritor. », Artículo en el periódico La République du Centre , 14 de diciembre de 2017.
  10. "Carl Norac ha vivido en la ciudad desde hace veinte años", artículo en el periódico La République du Centre el 14 de diciembre, 2017.
  11. "  Real Academia de la Lengua y Literatura Francesa de Bélgica: Premio Emile Polak  " , en www.arllfb.be (visitada 12 de febrero de, 2017 )
  12. "  Real Academia de la Lengua y Literatura Francesa de Bélgica: Premio Eugène Schmits  " , en www.arllfb.be (visitada 12 de febrero de, 2017 )
  13. "  Los precios de la literatura infantil> Gran Premio SGDL de libros para niños  " , en www.ricochet-jeunes.org (visitada 12 de febrero de, 2017 )
  14. 3818 , "  Karel Logist  " , en Espace Nord (consultado el 12 de febrero de 2017 ).
  15. "La magia de Carl Norac", artículo publicado en el diario La Libre Belgique del 9 de enero del 2012.
  16. "La amistad es el único equipaje", artículo publicado en el diario La Libre Belgique , de 7 de mayo de 2004.
  17. “Dos Carll, dos alas”, artículo publicado en el diario La Libre Belgique , 20 de marzo de 2003.
  18. "Carl Norac, finalmente, en la parte superior del póster", artículo publicado en el diario La Libre Belgique , 14 de junio del 2006.
  19. (es) Nobel de la Feria del Libro Infantil de Bolonia 1987.
  20. "El gigante de Carl Norac", artículo publicado en el diario La Libre Belgique , de 4 de marzo de 2005.
  21. "Selección de la juventud", artículo publicado en Le Monde periódico de 26 de noviembre, 2009.
  22. 2014 ganadores del Gran Premio del Libro de audiolibros en el Centro Nacional del Libro, sitio oficial.
  23. Anne-Laure Cognet, reseña del libro en La Revue des livres pour enfants dependientes de la BnF, marzo de 2011.
  24. del artículo en el álbum, el diario La Libre Belgique , 4 de Agosto de 2015.
  25. del artículo en el álbum, La Libre Belgique periódico de 6 de diciembre, el 2016.
  26. "  Partners  ", lesoir.be ,, 23 de diciembre de 1998. ( leer en línea , consultado 12 de febrero de, 2017 )
  27. Hoja de la serie, en el sitio web Théâtre des Zygomars.
  28. Los dos premios obtenidos por el libro-registro, en la lista de premios de 2006, sitio oficial de la Academia Charles-Cros.
  29. “  espectáculo de bolsillo  ”, Opéra de Lyon ,14 de abril de 2015( leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )
  30. opinión TT de la serie, Télérama.fr sitio , sin fecha.
  31. del artículo sobre la liberación del cuento musical ilustrada, France Musique lugar del 17 de de febrero de, 2017.
  32. Hoja del álbum y la opinión de la CNLJ, el sitio de la BNF.
  33. "  Carl NORAC en 5 fechas  ", La Libre Belgique ,4 de junio de 2012( leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )
  34. Hoja del álbum y la opinión de la CNLJ, el sitio de la BNF.
  35. Ficha del álbum y la opinión de la CNLJ, el sitio de la BNF.
  36. 2012, Nobel sitio oficial.
  37. Hoja del álbum y la opinión de la CNLJ, el sitio de la BNF.
  38. "  Seng Soun Ratanavanh recibe el premio Landerneau Album Jeunesse de 2021  " , en actualitte.com ,1 st de febrero de 2021(consultado el 5 de marzo de 2021 ) .
  39. "Dedos en ", artículo del diario La Libre Belgique del 30 de enero de 2001.
  40. "  ¿Pierrot será un pájaro para el gato?"  », La Libre Belgique ,14 de mayo de 2002( leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )
  41. "¿Cómo cortar el cordón? », Artículo en el diario La Libre Belgique , 9 de abril de 2004.
  42. "El rey, su esposa y su séquito", artículo del diario La Libre Belgique del 28 de marzo de 2008.
  43. “  viaje en el tiempo  ”, La Libre.be ,5 de octubre de 2009( leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )
  44. "La vida de las niñas Brindille ...", artículo del periódico La Libre Belgique , 26 de noviembre de 2012.
  45. Marine Landrot, "  Libros para niños: seis álbumes que juegan con las palabras  " , en telerama.fr ,11 de octubre de 2019(consultado el 20 de diciembre de 2019 ) .
  46. Louis-Julien Nicolaou, "  CD para niños: Mozart, canciones de cuna y poemas, tres libros-registros para cantar en la parte superior de sus pulmones  " , en telerama.fr ,30 de octubre de 2019(consultado el 20 de diciembre de 2019 ) .
  47. "  Real Academia de Lengua y Literatura Francesa de Bélgica: Andrée Sodenkamp - Selected Poems  " , en www.arllfb.be (consultado el 12 de febrero de 2017 )
  48. "  La habitación de la mirada  ", La Libre Belgique ,23 de junio de 2003( leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )
  49. Página de la Serie 1, en el sitio de IMDb.
  50. Página de la Serie 2, en el sitio de IMDb.
  51. Nedjma Van Egmond, "  Los mil mundos del" traficante "  " , en Le Point.fr ,16 de febrero de 2010(consultado el 12 de febrero de 2017 )
  52. "  " Traficante "de poesía  ", leparisien.fr ,12 de febrero de 2017( leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )
  53. [PDF] Presentación de la adaptación teatral, a cargo de la compañía Médiane et cie.
  54. "  Theatre:" The chill box "o cuando el acordeón toma sus grandes aires  ", progreso ,4 de agosto de 2013( leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )
  55. "  Gregory y los poemas de nuestra infancia  ", Le Progrès ,5 de mayo de 2015( leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )
  56. Le Point, revista , "  Raphaël y Grégoire, cuando los cantantes vuelven a la infancia  ", Le Point ,16 de abril de 2015( leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )
  57. Christine Avignon , "  Retrato de Fifi Mukuna, la primera caricaturista del Congo  ", Agricultura , n .  79,19 de diciembre de 2013, p.  96–98 ( ISSN  1276-2458 , leído en línea , consultado el 12 de febrero de 2017 )

enlaces externos