Uta monogatari

El Uta Monogatari (歌 物語 , Literalmente "cuento-poema" ) es un subgénero literario Monogatari . Se caracteriza por su énfasis en la poesía waka , con secciones en prosa intercaladas. Mientras que la mayoría de los otros Monogatari del período Heian , y luego contienen waka , la poesía es el corazón de la narrativa en Uta Monogatari , la parte en prosa a veces se limita a una breve nota sobre la composición de la poesía. Se trata por tanto de colecciones en las que la prosa, relatando anécdotas y cuentos, ilustra uno o más poemas waka .

Historia

El uta-monogatari y la poesía waka crecen en Japón desde el comienzo del período Heian  ; de hecho, la ruptura de relaciones con China (debido a la caída de la gloriosa dinastía Tang ) favorece el surgimiento del gusto nacional, mientras que la escritura china ( kanji ) y la poesía dominaban hasta entonces. Parece que el IX °  siglo una forma más simple de la escritura e intuitiva como los chinos: el kana  ; los aristócratas, y más particularmente las damas (la escritura china está reservada para los hombres), se apropiaron de esta nueva forma de escritura para desarrollar una literatura verdaderamente japonesa sobre la vida, los amores y las intrigas en la corte, que se expresa a través de nikki (diarios), monogatari (novela o cuentos) y poesía waka .

Uno de los ejemplos más influyentes y antiguos de uta monogatari es Ise monogatari . Una obra anónima a veces atribuida a Ariwara no Narihira , es una serie de 125 historias en prosa, muy independientes entre sí, sobre "un hombre". Muchas de estas historias comienzan con la frase corta: “  Mukashi otoko arikeri  ” (“Hace mucho tiempo había un hombre”). Estas historias se centran en gran parte en la poesía compuesta por "el hombre", a menudo identificado como una versión ficticia de Narihira.

El nombre uta monogatari se aplica por primera vez a este subgénero durante la era Meiji .

Ejemplos notables

Notas y referencias

  1. Donald Keene, Una historia de la literatura japonesa , Nueva York, Columbia University Press, 1999, vol.  1, ( ISBN  978-0-231-11441-7 ) , pág.  451 .
  2. (en) Helen Craig McCullough , Prosa clásica japonesa: una antología , Stanford University Press ,1991, 578  p. ( ISBN  978-0-8047-1960-5 , leer en línea ) , pág.  8.
  3. (en) Mildred Tahara , "  Yamato Monogatari  " , Monumenta Nipponica , vol.  27, n o  1,1972, p.  1-37 ( resumen ).
  4. (en) Donald H. Shively y William H. McCullough , The Cambridge History of Japan: Heian Japan , vol.  2, Cambridge University Press ,1999, 782  p. ( ISBN  978-0-521-22353-9 , leer en línea ) , pág.  13.
  5. Edwin Oldfather Reischauer ( trad.  Richard Dubreuil), Historia de Japón y los japoneses: los orígenes hasta 1945 , t.  1, umbral ,1997, 3 e  ed. ( ISBN  978-2-02-000675-0 ) , pág.  58-59.
  6. Donald Keene, Historia de la literatura japonesa , Nueva York, Columbia University Press, 1999, vol.  1 ( ISBN  978-0-231-11441-7 ) , pág.  452-457 .