Testamento de Abraham

El Testamento de Abraham es un texto pseudepigraphic del Antiguo Testamento , compuesto probablemente en el I er y II ª  siglo CE . Es de origen judío y se considera parte de la literatura apocalíptica . No es considerado un texto sagrado por los judíos ni por ningún grupo cristiano , nótese que hay mención de una revelación divina hecha a Abraham conocida como los Folletos de Abraham , en los dos últimos versos. De la sura 87 del Corán , probable referencia al Testamento de Abraham. Suele tratarse como parte de una trilogía literaria, las otras dos obras son el Testamento de Isaac  (en) y el Testamento de Jacob  (en) , aunque no hay evidencia de que estuvieran en una obra única el origen. Estos tres libros están escritos en el mismo estilo que la Bendición de Jacob  (en) la Biblia .

Los diferentes manuscritos

El texto griego del Testamento de Abraham se conoce en dos reseñas relativamente diferentes:

Actualmente no existe consenso entre los investigadores sobre el tema de cuál revisión se acerca más al original o si se debe asumir la existencia de dos o más textos originales. Los primeros eruditos como el Sr. R. James , pero también más recientemente Ludlow, trabajando principalmente en el punto de vista narrativo, asumieron la anterioridad de la revisión larga. Este punto de vista fue refutado por Turner, quien estudió el texto desde un punto de vista lingüístico , y especialmente por Schmidt, quien trabajó extensamente en el manuscrito E de la breve revisión, que no estaba disponible para investigadores anteriores.

El texto también se conserva en eslavo , rumano , etíope ( falashas ), copto bohaírico y árabe . Estas versiones, con la excepción de la reseña rumana, son coherentes con el contenido de la reseña breve griega.

El texto griego se publicó por primera vez con una traducción al inglés y una introducción de James en 1892 . Este texto griego también fue publicado al año siguiente, en 1893 , por Vassiliev.

Origen y fecha

En cuanto a su origen, James escribe: "El Testamento fue escrito originalmente por un cristiano judío , que para las partes narrativas utilizó leyendas judías existentes, y para la parte apocalíptica, dio rienda suelta a su imaginación". James sostiene que el libro se basa en la homilía de Orígenes en San Lucas XXXV, y que con la excepción del Capítulo X.XI., la obra es realmente una leyenda y no un Apocalipsis. Emil Schurer  (en) ( 1844 - 1910 ) discute sus hallazgos , que refuta la referencia a Orígenes, afirmando que no hay base para suponer que el libro fuera en parte de origen judío. Kaufmann Kohler , por otro lado, dio pruebas sólidas para considerar que este apócrifo era principalmente una obra independiente de origen judío, más tarde aumentada por algunas adiciones cristianas. Esta es la tesis adoptada actualmente por la mayoría de investigadores.

El Testamento de Abraham probablemente fue escrito originalmente en griego por alguien que vivía en Egipto en ese momento . Esto se infiere del hecho de que el texto tiene un vocabulario muy similar al utilizado en los últimos libros de la Septuaginta , que fueron escritos por la misma época, así como en otros libros como el Tercer Libro de los Macabeos como el de nosotros. sé que fue escrito en Egipto en ese momento. Además, ciertas características de la historia parecen reflejar aspectos de la vida egipcia, como los tres juicios que reproducen los tres niveles del gobierno egipcio. Pero las razones para situar el origen del libro en Egipto solo son válidas para la larga revisión del Testamento de Abraham.

Por otro lado, desconocemos cuándo y dónde se redactó la reseña corta , aunque sería lógico que su origen fuera idéntico al de la reseña larga .

Resumen de la revisión larga

Este testamento trata sobre la renuencia de Abraham a morir y los medios por los cuales ocurrió su muerte. En general, la revisión larga es aproximadamente el doble que la corta, aunque ambas cuentan la misma trama.

Significado

Desde un punto de vista religioso, el Testamento de Abraham da solo un mensaje. Independientemente de la presencia de los ángeles, Dios y la muerte, la lección es simplemente ser una buena persona y hacer buenas obras y evitar las malas. En las escenas del juicio, no hay distinción entre si la persona es judía o gentil , solo cuentan sus acciones. El lector se queda entonces con la idea de la universalidad del juicio que no está influenciada por el origen de la persona ni por otras características: una persona cuyos pecados superan las buenas obras, será condenada. Al castigo eterno, mientras que un persona cuyas buenas obras superan sus pecados, irá al cielo.

Enfoque irónico

Aunque el texto tiene un significado religioso, también puede tomarse simplemente como una historia creada para el entretenimiento. A lo largo del texto vemos al piadoso Abraham tratando de esquivar y evitar la voluntad de Dios. Pero esto no significa que Abraham sea retratado como una persona no piadosa. De hecho, es todo lo contrario. Él sabe que ha sido bueno y piadoso a lo largo de su vida y usa este hecho a su favor. Logra evitar el decreto de Dios, quien finalmente solo podrá tomar su alma cuando la Muerte lo engañe. Otro personaje cómico es el Arcángel Miguel, el líder de las huestes celestiales , el príncipe de los arcángeles , que no puede tomar una decisión por sí mismo. Cada vez que Abraham hace algo que Michael no había planeado, se apresura al cielo para consultar a Dios y averiguar qué hacer con este obstinado Abraham. Con la humanización de los personajes celestiales y las artimañas de Abraham, este texto probablemente esté escrito con el objetivo de hacer reír a la gente y esto a pesar de su claro mensaje teológico.

Notas

  1. Long: París, Biblioteca Nacional  ; Griego 770, ff.225v-241r, fechado en 1315
  2. B largo: Patriarcado armenio de Jerusalén  ; Santo Sepulcro  ; No. 66, ff. 128V-144V, XV °  siglo
  3. E long: Viena , Theol Grec 333 (ex 337), ff. 34r-57r, XI °  siglo
  4. Corto: París, Biblioteca Nacional  ; Griega 1613 ff.87v-96r, XV °  siglo
  5. E breve: Milán , Biblioteca Ambrosiana , griego 405 (G 63 sup), ff. 164R-171R, XI °  siglo
  6. (en) R. James: El testamento de Abraham, el texto griego editado ahora por primera vez con una introducción y notas. Con un apéndice que contiene extractos de la versión árabe de los testamentos de Abraham, Isaac y Jacob, de Barnes  ; en “Texto y estudios”; 2,2; Cambridge  ; 1892
  7. (en) Jared W. Ludlow Abraham se encuentra con la muerte: narrativa de humor en el testamento de Abraham  ; editor: Bloomsbury T&T Clark; 2002; ( ISBN  0826462049 y 978-0826462046 ) ; página 186
  8. (en) : N. Turner: El testamento de Abraham: Problemas en griego bíblico  ; NTS 1; 1954/55; páginas: 219 a 23
  9. F. Schmidt: The Greek Testament of Abraham, introducción, edición crítica de las dos reseñas griegas, traducción  ; TSAJ 11; Tubinga; 1986
  10. Tichonrawow, Pamjatniki otretschennoi russkoi Literaturi , 1863, i. 79-90.
  11. (en) : Moses Gaster : Actas de la Sociedad de Arqueología Bíblica ; 1887; 1X. 195-226
  12. (en) : Vassiliev en Anecdota Graeco-Byzantina ; editor: Biblioteca de la Universidad de Michigan; 1893; I. páginas: 292-308; ( ASIN  B003IX09PW ) , basado en el manuscrito E de la revisión larga
  13. (de) : Emil Schürer  (en)  : Geschichte des jd. Volkes ; 3 ª edición; iii; página: 252
  14. (en) : Kohler, en The Jewish Quarterly Review , 1895; V. 581606
  15. (en) : James H. Charlesworth: The Old Testament Pseudepigrapha ; volúmen 1; ( ISBN  0385096305 ) ; 1983; página: 875
  16. (en) : James H. Charlesworth: The Old Testament Pseudepigrapha ; volúmen 1; ( ISBN  0385096305 ) ; 1983; páginas 876 y 877
  17. (en) : Erich S. Gruen: Diáspora: judíos entre griegos y romanos ; ( ISBN  0674016068 ) ; 2002; página: 187
  18. (en) : Erich S. Gruen: Diáspora: judíos entre griegos y romanos ; ( ISBN  0674016068 ) ; 2002; página: 188

Literatura

enlaces externos