Este análisis de la sílaba castellana permite ilustrar las cuestiones de las limitaciones silábicas aplicadas a una lengua determinada, aquí el castellano .
La estructura silábica del español no coincide con la del francés :
Sílaba castellana | Sílaba francesa | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Ataque | Rima | Ataque | Rima | |||
Centro | Coda | Centro | Coda | |||
Ø o C (R) | V | Ø o C (s) | Ø o (CC) C | V | Ø o C (CCC) |
Leyenda: / Ø / = nada; / C / = cualquier tipo de consonantes; / R / = todo tipo de líquidos; / V / = cualquier tipo de vocales; / s / = la consonante / s /; los elementos entre paréntesis son opcionales.
La sílaba castellana ofrece menos posibilidades consonánticas de ataque y coda, pero tiene diptongos y triptongos , a diferencia del francés, que implica una división silábica radicalmente diferente. A título indicativo, la máxima silábica teórica en francés es / CCCVCCCC /, sin que se combinen el ataque y la coda más pesada: estricta / CCCVCC /, dextre / CVCCCC /.
A menos que sea cero, el ataque silábico solo puede ser una sola consonante o una consonante seguida de un líquido , / l / o / r /; los grupos autorizados son:
/ pr, pl / | / br, bl / | / rev, Ø / | / dr, dl / | / kr, kl / | / gr, gl / |
NB: el * / tl / slice no es posible en el ataque (notación por / Ø /: "conjunto vacío").
/ es, fl /
Ejemplos: franqueza /fraŋ.'ke.θa/ "franchise", flor / flor / "flower", etc.NB: la ausencia del fonema / v / en castellano prohíbe evidentemente los grupos / vr / y / vl /.
La imposibilidad de tener en castellano un ataque distinto de / C / o / CR / -e incluso en este último caso no se realizan todas las posibilidades- explica que palabras como Tlön o stop sean imposibles. Serían reemplazados respectivamente por Telön ( anaptyxe ) y estop ( prótesis ). La división silábica debe tener esto en cuenta: Atlántico vale /at.'lan.ti.ko/ y no * / a.'tlan.ti.co / "Atlantic".
A menos que sea cero, se puede representar con una sola consonante, o una sonora / n / o / r / seguida de / s /, ya sea / ns / o / rs /. Entonces es posible encontrar una consonante / k / seguida de a / s / con la ortografía x .
Ejemplos: transcrito /trans.'kri.to/ "transcrito", constitución /kons.ti.tu.'θion/ "constitución", perspicaz /pers.pi.'kaθ/ "perspicace", extremo /eks.'tre. mo / "extreme", etc., y no * / tran.'skri.to /, etc., en virtud de la estructura del ataque.El castellano utiliza cuatro consonantes gemelas en la escritura, cuyo peso conviene analizar. Dos son solo dígrafos que representan solo una consonante cada uno: rr (escrito r al comienzo de una palabra) vale / rː / realizado [r] ( vibrante enrollado apico-alveolar; el / r / simple es un latido , [ɾ]: el dos fonemas opuestos por el número de tiempos, fonológicamente es una oposición de cantidad ) y ll es / ʎ /. Así, una división silábica no debe considerar estos dos dígrafos como secuencias de consonantes, sino como consonantes simples: perro /'pe.rːo/ "chien", calle /'ca.ʎe/ "rue", raro / 'rːa .ro / "extraño".
Finalmente, las otras dos geminadas, a saber cc y nn , cada una nota dos consonantes: / kθ / en el primer caso, / nn / en el segundo (y no / nː /, que no existe en el idioma). Por tanto, es necesario aplicar las reglas generales para saber cortar: accidente /ak.θi.'den.te/ “accident”, perenne /pe.'ren.ne/ “ perenne ”, etc.
Obviamente, el dígrafo ch solo cuenta para una sola consonante, ya sea / č /: chupar /ču.'par/ "suck", y la letra doble x para dos consonantes, / ks /, en el intervalo, como en éxito / ' ek.si.to/ "éxito", pero opcionalmente solo una, / s /, antes de otra consonante: explicar /es.pli.'kar/ o /eks.pli.'kar/ "explicar".
El castellano, a diferencia del francés, utiliza, además de los simples, diptongos y triptongos, que constituyen una única entidad vocálica. Por tanto, es necesario diferenciar entre diptongos y triptongos - monosilábicos - casos de hiato , formando de hecho dos o tres sílabas. Los encuentros de vocales se modelan de la siguiente manera (la ortografía adoptada sigue el siguiente procedimiento: solo el timbre de destino que forma el vértice no está en superíndice):
Las mismas reglas se aplican a los triptongos: sólo los encuentros de vocales fuertes forman el hiato; así / ʲaʲ /, / ʲeʲ /, / ʷaʲ / y / ʷeʲ / forman un triptongo monosilábico, como en acentuéis /a.θen.'tʷeʲs/ “que acentúas”, desprestigiáis /des.pres.ti.'χʲaʲs/ “ te desacreditas ”pero leéis /le.'eʲs/“ leíste ”, etc.
Si el diptongo o triptongo se destruye, como lo demuestra la presencia de un acento escrito en la vocal débil o en la segunda débil, entonces las vocales están en dos sílabas separadas en hiato: María /ma.'ri.a/ "Marie", decíais /de.'θi.ais/ “dijiste”, etc.