Empresa de transporte de Outaouais | ||
![]() Logotipo de STO | ||
![]() Vehículo de transporte | ||
Situación | Gatineau , Ottawa | |
---|---|---|
Tipo | Bus y transporte adaptado | |
Entrada en servicio | 1971 | |
Líneas | 66 | |
Estaciones | 11 (1 pasillo exterior) | |
Asistencia | 19,4 millones en 2010 | |
Operador | STO (Société de transport de l'Outaouais) | |
Sitio de Internet | sto.ca | |
Redes relacionadas |
OC Transpo Transcollines |
|
La Société de transport de l'Outaouais (STO) es el operador del sistema de transporte público en Gatineau , Quebec , incluidas las áreas de Hull , Aylmer , Gatineau, Buckingham y Masson-Angers . La red STO está ubicada en el lado de Quebec de la Región de la Capital Nacional de Canadá y ofrece varias rutas de autobús al centro de Ottawa , Ontario .
Antes de 1971 , el sector privado ofrecía transporte público en Gatineau / Hull. Estas empresas contaban con 42 autobuses y registraban 11 millones de pasajes en 1956 , cifra que se había reducido a 2,5 millones en 1971 . En 1969 , se aprobó la ley sobre la comunidad regional de Outaouais para poner en común ciertos servicios regionales que están más allá de los medios de las ciudades constituyentes. La Comisión Regional de Transporte de la Comunidad de Outaouais (CTCRO) se creó con este espíritu en 1971 . En 1972 , la CTCRO tomó posesión de su sede administrativa, adoptó su logo y colores oficiales. Por la suma de 2,25 millones de dólares canadienses, compró las tres empresas de transporte público que prestaban servicios en la región ( Transporte urbano de Hull , Transporte Hull metropolitano , Transporte de escolares del norte de Outaouais ). En 1973, la CTCRO firmó un acuerdo con OC Transpo para facilitar las transferencias entre los dos servicios gemelos a ambos lados del río Ottawa .
En 1991 , el CTCRO se convirtió en la Sociedad de Transporte de l'Outaouais (STO) y en 1996 celebró su 25 º aniversario. Por un día, ofreció pasaje en sus autobuses a 25 centavos de dólar por trayecto. En 1998 , STO fue nombrada Compañía Canadiense de Tránsito del Año por la Asociación Canadiense de Tránsito Urbano (CUTA). En el mismo año, la empresa introdujo un sistema de precios de tarjetas inteligentes , la primera empresa del hemisferio occidental en utilizar dicho sistema. Los pases de papel se eliminaron gradualmente hasta su finalización oficial en 2004, cuando la tarjeta inteligente se convirtió en el pase exclusivo.
En 2002 , la STO presentó los primeros autobuses de piso bajo de NovaBus . Desde entonces, la empresa solo ha adquirido este tipo de autobuses. En 2003 , la STO anunció su intención de construir una ruta de autobús dedicada, comparable al Transitway de OC Transpo en Ottawa , como Rapibus . La30 de noviembre de 2009, STO ha anunciado la primera innovación para la red Rapibus. Fue encargado en 2013 .
En 2005 , la STO anunció un plan estratégico para el período de 2005 a 2015 en el que se proyecta un crecimiento en el número de pasajeros. El número de pasajeros había crecido alrededor del 50% entre 1995 y 2006 y el plan es aumentar de 16,3 millones en 2006 a 21 millones en 2015. Además del Rapibus, la STO tiene la intención de aumentar el número de aparcamientos y viajes. instalaciones en toda la ciudad, así como la implantación de aparcamientos para bicicletas, la ampliación o ampliación de garajes, el aumento de la flota y un proyecto-piloto que incluya carreteras que aumenten la accesibilidad de las personas con movilidad reducida.
Desde junio 2015, tras la creación de Transcollines , la STO ya no ofrece servicio a Cantley o Chelsea .
El STO tiene:
Circuito | salida | Destino | Notas |
---|---|---|---|
31 | Cégep de l'Outaouais (campus de Hull) | Ottawa a través del puente Alexandra | Más bien un circuito residencial que sirve a los sectores de Mont-Bleu, Parc-de-la-Montagne, Lac-des-Fées, Wrightville e Île de Hull. Los primeros nueve viajes desde Ottawa por la mañana y los nueve viajes desde CÉGEP por la tarde serán reemplazados por la nueva ruta 32.
Todos los viajes ahora son aptos para sillas de ruedas. NB: Algunos viajes se denominan Polyvalente Mont-Bleu o Polyvalente de l'Île. Ver ruta 731. |
33 | Les Promenades Gatineau y Freeman Park-and-Ride | Cégep de l'Outaouais (campus de Hull) y puente MacDonald-Cartier | El único circuito que da servicio a los dos grandes hospitales de la ciudad y, además, a varios campus institucionales / educativos incluidos los dos campus primarios de Cégep de l'Outaouais, Polyvalente de l'Île, instituto Mont-Bleu, Polyvalente Le Carrefour College Nouvelles Frontières, Centre Asticou y la Universidad de Ottawa . También sirve a los centros comerciales Galeries de Hull, Village Place Cartier y Les Promenades Gatineau .
Las rutas que van a CEGEP en Hull se designan 33 Gabrielle-Roy. Desdejunio de 2006, se ha mejorado el servicio para el sector de Gatineau. La ruta discurre entre Freeman y Promenades de lunes a sábado. Los viajes en dirección norte que terminan en Freeman se designan 33 Freeman, 33 Hautes Plaines o 33 Cité-des-Jeunes. NB: Algunos viajes se designan École Polyvalente de l'Ile durante las horas pico; consulte la ruta 633. |
34 | Chemin Vanier y Boulevard du Plateau | Ottawa a través del puente Portage | Nueva línea que reemplaza a la línea 39. Corre en Boulevard du Plateau y sirve a Manoir-des-Trembles antes de dirigirse a Ottawa. |
35 | Marie-Burger y Cité-des-Jeunes (ciertos viajes) y Cégep de l'Outaouais (Campus Gabrielle-Roy) | Ottawa a través del puente MacDonald-Cartier | Algunos viajes hacia el norte continúan hacia áreas residenciales al norte del CEGEP. Estas rutas se denominan 35 De la Galène, mientras que las otras rutas hacia el norte se denominan 35 Lac des Fées. No funciona los domingos. Con fecha de25 de agosto de 2014, ya no funciona los sábados. |
36 | Cégep de l'Outaouais (Campus Gabrielle-Roy) | Ottawa a través de Pont du Portage o Pont MacDonald-Cartier (después de las 9 a.m. de lunes a viernes) | Similar a la ruta 37. Los viajes en dirección norte se designan 36 Gabrielle-Roy o 36 Gabrielle-Roy / Hôpital de Hull . Este tour solo se realiza durante las horas del mediodía, entre las horas pico.
Todos los viajes ahora son aptos para sillas de ruedas. |
37 | Sirve al bulevar St-Joseph entre el bulevar Alexandre-Taché y la rue Isabelle. Sirve a las calles debajo del Boulevard du Mont-Bleu. Todos los viajes ahora son aptos para sillas de ruedas.
NB: Ciertas rutas se designan École Secondaire Mont-Bleu o École secondaire de l'Île; consulte las rutas 629 y 737. |
||
371 | Nueva línea que reemplaza a la línea 39 en Mutchmore Street. Corre en la calle Mutchmore entre Saint-Joseph y René-Marengère. Todos los viajes ahora son aptos para sillas de ruedas. | ||
38 | Freeman Park & Ride | Funciona solo entre semana y ofrece servicio adicional a las rutas 21, 36, 37 y 39 en boul. St-Joseph.
Todos los viajes ahora son aptos para sillas de ruedas. |
|
39 | Pink Road y Auguste-Mondoux Street | Circuito modificado. Nuevo servicio desde Plateau hasta Freeman Park-o-Bus. Ahora pasa por el Boulevard de la Carrière y sirve a la estación Galeries du Rapibus. | |
49 | Jardins Lavigne (sector de Aylmer) y parque y paseo Rivermead | Cégep de l'Outaouais (campus de Hull) a través de Le Plateau | A partir de 25 de junio, la mayoría de los viajes terminarán en Rivermead con algunos viajes al centro del sector de Aylmer durante las horas pico. Introducción de los servicios de los sábados y domingos, así como las primeras horas de la noche de los días de semana e intervalos de 30 minutos entre las horas pico |
51 | Frente (Aylmer) | Rivermead Park & Ride | Casi siempre toma la misma ruta que la ruta 41 hacia el sector de Aylmer. |
52 | Eardley (sector de Aylmer) | Transferencia directa a la ruta 59; casi siempre toma la misma ruta que las rutas 44 y 46 en el sector de Aylmer. | |
53 | Wychwood (Aylmer) | Tome la misma ruta que la ruta 45 en el sector de Aylmer entre Galerie d'Aylmer y Rivermead | |
59 | Rivermead Park & Ride | Ottawa a través del puente Portage | Reemplazo de las rutas 42 y 43 como enlace regular con Ottawa. Traslado con servicio local a Rivermead. |
62 | Nobert / Davidson West | Estación la Gappe | Nuevo circuito distrital. Sirve al sector de Nobert a través de Boulevard Gréber. Con fecha de25 de agosto de 2014, ya no funciona los sábados y domingos. |
63 | Estación de la Cité, estaciones de la Gappe | Nuevo circuito distrital. Sirve al sector de Pointe-Gatineau a través de los paseos de Gatineau | |
64 | Arena Beaudry | Nuevo circuito distrital. Sirve a los sectores de Touraine y Limbour. | |
sesenta y cinco | Estación de la ciudad | Nuevo circuito distrital. Sirve al sector de Côte-des-Neiges. | |
66 | Arena Beaudry | Nuevo circuito distrital. Sirve a los sectores de Barry y Mont-Luc. | |
68 | Cégep de l'Outaouais (Campus Gabrielle-Roy) | Estación de labrosse | Nuevo circuito Rapibus . Conecta entre el campus Gabrielle-Roy de Cégep y la estación Labrosse del Rapibus. |
69 | Rotonda de Grands-Jardins | Estación la Gappe | Nuevo circuito distrital. Sirve a los sectores de la escarpa de Touraine y Limbour a través de la rue Saint-Louis. |
71 | Estación de labrosse | Estación de la ciudad | Nuevo circuito distrital. Sirve al área este / oeste de Davidson Street. |
72 | Nuevo circuito distrital. Sirve al sector principal / Canipco al sur de Maloney Boulevard. | ||
73 | Nuevo circuito distrital. Atiende el área de rue Magnus Ouest. Con fecha de25 de agosto de 2014, ya no funciona los sábados y domingos. | ||
75 | Lorrain / La Vérendrye East | Nuevo circuito distrital. Sirve al área de Boulevard Lorrain a través de Rue Notre-Dame. | |
76 | Estación de la ciudad | Nuevo circuito distrital. Sirve Boulevard de la Vérendrye Oeste / Este. | |
77 | Parque y paseo Cheval-Blanc | Nuevo circuito distrital. Sirve al sector Cheval-Blanc a través del bulevar Saint-René Est. | |
78 | Nuevo circuito distrital. Sirve al sector Cheval-Blanc a través de rue Sainte-Rose. | ||
79 | Lorena / Chambord (AM) / Lorena / Saint-Thomas (PM) | Nuevo circuito distrital. Sirve al sector de Saint-Thomas / Chambord a través del Boulevard Lorrain. | |
97 | de la Arena / Lombard | Nuevo circuito distrital. Sirve a los sectores Masson-Angers y Buckingham a través de Maloney East Boulevard y Montreal Road. | |
400 | Ottawa a través del puente Portage | Nuevo circuito Rapibus. No funciona durante las horas pico. | |
800 | Estación de labrosse | Rivermead Park-and-Ride vía Taché-UQO | Nuevo circuito Rapibus . Va a Rivermead por el bulevar Taché / chemin d'Aylmer. Frecuencia cada 30 minutos durante los períodos pico y fuera de las horas pico. |
Circuito | salida | Destino | Notas |
---|---|---|---|
11 | Cégep de l'Outaouais (campus de Hull) | Ottawa a través del puente Cartier-Macdonald y el centro de Gatineau | Los tramos de la ruta de los circuitos 31 y 35 siguen por el sector del Parc-de-la-Montagne. |
15 | camino de arce | Estación la Gappe | Antigua línea 5. Ahora sirve desde Chemin des Érables tras la creación de Transport Collectif Des Collines o Transcollines. |
17 | Cégep de l'Outaouais (campus de Hull) | Ottawa a través del puente Cartier-Macdonald y el centro de Gatineau | Sigue tramos del recorrido de los circuitos 36 y 37 en el distrito de Mont-Bleu |
18 | Estación de labrosse | Pasto de Tunney a través del puente Champlain | Nueva línea desde la estación de Labrosse hasta el pasto de Tunney. |
20 | Freeman Park-and-Ride (sector del casco) | Ottawa a través del puente Cartier-Macdonald y el centro de Gatineau | Salga de Ottawa durante la hora pico de la mañana y brinde un servicio adicional a las rutas 21, 37 y 38 hasta boul. St-Joseph. Da servicio al bulevar de la Carrière y a la rue Jean-Proulx. |
22 | Rosa / de la Sapinière | Ottawa a través del puente Portage | Sirve a la rue de l'Atmosphere y la rue de la Gravité a través del bulevar Saint-Raymond. |
24 | Meseta / Vanier | Sirve a Boulevard du Plateau en toda su longitud a través de Boulevard Saint-Raymond. | |
25 | du Conservatoire / Pink | Sirve a la parte occidental de la comunidad a través del Boulevard des Allumettières. | |
26 | Rosa / de la Sapinière | Sirve Boulevard des Grives en toda su longitud a través de Boulevard des Allumettières. | |
27 | Hautes-Plaines (sector del casco) | Pasa por los alrededores del Parque Industrial Richelieu y el Casino du Lac-Leamy hacia el centro de la ciudad. | |
28 | Hospital de casco | Pasto de Tunney a través del puente Champlain | Siga una ruta similar a la ruta 39 |
29 | Louise-Campagna / Saint-Raymond (sector del casco) | Ottawa a través del puente Portage | Complemento de la ruta 39 en Manoir-des-Trembles. |
32 | Parc-de-la-Montagne (PM) | Ottawa a través del puente MacDonald-Cartier (AM) | Reemplaza la ruta 31 en los picos de la mañana y de la tarde. Sirve a los edificios gubernamentales en los bulevares Carrière y St-Joseph para retomar la ruta habitual. Todos los viajes ahora son aptos para sillas de ruedas. |
40 | Jardins-Lavigne (Aylmer) | Ottawa a través del puente Portage | Reemplaza el circuito 50; sin embargo, la ruta no se modificó enjunio de 2007. |
41 | Cedros (Aylmer) | Creado en junio de 2007como rama del circuito 45; sigue sirviendo a Wychwood y Deschènes | |
44 | Eardley (sector de Aylmer ) y Rivermead Park-and-Ride | En su mayor parte, siga la ruta 52, pero continúe recto por Chemin d'Aylmer . | |
45 | Wychwood (Aylmer) | Circuito dividido en junio de 2007, con el 41 al servicio de los barrios de Des Cèdres / Queen's Park. | |
46 | Eardley - Frente (Aylmer) y Rivermead Park & Ride | Suele tomar la misma ruta que la 44 pero no atraviesa la comunidad de Eardley. | |
47 | Lakeview - Eardley (Aylmer) | Reemplaza la ruta 55 pero termina en Galeries d'Aylmer | |
48 | Lucerna Norte - Aylmer Norte | Ottawa a través del puente Cartier-Macdonald y el centro de Gatineau | Tour de ida que sirve Aylmer North, parte rural |
50 | Cégep de l'Outaouais (campus de Hull) | Terminal de Allumettières | Sirve al distrito de Cedars siguiendo una carretera similar al circuito 49 en Plateau (sigue a Chemin Pink). |
54 | Parque Champlain (sector Aylmer) | Rivermead Park & Ride | Circuito que sirve de enlace con las comunidades locales. |
58 | Rivermead Park & Ride | Pasto de Tunney a través del puente Champlain | Postre el Meadow-Tunney. |
60 | Estación la Gappe | du Barry | Nuevo circuito distrital. Sirve al sector Barry. |
61 | Estación la Gappe | Arena Beaudry | Nuevo circuito distrital. Sirve a los sectores de Limbour, Mont-Luc y Touraine. |
67 | Estación de la ciudad | Place d'Accueil (AM) / Centro de Ottawa (PM) | Circuito modificado. Se transforma en la línea 300 en lugar de Accueil. Salida de Ottawa por la tarde. |
85 | de l'Oasis / de la Vérendrye Ouest | Ottawa a través del puente Portage | Nuevo circuito, proyecto piloto. Sigue la mayor parte del antiguo expreso 85. Sirve al distrito de Côte-des-Neiges. |
88 | Centro de Ottawa | Estación de labrosse | Solo por la tarde. Nuevo circuito, proyecto piloto. Sirve al sector Cheval-Blanc a través de la autopista 50. |
74 | Estación de labrosse | desde el aeropuerto / Atmec | Nuevo circuito distrital. Sirve Maloney Boulevard East hasta el aeropuerto. |
93 | de la Arena / Lombard | Estación de la ciudad | Nuevo circuito distrital. Sirve al sector Masson-Angers. |
94 | de la Arena / Lombard | Ottawa a través del puente Portage | Los dos primeros viajes de la línea 93 en la mañana se convierten en la línea 94. No sirva el Rapibus, vaya directamente a Ottawa por la autopista 50. |
95 | avenida Lépine | Estación de la ciudad | Nuevo circuito distrital. Sirve al área de Buckingham. |
98 | avenida Lépine | Ottawa a través del puente Portage | Los primeros tres viajes matutinos de la línea 95 se convierten en la línea 98. No sirva a Rapibus, vaya directamente a Ottawa por la autopista 50. |
100 | Estación de labrosse | Sector del casco céntrico | Nuevo circuito Rapibus . Sirve desde el centro de Hull hasta la estación de Labrosse. |
200 | Estación de labrosse | Centro de Ottawa | Nuevo circuito Rapibus . Sirve desde el centro de Ottawa hasta la estación de Labrosse. |
300 | Estación de Labrosse (PM) | Centro de Ottawa (AM) | Nuevo circuito Rapibus . Sirve desde el centro de Ottawa hasta la estación de Labrosse. |
Los siguientes circuitos están reservados para estudiantes de instituciones educativas en Gatineau y sus números no están indicados en el indicador de destino del autobús, en las señales de alto, en el panel Info-Plus o en la guía del autobús. Los números solo se mencionan en el sitio web de STO en la sección "Solo para estudiantes". Tampoco están incluidos en el sistema de información telefónica InfoBus. Estos circuitos tienen números de tres dígitos, los dos últimos de los cuales indican que el circuito sigue una ruta comparable a la ruta regular principal (por ejemplo, 633 sigue en gran medida la ruta de la ruta 33). Por lo general, solo se muestra el nombre de la escuela en el indicador de destino, pero ocasionalmente se muestra el destino del recorrido para padres. Solo se ejecutan en días escolares, desde finales de agosto / principios de septiembre hasta mediados o finales de junio.
Escuela secundaria de la islaCircuito | salida | Destino | Notas |
---|---|---|---|
439 | du Plateau / Saint-Raymond (AM) / Terrasses de la Chaudière (PM) | Escuela secundaria de la isla (sector Hull) | |
625 | Rosa / del Conservatorio | ||
627 | Marie-Burger | Solo por la mañana. | |
629 | Louise-Campagna / Saint-Raymond | ||
633 | Freeman Park-and-Ride | ||
637 | Saint-Dominique / Taché | ||
639 | Escuela secundaria de la isla (sector Hull) | San José / Mutchmore | Solo por la tarde. |
731 | Campus Gabrielle-Roy | Escuela secundaria de la isla (sector Hull) | |
739 | des Prés / Saint-Raymond (AM) / Terrasses de la Chaudière (PM) | ||
767 | Escuela secundaria de la isla (sector Hull) | Los paseos | Solo por la tarde. |
Circuito | salida | Destino | Notas |
---|---|---|---|
650 | Rosa / del Conservatorio | Escuela secundaria Grande-Rivière (sector Aylmer ) | |
651 | Rivermead park-and-ride / sector de Aylmer | ||
653 | Rivermead Park & Ride | ||
654 | Parque Champlain (sector Aylmer ) | ||
751 | Fraser / Aylmer (AM) / Rivermead Park & Ride (PM) | ||
753 | desde Lucerna / Félix-Leclerc (AM) / desde Lucerne / Robert-Stewart (PM) | ||
754 | Vanier / McConnell |
Circuito | salida | Destino | Notas |
---|---|---|---|
731 | Gamelin y Lionel-Émond (AM) / Laurier y des Allumettières (PM) | Escuela secundaria Mont-Bleu | |
733 | Freeman Park & Ride | ||
735 | Marie-Burger y Hautes Plaines (AM y PM) / Gamelin y Lionel-Émond (PM) | Viaja hacia Mont-Bleu por la mañana. Salida en ambas direcciones por la tarde. | |
737 | René-Marengère y Saint-Joseph (AM) / Terrasses de la Chaudière (PM) | ||
749 | Pink and the Conservatory (AM) / Rivermead Park-and-Ride (PM) | Sigue parte de la ruta 25 en Plateau y no atiende al hospital Hull. | |
829 | Saint-Dominique y Taché | Solo por la tarde. | |
839 | Saint-Dominique y Taché (AM) / Saint-Joseph y Taché (PM) | Postre y Le Plateau y Manoir des Trembles | |
849 | Rivermead Park & Ride | Solo por la mañana. Siga la ruta 25 en Plateau y sirva al hospital Hull. |
Circuito | salida | Destino | Notas |
---|---|---|---|
325 | Pink et de la Sapinière (AM) / du Plateau y Saint-Raymond (PM) | Saint-Alexandre College (sector de Gatineau) | Viaja en la misma dirección por la meseta por la mañana y por la tarde. |
327 | Marie-Burger y la Cité-des-Jeunes (AM) / de la Galène y la Cité-des-Jeunes (PM) | ||
331 | Campus Gabrielle-Roy | Montclair y Saint-Joseph | Solo por la mañana. El viaje continúa hasta Saint-Alexandre por la ruta 339. |
333 | Colegio Saint-Alexandre | ||
338 | Montclair y Saint-Joseph | Solo por la tarde. | |
339 | Terrazas de Chaudière | No funciona con Mutchmore. |
Circuito | salida | Destino | Notas |
---|---|---|---|
731 | Colegio Saint-Joseph | Campus Gabrielle-Roy | Solo por la tarde. |
739 | Gamelin y Lionel-Émond | Solo por la tarde. | |
740 | Terminal de Allumettières |
Circuito | salida | Destino | Notas |
---|---|---|---|
533 | Les Promenades Gatineau | News-Frontiers College | |
539 | Saint-Dominique y Taché | ||
564 | Les Promenades Gatineau | Tome prestados Saint-Joseph y Saint-Raymond por la mañana y de la Cité-des-Jeunes y Hautes-Plaines por la tarde. | |
666 | de Cannes y La Vérendrye Ouest | Circula en Hautes-Plaines y en Cité-des-Jeunes. | |
671 | Estación de labrosse | Corre en Saint-Joseph y Saint-Raymond. | |
676 | Pasa por Gréber, Fournier y Autoroute 5 por la mañana y Saint-Joseph, Alonzo y de la Vérendrye Ouest por la tarde. | ||
696 | Centro deportivo Robert-Rochon | Corre por Gréber, Fournier, autopista 5 y Saint-Raymond. | |
849 | News-Frontiers College | Rivermead Park & Ride | Solo por la tarde. También atiende al sector Jardins-Lavigne. |
850 | Terminal de Allumettières |
Modelo | Año | Números de bus | Número en servicio * | Notas |
---|---|---|---|---|
NovaBus LFS | 2002 | 0201-0209 | 9 | Los primeros autobuses de piso bajo. Equipado con aire acondicionado Carrier en el techo y sistema de visualización de destino naranja. 0203 tiene un panel posterior diferente. |
NovaBus LFS | 2003 | 0301-0328 | 28 | Equipado con aire acondicionado Carrier en el techo y sistema de visualización de destino naranja. 0314 a 0328 equipados con una transmisión diferente. 0310 fue una vez decorado con un mensaje publicitario para las Páginas Amarillas . 0328 fue una vez decorado con un comercial de CKTF-FM . |
NovaBus LFS | 2004 | 0401-0417 | 17 | Equipado con aire acondicionado Carrier en el techo y sistema de visualización de destino naranja. 0412 fue decorado con comerciales para CHOT-TV y TAG-FM . 0413 está decorado con un mensaje publicitario para Couleur FM y TQS . |
NovaBus LFS | 2005 | 0501-0513, 0515-0517 | dieciséis | Equipado con aire acondicionado Carrier en el techo y sistema de visualización de destino naranja Balios. 0516 y 0517 fueron decorados con mensajes publicitarios de Sunoco . 0505 está decorado con un mensaje publicitario para los medios Transcontinentales . Varios otros autobuses muestran mensajes de la ciudad de Gatineau sobre seguridad vial. 0514 fue retirado en 2008 debido a un incendio. |
NovaBus LFS | 2006 | 0601-0617 | 17 | Equipado con aire acondicionado Carrier en el techo y sistema de visualización de destino naranja Balios. 0601 está decorado con un mensaje de la Fundación UQO . 0602 está decorado con un mensaje publicitario del Hippodrome d'Aylmer. 0606 está decorado con un mensaje publicitario del Casino du Lac-Leamy . |
NovaBus LFS híbrido | 2007 | 0701-0702 | 2 | 0701 y 0702 son nuevos autobuses de tecnología híbrida adquiridos en 2007. En servicio desde Mayo de 2007. Desde entonces, 0701 se ha convertido a diésel. 0702 también se convirtió a diesel y se volvió a poner en servicio enmarzo 2019. |
NovaBus LFS | 2007 | 0703-0716 | 15 | Sin tecnología híbrida, pero igual que los modelos 02-06, excepto que cuentan con transmisiones Voith. 0706 luce un mensaje publicitario para CKTF-FM en toda la superficie del lado del conductor y para CIMF-FM en toda la superficie del lado de la puerta. 0707 luce un mensaje para Gatineau Toyota en toda la superficie trasera y 0708 luce un mensaje para la Universidad de Ottawa en toda su superficie exterior. |
NovaBus LFS | 2008 | 0801-0819 | 19 | Encargado entre marzo y Abril de 2008. |
NovaBus LFS | 2009 | 0901-0910 | 10 | Encargado entre marzo y abril de 2009. Autobuses de última generación de la serie LFS de segunda generación. La campana es criticada por conductores y usuarios por su fuerte "bip". |
NovaBus LFS | 2009 | 0911-0925 | 15 | En primer lugar 3 ª generación de LFS buses serie . La puerta de entrada es más ancha y hay una plataforma plegable para sillas de ruedas. La parte trasera del autobús tiene más asientos porque el motor es horizontal. El parabrisas trasero es de ancho completo.
Vuelta del timbre tradicional. |
NovaBus LFS | 2010 | 1001-1027 | 27 | LFS 3 ª generación. |
NovaBus LFS | 2011 | 1101-1107 | 7 | LFS 3 ª generación. |
NovaBus LFS Artic | 2012 | 1201-1226 | 26 | LFS 3 ª generación. 1201 se utiliza para la formación de conductores en autobuses articulados. |
NovaBus LFS | 2012 | 1227-1233 | 7 | LFS 3 ª generación. |
NovaBus LFS Artic | 2013 | 1301-1321 | 21 | LFS 3 ª generación. |
NovaBus LFS Artic | 2014 | 1401-1414 | 14 | LFS 4 º generación. |
NovaBus LFS HEV | 2015 | 1501-1507 | 7 | LFS de 4ª generación con propulsión híbrida. |
NovaBus LFS Artic HEV | 2016 | 1601-1609 | 9 | LFS articulados de 4 ª generación con propulsión híbrida. |
Novabus LFS HEV | 2016 | 1610-1616 | 7 | LFS de 4ª generación con propulsión híbrida. |
Novabus LFS Artic HEV | 2017 | 1701-1715 | 15 | LFS articulados de 4 ª generación con propulsión híbrida. |
Novabus LFS HEV | 2017 | 1716-1730 | 15 | LFS de 4ª generación con propulsión híbrida. |
Novabus LFS HEV | 2018 | 1801-1827 | 27 | LFS de 4ª generación con propulsión híbrida. 1818-1827 tiene la nueva ventana del controlador. |
Novabus LFS HEV | 2019 | 1901-1909 | 9 | LFS de 4ª generación con propulsión híbrida. |
Novabus LFS HEV | 2020 | 2001-2043 | 43 | LFS de 4ª generación con propulsión híbrida. Techos sólidos y veletas Luminator |
Modelo | Año | Número de autobús | Número en servicio * | Notas |
---|---|---|---|---|
GMC TDH-4512 | 1957 | 5701-5702 | 2 | |
CC&F CD-44 A | 1957 | 5703-5705 | 3 | |
CC&F CD-52 | 1957 | 5706-5712 | 7 | |
GMDD TDH-5303 | 1962 | 6201 y 6203-6208 | 7 | |
GMDD SDM-5301 | 1962 | 6202 | 1 | |
GMDD TDH-5303 | 1963 | 6301-6307 | 7 | |
GMDD SDM-5301 | 1963 | 6308 | 1 | |
GMDD TDH-5303 | 1965 | 6501 y 6502 | 2 | |
GMDD TDH-5303 | 1966 | 6601-6607 | 7 | |
GMDD T6H-5307N | 1972 | 7201-7206 | 6 | |
GMDD T6H-5307N | 1973 | 7301-7320 | 20 | |
GMDD T6H-5307N | 1974 | 7401-7425 | 25 | |
GMDD T6H-5307N | 1975 | 7501-7520 | 20 | |
GMDD T6H-5307N | 1976 | 7601-7610 | 10 | |
GMDD T6H-5307N | 1977 | 7701-7710, 7747, 7757 | 12 | 7747 y 7757 se compraron a OC Transpo |
GMDD T6H-5307N | 1978 | 7801-7817 | 17 | |
GMDD T6H-5307N | 1979 | 7901 | 1 | 7901 siempre ha sido propiedad de STO. Se utiliza por falta de autobuses. Este autobús está fuera de servicio desde principios de 2019. |
GMDD T6H-5307N | 1979 | 7902-07 y 8001-8005 | 10 | 8001 se equipó con un sistema de visualización de destino electrónico Balios antes de ser retirado. |
GMDD T6H-5307N | 1980 | 8006-8015 | 10 | Ciertos autobuses vendidos a OC Transpo |
GMDD T6H-5307N | 1981 | 8101-8103 | 3 | Se adquirieron de la Société de transport de Laval a finales de la década de 1990 y se retiraron en 2004-2005. |
GMDD T6H-5307N | 1981 | 8110-8113 | 4 | Adquirido en la Société de transport de Montréal en 2002-2003. |
GMDD T6H-5307N | mil novecientos ochenta y dos | 8201-8203 | 3 * | Adquirido a la Société de transport de Sherbrooke en 2001. El 8202 se vendió en 2009 a un particular. |
GMDD T6H-5307N | mil novecientos ochenta y dos | 8310-8312 | 3 * | Adquirido en la Société de transport de Montréal en 2002-2003. 8310 se retiró en 2007. |
GMDD S6H-5307N | 1983 | 8301-8308 | 8 | Eran autobuses suburbanos sin puertas de salida traseras. Totalmente jubilado en 2003. |
GMDD TC40-102N | 1984 | 8413 | 1 | 8413 fue adquirida a OC Transpo en 2005. |
GMDD TC40-102N | 1985 | 8509, 8536, 8539, 8544 | 4 | 8545 fue adquirido de OC Transpo en 2005 y se retiró enMayo de 2007. 8536, 8539 y 8544 fueron adquiridos de RTC en 2007 y permanecen en servicio. 8501 a 8509 se retiran uno tras otro; 8509 sigue siendo el único en servicio |
GMDD TC40-102N | 1986 | 8601-8604 | 4 | 8603 fue el último bus activo antes de ser retirado en Julio de 2007. |
MCI TC40-102N | 1988 | 8801-8808 | 8 | Retirado en septiembre 2010 |
MCI TC40-102N | 1989 | 8901-8915 | 15 | |
MCI TC40-102N | 1990 | 9001-9005 | 5 | Similar a los modelos 88 y 89 pero con una gran ventana en la parte trasera. Todos los autobuses equipados con Luminator Max (verde). 9004, una vez fue decorado para celebrar el 25 º aniversario de la STO en 1996 y recibió el número 7196 en la parte exterior. |
MCI SC40-102N | 1990 | 9006-9007 | 2 | Autobuses suburbanos sin puertas de salida traseras |
MCI TC40-102 A | 1990 | 9009-9015 | 6 | Primeros autobuses equipados con A / C . Sin embargo, frenó la aceleración del autobús. Este problema solo afecta a los modelos MCI así equipados, como los modelos 91 y 92, que no tienen luneta trasera. A principios de la década de 1990, este autobús presentaba un mensaje publicitario de Radio-Canada en toda su superficie exterior. |
MCI TC40-102 A | 1991 | 9101-9129 | 29 | El letrero de destino en el frente (dentro del autobús) es negro. Sin vaso en la parte de atrás. 9108 y 9114 tienen el nuevo logotipo de STO. Solo el 9108 y el 9117 permanecen activos. |
MCI TC40-102N | 1991 | 9130 | 1 | 9130 se compró a RTC |
MCI TC40-102 N | 1991 | 9131-9138 | 8 | Comprado en Calgary Transit en marzo 2015. Similar a los modelos de la serie 91XX, excepto que tienen una ventana en la parte trasera y no están equipados con aire acondicionado. 9131 y 9134 están equipados con un panel de destino LED Balios. |
OBI 02.501 | 1992 | 2192, 2292, 2392 y 2492 | 4 | Se trataba de minibuses para las carreteras que cruzaban el puente Champlain antes de la ampliación debido a las restricciones de peso en el puente antes de 2003. Sustituidos por autobuses regulares de 2004. |
MCI TC40-102 A | 1992 | 9201-9223 | 23 | La 9223 estaba antiguamente decorada con un mensaje publicitario del periódico Le Régional . Algunos autobuses, incluidos 9211 y 9220, ya se han retirado. Sin vaso en la parte de atrás. Solo el 9204 y el 9216 permanecen activos. |
MCI TC40-102 N | 1992 | 9224-9225 | 2 | Comprado en Calgary Transit en marzo 2015. Similar a los modelos de la serie 92XX, excepto que tienen una ventana en la parte trasera y no están equipados con aire acondicionado. |
NovaBus TC40-102 A | 1994 | 9401-9426 | 26 | Equipado con aire acondicionado Sutrak en el techo. 9401 se utiliza a menudo para evaluar a los conductores que solicitan empleo. Prueba de una nueva configuración de asiento en el 9420. Solo permanecen activos los 9403, 9419 y 9421. |
NovaBus TC40-102 A | 1995 | 9501-9520 | 20 | Equipado con aire acondicionado Sutrak en el techo. 9519 una vez que estaba decorado con la celebración de un comercial del 200 º aniversario del casco ; El 9520 estaba antiguamente decorado con un mensaje publicitario de La Revue de Gatineau . Solo el 9512 y el 9519 permanecen activos y tienen el nuevo logo. |
NovaBus TC40-102 A | 1996 | 9601-9603 | 3 | Estos son autobuses suburbanos con una sola puerta de salida en la parte trasera. Equipado con aire acondicionado Sutrak en el techo. 9603 fue decorado anteriormente con un mensaje publicitario para el Casino du Lac-Leamy |
NovaBus TC40-102 A | 1997 | 9701-9705 | 5 | Equipado con aire acondicionado Sutrak en el techo. El 9701 fue decorado anteriormente con un mensaje publicitario para el Festival de Globos Aerostáticos de Gatineau y el 9702 fue decorado anteriormente con un mensaje publicitario para los Juegos de la Francofonía .
Últimos modelos "Clásicos" producidos por NovaBus |
NovaBus RT80-2W (RTS) | 2000 | 0001-0012 | 12 | Últimos autobuses de piso alto comprados. Todo retirado desdeMayo de 2012. |
NovaBus LFS | 2005 | 0514 | 1 | Retirado a finales de 2008 debido a un incendio |
Las tarifas de la siguiente sección entraron en vigor el 1 st de enero de 2,015.
Desde la apertura del Rapibus, solo hay un tipo de circuito.
Billetera electrónica (recarga mínima de $ 10)
Dinero en efectivo
Entradas (por entrada)
Suscripción mensual (adulto)
Suscripción mensual (senior)
Suscripción mensual (estudiantes de 12 a 16 años)
Suscripción mensual (estudiantes de 17 a 20 años)
Suscripción mensual (estudiantes mayores de 21 años)
Tarifa familiar
La Tarifa Familiar es una promoción que ofrece entrada gratuita para niños menores de 11 años que vayan acompañados de un adulto los fines de semana, la mayoría de las vacaciones escolares y festivos legales, así como los días de semana después de las 9 a.m. durante el período de verano (julio y agosto).
La afición (1 día)
Correspondencia
Pases y conexiones OC Transpo
Tarjeta de residencia de Ontario
Diverso
Tarjeta electrónica