Skippy el canguro
Skippy el canguro
Skippy the Bush Kangaroo ( Skippy the Bush Kangaroo ) es una serie de televisión australiana en 91 episodios de 25 minutos, creada por Lee Robinson y publicada entre5 de febrero de 1968 y el 4 de mayo de 1970en Nine Network .
La serie fue doblada en Quebec y transmitida desde8 de septiembre de 1967en Radio-Canada Television y luego retransmitida desde11 de septiembre de 1982en la red del IVA , desde15 de enero de 1984en TVJQ y de4 de septiembre de 1990en Canal Famille . En Francia , se emitió desde12 de diciembre de 1968en el primer canal de la ORTF en el programa Ohé! Jueves , luego retransmitido en la década de 1970 en canales terrestres, y en 2005 en el canal Eureka! del grupo TPS . En Bélgica , la serie se emite desde2 de enero de 2011en AB2 .
Sinopsis
En Australia, una amistad une a Skippy, un canguro huérfano, y a un niño llamado Sonny, en el Parque Nacional Waratah dirigido por el padre viudo de Sonny. Skippy siempre interviene sabiamente para salvar a Sonny de las trampas en las que ha caído.
Ficha técnica
- Título original: Skippy the Bush Kangaroo
- Título en francés: Skippy the kangaroo
- Dirección: Eric Fullilove , MaxVarnel
- Escritores: Ross Napier , Ted Roberts , Joy Cavill
- Música: Eric Jupp (créditos)
- Producción: Joy Cavill , Lee Robinson , Dennis Hill
- Compañías de producción : Fauna Productions , Nine Network Australia, Norfolk International Pictures
- País de origen: Australia
- idioma en Inglés
- Número de episodios: 91 episodios (3 temporadas)
- Duración: 25 minutos
- Fecha de la primera transmisión: 5 de febrero de 1968
La serie fue filmada a 25 km al norte de Sydney en el Parque Nacional Ku-ring-gai Chase y al lado del Parque Waratah (ahora Santuario de la Tierra del Parque Waratah ).
Distribución
El doblaje francés original fue producido en Quebec por el estudio Synchro-Quebec . Este fue el caso de muchas series emitidas en Francia en los años sesenta y setenta ( Le Roi Léo , Cosmos 1999 , Le Prince Saphir , Les Robinson suisse , etc. ). Para el lanzamiento en Francia del DVD de la serie, se rehizo el doblaje.
Episodios
Primera temporada (1966-1967)
-
Caza furtiva ( los cazadores furtivos )
-
The Rally ( Rally de autos deportivos )
-
Oro en los arrecifes ( Golden Reef )
-
Secuestro ( largo camino a casa )
-
Jaulas prohibidas ( Jaula de koalas )
-
El pájaro lira ( El pájaro lira )
-
Vivo o muerto ( Vivo o muerto )
-
Más miedo que daño ( The Marine Biologist )
-
Una chica en casa ( No hay tiempo para Clancy )
-
Marea alta ( tiempo y marea )
-
¡Tomada como rehén! ( ¿Puedes guardar un secreto? )
-
Funny Wanderer ( El Swagman )
-
Por la piel de un canguro ( The Honeymooners )
-
Persona a cargo ( muchas devoluciones felices )
-
Mi mejor amigo ( mi mejor amigo )
-
Salvados de las aguas ( cuando se rompe la rama )
-
El desfile de Sydney ( Festival de Waratah )
-
Un rescate arriesgado ( tormenta de verano )
-
El carterista amigo ( Los ladrones )
-
Juego doble ( problema doble )
-
Trampa ( atrapada )
-
La partida de Song ( They're Singing Me Back )
-
Tara - 1 st parte ( tara - Parte 1 )
-
Tara - 2 e parte ( tara - Parte 2 )
-
Héroe por un día ( Rey del surf )
-
El fugitivo ( El fugitivo )
-
Última oportunidad ( última oportunidad )
-
Accidente ( sin intrusos )
-
Mayday - 1 st parte ( Mayday - Parte 1 )
-
Mayday - 2 e parte ( Mayday - Parte 2 )
-
Encuentro en Dalmar ( Fecha en Dalmar )
-
Un jefe en fuga ( La silla vacía )
-
Los visitantes ( diez pequeños visitantes )
-
Tía Evelyn ( tía Evelyn )
-
Rock'n'roll en el monte ( The Bush Rangers )
-
Operación Supervivencia ( Hombre del espacio )
-
¿Dónde está mi hija? ( Sea nuestro invitado )
-
Una noche de insomnio ( La larga noche )
-
Alter ego ( Ver Matt )
Segunda temporada (1967-1968)
-
La balsa ( La balsa )
-
Anfitriones perfectos ( anfitriones perfectos )
-
Jack lo integra ( Honest Jack )
-
Un verdadero genio ( Follow My Leader )
-
Especialistas ( Tex N. Ranger )
-
Pollo ( Pollo )
-
Belinda ( Belinda )
-
La Mine ( La Mina )
- Título francés desconocido ( Rockslide )
-
Hide and Seek ( Hide and Seek )
-
Platillos voladores ( Platillos voladores )
-
Esmeralda ( Esmeralda )
-
Marionetas ( Marionetas )
-
Viceversa ( viceversa )
-
Mr. Oats ( Avena )
-
El maestro cantante ( Black Spider )
- Título francés desconocido ( Tread Softly )
-
Trabajo peligroso ( Shark Taggers )
-
¡Sorpresa sorpresa! ( ¡Sorpresa! ¡Sorpresa! )
-
Marco Polo ( Marco Polo )
-
El Wombat ( El Wombat )
-
El campeonato de tala ( The Axeman )
-
Hacia el infinito y más allá ( Up and Beyond )
-
Rodeo en el monte ( redondeo )
-
Los excursionistas ( The Hickers )
-
Para mi próximo truco ( Para mi próximo truco )
-
Un pájaro en la mano ( Un pájaro en la mano )
-
Maratón ( Maratón )
-
El mejor ( el mejor hombre )
- Título francés desconocido ( Plain Jane )
-
Hi-Fi ( HiFi )
-
Maggie ( Maggie )
- Título francés desconocido ( empresa mixta )
-
La búsqueda del tesoro ( búsqueda del tesoro )
-
El deporte de los reyes ( El deporte de los reyes )
-
Buen viaje ( Bon Voyage )
- Título francés desconocido ( Cobber )
-
El tigre ( tigre )
-
Un parque para todos ( Luna Park )
Tercera temporada (1968)
-
Una obra de arte ( una obra de arte )
-
Una forma de hablar ( una forma de hablar )
- Título francés desconocido ( El príncipe de Siam )
- Título francés desconocido ( alta costura )
- Título francés desconocido ( El Toro )
- Título francés desconocido ( Sr. Duffy )
-
El chamán ( el curandero )
- Título francés desconocido ( The Veteran )
-
Los Rainmakers ( Los Rainmakers )
- Título francés desconocido ( Up the Waratahs )
- Título francés desconocido ( Merry Go Round )
- Título francés desconocido ( pareja de palomas )
-
Fred ( Fred )
Alrededor de la serie
Después de que terminó la serie, la productora Fauna Productions y el productor Lee Robinson se propusieron producir Minos 5 ( Barrier Reef ), una serie en la que participarían varios de los artesanos de Skippy , incluido el compositor Eric Jupp .
En Francia, esta serie de animales, curiosamente, nunca se ha retransmitido desde la década de 1970 en canales terrestres. Distribuido en 128 países, ha tenido éxito en todas partes y los créditos son recordados.
El trato a los animales en el set plantea interrogantes. Los animales fueron encerrados en bolsas de yute o bebidos con whisky para mantenerlos tranquilos.
Derivados (Francia)
- DVD: Skippy el canguro - Juego de 4 DVD - Studio Aventi; ( ASIN B000ILZ8MG ) ;5 de octubre de 2006
- Libro: Skippy Le Kangourou de Robert Martin; Colección Pink Library ( Hachette ); 1 st edición: 1969
Skippy en la cultura popular francesa
- En Francia, el grupo de cómicos Les Inconnus parodió el nombre del héroe de la serie en su boceto sobre sectas . Skippy the Grand Guru se ha vuelto casi tan famoso como su casi homónimo australiano.
- Skippy también fue parodiado en El último continente de Terry Pratchett como Skipue (versión francesa).
- Una referencia muy elíptica a Skippy debe recordarse en Las entrevistas de Raphaël Mezrahi entrevistando a Brigitte Fontaine .
- También aparece en la canción Ridy Oh de la banda Elmer Food Beat .
Ver también
Artículos relacionados
Bibliografía
: documento utilizado como fuente para este artículo.
-
Jean-Jacques Jelot-Blanc , 30 años de series y telenovelas en TV , Pac,1985( ISBN 2853362418 )
enlaces externos
Notas y referencias
-
(en) Nan Musgrove , " SKIPPY Is Coming Home " , The Australian Women's Weekly ,7 de febrero de 1968(consultado el 5 de enero de 2018 ) ,p. 14
-
(en) AustLit , " Skippy " en AustLit: Discover Australian Stories (consultado el 7 de septiembre de 2020 )
-
" Personajes de ciencia ficción, héroes fabulosos de aventuras 'actuales': todo en series de películas ", Ici Radio-Canada , vol. 1, n o 23,2 de septiembre de 1967, p. 12 ( leer en línea )
-
" Registro de doblaje " , en Doublage.qc.ca (consultado el 20 de abril de 2018 )
-
" En Australia, no hay piedad para los canguros ", Le Monde.fr ,12 de agosto de 2018( leer en línea )