Matsukaze

Matsukaze (松風, Le Vent dans les pins ) Es una obra de teatro Noh en la tercera categoría escrita por Kanami y editada por Zeami . Uno de los más reconocidos del repertorio de Noh , se menciona más que cualquier otro en los propios escritos de Zeami y se representa en numerosas ocasiones en las artes visuales.

Gráfico

Los dos personajes principales son los espíritus errantes de las hermanas Matsukaze (¿ Viento en los pinos ) Y Murasame ( lluvia otoñal ), Que una vez vivieron en la bahía de Suma en la provincia de Settsu, donde entrecerraron los ojos para hacer agua. Un cortesano, el consejero intermedio Ariwara no Yukihira , bromeó con ellos durante su exilio en Suma durante tres años. Poco después de su partida, se enteran de su muerte y mueren de dolor. Permanecen como espíritus flotantes o fantasmas, apegados al mundo mortal por su apego emocional culpable (según la doctrina budista) a los deseos mortales, un tema común en el teatro Noh.

La obra comienza con un sacerdote viajero que le pregunta a un habitante qué monumento ve. El residente explica que el monumento está dedicado a las dos hermanas. Se produce una escena en la que las hermanas que entrecerran los ojos en el agua de mar en su carro de salmuera por la noche, quedan hipnotizadas por la vista de la luna en el agua e intentan agarrarla.

El sacerdote sueña con encontrarse con ellos mientras pregunta por alojamiento. Después de revelar sus identidades, explican su pasado y se sienten abrumados por su amor y anhelo por Yukihira. Matsukaze, después de ponerse la túnica de cortesano y el sombrero de caza que le dejó el cortesano, confunde un pino con su amor y Murasame se une brevemente a ella en su locura antes de recuperarse y dejar el mundo mortal del apego emocional, dejando atrás a su hermana.

Fuentes y temas

Royall Tyler y otros eruditos atribuyen la mayor parte del trabajo a Zeami, alegando que se basa en una breve pieza de baile de su padre, Kan'ami. El contenido de la obra contiene fuertes alusiones a elementos de Genji monogatari , especialmente los capítulos en los que Hikaru Genji se enamora de una dama en Akashi y luego la abandona. La sección inicial escrita por Kan'ami cita el capítulo Suma del monogatari , la decoración de la obra en Suma evoca estos eventos y el tema de las mujeres de la orilla que, después de una aventura con un alto cortesano, quedan en suspenso. de su regreso. La obra también contiene numerosas alusiones al lenguaje de Monogatari , alusiones que habrían sido reconocidas por los poetas de la época de Zeami.

El nombre del personaje principal y el título de la obra, Matsukaze , tienen un doble significado poético. Aunque Matsu puede significar "pin" (松), también puede significar "esperar" o "languidecer" (待 つ). Matsukaze anhela el regreso de su amante cortesano, como esposa de Akashi en Genji y como esposa en la obra de Zeami Izutsu . Tyler también hace una comparación entre los nombres de las dos hermanas y un elemento tradicional en la poesía china, refiriéndose a diferentes tipos de música en la lluvia otoñal y el viento en los pinos: La lluvia otoñal es fuerte y suave intermitentemente mientras el viento entra. los pinos es apacible y constante. Si bien los personajes de la obra representan estos rasgos opuestos (Matsukaze alterna entre fuertes arrebatos emocionales y dulzura tranquila, mientras que su hermana permanece en gran parte en un segundo plano y actúa como una influencia mediadora en Matsukaze), la comparación es válida e interesante.

Finalmente, a Tyler se le ocurre la idea de que las dos mujeres son aspectos de una psique o que son las "esencias purificadas del sentimiento humano ... voces gemelas de la música de la nostalgia" y no personas realmente reales.

Notas y referencias

  1. Tyler 1992 , p.  183.
  2. Goff , 1991 , p.  sesenta y cinco.
  3. Tyler 1992 , p.  191.

Bibliografía

Fuente de traducción