Mario biondi

Mario biondi Imagen en Infobox. Mario Biondi en India , abril de 2012. Biografía
Nacimiento 17 de mayo de 1939
Milán
Nacionalidad italiano
Capacitación Universidad Bocconi
Ocupaciones Traductor , poeta , crítico literario , periodista , escritor
Otras informaciones
Sitio web (es)  mariobiondiscrittore.it

Mario Biondi (nacido el17 de mayo de 1939en Milán ) es un escritor, poeta, crítico literario, periodista y traductor italiano.

Sobre todo novelista, debe su reputación principalmente a la novela Gli occhi di una donna, que le valió el Premio Campiello en 1985 .


Biografía

Nacido en Milán, Biondi vivió durante mucho tiempo en Como , la región de origen de tres de sus abuelos. Tras completar sus estudios en el Liceo Classico A. Volta de Como, se licenció en economía en la Universidad Bocconi de Milán con una tesis sobre "Las relaciones entre civilización y progreso económico".

En su juventud vistió la camiseta azul de las selecciones nacionales juveniles y universitarias de atletismo italiano, y fue incluido en el equipo de candidatos a los Juegos Olímpicos de Roma ( 1960 ), en los que no pudo participar debido a una lesión.

Posteriormente trabajó durante cinco años en la industria ( Burroughs , Nestlé ), y durante dieciséis años en varias editoriales (Einaudi, Sansoni, Longanesi), dirigiendo la oficina de prensa. Además trabajó activamente en el campo de la novela angloamericana. También ha sido traductor y crítico de varios periódicos como L'Unità , Corriere della Sera , Il Giornale (editado por Indro Montanelli), etc. Escritor profesional desde los años 80, periodista autónomo desde los 70, ha colaborado en "7", Europeo, Panorama, Amica, Io Donna, Max, Esquire, Vanity Fair, Myster, Class, Specchio, Meridiani, Bell'Europa , etc. Vive en Milán.

En 1968 publicó sus primeros poemas, a los que siguieron muchos otros en diversas publicaciones literarias y antologías.

En 1994 recibió el premio literario del CONI (Comitato Olimpico Nazionale Italiano).

En 2006, revisó y volvió a publicar las novelas Il destino di un uomo y Due bellissime signore , fusionadas en una sola novela nueva titulada Destino . Este era, de hecho, el proyecto original, el editor quería en ese momento dividirlo en 2 libros.

Desde 1975 ha publicado catorce novelas y traducido 71 novelas de autores principalmente de nacionalidad estadounidense y británica.

Ninguna de sus obras se ha traducido nunca al francés.

Viajes y recuerdos de viaje

En 2003, Biondi, un viajero "comprometido" a finales de la década de 1960, recopiló sus recuerdos de viaje en un libro llamado Güle Güle. Gone con un sorriso . 35 años viajando desde Nueva York a Irán , pasando por Argelia , Albania , Siria , Jordania , Turquía , Egipto . En 2004, se da cuenta de que, sin saberlo exactamente, ha viajado por gran parte de la ruta de la seda , por lo que se completa la ruta, a lo largo de Turkmenistán , Uzbekistán y Kirguistán , y llegó a China. A Kashgar por el Tian Shan (montañas del cielo ), desde donde viaja a Tourfan ( Cuevas de los "mil Budas" de Bezeklik ) más allá del desierto de Taklamakan . Por tanto, relata su experiencia en el libro Strada bianca per i Monti del Cielo. Vagabondo sulla Via della Seta .

Entre 2005 y 2007, Biondi siguió "filológicamente" la Ruta de la Seda de Oeste a Este, hasta las antiguas capitales chinas Xi'an y Luoyang , luego de allí se dirigió a Beijing , Shanghai y Lhasa (con el famoso ferrocarril Qing-Zang de Xining , Qinghai, a Lhasa), pero sobre todo, más allá de Xizang (Tibet), visitó muchas otras regiones autónomas tibetanas en Gansu (monasterios Gelugpa [ Yellow Cap ]] en Labrang y Langmu-Si, Cuevas Bingling Si en el río Amarillo, etc. .), Qinghai (complejo monástico Gelugpa en Kumbum , lugar de nacimiento de Tsongkhapa , monasterios de Tongren, etc.) y Sichuan (Gran Buda de Leshan y Monte Emei). De estas experiencias nació Con il Buddha di Alessandro Magno en 2008 . Dall'ellenismo sull'Indo ai misteri del Tibet , recorrido largo y apasionado por los caminos del arte de Gandhara, es decir del sincretismo de la palabra de Buda y la cultura helenística llevada por Alejandro hasta el Indo. Un sincretismo poderoso que ha extendido su influencia al Lejano Oriente.

En 2008, todavía en China, realizó una gira por Ningxia , la provincia autónoma de los musulmanes Hui , pero sobre todo por Qinghai, dividida en dos grandes territorios: Amdo y parte de Kham (Yushu-Jyekundo), habitados respectivamente por los tibetanos Amdowas y Khampas.

En 2009 continuó explorando los territorios de los Amdowas y Khampas, así como los de los Golok y Qiang, que viven en el borde del Tíbet (propiamente dicho), descubriendo varios monasterios Bön (religión prebudista del Tíbet) y Jonang ( una tradición budista que se creía extinta, pero que está en proceso de resurgir con fuerza).

Obras

Poemas

"  Me lo so bene anch'io, caro il mio Biondi, che ci sarebbero un sacco
di cose, que, da dire (se dicessimo quel sacco di cose che ci sarebbero da
fare (se facessimo quell'altro sacco di cose (se rompessimo (che sono proprio
da rompere, queste cose, invece, tutte: [...]  "

Edoardo Sanguineti , Dalla Presentazione di Per rompere qualcosa , maggio 1973

Novelas

Historias de viajes

Las traducciones

“¿Tu trabajo como traductora ha influido en tu creatividad literaria? Influenciado en el sentido de que ha sido un hechizo de escritura de secundaria. Una escuela lejos de ser "de teoría", sino más bien "de cansancio". De todos los libros que he traducido (71), he aprendido al menos algo (y muchas veces mucho), así que tengo la misma gratitud por los autores. (Mario Biondi, en una entrevista)  "

Ha traducido setenta y dos libros del inglés de varios autores, en su mayoría estadounidenses y británicos, incluidos James Joyce , Bernard Malamud , John Updike , Edith Wharton , Anne Tyler , Peter Carey y los premios Nobel Isaac Bashevis Singer , William Golding , Wole Soyinka y Orhan Pamuk (de la primera edición estadounidense de Kara Kitab - The Black Book como el mismo Pamuk le preguntó a su primer editor italiano, Frassinelli). ( Consulte la lista completa en el sitio web de Mario Biondi).

Actividad de Internet

Mario Biondi siempre ha tenido un gran interés por la tecnología, como lo demuestran las novelas Una porta di luce (1998) y Codice Ombra (1999). De ahí su interés por Internet. Conectado a la red desde mediados de 1994, enAbril de 1995creó su sitio web, y fue el primer escritor italiano en hacerlo y posiblemente el primero en Europa (incluso en los Estados Unidos todavía eran muy raros). Un sitio de servicios, que además de brindar información sobre el escritor y su obra y la posibilidad de descargar relatos y textos críticos, ofrece bases de datos para el análisis de textos clásicos: Eneida (en latín), Biblia , La Divina Comedia , La Jerusalén. Entregado , Orlando furioso , Los novios (todos en italiano). Otra de sus bases de datos, muy utilizada y muy importante, es la relativa a Opera.

En diciembre de 2000creó con el Gruppo Longanesi (ahora Gruppo editoriale Mauri Spagnol ) el sitio de Internet InfiniteStorie.it, un servicio de información sobre el mundo de la novela en Italia, que aún está activo (2009).

La fotografía, un "hobby"

Es un hobby semiprofesional. Una pasión similar a la de viajar, que siempre ha animado a Biondi. Así que tiene muchas más de 5000 fotos tomadas desde 1968 en Italia - Argelia - Turquía - Estados Unidos - Cuba - Siria - Yugoslavia - Albania - Irán - Uzbekistán - Kirguistán - Pakistán y China , que se pueden ver en su sitio web.

Su pasión por la ópera

Biondi, que siempre ha cultivado un profundo interés por la ópera, ha acumulado a lo largo de los años miles de grabaciones. De aquí proviene su sencilla pero poderosa "Opera Database" con datos sobre más de 1.700 títulos de unos 600 compositores en más de 5.000 grabaciones: quién dirigió, quién actuó, quién cantó (y con quién); cuándo, dónde, cómo ... Consultable a través de un formulario muy simple, "Opera Database" es de libre acceso en la página específica del sitio web de Mario Biondi.

Bibliografía

enlaces externos