El lugar del sábado es donde los magos se reúnen para las ceremonias del sábado . El lugar no siempre es el mismo, pero responde a criterios recurrentes: magos y brujas se encuentran con mayor frecuencia al aire libre, en lugares casi siempre aislados y alejados de los hogares. Puede ser una montaña alta o un páramo desértico, sobre todo porque pueden llegar por medios mágicos . Pero también lugares más accesibles: bosques, valles, pantanos o incluso encrucijadas dedicadas durante mucho tiempo a las influencias ocultas . También se pueden elegir lugares notables con su atmósfera misteriosa: megalitos , ruinas, sitio rocoso, gran árbol ... Ceremonias reales o fantaseadas, la memoria de estos lugares se conserva en los actos de los juicios de brujería y en las colecciones de folcloristas .
En su Dictionnaire infernal , Jacques Collin de Plancy nos explica que “El sábado tiene lugar en una encrucijada, o en algún lugar desierto y salvaje, cerca de un lago, un estanque, un pantano, hace granizo y allí se hace de tormentas. El lugar que se usa para esta reunión recibe tal maldición que ni la hierba ni ninguna otra cosa pueden crecer allí. "
Maurice Crampon da más detalles y presenta la esencia de los lugares habituales: “La asamblea del sábado se realizaba tradicionalmente en el bosque, en la cima de las montañas, en las llanuras, en un puente o en un lugar público, en ciertas casas privadas. , en la encrucijada. Con nosotros [en Picardía], se desarrolla casi exclusivamente en el bosque o en los prados que bordean el Bosque. Encontramos esta idea muy clara de la exaltación de las fuerzas naturales. Rara vez hemos guardado el recuerdo de una encrucijada como en Tricot, o de una casa de pueblo como en Hailles. Los habitantes todavía llevan el escudo de armas de "Sorciers de Hailles". Todavía se muestra en el campo, el "Barrio de los Hechiceros". Se reunieron en una casa dirigida por el gran cacique [...] El lugar elegido es un cruce de callejones o un claro, en medio del bosque. Los magos de los alrededores podrían así ir allí fácilmente ” .
Los lugares inhóspitos, las montañas o los páramos del desierto, a menudo se citan en las leyendas, menos durante los juicios. Si su acceso parece ser un problema, debe recordarse que los participantes del sábado a menudo llegan por medios mágicos: ungüentos, escobas y, a veces, incluso solo en sueños.
El aislamiento es el personaje que vuelve casi sistemáticamente. Como la ceremonia puede reunir a un gran número de participantes, todo debe hacerse lejos de los ojos seculares. El lugar elegido suele ser un lugar natural, a veces un castillo en ruinas, la mayoría de las veces lejos de las casas. En raras ocasiones, también puede ser una ceremonia en una vivienda de la ciudad, incluso excepcionalmente religiosa (patio del priorato de Mouille, por ejemplo)
El bosque es un lugar particularmente acogedor para los magos; a los antiguos miedos de un lugar oscuro, es innegable el aspecto práctico de un lugar muy aislado de las miradas y oídos indiscretos. Este es el tipo de lugar que se encuentra con mayor frecuencia en la siguiente lista de sábados en Francia .
Otro elemento recurrente es la proximidad de un árbol notable, algunas especies del cual están particularmente ligadas a prácticas mágicas, el olmo o el nogal en particular.
Si un árbol grande constituye un punto de encuentro muy visible, también es el caso de ciertas cruces, cuyo simbolismo cristiano no parece asustar a los seguidores.
La encrucijada es otro lugar importante de prácticas mágicas y sobrenaturales , al menos desde la Antigüedad donde Hécate , la diosa de la encrucijada es también la de las prácticas mágicas. A la vuelta de la XVI ° siglo XVII ° siglo, dos juicios de brujas en Berry , Magos de la Tierra, se mantendrán entre los más famosos de este tipo en Francia y recordar tanto el vínculo entre la unión ( Carroi lenguaje Berry ) y la brujería: los asuntos de el Carroi Billeron y el Carroi Marlou .
La misteriosa presencia de los megalitos creó muchas leyendas y, si hemos de creer en las tradiciones, atrajo a los magos y sus seguidores.
También hay que sumar la proximidad del agua, sobre todo estancada, que permite tener disponible la preciosa presencia de sapos . También se necesitaba agua para batir el agua a fin de obtener granizo.
En algunas regiones, los lugares donde se reunían los brujos eran muy numerosos, casi en todas las parroquias ( "hay muy pocos pueblos que no tuvieran su propio sábado especial" ).
Aparte de su aspecto geográfico, el lugar del sábado puede agrupar diferentes conceptos, a menudo confundidos en el pensamiento de la época, pero que corresponden a las diversas teorías de los investigadores modernos sobre brujería:
A menudo es imposible determinar a qué tipo corresponden los lugares enumerados aquí. A veces se conocen por los actos de procesos de brujería, pero más a menudo por las tradiciones populares, pacientemente recogidos por los investigadores en el folklore en la segunda mitad del XIX ° siglo, cuando las viejas tradiciones ya están perdiendo terreno frente a la modernidad dominante. La evidencia es aún más incierta.
Clasificación según el número de departamentos franceses
Sitio | Dpt | Común | Tipo | conocido por | Referencia | Imagen y coordenadas |
---|---|---|---|---|---|---|
cruce de los seis caminos, dicho del árbol de Espée | 02 | Attilly | cruce de caminos, bosque, árbol | tradicion | "El día de reposo tiene lugar con mayor frecuencia [...] en un cruce de caminos (cruce de los seis caminos, dicho del árbol de Espée, en el bosque de Holnon)" | ( 49 ° 51 ′ 34 ″ N, 3 ° 10 ′ 58 ″ E ) |
Cruce de caminos de la cruz de Bronzeau | 03 | Estivareilles | cruce de caminos | tradicion | “Esta cruz, antes llamada Bronzo o Brouzio, es sin duda un antiguo marcador de ruta. Posteriormente cristianizada, se la coloca en una encrucijada del mal para alejar la mala suerte, la palabra Brouzo designa a una bruja o un espíritu maligno. Habría sido plantado en un lugar donde se reunían magos o líderes lobos " |
![]() Cruz de Bronzeau ( 46 ° 25 ′ 54 ″ N, 2 ° 37 ′ 44 ″ E ) |
Pra-Prati | 05 | Ceillac | lugar aislado | tradicion | “¡En el lugar llamado Pra-Prati, el lugar de reunión de los hechiceros que celebraban allí su sábado y bailaban sus rondas infernales en este auspicioso lugar! " | ( 44 ° 42 ′ 01 ″ N, 6 ° 47 ′ 53 ″ E ) |
calle de máscaras | 05 | Guillestre | gargantas estrechas | tradicion | "Esta calle natural está alfombrada con un césped que el sol nunca ha iluminado y sobre el que la tradición afirma que los magos de Eygliers vinieron una vez a disfrutar de su sábado nocturno" | ( 44 ° 40 ′ 10 ″ N, 6 ° 38 ′ 30 ″ E ) |
Cresta de Blandine, meseta de Coiron | 07 | Santo-sacerdote | montaña | juicio | “La infortunada [Louise Fumât], sin ser sometida a la pregunta ni amenazada por ella, hizo la más completa confesión. Y no es sin asombro que el lector lo vea designar como el lugar del sábado, Blandine, esta montaña de Coiron que hoy todavía se considera el lugar de encuentro de los magos " | ( 44 ° 42 ′ 33 ″ N, 4 ° 29 ′ 53 ″ E ) |
Jugo de bauzon | 07 | Saint-Cirgues-en-Montagne | montaña | juicio | "Es allí que se celebraba, quincenalmente, en la noche del jueves al viernes, el sábado de las brujas condenadas en Montpezat, en 1519" | ( 44 ° 44 ′ 58 ″ N, 4 ° 09 ′ 10 ″ E ) |
el Ramorie | 08 | La Moncelle | lugar aislado, estanque | tradicion | "La Ramorie (lejos de La Moncelle), en un lugar llamado" Rond-des-Sorciers ", y también la" Maison-des-Sorciers " | ( 49 ° 41 ′ 36 ″ N, 4 ° 59 ′ 17 ″ E ) |
la Tuilette | 08 | La Berlière | lugar aislado | tradicion | "Entre La Berlière, La Besace y Stonne, especialmente en el lugar que ahora se llama Tuilette " | ( 49 ° 31 ′ 34 ″ N, 4 ° 55 ′ 38 ″ E ) |
la justicia | 08 | Machault | lugar aislado | tradicion | "El lugar llamado" Justicia ", a unos ochocientos metros de Machault" | ( 49 ° 20 ′ 34 ″ N, 4 ° 29 ′ 59 ″ E ) |
llanura de Marsais | 08 | Haraucourt | claro en el bosque | tradicion | "También tenga en cuenta, como lugar de sábado, la llanura de Marsais, en el centro del bosque de Autrecourt, atravesada por el camino de esta ciudad a Haraucourt" | ( 49 ° 37 ′ 13 ″ N, 4 ° 58 ′ 37 ″ E ) |
Madera de la ciudad | 08 | San Lorenzo | bosque | tradicion | "Se celebró un sábado en Bois-de-Ville, entre Gernelle y Saint-Laurent" | ( 49 ° 45 ′ 55 ″ N, 4 ° 48 ′ 10 ″ E ) |
cruz del párroco, en el campo de Frappin, bajo un olmo | 08 | Alland'Huy-et-Sausseuil | cruce de caminos, cruz, árbol (olmo) | tradicion | “Le Champ-Frappin. - Un lugar que los magos a menudo eligieron para su día de reposo. En Champ-Frappin, bajo un olmo, una gran cruz llamada: Cruz del Curé. " | ( 49 ° 31 ′ 17 ″ N, 4 ° 33 ′ 44 ″ E ) |
pollos paquis | 08 | Gespunsart | cruce de seis carriles, bosque | tradicion | “En esta localidad, los magos de la región celebraban su sábado. Estaba el pequeño sábado, compuesto sólo por los hechiceros de las Ardenas, y el gran sábado donde se reunían los hechiceros de los países vecinos " | ( 49 ° 49 ′ 31 ″ N, 4 ° 48 ′ 52 ″ E ) |
La luna | 08 | Brieulles-sur-Bar | claro en un bosque | tradicion | “Entre Brieulles y Sy hay en un bosque cierto lugar llamado la Luna. Es un pequeño claro [...] En este lugar, [...] magos y brujas guardaban su sábado " | ( 49 ° 29 ′ 50 ″ N, 4 ° 51 ′ 39 ″ E ) |
El Garotte | 08 | Chesnois-Auboncourt | lugar aislado | tradicion | “La Garotte. - En este lugar se reunieron los llamados magos, para celebrar sus ceremonias diabólicas y, en particular, el sábado ” | ( 49 ° 33 ′ 14 ″ N, 4 ° 34 ′ 16 ″ E ) |
Neutral | 08 | Malandry | cruce de caminos en un bosque | tradicion | "A menudo, por la noche, iba al bosque, entre Inor y Malandry, a un lugar llamado Neudant, donde los magos guardaban su sábado" | ( 49 ° 34 ′ 11 ″ N, 5 ° 10 ′ 25 ″ E ) |
Pre Jean-Leroy | 08 | Ecordal | lugar aislado | tradicion | “Le Pré Jean-Leroy. - En este prado, los magos y brujas de la región celebraban su sábado; o más bien en lo alto de la costa, no lejos de la carretera principal » | ( 49 ° 32 ′ 31 ″ N, 4 ° 34 ′ 22 ″ E ) |
Prat des Gats | 09 | Sabarat | lugar aislado y megalito | tradicion | “En el lugar llamado“ Le Peyré ”se encuentra otro dolmen [...], estas piedras fueron habitadas por una bruja llamada Matèbe. Iría al sábado en un campo cercano, el "Prat des Gats" (pradera de gatos), a medianoche y allí se encontraría con otras brujas. | ( 43 ° 05 ′ 23 ″ N, 1 ° 23 ′ 22 ″ E ) |
roca de las brujas | 09 | Mercus-Garrabet | Roca tallada neolítica | tradicion | “El sábado por la noche, las brujas de la región se reunieron en este lugar para hacer su sábado porque no tenían que poner la mesa, quedando permanentemente colocada sobre la piedra. " | ( 42 ° 52 ′ 18 ″ N, 1 ° 40 ′ 19 ″ E ) |
Mont-Fol | 15 | La Trinitat | lugar aislado | tradicion | "Los habitantes del campo muestran, al pie del montículo, entre éste y un bosque de enfrente, una parte del prado donde dicen que se realizaban las reuniones de los hechiceros para su día de reposo" | ( 44 ° 45 ′ 46 ″ N, 2 ° 54 ′ 52 ″ E ) |
Encrucijada de Quatre-Chemins | 15 | Ytrac | cruce | tradicion | "Las brujas de Aurillac celebraron su sábado, no hace mucho, en el cruce de Quatre-Chemins, una zona desierta aunque no lejos de la ciudad, ubicada entre los dominios de Lascanaux y Montilly" | ( 44 ° 56 ′ 11 ″ N, 2 ° 25 ′ 02 ″ E ) |
La fuente de agua bendita | dieciséis | Pleuville | megalito | tradicion | "Parece que los alrededores de La Péranche están obsesionados por estos caballeros un tanto diabólicos y que los vemos al atardecer a la luz de la luna haciendo sus sábados y bailando rondas infernales alrededor de esta pila" | ( 46 ° 06 ′ 01 ″ N, 0 ° 26 ′ 46 ″ E ) |
cruce de caminos en Épargnes | 17 | Ahorros | cruce | tradicion | “Cruce formado por la intersección de las carreteras que van de Epargnes a Virollet y de Saujon a Mirambeau , a la entrada del bosque. Según la tradición, las brujas van allí para celebrar su sábado en la noche de Mardi Gras. Decimos ir en "ectorson", ir al sábado " | ( 45 ° 32 ′ 26 ″ N, 0 ° 46 ′ 24 ″ W ) |
cruce de caminos en Thairé | 17 | Thaire | cruce | tradicion | “Hay muchas otras encrucijadas, en Aunis y Saintonge, donde tiene lugar el sábado, el encuentro de los fantasmas ...; â Thairé, especialmente en el cruce de las carreteras Mortagne - Thairé y Croix-Chapeau - Yves » | ( 46 ° 04 ′ 38 ″ N, 1 ° 00 ′ 36 ″ W ) |
carroi de Marlou ( Encrucijada de lobos malos ) | 18 | Bue | cruce | juicio | Lugar de reposo en el cruce de cinco caminos. En el origen de uno de los casos y juicios de brujería más famosos en Francia en 1583 . | ( 47 ° 19 ′ 34 ″ N, 2 ° 46 ′ 45 ″ E ) |
carroi Billeron (cruce de caminos Billeron) | 18 | Sainte-Solange | cruce | juicio | Lugar del sábado en una encrucijada. En el origen de uno de los casos y juicios de brujería más famosos en Francia en 1616 | ( 47 ° 09 ′ 21 ″ N, 2 ° 33 ′ 52 ″ E )? |
"Club de brujas": en el bosque de Véluze | 21 | Barbirey-sur-Ouche | megalitos en un bosque | tradicion | “Todavía hay unos cincuenta años, en el Bosque de Véluze, un círculo de piedras de unos 7 metros de diámetro, formado por 12 piedras de unos 50 cm de lado, con una decimotercera piedra en el centro. Una tradición local relata que en este lugar, denominado “Club de las Brujas”, se llevaban a cabo las ceremonias del sábado, con el diablo sentado en la piedra del medio. Una de las brujas llevaba consigo dos libros: el Grande y el Pequeño Alberto, que nunca quiso compartir con nadie. Este monumento estaba ubicado en el territorio del municipio de Barbirey, cerca de Jaugey » | ( 47 ° 15 ′ 41 ″ N, 4 ° 44 ′ 09 ″ E ) (aprox.) |
Gemelos massingy | 21 | Massingy | pico de la montaña | tradicion | "En dos colinas vecinas llamadas los Gemelos" | ( 47 ° 53 ′ 56 ″ N, 4 ° 36 ′ 34 ″ E ) |
Richard Pond | 21 | Vic-des-Prés | pantano | tradicion | "En la época de la brujería, las asambleas de seguidores tenían lugar cerca de aguas estancadas, [...] cerca del estanque Richard en Vic-des-Prés" | ( 47 ° 05 ′ 47 ″ N, 4 ° 38 ′ 01 ″ E ) |
Le Pavé du Diable | 21 | Saint-Remy | lugar aislado, antigua calzada romana | tradicion | “Llamada el pavimento del diablo, la calzada romana es visible en una longitud de 1093 metros, pero en una longitud de 420 metros, sirve como camino rural y separa dos regiones de finge, los Campos de la Grasse y las Bandas Jóvenes . " . “Por su parte, los magos celebraban el sábado por la noche en el Pavé du Diable, y desde lejos se podía escuchar música infernal. Evidentemente, nadie se atrevió a ir allí después de la puesta del sol. " | ( 47 ° 39 ′ 24 ″ N, 4 ° 19 ′ 23 ″ E ) |
Árbol de mirabel | 21 | Bellenot-sous-Pouilly | árbol (roble) y montaña | tradicion | “Era, al parecer, un roble, y era tan grande que cuatro hombres, uniendo sus manos, apenas lograron besarlo. - Estaba en lo alto de la Butte de Moron, que se eleva en el valle del Auxois [...] Resulta que su sombra se utilizaba por la noche como lugar de encuentro de magos. Era un lugar de reposo e inspiraba a la gente con verdadero terror. Solo pasamos cerca de allí a plena luz del día, y tomando precauciones con varias señales de la cruz ” | ( 47 ° 16 ′ 58 ″ N, 4 ° 31 ′ 20 ″ E ) |
Madera de lavelas | 21 | Desfloración | bosque | tradicion | "El sábado se celebró al final de este bosque [de Montfée], un lugar llamado en Lavela" | ( 47 ° 12 ′ 20 ″ N, 4 ° 52 ′ 25 ″ E ) |
Creux de Nervaux | 21 | Meursault | Valle | tradicion | "El Creux de Nervaux es un pequeño valle estéril que desciende de la meseta [...] Es en este lugar temido donde se celebra el sábado" | ( 46 ° 58 ′ 04 ″ N, 4 ° 45 ′ 13 ″ E ) |
abismo de la roca de Barchey | 25 | Vennes | cueva | tradicion | "Roche Barschey [...] Las tradiciones del campo sitúan en este lugar reuniones de magos, que durante siglos habrían celebrado allí el sábado" |
![]() ( 47 ° 09 ′ 06 ″ N, 6 ° 30 ′ 56 ″ E ) |
las llanuras enteras | 25 | Cour-Saint-Maurice | lugar aislado en una bandeja | tradicion | “Hay muchos lugares de los que se dice que fueron lugares de reunión [del sábado]. Citemos en particular [...] las llanuras de todo arriba Cour-Saint-Maurice » | ( 47 ° 16 ′ 03 ″ N, 6 ° 41 ′ 22 ″ E ) |
Chamars | 25 | Besancon | lugar aislado | juicio | "Jolicœur me transportó al sábado, que se celebró en Chamars, cerca de la casa de los Arquebusiers" |
( 47 ° 13 ′ 59 ″ N, 6 ° 01 ′ 04 ″ E ) |
Mount Bart | 25 | Bavans | pico de la montaña | tradicion | "Los principales lugares del sábado eran: [...] Monte Bart, cerca de Montbéliard" | ( 47 ° 29 ′ 16 ″ N, 6 ° 44 ′ 57 ″ E ) |
Pointe de Créac'h | 29 | La Moncelle | capa, rocas | tradicion | "Si la Pointe de Créac'h era el dominio del santo, también era el lugar del sábado para los magos y viltansou, criaturas similares a los korrigans" | ( 48 ° 27 ′ 32 ″ N, 5 ° 07 ′ 57 ″ W ) |
Fuentes | 32 | Fuentes | cerca de megalito | tradicion | “En el pueblo de Fourcès, la tradición coloca un lugar embrujado 'en sábado' entre el antiguo salón Coulazon y la iglesia de Las Peyres. Este páramo estaba rodeado por un cinturón de piedras altas con un menhir central. El páramo se entregó a la agricultura y las piedras han desaparecido, salvo dos o tres al pie de un seto ”. | ( 43 ° 59 ′ 28 ″ N, 0 ° 15 ′ 07 ″ E ) |
Peyrelade | 32 | Cézan | megalito | tradicion | “Este encuentro se realizó, indiferentemente, en Peyrolado, no lejos de [Cézan] o en Peyrolade, en Lavardens. También faltaban dos dólmenes. El día después del sábado, ¿sapos carbonizados, huesos medio carbonizados y "lágrimas negras"? Probables restos de la fiesta mágica. " | ( 43 ° 48 ′ 31 ″ N, 0 ° 29 ′ 40 ″ E ) |
Peyrelade | 32 | Lavardens | megalito | tradicion | “Este encuentro se realizó, indiferentemente, en Peyrolado, no lejos de [Cézan] o en Peyrolade, en Lavardens. También faltaban dos dólmenes. El día después del sábado, ¿sapos carbonizados, huesos medio carbonizados y "lágrimas negras"? Probables restos de la fiesta mágica. " | ( 43 ° 47 ′ 25 ″ N, 0 ° 31 ′ 45 ″ E ) |
Callejones cubiertos de Sabatey | 33 | Bellefond (Gironda) | megalito | tradicion | "El nombre de Sabatey evoca un lugar de sábado e indicaría prácticas de brujería reales o imaginarias alrededor de los edificios" |
( 44 ° 46 ′ 18 ″ N, 0 ° 10 ′ 11 ″ W ) |
roca árida | 35 | Châtillon-en-Vendelais | rocas | tradicion | “Una creencia popular, muy arraigada, es que las grietas de esta roca son, durante la noche, el refugio de los magos y las brujas de todos los alrededores, [...] Es allí donde guardarían su sábado. " | ( 48 ° 13 ′ 25 ″ N, 1 ° 10 ′ 20 ″ W ) |
cruce de 5 caminos | 36 | Nohant-Vic | cruce de 5 caminos | tradicion | “En la antigua carretera de La Châtre a Saint-Chartier (Indre), una carretera abandonada desde hace más de un siglo y, en el cruce de cinco caminos, es un carrouer, es decir un cruce de caminos, lugar desierto, barranco por las lluvias invernales y abrasado por el sol de verano; es allí, según los ancianos de la parroquia de Nohant, donde al maligno (Satanás) le gustaba caminar a la medianoche y el sábado por la noche presidía el sábado donde era adorado por las brujas de los alrededores ” | ( 46 ° 37 ′ 10 ″ N, 1 ° 59 ′ 44 ″ E ) |
Estanque Gaberie | 39 | Relans | estanque | tradicion | "El estanque de Gaberie fue ocupado por brujas en el siglo XVI que practicaban los sábados" | ( 46 ° 46 ′ 12 ″ N, 5 ° 26 ′ 23 ″ E ) |
Patio del priorato de La Mouille | 39 | Biel remata | cerca de un lugar de culto | tradicion | "[Los hechiceros] de La Mouille, [reunidos] en el patio del priorato" | ( 46 ° 30 ′ 05 ″ N, 5 ° 58 ′ 38 ″ E ) |
les Fontenailles | 39 | Montcusel | lugar aislado y megalito | juicio | “Varios magos que han sido juzgados, y cuyos nombres y apellidos cita Boguet, declararon, en los interrogatorios a los que fueron sometidos, haber ido a pie el sábado a un lugar llamado les Fontenailles, a dos guiones de distancia. Arcabuz de Nezen”. | ( 46 ° 21 ′ 36 ″ N, 5 ° 39 ′ 01 ″ E ) |
precomunal de Gire | 39 | Longchaumois | lugar aislado, marcado por dos hayas | tradicion | “Al oeste de Orsière, ahora les señalamos, en lo alto de la comunal de la Gire, una estrecha explanada que domina el barranco de Pisse-Vieille. Allí, se dice, la sinagoga de los secuaces de Satanás se celebró más de una vez. " | ( 46 ° 27 ′ 10 ″ N, 5 ° 54 ′ 25 ″ E ) aprox. |
la cruz que gira | 39 | Choisey | lugar aislado cruz | tradicion | "En la aldea de Bon-Repos, comuna de Choisey, hay una cruz de piedra llamada la Cruz que convierte a los [...] magos una vez celebraron allí su sábado" | ( 47 ° 03 ′ 23 ″ N, 5 ° 26 ′ 34 ″ E ) |
Campo de esparons | 39 | Cuvier | lugar aislado | tradicion | "Es, dicen, en el campo de Esparons, en Cuvier, que los hechiceros guardaban su sábado" | ( 46 ° 50 ′ 28 ″ N, 6 ° 05 ′ 11 ″ E ) |
Muy bayard | 39 | Saint-Claude | lugar aislado | juicio | "Sabemos, por los archivos de los juicios y el libro de Boguet, 6 o 7 lugares donde se celebró el sábado de los brujos en la tierra de Saint-Oyend [...] Très-Bayard, cerca de Saint-Claude" | ( 46 ° 23 ′ 58 ″ N, 5 ° 53 ′ 02 ″ E ) |
Cote d'Ageon | 39 | Cuisia | pico de la montaña | tradicion | « on montre, par exemple, sur les premières côtes des montagnes les plus rapprochées du Louhannais, comme sur la cote d'Ageon, qui sépare le vallon de Gizia de celui de Cuisia, les endroits où se tenait jadis le sabbat des sorciers et sorcières de la región " | ( 46 ° 32 ′ 00 ″ N, 5 ° 24 ′ 11 ″ E ) |
Duna de Udos | 40 | Mimizan | pico de la montaña | tradicion | “El imaginario popular se ejercitó en la duna de Udos, el punto más alto ubicado a medio camino del mar al páramo. Desde este lugar donde la leyenda ha colocado un edificio religioso, también hicimos un lugar satánico donde se celebraba el sábado, es decir, el encuentro de brujas alrededor de Belcebú ”. | ( 44 ° 12 ′ 25 ″ N, 1 ° 15 ′ 40 ″ W ) |
Pouyausèt mata | 40 | Rion-des-Landes | lugar aislado | tradicion | “Las brujas van al baile del sábado. Entre la estación y la ciudad, Rion tiene un mar, conocido como Tue de Pouyausèt o Pouyiausep, reconocido como un lugar de sábado para las brujas del país ” | ( 43 ° 55 ′ 36 ″ N, 0 ° 55 ′ 33 ″ W ) |
Menhir que yace cerca del campamento de Gran Bretaña - piedra del diablo | 41 | Averdon | megalito | tradicion | "Los magos vienen a bailar allí los sábados en las noches de luna llena" |
![]() ( 47 ° 39 ′ 38 ″ N, 1 ° 17 ′ 24 ″ E ) |
la cruz larga | 44 | Saint-Lyphard | cruce de caminos, páramo cerca de megalito | tradicion | “Todas las noches los magos y las brujas (¡y Dios sabe si los hay!) Se reúnen en los páramos de la Cruz Larga para hacer allí el sábado. Fue para expulsarlos que el menhir se transformó en una cruz, pero esto no los detuvo. Ay de los que los molestan (contado en todos los pueblos de Madeleine y St-Lyphard) " | ( 47 ° 22 ′ 56 ″ N, 2 ° 19 ′ 46 ″ W ) |
Las Naou-Peyros | 47 | Réaup-Lisse | megalitos | tradiciones | “Hay varias historias o leyendas sobre el sitio. Según la tradición, el lugar era frecuentado por brujas que llevaban el gran sábado a los solsticios de verano e invierno. Otra tradición dice que allí se escondía un tesoro custodiado por una serpiente gigantesca. Otras variantes combinan los dos temas: las brujas y la existencia de un tesoro accesible en raras ocasiones. De manera más general, el sitio era conocido como un lugar maldito y malvado donde la muerte acechaba y atacaba a aquellos que habrían sido demasiado curiosos " |
![]() ( 44 ° 06 ′ 19 ″ N, 0 ° 08 ′ 39 ″ E ) |
Madera de Barnavast | 50 | Montaigu-la-Brisette | bosque | tradicion | "Durante los solsticios de verano e invierno, el monte de Etenclin y el bosque de Barnavast eran el escenario de los sábados nocturnos" | ( 49 ° 35 ′ 28 ″ N, 1 ° 26 ′ 10 ″ W ) |
Madera Etanclin | 50 | Varenguebec | cumbre, bosque | juicio | “No lejos de Carentan. en Varenguebec en el páramo de Etanclin, cuyos sábados eran frecuentados desde varias leguas a la redonda ” | ( 49 ° 19 ′ 27 ″ N, 1 ° 31 ′ 01 ″ W ) |
Madera de limor | 50 | Varenguebec | bosque | juicio | "Le preguntamos si había asistido al sábado: confesó haber ido una vez al bosque de Limor, seis meses antes" | ( 49 ° 20 ′ 55 ″ N, 1 ° 28 ′ 13 ″ W ) aprox. |
Colina Cognelot | 52 | Chalindrey | Cerro | juicio | “Cuenta la historia que el Foulletot, un diablo vestido de rojo, [...] vivía en la colina de Cognelot donde presidía el sábado de las brujas y las brujas, que venían de los pueblos de los alrededores. Pero en la región se libró una guerra despiadada contra los llamados brujos. Uno de sus habitantes, Clément Rabiet, fue declarado hechicero y ahorcado en 1598 por haberse jactado de haber conocido al Diablo ” | ( 47 ° 48 ′ 13 ″ N, 5 ° 24 ′ 12 ″ E ) |
Brocourt | 54 | Moriviller | lugar aislado | juicio | "Respondí a haber estado el jueves varias veces a sábados y asambleas diabólicas, a localidades de Brocourt, a Vieux Tailleux, y vi, estando allí, a varias personas haciendo nieblas" | ( 48 ° 28 ′ 56 ″ N, 6 ° 26 ′ 40 ″ E ) |
cruz de piedra, bosque de Haute-Chevauchée | 55 | Lachalade | bosque | tradicion | "Fortaleza de Pierre-Croisée, donde los hechiceros de Boureuilles solían venir a bailar su sábado en los campos de brezo" | ( 49 ° 11 ′ 11 ″ N, 5 ° 00 ′ 07 ″ E ) |
roble brujo | 57 | Saint-Avold | roble viejo, bosque | tradicion | “Durante siglos, la leyenda cuenta que este roble, que se encuentra al borde de la carretera que conduce a la ciudad de Saint-Avold, Juana de Arco, fue un lugar de encuentro para las brujas que iban al sábado en sus escobas. " |
![]() 49 ° 08 ′ 40 ″ N, 6 ° 44 ′ 53 ″ E ) |
rojo | 57 | Vasperviller | lugar aislado | tradicion | “En el límite de los territorios de Ahreschwiller y St.-Quirin, a unos 500 metros y frente al primero de estos pueblos, solía haber, en un lugar llamado“ la Rouge ”, una casa que se decía que estaba habitada por hechiceros [...] el público cree que regresan a este lugar, en determinadas épocas del año, para dedicarse al sábado ” | ( 48 ° 37 ′ 32 ″ N, 7 ° 04 ′ 08 ″ E ) |
Dolmen Chevresse | 58 | Saint-Brisson | megalito (pila de bloques de granito) | tradicion | "En Saint-Brisson, alrededor de la misma fecha, el dolmen de Chevresse, en el bosque de Breuil-Chenue, pasa por un lugar de sábado" |
![]() ( 47 ° 16 ′ 27 ″ N, 4 ° 03 ′ 39 ″ E ) |
Escala | 58 | Saizy | Cerro | tradicion | "Un voule de panots (una bandada de hechiceros, adeptos del can) fue a Tartre, una pequeña colina al lado del monte Sabot donde se encuentra una capilla, para celebrar los sábados" | ( 47 ° 21 ′ 31 ″ N, 3 ° 43 ′ 24 ″ E ) |
el Mont-Loup | 58 | Alligny-en-Morvan | pico de la montaña | tradicion | “Era el sábado clásico que siempre se realizaba en lugares salvajes y aislados. frecuentemente cerca de monumentos druídicos o bajo grandes árboles aislados [...] el Mont-Loup " | ( 47 ° 11 ′ 59 ″ N, 4 ° 09 ′ 49 ″ E ) |
Virgo Clarisse | 58 | Pierre-Percée | lugar aislado, pasar en una encrucijada en el bosque | tradicion | "El árbol de Navidad de la Virgen Clarisse, en un lugar donde se celebraba el sábado de las brujas" | ( 48 ° 29 ′ 01 ″ N, 6 ° 56 ′ 17 ″ E ) |
Marismas de espaix | 59 | Valenciennes | pantano | juicio | "Marie Carlier, que vino desde las cercanías de Tournay para asistir a los sábados en el pantano de Espaix, está sentada junto al maestro," cubierta de falsos afiquetos y coronada de rey "" | ( 50 ° 22 ′ 54 ″ N, 3 ° 32 ′ 17 ″ E ) |
Madera Hucquin | 59 | Nomain | bosque | juicio | "Una de las víctimas, Marie de Navarre, fue acusada de haber asistido a una de estas asambleas y haber participado en los bailes rituales en el bosque de Hucquin" | ( 50 ° 30 ′ 49 ″ N, 3 ° 12 ′ 27 ″ E ) |
a lo largo de los páramos de Glatigny | 60 | Haucourt | bosque | tradicion | “Cavando la zanja alrededor del bosque del castillo de Milly, a lo largo de los páramos de Glatigny. Hace unos sesenta años, ciertos habitantes de Glatigny fueron al sábado en este lugar. " | ( 49 ° 30 ′ 07 ″ N, 1 ° 54 ′ 56 ″ E ) |
cruce de los siete caminos | 60 | Tejido de punto | cruce | tradicion | cruce de dos antiguas calzadas romanas y lugar conocido del sábado: "el sábado tiene lugar con mayor frecuencia [...] en una encrucijada ([...] encrucijada de los siete caminos al sur de Tricot)" | ( 49 ° 33 ′ 11 ″ N, 2 ° 36 ′ 13 ″ E ) |
Bois d'Ajeux | 60 | Longueil-Sainte-Marie | bosque | tradicion | “Los Verberie Sabbaths se llevaron a cabo en tres lugares: en Pont-la-Reine, en la carretera principal a Compiègne; al pie de Noé-Saint-Martin, cerca de la carretera principal a París, y en el Bois d'Ajeux ” | ( 49 ° 19 ′ 54 ″ N, 2 ° 43 ′ 04 ″ E ) |
Pont-la-Reine | 60 | Lacroix-Saint-Ouen | cruce | tradicion | “Los Verberie Sabbaths se llevaron a cabo en tres lugares: en Pont-la-Reine, en la carretera principal a Compiègne; al pie de Noé-Saint-Martin, cerca de la carretera principal a París, y en el Bois d'Ajeux ” | ( 49 ° 20 ′ 15 ″ N, 2 ° 45 ′ 55 ″ E )? |
Navidad San Martín | 60 | Villeneuve-sur-Verberie | lugar aislado en un valle profundo | tradicion | “Los Verberie Sabbaths se llevaron a cabo en tres lugares: en Pont-la-Reine, en la carretera principal a Compiègne; al pie de Noé-Saint-Martin, cerca de la carretera principal a París, y en el Bois d'Ajeux ” | ( 49 ° 17 ′ 07 ″ N, 2 ° 42 ′ 03 ″ E ) |
Bois-de-la-Pierre | 60 | Boutavent | pozo en un bosque | tradicion | "En un bosque llamado Bois-de-la-Pierre, vemos un pozo circular, bastante espacioso y poco profundo, que la tradición hace el lugar de encuentro para un sábado de brujas" | ( 49 ° 38 ′ 13 ″ N, 1 ° 46 ′ 07 ″ E ) |
Monte Margantine | 61 | Saint-Brice | montaña | tradicion | "Los magos y brujas del país de Domfront se reunieron con mayor frecuencia en las colinas y principalmente en el Mont Margantin en memoria del sábado que se celebró en este último lugar, se llama a las brujas del Mont Margantine las perdices grises, que allí son muy comunes " | ( 48 ° 32 ′ 11 ″ N, 0 ° 38 ′ 30 ″ W ) |
madera de hadas | 62 | Orville | bosque, estanque | tradicion | “En el bosque de Orville, hay un área de unas cincuenta hectáreas de superficie y de forma circular, y cuya vegetación contrasta marcadamente con la del resto del bosque; algunos abedules atrofiados y algunas escobas crecen en este lugar maldito cerca del cual hay un pequeño estanque lleno de agua estancada. Este lugar es designado por los campesinos de los alrededores con el nombre de “Bois aux Fées”. Todos los sábados por la noche, las hadas y las brujas solían reunirse allí desde muy lejos para celebrar el gran sábado. " . | ( 50 ° 07 ′ 58 ″ N, 2 ° 25 ′ 36 ″ E ) |
Montaña Rhune | 64 | Ascain | montaña | juicio | "Cincuenta testigos aseguraron a De Lancre que habían estado en el camino de la cabra o el sábado de la montaña de Rhune" |
![]() ( 43 ° 18 ′ 33 ″ N, 1 ° 38 ′ 09 ″ W ) |
Pic d'Orhy | 64 | Larrau | montaña | tradicion | "En el País Vasco todavía se decía que el sábado se celebraba en la montaña, y principalmente en el monte Ohry" |
![]() ( 42 ° 59 ′ 20 ″ N, 1 ° 00 ′ 21 ″ W ) |
Castillo de Mauvezin | sesenta y cinco | Mauvezin | castillo en ruinas | tradicion | "Es en el castillo de Mauvezin donde se celebra el sábado", dicen, "al que asisten las brujas locales, que se dice que son en gran número. " |
![]() ruinas de castillo Mauvezin, el grabado de XIX XX siglo ( 43 ° 07 '07 "N, 0 ° 16' 35" E ) |
Bastberg | 67 | Bouxwiller | montaña | tradicion | " Brujas transformadas en animales (pato, caballo) o subiendo a la cima de la colina Bastberg para el sábado " |
![]() ( 48 ° 48 ′ 41 ″ N, 7 ° 27 ′ 04 ″ E ) |
La escuela de brujas del Mont Saint-Michel | 67 | Saint-Jean-Saverne | lugar aislado en una colina | tradicion | "La leyenda nos dice que las brujas se reunieron en este lugar para volar en sus escobas hacia el Bastberg" |
![]() ( 48 ° 46 ′ 32 ″ N, 7 ° 21 ′ 50 ″ E ) |
las piedras del sábado | 67 | Grandfontaine | megalitos | tradiciones | “... siendo un lugar donde aparece el diablo, el lugar del sábado. " | ( 48 ° 31 ′ 15 ″ N, 7 ° 05 ′ 42 ″ E ) |
Castillo de Landsberg | 67 | Heiligenstein | castillo en ruinas | juicio | "Landsberg sábado entre los lugares nombrados en los juicios por brujería tiene Meistratzheim el XVII ° siglo" |
![]() ( 48 ° 25 ′ 13 ″ N, 7 ° 25 ′ 21 ″ E ) |
Roble hueco | 68 | Rombach-le-Franc | árbol | tradicion | El origen del nombre " Creux-Chêne " se debe probablemente a una antigua leyenda medieval según la cual había un viejo roble tan hueco que acabó dando su nombre a todos los pastos circundantes y al bosque. Es al pie de este venerable roble donde, según la leyenda, las brujas se reunían para su sábado. | ( 48 ° 17 ′ 32 ″ N, 7 ° 13 ′ 25 ″ E ) |
Tertre a Willer | 68 | Willer | túmulo arqueológico | tradicion | “Se mantiene un camino alrededor de este edificio, en el que aparecen luces misteriosas en ciertas noches del año. Este lugar también es frecuentado por brujas y su ubicación está señalada por una cruz que se coloca al borde de la calzada romana ” |
( 47 ° 35 ′ 25 ″ N, 7 ° 18 ′ 58 ″ E ) |
Bollenberg | 68 | Orschwihr | cumbre, cruce de siete caminos | tradicion | “Para el Bollenberg es otra cosa. Allí, de hecho, se encuentran todas las brujas del país, y parecen estar en casa, como en sus dominios ". |
![]() Capilla de las Brujas en Bollenberg ( 47 ° 56 ′ 03 ″ N, 7 ° 14 ′ 42 ″ E ) |
Montaña Aiguillettes | 69 | Vauxrenard | pico de la montaña | tradicion | "La cima de la montaña vecina, las Aiguillettes, está repleta de enormes cantos rodados, llamados los peñascos de las Hadas o de los Sarracenos [...] ahora, las brujas celebran allí el sábado" | ( 46 ° 13 ′ 09 ″ N, 4 ° 37 ′ 11 ″ E ) |
fuente de Planey | 70 | Anjeux | fuente | tradiciones | "En el curioso manantial turquesa de Planey, 'brujas' con supuestos poderes malignos llegaron el sábado" |
![]() fuente de Planey ( 47 ° 52 ′ 42 ″ N, 6 ° 13 ′ 56 ″ E ) |
Chantereine | 70 | Anjeux | lugar aislado, árbol, cruz | tradicion | “La historia local y la crónica han conservado estos lugares malditos: Lavancourt, Dessous-les-Vignes, Montaneissin, Bas-Travaillot, Prels-de-Villers y, sobre todo, Chantereine, una llanura ligeramente ondulada, plantada con algunos álamos raros, donde se erigió una cruz, que ahora ha desaparecido, supuestamente para neutralizar la conspiración de [fuerzas ocultas] ” | ( 47 ° 53 ′ 21 ″ N, 6 ° 13 ′ 46 ″ E ) |
bosque de la Roche | 71 | Ige | bosque | tradicion | "En Igé, hace cien años, el sábado se ubicaba en el Bois de la Roche" | ( 46 ° 23 ′ 53 ″ N, 4 ° 45 ′ 24 ″ E ) |
Madera Vesvre | 71 | Clessé | bosque | tradicion | "En Clessé estaba en el bosque de Vesvre, se decía que los magos solían hacer una comida allí bajo la luz de la luna" | ( 46 ° 24 ′ 08 ″ N, 4 ° 49 ′ 35 ″ E ) |
Capilla de Saint-Jacques | 73 | La Plagne Tarentaise | Capilla | testimonios | "La asamblea diabólica [...] los" Saint-Jacques "[cuyos] miembros se encuentran cerca de la capilla del mismo nombre" | ( 45 ° 34 ′ 28 ″ N, 6 ° 40 ′ 59 ″ E ) |
la cruz verde | 73 | Le Bourget-du-Lac | cruce | tradicion | “El Savoy Sabbath siempre tiene lugar alrededor de la medianoche. En Croix-Verte y Bourdeau para Bourget-du-Lac » | ( 45 ° 39 ′ 13 ″ N, 5 ° 51 ′ 32 ″ E ) |
Bourdeau | 73 | Le Bourget-du-Lac | lugar aislado | tradicion | “El Savoy Sabbath siempre tiene lugar alrededor de la medianoche. En Croix-Verte y Bourdeau para Bourget-du-Lac » | ( 45 ° 40 ′ 48 ″ N, 5 ° 51 ′ 18 ″ E ) aprox. |
Pravesin | 74 | Los Houches | lugar aislado | tradicion | "Los brujos van [...] a Pravesin [o] Pré Voisin según el catastro" | ( 45 ° 53 ′ 40 ″ N, 6 ° 47 ′ 45 ″ E ) |
la Belle-Croix | 79 | Perigné | megalito | tradicion | “En un lugar llamado la Belle-Croix, donde también se celebraba el sábado de un gato ” . "La leyenda lo ve como el lugar de reunión para los gatos que festejaron allí en Mardi-Gras, anteriormente marcado por Bassée aux Chat , una piedra erigida con una cavidad en la parte superior, a menudo llena de agua" | ( 46 ° 11 ′ 22 ″ N, 0 ° 13 ′ 58 ″ W ) |
El lugar Maudite | 79 | Saint-Vincent-la-Châtre | lugar aislado | tradicion | “Los hombres lobo solían reunirse los sábados en un lugar circular ubicado entre Guillonnière, Gaillardière y Balatrie; fue allí donde se entregaron a sus sarabandes y sus danzas infernales. Ese día nadie se hubiera atrevido a aventurarse cerca de la Place Maudite » | ( 46 ° 13 ′ 20 ″ N, 0 ° 03 ′ 16 ″ W ) |
Madera de Vraignes | 80 | Vraignes-lès-Hornoy | bosque | tradicion | "Cuando estaba en el bosque de Vraignes, en un lugar donde había palos de escoba en el suelo, olvidado por los magos que habían guardado el sábado en este lugar", | ( 49 ° 48 ′ 50 ″ N, 1 ° 54 ′ 16 ″ E ) |
madera de la Corinture | 80 | Saint-Maulvis | bosque y acequias | juicio | "Bois de la Corriche, [...] En los extremos este y oeste, todavía podemos ver dos grandes pozos. Uno de ellos tenía, se dice, un agujero protegido por una malla de alambre y del que no queda rastro alguno [...]. Era el lugar del sábado ” . Panel de información en el sitio |
![]() Panel de información en el sitio ( 49 ° 54 ′ 00 ″ N, 1 ° 51 ′ 06 ″ E ) |
Bosque del Périot | 80 | Regnière-Lock | cruce de seis caminos, bosque, alrededor de un haya | tradicion | "Bois du Périot, en la carretera de Vron a Régnière-Écluse, en el cruce de seis caminos, alrededor de una haya bastante grande que aún existe" | ( 50 ° 17 ′ 54 ″ N, 1 ° 45 ′ 17 ″ E ) |
Zanja Capillot | 80 | Domart-en-Ponthieu | lugar aislado, zanja | tradicion | "En Domart-en-Ponthieu, los sábados tenían lugar en la zanja de Capillot" | ( 50 ° 05 ′ 03 ″ N, 2 ° 06 ′ 20 ″ E ) |
Zanjas de señoras del Fond de la Perreuse | 80 | Assevillers | zanja en un bosque | tradicion | "Bois de la Preuse hacia Estrées, en el" Fossés à Dames ", en un lugar llamado" Fonds de la Preuse "" | ( 49 ° 53 ′ 12 ″ N, 2 ° 50 ′ 11 ″ E ) hoy una zona de descanso de la autopista |
Zanja de Carimara | 80 | Lihons | fosa | tradicion | “El sábado se celebraba a veces en acequias o en esas depresiones circulares muy profundas cuyo origen es incierto: Lihons (hoyo de carimaros en el valle del mismo nombre)” . Nota: Carimara que significa bruja en el idioma Picard. | ( 49 ° 49 ′ 10 ″ N, 2 ° 45 ′ 04 ″ E ) |
Madera desde abajo | 80 | Frémontiers | bosque | tradicion | "Bois d'En-bas, perteneciente al grupo de bosques comúnmente llamado" Bois de Wailly ". Los magos de los pueblos de los alrededores se reunieron entre los caminos de Namps y Taisnil en medio del bosque. " | ( 49 ° 47 ′ 11 ″ N, 2 ° 06 ′ 26 ″ E ) |
la mesa a dios | 80 | Poeuilly | fosa | tradicion | "El sábado se celebraba a veces en un valle deforestado: hacia Vermand, [...] en un valle profundo llamado Tape-Dieu )" | ( 49 ° 52 ′ 49 ″ N, 3 ° 06 ′ 45 ″ E ) |
Valle del diablo | 80 | Villers-Bretonneux | valle aislado, cerca de un bosque | tradicion | "Al sur del pueblo, al final del Vallée du Diable, a poca distancia del Bois d'Aquenne" | ( 49 ° 51 ′ 54 ″ N, 2 ° 29 ′ 58 ″ E ) |
Madera de Saint-Georges | 80 | Fresnes-Mazancourt | bosque | tradicion | "Los magos de los alrededores podrían así llegar fácilmente, aquí hay algunos ejemplos: [...] Bois Saint-Georges, antes Bois des Templiers, entre Marchélepot, Gomiécourt, Genermont y Fresnes" | ( 49 ° 50 ′ 35 ″ N, 2 ° 51 ′ 20 ″ E ) |
Bosque de la Motte | 80 | Cambron | bosque | tradicion | "Los magos de los alrededores podrían así llegar fácilmente allí, aquí hay algunos ejemplos: [...] Cambron. - Bois de la Motte, al sur de la carretera a
Saint-Valéry, al lado de una fuerte pendiente » |
( 50 ° 07 ′ 17 ″ N, 1 ° 44 ′ 51 ″ E ) |
El recreo | 80 | Vironchaux | refugios subterráneos | tradicion | “En refugios subterráneos, en un lugar llamado“ La Cour ”, hacia Vron. La entrada estaba en una pequeña arboleda " | ( 50 ° 17 ′ 55 ″ N, 1 ° 48 ′ 22 ″ E ) |
Madera Gaffet | 80 | Carnoy | cruce de seis caminos, bosque | tradicion | "Los magos de los alrededores podrían así llegar fácilmente, aquí hay algunos ejemplos: [...] Bois Gaffet, en la rotonda. La madera llena la esquina de la carretera nacional y el Chemin de Carnoy » | ( 49 ° 58 ′ 51 ″ N, 2 ° 44 ′ 57 ″ E ) |
Bosque de la Chaussée | 80 | Estrees-Mons | bosque | tradicion | “Bois de l'Coeuchie” o de la Chaussée, una vez muy extenso, no lejos de la calzada romana, hacia Brie y Mesnil-Bruntel. Era el sábado de "Ch'seut d'liève" " | ( 49 ° 52 ′ 41 ″ N, 2 ° 58 ′ 18 ″ E ) |
Bosque de Quennetot | 80 | Rogy | bosque | tradicion | "Los magos de la zona podrían llegar fácilmente, aquí hay algunos ejemplos: [...] Rogy. - Bois du Quennetot " | ( 49 ° 43 ′ 16 ″ N, 2 ° 11 ′ 29 ″ E ) |
Madera de mayo | 80 | Saint-Gratien | bosque | tradicion | "Los magos de los alrededores podrían así llegar fácilmente allí, aquí hay algunos ejemplos: [...] Saint-Gratien. - Bois de Mai. Era el sábado de Ch'bou d'Main » | ( 49 ° 57 ′ 13 ″ N, 2 ° 23 ′ 56 ″ E ) |
Dolmen Herbaudière | 85 | Noirmoutier-en-l'Île | megalito | tradicion | "¿Dónde se celebran los sábados? [...] en el dolmen de Herbaudière" |
![]() ( 47 ° 01 ′ 28 ″ N, 2 ° 18 ′ 25 ″ W ) |
Encrucijada de Coudray | 85 | Marsais-Sainte-Radégonde | cruce de 6 caminos | tradicion | “El sábado se celebra en el cruce de Coudray, municipio de Marsais Sainte Radégonde. " | ( 46 ° 32 ′ 34 ″ N, 0 ° 51 ′ 20 ″ W ) |
Encrucijada de Ormeau de la Billette | 85 | Chantonnay | cruce de caminos y abulón | tradicion | "El cruce de Ormeau de la Billette es famoso, porque todos los magos de la región se encuentran allí para realizar sus encantamientos" | ( 46 ° 39 ′ 23 ″ N, 0 ° 58 ′ 29 ″ W ) |
Pierre Levée de Soubise | 85 | Bretignolles-sur-Mer | megalito | tradicion | "Otras leyendas cuentan que los magos del país vienen a este lugar para hacer su sábado" |
![]() ( 46 ° 36 ′ 42 ″ N, 1 ° 50 ′ 58 ″ W ) |
Cruz de Cheminet | 85 | Noirmoutier-en-l'Île | cruce de caminos | tradicion | “¿Dónde se celebran los sábados? Generalmente en el cruce de [...] caminos, en el cruce de Cheminet, en la isla de Noirmoutier ” | ( 47 ° 00 ′ 48 ″ N, 2 ° 16 ′ 46 ″ W ) |
Piedra del diablo | 85 | La Garnache | menhir, megalito | tradicion | “¿Dónde se celebran los sábados? [...], en la Piedra del Diablo, en Sallertaine " | ( 46 ° 52 ′ 05 ″ N, 1 ° 53 ′ 09 ″ W ) |
la Michelière | 85 | Saint-Vincent-sur-Graon | lugar aislado | tradiciones | “Los magos alguna vez celebraron el Sabbath à la Michelière, y los Garaches todavía visitan con frecuencia las aldeas de Saint-Vincent. Uno de ellos apareció durante el año 1862 en forma de cabra, en la Bergerie; nadie se atrevió a molestarla en sus penitencias nocturnas ” | ( 46 ° 32 ′ 34 ″ N, 1 ° 25 ′ 51 ″ W ) |
la Croix de Jarrane | 85 | Beaufou | cruce | tradiciones | "El sábado tiene lugar, en esta ciudad, en la Croix de Jarrane, en el camino a Lucs au Poiré" | ( 46 ° 48 ′ 24 ″ N, 1 ° 29 ′ 29 ″ W ) |
Mire Crossing | 85 | La Tranche-sur-Mer | cruce | tradicion | "Los magos guardan el sábado en [...] el cruce de los Borbés, entre la ciudad y el pueblo de La Terrière" | ( 46 ° 21 ′ 13 ″ N, 1 ° 27 ′ 13 ″ W ) |
Esquina Maupas | 85 | La Tranche-sur-Mer | cruce | tradicion | "Los magos guardan el sábado a orillas del mar, en la cala conocida como Coin de Maupas, y se ponen en comunicación con los de la Ile de Ré" | ( 46 ° 20 ′ 44 ″ N, 1 ° 25 ′ 41 ″ W ) |
lugar en la ciudad | 86 | Loudun | lugar en la ciudad | juicio | "El sábado celebrado por este diablo tuvo lugar de noche en una pequeña plaza ubicada al norte de la iglesia de Saint-Léger" . "En Loudun (Vienne), donde la rue François-Chrétien conduce al cruce de los brujos que una vez conducían allí los sábados todos los sábados" | ( 47 ° 00 ′ 35 ″ N, 0 ° 04 ′ 45 ″ E ) |
Cruz de Blancharaux | 87 | Rochechouart | cruce de caminos | tradicion | "La cruz de Blancharaux, un pequeño calvario rural, ubicado cerca de Rochechouart, es un lugar de encuentro nocturno para magos y hombres lobo que vienen a celebrar el sábado" | ( 45 ° 49 ′ 20 ″ N, 0 ° 48 ′ 05 ″ E ) |
Fuente de Vittel | 88 | Vittel | fuente | tradicion | “El gran manantial mineral de Vittel, conocido por los romanos, luego totalmente abandonado, se convirtió por el contrario en un“ lugar maldito ”, donde uno solo se aventuraba entre temblores y cruces. Estaba perseguida por espíritus infernales. Esta primavera [...] se había convertido en un lugar maldito, un lugar de reunión del sábado " | ( 48 ° 12 ′ 29 ″ N, 5 ° 56 ′ 29 ″ E ) |
El Breleux | 88 | Uxegney | claro aislado cerca de un bosque | juicio | "El sábado celebraron en Breleux o Champ-Bay, soledad en medio de Fincieux, un lugar propicio para sus tertulias nocturnas, sus danzas diabólicas" | ( 48 ° 12 ′ 32 ″ N, 6 ° 21 ′ 42 ″ E ) |
Champ-Bay | 88 | Fomerey | bosque | juicio | "El sábado celebraron en Breleux o Champ-Bay, soledad en medio de Fincieux, un lugar propicio para sus tertulias nocturnas, sus danzas diabólicas" | ( 48 ° 12 ′ 48 ″ N, 6 ° 21 ′ 33 ″ E ) |
Fairy Rock | 88 | Saint-Dié-des-Vosges | cumbre, rocas | tradicion | “El sábado tiene lugar en un lugar remoto, salvaje y rocoso; en el bosque en verano. Se informa en el Ormont, en la Roche des Fées, (este todavía tiene una inscripción que dice que fue exorcizado en 1555) " | ( 48 ° 18 ′ 10 ″ N, 6 ° 59 ′ 15 ″ E ) |
Cámaras | 89 | Saint-Brancher | lugar aislado, borde del bosque, castillo viejo? | tradicion | “En Chambrottes, había un castillo cuya misma ubicación ha conservado sus virtudes mágicas. Oímos en el aire los ruidos de los tanques y los ejércitos chocando. De vez en cuando vemos aparecer un hombre alto. Con gran dificultad, los magos de la región se atrevieron a acercarse para celebrar el sábado ” | ( 47 ° 26 ′ 10 ″ N, 4 ° 00 ′ 30 ″ E ) |
páramo en madera de Pisy | 89 | Pisy | páramo, en el borde del bosque | tradicion | "El bosque de Pizy termina, al sur, en el lado del pueblo, con un páramo donde se decía que el sábado se celebraba el sábado" | ( 47 ° 34 ′ 04 ″ N, 4 ° 08 ′ 51 ″ E ) |
Estanque de Malsaucy | 90 | Evette-Salbert | estanque | tradicion | "Los magos también llegaron al borde del estanque de Malsaucy, alrededor de Belfort" |
![]() ( 47 ° 41 ′ 07 ″ N, 6 ° 48 ′ 00 ″ E ) |
el Grammont | 90 | Beaucourt | pico de la montaña | juicio | “Los principales lugares del sábado eran: [...] Grammont, cerca de Beaucourt. [...] A principios del siglo XVII E , un gaitero, llamado Girard, conducía allí el sábado: fue, por este hecho, realizado en Porrentruy, en 1611 ” | ( 47 ° 28 ′ 29 ″ N, 6 ° 55 ′ 48 ″ E ) |
detrás del castillo de Florimont | 90 | Florimont | ruinas de un castillo | juicio | “El lugar de su reunión estaba cerca de un Chauffour, detrás del Chateau de Florimont. Había varios otros que estaban bailando " |
![]() ( 47 ° 30 ′ 34 ″ N, 7 ° 04 ′ 00 ″ E ) |
La distribución de los lugares aquí referenciados no es homogénea en territorio francés. Depende sobre todo del trabajo local de los folcloristas, a menudo regionales. Se podría sugerir que Picardía o las Ardenas han mantenido un rastro más vívido que en otros lugares de las tradiciones sabáticas, pero es más seguro que los investigadores locales han sido más belicosos que en otros lugares (citemos en particular el trabajo de Maurice Crampon y Albert Meyrac ). La observación es idéntica para Franche-Comté y Vendée . Los investigadores también han notado la poca tradición del sábado en Provenza.